ego ochen' udivlyalis', chego eto Kissur YAtun razgovarivaet so starym pnem u reki, poka Kissur im vse ne pereskazal. x x x Dattam tak rano prognal hramovuyu plyasun'yu, chto devica obidelas': -- V proshlom godu, -- skazala ona, -- tol'ko moya plyaska iscelila zasuhu. Mnogo li ravnyh mne dazhe v imperii? -- V imperii, -- usmehnulsya Dattam, -- zasuhu umeet prekrashchat' kazhdyj bryuhonogij chinovnik. Podaril, vprochem, krasavice hrustal'nyj larchik. Dattam lezhal i dumal o tom, chto Marbod i Arfarra obmanuli ego. Marbod prosilsya na ceremoniyu, chtoby polyubovat'sya na svoyu prodelku s krechetom. A Arfarra eto, veroyatno, znal. I Arfarra vymanil u Dattama bumagu o gorode Larre i vystavil Dattama na posmeshishche, a sam prekrasno znal, chto iz prisutstviya Kukushonka na ceremonii vyjdet tol'ko lishnij skandal. I posle etogo Arfarra eshche utverzhdaet, chto zabotitsya o torgovcah! Da, prilyudno on s Arfarroj poka ne ssorilsya. Odnako, esli pred®yavit' korolyu na utverzhdenie dogovory, zaklyuchennye Dattamom po puti v Lamassu, -- skandal budet neminuem, dik i strashen. Eshche on dumal o kupcah s Zapadnogo Berega. x x x A korol' Varaj Alom lezhal i dumal o velikoj strane, gde gosudarev dvorec dohodit do neba, v gosudarevyh parkah brodyat zolotye pavliny, chinovniki ezdyat na mednyh loshadyah i derevyannyh bykah, a s neba ne shodyat blagopriyatnye znameniya. Podle Seredinnogo Okeana zhivet cherepaha SHushu, i Derevo Spravedlivosti pokryvaetsya zolotymi plodami, kogda na nego glyadit gosudar'. Korol' -- ne gosudar'. Ot ego vzglyada ne cvetut derev'ya. CHto v tom, chtob zastroit' Lamassu, kak hochet Arfarra? Malo li v korolevstve gorodov? Oni tak zhe nepokorny i nagly, kak sen'ory, i vdobavok lisheny rycarskoj chesti. V Gornom Varnarajne nel'zya stat' gosudarem, potomu chto v mire mozhet byt' tol'ko odin gosudar'! Nakonec korol' zasnul, i emu prisnilos', kak on brosaet pod nogi sovetniku golovu nyneshnego gosudarya i golovu naslednika prestola, ekzarha Varnarajna, predavshego svoego vassala Arfarru. Arfarra radostno ulybalsya -- vo sne bylo yasno, chto sovetnik neobychajno mstitelen, kak i polagaetsya blagorodnomu cheloveku. x x x Nerevena napoili nastojkoj, rasterli i zakutali. On, odnako, ne mog zasnut' ot boli i straha. On lezhal i dumal o pechal'nom mire za tolstymi stenami, mire, v kotorom zemlya po nocham pokryvaetsya ledyanoj cheshuej, a ego, Nerevena, zhizn' stoit vdvoe men'she zhizni gorozhanina i v shestnadcat' raz men'she zhizni Marboda Kukushonka. On dumal o tom, chto v ego otsutstvie tyufyak i ukladku kto-to potroshil. Nichego, razumeetsya, ne nashel, no sdvinul voloski, ulozhennye mezhdu klubkov i koklyushek. Nerevena, hramovogo poslushnika, sam ekzarh Varnarajna poslal v stranu lozhnyh imen sledit' za korolevskim sovetnikom. Vzglyanul svoimi myagkimi glazami v glaza Nerevena, mahnul neshitym rukavom, shepnul: "Vse dlya obshchego blaga!" -- privorozhil, kak vsegda umel privorazhivat', i poslal. x x x A korolevskij sovetnik ne spal, kak obychno, potomu chto so studencheskih let privyk nochami chitat' i nablyudat' za zvezdami, a vo rtu derzhat' kameshek, chtoby pochuvstvovat' zubami, kogda zasypaesh'. Nauka eta ves'ma ego zanimala, hotya on schital ee sovershennoj himeroj i polagal, chto mnozhestvo predskazanij ne sovershilos' by, ne bud' oni predskazany. I sejchas goroskopa na ego stole ne bylo, a byli chertezhi damby. Zakrichala dalekaya sova, vzdrognuli zerkala. Stalo odinoko i strashno. Sovetnik vstal i, nagnuvshis', proshel v temnyj chulan, gde poskulival na tyufyachke Nereven. Stal ostorozhno gladit' mal'chika po golove; v konce koncov, blizhe nikogo ne bylo, mangustu ubili... Nereven povernulsya: dva cheloveka pozhaleli ego segodnya -- sovetnik i chuzhezemec. -- A pro lyudej iz-za morya rasskazyvayut, -- skazal Nereven, -- chto oni nakryvayutsya ushami, kak lopuhom, i nogi mogut otstegivat'. -- I pro Gornyj Varnarajn to zhe rasskazyvayut, -- skazal uchitel'. -- Ty priehal, odnako, i uvidel, chto lyudi s vidu takie zhe, odnako obshchestvo -- odnonogoe, odnoglazoe i nakryvaetsya -- lopuhom. Narod vsegda prav. Vse basni istinny -- no ne pryamo, kak yazyk bogov, a v perenosnom smysle. -- A eti kupcy, -- skazal Nereven, -- oni glupye. Zachem etot torgovec vstupilsya za menya, esli ne umel drat'sya? CHto oni za lyudi? -- Ne znayu, -- skazal Arfarra. -- Trista let nazad bylo takoe na zapadnoj okraine morya. YAvilsya korabl' s torgovymi lyud'mi i otplyl s tovarom. A vskore eti lyudi uvideli, chto imperiya slaba, i razorili svoimi nabegami vsyu provinciyu. Ved' piratstvo pribyl'nej torgovli, a dikie narody uzhasno sklonny k pribyli. -- A-a, -- skazal Nereven, -- vy dumaete, chto eti lyudi privedut za soboj piratov? Poetomu i prikazali ih arestovat'? -- I piratov, -- skazal Arfarra, -- i neizvestnye bolezni. Tak uzh povelos', chto v mir prihodit gorazdo bol'she durnogo, chem horoshego, i kak ya osmelyus' videt' v etih lyudyah horoshee, esli Marbod Kukushonok lazit s nimi za volshebnym mechom, a Dattam vidit v nih sobrat'ev po plutnyam? -- Uchitel', a vy pravda nakoldovali tak, chto mech Marboda razletelsya na chasti? -- I kak eto bylo? -- O, eto bylo chudesno, -- otvetil Nereven, -- mordy na efese mecha torgovca vzdybilis' i zakrichali, a klinok pereshiblo svetom... Arfarra ulybnulsya. Nereven byl vot uzhe tretij chelovek, kotoryj rasskazyval emu etu istoriyu. Bylo prosto udivitel'no, kak mnogo nesushchestvuyushchego vidyat lyudi, osobenno esli vozbuzhdeny... Pereshiblo svetom... Arfarra-sovetnik, avtor dvuh traktatov ob optike, dvadcati let popavshij za nih imperatorskuyu akademiyu, luchshe drugih znal, otchego eto nevozmozhno. Podzhech' paklyu? Zaprosto. Pereshibit' klinok? Isklyucheno. -- Net, -- skazal Arfarra, -- eto byl ne ya, no rasskazyvat' ob etom ty budesh' imenno tak. Arfarra eshche dolgo sidel za chertezhami damby i novym razdelom ugolovnogo ulozheniya. Razrublennyj klinok ne shel u nego iz golovy, i v sovetnike ponemnogu prosypalos' lyubopytstvo uchenogo, pochti nachisto unichtozhennoe zabotami politika, pustivshego mnogie iz sdelannyh hramom otkrytij na melkoe gosudarstvennoe koldovstvo. Kak by posmotret' na etot klinok? Lyubopytno, chto imenno s nim sluchilos': govoryat, starye lamasskie mechi dejstvitel'no vot tak mogut vnezapno slomat'sya, -- ustalost' v metalle, napryazheniya mezhdu sloyami... |to moglo by byt' lyubopytno dlya teh, kto delaet novoe oruzhie... No Marbod unes rukoyat' s soboj, a drugoj oblomok kuda-to utashchili ego druzhinniki... Sovetnik Arfarra polozhil pro sebya razyskat' klinok, esli u shpionov ego budet k tomu vozmozhnost'. Vprochem, -- podumal on, -- zavtra sud, i chto sluchilos' s klinkom, veroyatno, vyyasnitsya na sude. Glava SEDXMAYA, v kotoroj korolya sravnivayut s solncem, ibo mir zaledeneet i obvaritsya, esli solnce budet hodit' nad mirom ne tak, kak emu predpisano. S utra korol' poslal lyudej k Zolotoj Vershine. Sudya po sledam, noch'yu k otvesnym skalam podskakali semnadcat' vsadnikov i propali. Vozvrashchalis' drugim putem, a drugogo puti net. Hammar Kobchik, poniziv golos, skazal: -- U Zolotogo Gosudarya na skale, odnako, propala pechat' s poyasa. O, SHakunik! Kak zhe -- propala, kogda vyskol'znula i ostalas' -- tam! Eshche nashli sledy zamorskogo torgovca, Bredsho. On, dejstvitel'no, neponyatno s chego, brodil v Mertvom Gorode, a potom bezhal tysyachu shagov k hramu Vinogradnogo Lu, hotya nikak ne mog uslyshat' s takogo rasstoyaniya kriki, esli tol'ko u nego ne byli zakoldovany ushi. V chas, kogda sohnet rosa, korol' s sovetnikami soshel v seredinnuyu zalu: zolotoj granat, nabityj zernami lyudej, i sel tvorit' sud. Sovershili vozliyaniya; znameniya byli dlya pravosudiya blagopriyatny. Samolichnyj sud vsegda byl odnoj iz glavnyh obyazannostej korolej alomov, no te ej, uvy, chasten'ko prenebregali. Varaj Alom, odnako, vot uzhe celyj god pochti kazhdoe utro sidel pod sudebnym derevom toj oblasti, kotoruyu posetil dvor, i sud vsegda byl publichnyj, chtoby srazu imet' svidetelej i osvedomlyat' lyudej o prigovorah. Predki korolya razdali immunitetnye gramoty, zapreshchavshie dostup v pomest'ya korolevskim chinovnikam, no ne samomu korolyu, i teper' korol' ezdil po pomest'yam i sudil so spravedlivost'yu, prisuzhdaya k shtrafam, smertyam i uvech'yam, navodya strah na znatnyh i napolnyaya radost'yu serdca bednyh. Hozyaeva pomestij rugalis', chto konfiskacii i shtrafy obogatili za poslednij god kaznu bol'she, chem pohody. Uvy, podumal korol' -- oni preuvelichivali. Kogda-to den'gi, sobiraemye so svobodnyh za neprisutstvie v sude, prinosili dazhe bol'she, chem shtrafy za ubijstva i grabezhi, -- a teper' svobodnye nauchilis' ot svobody izbavlyat'sya. Krupnyj razbojnik razoryaet chuzhuyu zemlyu do teh por, poka krest'yanin ne otdaet ee. Uchinivshij nasilie bednyak opyat'-taki norovit prodat' svoyu zemlyu mogushchestvennomu cheloveku i poluchit' ee obratno v pol'zovanie. Voistinu, kak govorit sovetnik, odni utrachivayut svobodu, chtoby zashchitit'sya ot nasiliya, drugie -- chtob imet' vozmozhnost' tvorit' ego beznakazanno. Korol' slushal dela v neobyknovenno durnom nastroenii. Sovetnika Arfarry vse ne bylo. Istcy i soprisyazhniki branilis', izvorachivalis', blagogovejno razglyadyvali rospis' na potolke i lgali pod sen'yu Zolotogo Dereva tak zhe naglo, kak i pod svyashchennoj sosnoj. Pered glazami korolya vstaval nedavnij lyubimyj druzhinnik: rodovoe kol'co na cepkih pal'cah, glaza sinie i zlye kak more, krasnyj volk na boevom shleme, i dyhan'e konya -- kak tuman nad polyami. I krov' na plashche -- kak bagrovyj zakat. Prav, prav sovetnik: "Vy ne na poedinke! Vam ne nuzhen protivnik, vam nuzhen obraz protivnika!" Kissur YAtun yavilsya v polden' so svitoj. Oglyadelsya vokrug i skazal: -- Odnako, kakaya krasota! Mnogoe mozhno prostit' sovetniku Arfarre za takuyu krasotu! Krechety byli, po nasledstvu, chlenami korolevskogo soveta, no v znak nepovinoveniya v nem davno ne sideli, i Kissur vstal u steny, okruzhennyj vassalami. Tut k nemu podoshel Belyj |l'sil, boevoj drug Marboda, i skazal: -- YA slyhal, chto ty gadal na postoronnem, i nikto, krome tebya, postoronnego ne videl. I sdaetsya mne, chto eto byl ne postoronnij, a bes, kotoryj pozavidoval Marbodu. Bogi lyubyat lgat' iz zavisti! I uzhe ne raz byvalo s Arfarroj-sovetnikom, chto rod otsekal vetv' za vetv'yu, chtoby ego uspokoit', i nachinalos' s togo, chto lyudi prezirali rod, a Arfarra potom rod istreblyal. Kissur uhvatilsya zubami za svoj palec i nichego ne otvetil. Tol'ko cherez nekotoroe vremya promolvil: -- Odnako, chto za privychki u chinovnikov imperii? Prigovorennye prishli, a palach opazdyvaet! I, dejstvitel'no, sovetnika Arfarry vse eshche ne bylo. Gospodin Dattam, izveshchennyj o gotovyashchemsya, tozhe yavilsya v zalu i zametil tam, kak ni zhalsya tot v ugol, odnogo hutoryanina, nekoego Zana Dutysha, v zheltom kaftanchike s izodrannymi loktyami i v konoplyanyh tuflyah. Tut Dattam ponyal, chto Arfarra znaet o Dutyshe vse, i velel prinesti larec s bumagami, iz-za kotoryh vchera ne spal; esli Dutysh budet zhalovat'sya srazu posle suda nad Kukushonkom, luchshe otdat' i ne svyazyvat'sya... x x x A Klajd Vanvejlen stoyal, okruzhennyj gorozhanami. Glavnyj interes suda dlya gorozhan byl takoj, chto vchera torgovyj chelovek uter nos znatnomu merzavcu, a sen'ory tut zhe stali govorit', chto eto mozhno bylo sdelat' tol'ko koldovstvom. Tochno takie zhe sluhi raspuskalis' i o bitve u Koz'ej Reki, kogda "tret'i stali pervymi". Stali, i vot kak: pervye dva ryada rycarej ispugalis' i ubezhali, gorodskaya pehota propustila ih skvoz' shcheli, vrylas' v zemlyu ostrymi koncami shchitov i vyigrala bitvu. Gorozhane byli lyudi rassuditel'nye, koldovstva ne terpeli. Pri Vanvejlene byl advokat i sem'desyat dva soprisyazhnika, gotovyh klyast'sya vmeste s nim, chto Sajlas Bredsho -- ne koldun, i nikakogo koldovstva ne bylo. Nakonec yavilsya sovetnik Arfarra. Kissur YAtun i Arfarra-sovetnik vyshli pered korolem i stali drug protiv druga, odin -- na yashmovom pole, a drugoj -- na lazuritovom. Kazhdomu pod nogi polozhili strelu-gromotushku, chtob oni govorili tol'ko pravdu. Kissur YAtun byl v biryuzovom kaftane s zolotym shnurom po vorotu i rukavam. Na plastinah boevogo pancirya byli narisovany pasti i hvosty, i takie zhe pasti i hvosty, tol'ko serebrom, byli na korotkom plashche. Sapogi u nego byli vysokie, krasnye, a rukoyat' mecha i nozhny otdelany zhemchugom i nefritom. Arfarra-sovetnik byl v zelenom shelkovom pallii, glaza u nego byli ne zolotye, a rozovatye, i bylo vidno, chto vsyu noch' on ne spal. Kissur YAtun poglyadelsya v zerkalo, usmehnulsya i skazal soprisyazhniku: -- YA odet dostojno, kak kukla na yarmarke, a on -- skverno, kak kukol'nik. Tut Arfarra-sovetnik zavedennym chinom nachal obvinyat' Marboda Kukushonka v pohishchenii i uvech'yah, nanesennyh svobodnomu cheloveku, poslushniku Nerevenu. Pervym ego svidetelem byl Klajd Vanvejlen. Vanvejlen vzyal, kak bylo veleno, svyashchennyj trenozhnik i rasskazal, kak ego drug uvidel v hrame razboj i pospeshil na pomoshch'. A kogo, pochemu bili -- otkuda im znat'? -- A chto on delal u hrama? -- sprosil korol'. -- SHel molit'sya, -- udivilsya Vanvejlen. Korol' nahmurilsya. Vchera zamorskij torgovec ne byl stol' bogoboyaznen! Vspomnil sledy: vret, na trenozhnike vret! Tysyachu, tysyachu raz prav sovetnik: nado, nado iskorenit' nelepye sudy, i soprisyazhnikov, i sudebnye poedinki, i vvesti pravil'noe slogogovorenie, s zashchitoj i obvineniem, s yuridicheskim razbiratel'stvom i pytkami. A Kissur YAtun ulybnulsya i skazal, kak velela staraya zhenshchina: -- Vy, Arfarra-sovetnik, oshiblis' v obvinenii! U menya est' sem'desyat dva soprisyazhnika, chto korol' nazyval vas hozyainom Nerevena, i mal'chik nosit na ruke zheleznoe kol'co. Stalo byt', on vash rab, i nel'zya obvinyat' moego brata v pohishchenii svobodnogo cheloveka! Tut Arfarra skazal, chto Nereven -- vejskij poddannyj, a v imperii rabov net, a Kissur YAtun poglyadel na byvshego namestnika i skazal, ulybayas': -- A ya skazhu, chto v imperii net svobodnyh. Sovetnik slegka poblednel. A Kissur YAtun prodolzhal: -- A eshche u menya est' sem'desyat dva soprisyazhnika, chto Nereven -- ne tol'ko rab, no i koldun. I v svideteli togo ya beru sledy Sajlasa Bredsho, kotorogo povoloklo k hramu s takogo mesta, ot kotorogo on ne mog slyshat' proishodyashchego. I eshche drugoe koldovstvo bylo v etom dele, i svidetel' tomu -- klinok moego brata, oplavlennyj, a ne razrublennyj. Klajd Vanvejlen zakryl glaza i podumal: "Oj, chto sejchas budet!" A dyadya korolya, graf Naj Tretij Enot, naklonilsya k staromu seneshalyu i zasheptal, chto Kissur YAtun, vidno, reshil drat'sya do poslednego, no vse zhe pridetsya emu segodnya ujti otsyuda ili bez brata, ili bez Mertvogo Goroda. Korol' uslyshal, kak oni shepchutsya, i emu poslyshalos': "Kissur reshil drat'sya do poslednego, i konechno, nam pridetsya rasskazat' o tom, chto mech raskololsya iz-za togo, kak korol' razbil hrustal'nyj shar". Tut korol', v narushenie vseh prilichij, podoshel k sovetniku i sprosil tiho: -- CHto zhe, dodelali vy goroskop? -- Net, -- otvetil Arfarra-sovetnik. Korol' vernulsya na vozvyshenie, vzyal v ruki serebryanuyu vetv': -- Nehorosho korolyu brat' nazad svoe slovo, i esli ya nazyval mal'chika rabom gospodina sovetnika, -- tak tomu i byt'. I tak kak mal'chik zhiv i zdorov, to za posyagatel'stvo na chuzhoe imushchestvo rod Krechetov dolzhen uplatit' vladel'cu denezhnyj shtraf. I esli by mal'chik byl krepok i vysok, i prigoden v kachestve boevogo vassala, to po zakonam nashih predkov za nego polagalsya by shtaf v desyati zolotyh gosudarej, a esli by on nekrepok, no znal remeslo doezzhachego ili psarya, ili drugoe remeslo, neobhodimoe v znatnom dome, to on stoil by pyat' gosudarej. No tak kak on nekrepok i ne uchen nuzhnym remeslam, a umeet tol'ko chitat', risovat' i vyshivat', za nego polagaetsya shtraf v tri ishevika. Est' li eshche obvineniya? Arfarra-sovetnik posmotrel na korolya, potom na Kissura YAtuna, potom obvel glazami zalu i skazal: -- YA ne vizhu smysla v drugih obvineniyah. Soshel so strely i sel na svoe mesto v sovete. Naj Tretij Enot obradovalsya i gromko skazal: -- Kto smeet govorit', chto korol' priverzhen zakonam imperii, gde ne razlichayut gospodina i raba! |to mnogie uslyshali. A v dal'nem konce zaly stoyal hutoryanin Zan Dutysh, v latanom kaftane s kapyushonom i v konoplyanyh bashmakah. On ponuril golovu i skazal: "Esli gosudar' narushaet zakony, vryad li drugie stanut ih soblyudat'". Ego, odnako, malo kto slyshal, on povernulsya i ushel. Kissur YAtun poklonilsya korolyu i potom podoshel k sovetniku. V rukah on derzhal shelkovyj meshochek, vyshityj zolotoj glad'yu. -- Tri zolotyh gosudarya, -- skazal on, -- takoj shtraf prichitaetsya s gorozhanina ili torgovca. Nash rod -- starejshij v korolevstve, i my platim tridcat' zolotyh. Arfarra vstal i s poklonom prinyal meshochek. Delo bylo zakoncheno. I mnogie porazilis' velikodushiyu, s kotorym korol' ne stal podnimat' voprosa o poedinke. x x x Tut vystupil vpered gospodin Dattam: -- Umolyayu o milosti, -- skazal on i protyanul voroh raznocvetnyh bumag. Korol' listal bumagi. V pervoj rech' shla o pomest'e Gusij Klyuch, zhalovannom hramu tri goda tomu nazad. Hram togda zhe otdal pomest'e Zanu Dutyshu v len. Teper', sudya po gramote, hram ustupal Dutyshu pomest'e v polnuyu sobstvennost'. Vo vtoroj gramote, pisannoj cherez den', -- nado zhe, kak peremenchiv nrav pokupatelya, -- onyj Dutysh prodaval oznachennoe pomest'e gospodinu Dattamu. A v tret'ej gramote, mechenoj sleduyushchim dnem, Dutysh smirenno prosil Dattama, chtoby zemlya, kotoruyu on prodal vejcu i za kotoruyu, soglasno svidetelyam, poluchil spolna den'gi, byla otdana iz milosti Dutyshu v pol'zovanie. Krome Gus'ego Klyucha, Dattam zaplatil, sudya po gramotam, eshche za tri pomest'ya, -- i tut zhe, kak chelovek, bezuslovno, shchedryj, speshil darom razdat' kuplennye zemli. Hram sam sudil i sobiral nalogi na zemlyah, pozhalovannyh v pol'zovanie korolem, i teper' Dattam umolyal o milosti, -- podtverdit' eto kasatel'no zemel', priobretennyh im v lichnuyu sobstvennost'. Hotya, kstati, monaham v lichnuyu sobstvennost' nichego priobretat' ne razreshalos'. Korol' oglyanulsya na Arfarru, ulybnulsya, podtverdil. x x x Kogda konchilsya sud, mnogie podoshli k korolevskomu sovetniku, i Vanvejlen, i Kissur, i sredi prochih -- naslednik Belyh Krechetov, odinnadcatiletnij syn Kissura YAtuna, provedshij noch' v zamke zalozhnikom. U Arfarry byla odna beda: na lice ego chuvstv ne vyskazyvalos', no, kogda on sil'no volnovalsya, na lbu vystupali kapel'ki krovi. Mal'chik vstal pered sovetnikom, poglyadel na ego lob i skazal: -- Sdaetsya mne, chto Arfarra-sovetnik nedovolen korolevskim resheniem. Kak zhe tak, sovetnik? Ne vy li vezde tverdite, chto gosudar' podoben solncu, a volya ego -- zakon! Otec shvatil ego za ruku i hotel bylo uvesti. Arfarra-sovetnik usmehnulsya i skazal: -- Gosudarya nazyvayut nazyvayut solncem potomu, chto mir oledeneet ili obvaritsya, esli solnce stanet hodit' nad mirom ne tak, kak emu polozheno. Potomu chto kogda zakon narushaet prestupnik, ot etogo sletaet golova prestupnika. A kogda zakon narushaet gosudar', ot etogo umirayut poddanye. Pomolchal, i povernulsya k ego otcu: -- U menya, odnako, k vam pros'ba. Dva cheloveka postradali segodnya sluchajno, i odin iz nih -- zamorskij torgovec, Sajlas Bredsho. Po zakonu o prervannom poedinke lyuboj vash vassal mozhet ubit' ego, a poskol'ku Bredsho -- chelovek postoronnij, bez rodichej i mstitelej, ego ub'yut nepremenno. Otkazhites' ot mesti! Kissur YAtun byl chelovek dobryj i hotel bylo soglasit'sya, no tut ego syn voskliknul: -- My otkazhemsya, a Arfarra-sovetnik velit krichat' u brodov i perekrestkov, chto torgovec-de pobedil Krecheta, Marbod ne vyderzhit i zarubit torgovca, i opyat' narushit zakon! -- Rod ostavlyaet pravo mesti za soboj, -- skazal Kis ur.e nul ya ipushel, i boi ushel, i bol'shaya chast' lyudej ushla za nim. A sovetnik poglyadel na Vanvejlena i sprosil: -- Nu, chto vy skazhete? -- Tri zolotyh! -- skazal Vanvejlen. -- Na moej rodine lyudej na sorta ne delyat i ne prodayut, kak govyadinu. Arfarra, byvshij namestnik Inissy, gor'ko rassmeyalsya: -- Svoboda, gospodin Vanvejlen, eto kak yajco na senovale: otyskat' trudno, a razdavit' legko. Kissur Belyj Krechet tozhe prav. Klajd Vanvejlen podumal i sprosil: -- A vtoroj chelovek -- eto kto? -- Zan Dutysh. -- A kto eto -- Zan Dutysh? Sovetnik otvetil bescvetnym golosom: -- Lyudi Dattama ubili ego devochku, pyati let. Prokololi lodyzhki i povesili, poka Dutysh ne podpishet darstvennuyu. Dutysh podpisal, a devochka vse ravno voz'mi i umri... -- Gospodi! -- tiho skazal Vanvejlen. -- No ved' Dattamu za eto... -- A gde dokazatel'stva, -- sprosil sovetnik, -- chto Dutysh ne sam ubil doch'? Vanvejlen vytarashchil glaza. -- Vy chto, ne zametili, -- sprosil sovetnik, -- kak chasto ubivayut krest'yane detej, osobenno devochek? Svin'yam skormyat, vo sne pridushat, utopyat... Dattam skazhet: Dutysh izbavilsya ot lishnego rta i eshche hochet za eto deneg. I, ne menyaya tona, sovetnik sprosil: -- CHto vam predlozhil Kukushonok v podzemnom hrame? Tut Vanvejlen nevol'no oglyanulsya, i uvidel nad soboj kupol, raskrashennyj obrazami neba, i beskonechnye zerkala, i mezh etih zerkal oni sovsem odni s Arfarroj. Vanvejlen otvetil: -- On mne predlozhil iskat' vmeste volshebnyj mech YAtuna. -- Pochemu vy otkazalis'? Vanvejlen hotel otvetit': "Potomu chto volshebnym mechom ni zakoldovannogo lesa, ni propavshego goroda ne raskolduesh', da i ne hochet Kukushonok i ih raskoldovyvat'", -- no pomolchal i skazal: -- YA -- postoronnij. Sovetnik usmehnulsya. -- Vy postoronnij, no vy vchera ochen' sil'no mne pomeshali. -- V chem? Arfarra osklabilsya strashno i otvetil: -- Otkrovenno govorya, v veshchah ne luchshih, chem te, chto Dattam prodelal s Zanom Dutyshom. Tut, odnako, v zale opyat' pokazalis' monahi i gorozhane, i Vanvejlen soobrazil, chto sovetnik sidit i razgovarivaet s nim potomu, chto emu trudno samomu vstat' s kresel. On hotel bylo protyanut' emu ruku, no po proshchal'nomu kivku Arfarry ponyal, chto tot ne nuzhdaetsya, chtoby vstat', v postoronnih. x x x V zamkovom dvore ryzhaya devushka v polosatoj paneve i kruzhevnom platke peredala Vanvejlenu priglashenie na vecher v zhenskie pokoi. A pomoshchnik burgomistra, videvshij, kak dolgo i horosho razgovarivali zamorskij torgovec i sovetnik, podoshel k nemu i skazal: -- Pochemu by vam i gospodinu Bredsho ne stat' grazhdanami Lamassy? Budut govorit': grazhdanin Lamassy odolel samogo Kukushonka, -- mechtatel'no pribavil on. Na obratnom puti Vanvejlen uslyshal ot gorodskogo chinovnika tret'yu versiyu gibeli goroda Lamassy: gorod razoril ne korol' YAtun i ne navodnenie, a gosudar' Irshahchan, vosstanavlivavshij imperiyu. Bol'shoj byl strateg: vzyal Lamassu, no rassudil, chto uderzhat' ee budet trudno, a vzyat' obratno eshche trudnee, i razrushil steny. x x x Obed korol' prikazal podavat' v reznoj zale. Zala eta pomeshchalas' u levogo kryla zamka, v ogromnoj bashne, kotoruyu YAtuny pristroili k uprave dlya vyashchej oborony, a Arfarra eshche ne snes. Derevyannaya rez'ba pokryvala steny i potolok, l'vinye mordy svisali so skruchennyh steblej, Nebesnyj Kuznec neustanno koval mechi s golovami Soek i Voronov, i klejma, vrezannye v rassechennye tela zverej, rasskazyvali o podvigah lyudej, i rez'ba byla tak gluboka, chto gran' mezhdu mirom predkov i mirom potomkov byla zybkoj i podvizhnoj. I to, chto stol byl nakryt v etom zale, gde vo vremena ony bylo s®edeno stol'ko myasa i prolito stol'ko krovi, a ne v perestroennyh svetlyh pokoyah, bylo yavnym znakom opaly, postigshej sovetnika Arfarru. Korol' posadil po pravuyu ruku Kissura YAtuna, a po levuyu -- nazvannogo brata, gospodina Dattama, i udovletvorenno osmotrelsya. Stol byl polon vsego, chto begaet, prygaet, letaet i proizrastaet. CHto by tam ni govoril sovetnik Arfarra o kruge i kvadrate, kak obraze mira, -- vot on, obraz mira, ozero vina, les myasa; eda -- poedinok v lesu myasa. Lyudi vokrug krichali i veselilis', shuty hodili na odnoj noge i nakryvalis' ushami, kak lopuhami. Dattam i Kissur YAtun vdrug spleli ruki i vypili iz odnogo kubka. Korolevskij sovetnik trizhdy otkazyvalsya prijti, no v chetvertyj raz oslushat'sya ne posmel. El, odnako, kak zahirevshij vorobej; a znal ved', chto bol'noj chelovek vinovat pered bogami i neprav pered sotrapeznikami. V seredine pira zatreshchali cepi, i s potolka samo soboj opustilos' zolotoe blyudo na dvesti chelovek, s olen'im myasom, zalitym sousom iz goroha i bobovyh rostkov. Po krayam blyuda zolotye pasti perepletalis' drug s drugom, tak, chto bylo nevdomek, -- kakaya iz pastej pozhiraet, a kakaya -- pozhiraetsya. Rycari vostorzhenno zavopili, a korol' podumal, chto mehanizm, opuskayushchij blyudo -- edinstvennyj mehanizm v korolevstve. A v imperii, -- v imperii na kazhdyj prazdnik po dorogam hodyat samodvizhushchiesya cherepahi, vertyatsya karuseli, i fontany b'yut krasnym vinom... A kakie mechi tam kuyut, kakie kol'chugi, -- sukin syn, podumal korol', glyadya na Dattama, prodal, prodal oruzhie grafam Vostoka, nechisti etoj svoenravnoj, huzhe Kukushonka... Dumaesh', ya budu s nimi drat'sya? Esli by ty ne prodal oruzhiya, ya by, mozhet byt', i dralsya s nimi, a teper' ya drat'sya s nimi ne budu, teper' ya luchshe zaklyuchu s nimi soyuz, i budem my soobshcha drat'sya s tvoej parshivoj imperiej. I, podnyav kubok, korol' provozglasil: -- Za hrabrost' alomov! Za nashih predkov, kotorye ovladeli stranoj Velikogo Sveta, i za to, chtoby deti okazalis' dostojny predkov! Vse vostorzhenno zakrichali. Dattam nahmurilsya. Korol' oborotilsya k nemu i s nasmeshkoj skazal: -- Ili vam ne kazhetsya, nazvanyj brat moj, chto imperiya pogibla ot hrabrosti alomov? Dattam ulybnulsya i skazal: -- Net, vashe velichestvo, mne ne kazhetsya, chto imperiya pogibla ot hrabrosti alomov. Ona pogibla ot gluposti Zolotogo Gosudarya. Tut vse prisustvuyushchie izumilis', potomu chto, nado skazat', nesmotrya na to, chto Zolotoj Gosudar' byl iz parshivyh vejcev, reputaciya u nego ostavalas' samaya vysokaya. -- Sdelajte milost', rasskazhite, -- razdalis' otovsyudu golosa, ibo nikto ne slyshal rasskaza o gluposti Zolotogo Gosudarya, i vsem kazalos', chto rasskaz budet interesen, i navernyaka Dattam rasskazhet o nekstati podslushannom razgovore, ili o mesti pridvornogo, ili o neschastnoj lyubvi, i tomu podobnyh veshchah, sostavlyayushchih predmet istorii i pesni. -- Velikogo gosudarya Ishevika, -- skazal korolevskij pobratim i hramovyj torgovec Dattam, -- ne zrya prozvali Zolotym Gosudarem. Zolotoj Gosudar' vsegda zabotilsya o vygode gosudarstva i blagosostoyanii naroda. Negodoval, vidya, kak bogachi, skupaya zerno po deshevke, pryachut ego na sluchaj goloda i prodayut vtridoroga. Radeya o blage naroda, on uchredil ambary miloserdiya i vydaval iz nih zerno posle golodnyh zim. A radeya o vygode gosudarstva, on povelel krest'yanam vesnoj obyazatel'no brat' semena iz etih ambarov, a osen'yu obyazatel'no otdavat' vse s procentami. Bogachi, skupavshie zerno, byli, dejstvitel'no, razoreny, no melkie lyudi byli neblagodarny i sheptalis', chto gosudarstvo razorilo bogachej, chtoby zanyat' ih mesto. Esli by oni tol'ko sheptalis'! No oni bezhali s zemel'. Togda, chtoby gosudarstvo ne stradalo ot umen'sheniya chisla nalogoplatel'shchikov, Zolotoj Gosudar' ustanovil krugovuyu poruku. On rassudil, chto odnosel'chane budut krepche skorbet' o razluke s beglecami, esli im pridetsya vnosit' za beglecov podat', i voobshche on mechtal o stroe, pri koem interesy naroda i gosudarstva ediny. No bezdel'niki ubegali vse ravno, a lyudi sostoyatel'nye perestali trudit'sya: "Ohota nam sobstvennym imushchestvom otvechat' za chuzhie prostupki", -- sheptalis' oni. Kazna tayala. Togda Zolotoj Gosudar' vzyal v svoi ruki torgovlyu sol'yu i chaem i povysil cenu na nih v pyat' raz. Dohody gosudarstva upali v poltora raza. -- Kak -- upali? -- udivilsya kto-to za stolom. -- |to dazhe ya mogu podschitat' pribyl'. Dattam mahnul shelkovym rukavom: zhest nedoumennoj nasmeshki. -- |to pribyl' vot kakogo roda: kak esli by pastuh zarezal hozyajskuyu korovu i s®el, a shkuru prodal i kupil kozu. I propazhu korovy skryl by, a kozu zapisal kak nezhdannyj pribytok. Ceny, konechno, stali vyshe; no ran'she gosudarstvo poluchalo nalogi s chastnyh torgovcev, a teper' ono platilo chinovnikam i proveryayushchim... Togda Zolotoj Gosudar' prikazal ustanovit' po vsej imperii edinye spravedlivye ceny, a zhalovan'e chinovnikam vyplachivat' naturoj i kvitanciyami na poluchenie zerna. Moneta portilas', a zerno ostavalos' zernom. Kvitancii prevratilis' v bumazhnye den'gi. Kurs ih po otnosheniyu k zolotu byl prinuditelen. Lamassa -- gorod zlatokuznecov i yuvelirov -- zhila torgovlej zolotom s Zapadnyh Beregov. Namestnik Lamassy, lyubimec Zolotogo Gosudarya, ob®yavil spravedlivuyu cenu na zoloto. Prodavavshih zoloto vyshe spravedlivoj ceny on arestovyval, a gosudaryu on ob®yasnil: lyudi v cehah razoryatsya, i vsya torgovlya zolotom sama soboj perejdet v ruki gosudarstva. Tak i sluchilos'. Namestnik dobyl monopoliyu gosudarstvu, a raznicu mezhdu cenoj chestnoj i chastnoj polozhil sebe v koshel'. Oblozhili poshlinami morskuyu torgovlyu. Ran'she poshliny vzimali tol'ko v samoj Koz'ej Gavani, a teper' brali i v Belom Prolive, i u Krolich'ego Mysa. Gosudaryu dolozhili, chto torgovcy do togo svoevol'nichayut, chto povorachivayut korabli i vozvrashchayutsya, otkuda plyvut. Ili zhgut korabli. Zolotoj Gosudar' prikazal kaznit' za podzhog korablya. Predstav'te sebe, ne pomoglo. Zolotoj Gosudar' umer. Syn ego kaznil namestnika Lamassy, otobral imushchestvo. Gosudaryu, odnako, predstavili doklad o tom, chto zoloto na Zapadnom Beregu konchilos', i o vozobnovlenii bumazhnyh deneg. Gosudar' prikazal ubrat', vvidu nespokojnyh vremen, voennye garnizony s Zapadnogo Berega. Dobrohoty posovetovali gorodskim magistratam na Zapadnom Beregu podat' peticiyu o tom, chto bez garnizonov oni budut bezzashchitny. Peticiyu podali. Gosudar' proslezilsya i velel pozabotit'sya o svoih poddannyh: pust' ostavlyayut vsled za soldatami goroda i pereselyayutsya na vostok... Dattam podumal i pribavil, s eamaslivshimisya glazami: -- Strashno podumat', skol'ko dolzhno byt' kladov v primorskih gorodah. Lyudi ved' znali, chto na tom beregu ih obyshchut, i ne znali, chto uezzhayut navsegda. No tut povsyudu po ulicam stali razbrasyvat' cherepki, i na nih byli napisany prorochestva o gibeli s Zapadnogo Berega. Odni govoryat, chto cherepki razbrasyvali sektanty, drugie -- chto gosudarevy shpiony. I gosudar' prikazal istreblyat' korabli i korabel'nye ceha, chtob ne vvezli kontrabandoj etu samuyu gibel'. I vot togda, vashe velichestvo, nachalas' epoha hrabrosti alomov. Hrabrost' ih byla vedoma vsem, i imperatory imenno ih predpochitali zvat' v svoi vladeniya dlya zashchity ot prochih plemen i ot sobstvennyh buntovshchikov. Snachala vozhdyam platili den'gi, a potom kazna istoshchilas', i stali platit' zemlej dlya poseleniya. I esli vdumat'sya, eto udivitel'noe delo, vashe velichestvo, chto chelovek pytalsya ukrepit' gosudarstvo, a poluchilos' u nego s tochnost'yu do naoborot. Arfarra-sovetnik opravil skladku odezhdy i sprosil vkradchivo: -- Odnako, gospodin Dattam. Kakaya nachitannost'! Vy ne mogli by nazvat' nazvaniya knig, v kotoryh vy vyiskali podobnye veshchi? Pochtu za chest' oznakomit'sya s nimi. Gospodin Dattam neozhidanno podnyal ruki i brosil na ogromnoe opustevshee blyudo dva "zolotyh gosudarya". Odin, bol'shoj i vazhnyj, byl chekanen pri samom Zolotom Gosudare, a drugoj, toshchij, -- tridcat' let spustya. -- YA ne izuchayu istoriyu po knigam, -- otvetil torgovec. -- YA izuchayu ee po monetam. Korol' zakusil gubu. |to chto zhe, torgovec vzdumal ego uchit' upravlyat' stranoj? Klyanus' bozh'im zobom! Otchego pogibayut strany? Gospodin Dattam uveryaet: ottogo, chto sil'noe gosudarstvo zaelo srednego cheloveka. Arfarra-sovetnik uveryaet: ottogo, chto slaboe gosudarstvo ne zashchitilo srednogo cheloveka! I vot oni smeyutsya nad legendami i pesnyami alomov, potomu chto odna legenda protivorechit drugoj, a kogda nachinayut rassuzhdat' o sobstvennoj istorii, to ih mysli layutsya drug s drugom, kak kobeli iz-za suki. Vot hotya by te zhe sozhzhennye korabli. Arfarra-sovetnik sam pokazyval knigu: korabli strahovali, kak s otbornym gruzom, a potom gruzili kamnyami i topili, poluchali pribyl' s gibeli. Korol' vstal. -- Vy poteshili nas prekrasnoj istoriej, nazvannyj brat moj, -- skazal korol', -- hotya i ne stol' zanimatel'noj, kak nashi pesni. Tak pochemu zhe ya ne zavoyuyu imperiyu? I togda Dattam brosil na stol tret'yu monetu, -- eto byla moneta, chekanennaya ekzarhom Harsomoj, i byli u etoj monety kruglye boka i rebristyj obodok, i otlichnyj ves, i otmenno chekanennaya golova cheloveka s krasivym, slegka kapriznym licom i bol'shimi pustymi glazami. -- Potomu chto ekzarh Harsoma ne chekanit fal'shivyh monet, -- skazal torgovec. x x x Pered poludennym snom sovetnik yavilsya k korolyu i shvyrnul na stol kopii dattamovyh darstvennyh. -- |ti zemli, -- zakrichal on, -- ne stoili Dattamu ni grosha, on prisvoil ih nasiliem i obmanom, on sdelal ih sobstvennikov svoimi rabami, a teper' vy dazhe ne imeete prava vzyat' ih obratno, esli on vam izmenit, potomu chto po vashim zakonam otbirayut tol'ko lennye zemli, no ne chastnye! Korol' usmehnulsya. Korol' vprave otobrat' lish' lennye zemli, no gosudar' vprave konfiskovat' zemli lyubye -- lennye li, chastnye li. -- Kogda ya stanu gosudarem Velikogo Sveta, ya ne budu podpisyvat' takih bumag. Gde goroskop? Sovetnik tol'ko hlopnul dver'yu. Korol' v glubine dushi byl v uzhase. Kinulsya k staroj zhenshchine, rasskazal ej o nochnom gadanii. Potom poshel k sestre. Hotel soobshchit' o svatovstve ekzarha Varnarajna, a vmesto etogo stal zhalovat'sya: -- YA boyus', -- skazal on, -- chto zvezdy sulyat mne chto-to uzhasnoe. -- Znaete, brat moj, -- skazala Ajlil'. -- Ved' Marbod YAtun nedarom hotel pohitit' poslushnika. |tot mal'chik dnem i noch'yu pri Arfarre, i sam nemnozhko volshebnik, hotya i rab. Segodnya vecherom on budet igrat' v moih pokoyah na lyutne. YA mogu sprosit' ego o goroskope. -- Devushka ulybnulas' i glyanula na sebya v zerkalo. -- On ispolnit lyuboe moe zhelanie. Govoryat: v stenah est' myshi, u myshej est' ushi. CHerez desyat' minut posle etogo razgovora Arfarra pozval k sebe Nerevena: -- Ty segodnya budesh' igrat' na lyutne v pokoyah Ajlil'. Devushka sprosit tebya, pochemu Arfarra ne neset goroskopa? Ty otvetish' ej sleduyushchee... x x x Kto ego znaet, mozhet, i ne odni byvshie namestniki umeyut podslushivat'. Konchilis' posleobedennye sny, k korolyu prishel staryj seneshal' i upal na koleni: -- Vashe velichestvo, ya videl son: ya i graf Naj Enot pered Zolotym Gosudarem, i tot sprashivaet: "Tot chinovnik, kotoryj vchera byl s korolem -- chto takoe? Rab i shpion imperii. |to ot ego koldovstva chut' ne lopnula pechat'". I velel peredat' mne vam vot eto, -- seneshal' protyanul korolyu staruyu yashmovuyu pechat' Zolotogo Gosudarya Ishevika. Korol' kliknul grafa Naya. Graf videl tot zhe son. A soglasites', esli dvoe lyudej vidyat odin i tot zhe son, tak pohozhe na to, chto Zolotoj Gosudar' i vpravdu zabespokoilsya. Poslal strazhu za sovetnikom -- tot, okazyvaetsya, uehal na stroitel'stvo damby. x x x V eto vremya Vanvejlen v gorodskoj ratushe pil za procvetanie Lamassy voobshche i za udachu ee novyh grazhdan, to est' samih sebya, v chastnosti. Stat' grazhdaninom Lamassy bylo ves'ma prosto. Nuzhno bylo lish' zhelanie, i dom, ili vinogradnik, ili inaya nedvizhimost', daby v sluchae zhaloby na grazhdanina sud mog raspolagat' ego imushchestvom, a takzhe daby grazhdanin imel vozmozhnost' dejstvovat' i rassuzhdat' samostoyatel'no, i v najme ni u kogo ne sostoyal. Konechno, ne tak-to legko s hodu kupit' podhodyashchij uchastok. No v eto vremya v ratushu yavilsya Dattam, kak raz po povodu vinogradnikov, storgovannyh im za gorodom, uznal o zatrudneniyah, zaulybalsya, i tut zhe s soglasiya prodavca, vymaral v dogovore svoe imya i vpisal kak sovladel'cev Vanvejlena i Bredsho. Podpisi na kontrakte obsohli, i Vanvejlen sprosil: -- Moj tovarishch Bredsho ishchet ubezhishcha v Zolotom Hrame, potomu chto on zdes' bez rodu, bez plemeni. No esli grazhdanin, tak uzhe i ne postoronnij? Sedoj burgomistr, vzdyhaya, ob®yasnil, chto grazhdanstvo prodaetsya, a chlenstva v rodu kupit' nel'zya, i poedinok s Marbodom -- delo roda i korolevskogo suda. Vot esli by korabl' torgovcev, k primeru, ograbili, ili draka byla hotya by v cherte goroda -- togda eto delo suda gorodskogo. -- Uzh u goroda, -- pribavil starosta igol'nogo ceha, -- Marbod Kukushonok tak prosto ne otdelalsya by. Gorodskie zakony ne priznayut rabstva! Vanvejlen raschuvstvovalsya i proiznes nebol'shuyu rech' o spravedlivosti, zapreshchayushchej cheloveku vladet' chelovekom. -- Bespremenno, -- soglasilsya pomoshchnik burgomistra, -- spravedlivost' -- prezhde vsego. A kak, naprimer, smozhet ceh brat' spravedlivuyu cenu, esli ryadom po deshevke trudyatsya raby? Posle etogo Vanvejlen poehal vmeste s Dattamom i gorodskimi magistratami osmatrivat' novopriobretennoe vladenie. Pokupka, po obshchemu mneniyu, byla vygodna neobyknovenno: damba, sooruzhaemaya Arfarroj, dolzhna byla vskore uvelichit' urozhaj vdvoe i osushit' blizhnie nezdorovye bolota. Na gorodskih ulicah tolpilsya toshchij narod, iz teh, kto prodaval svoj trud i potomu ne mog kupit' pravo grazhdanstva. Toshchij narod glazel na chuzhezemca, drug kotorogo pobedil samogo Marboda Kukushonka; sredstv massovoj informacii v gorode ne bylo, i potomu lyudi znali o vsem proizoshedshem gorazdo polnee, bystree i dostovernee. Vanvejlen obnaruzhil vokrug sebya celuyu svitu iz vooruzhennyh molodyh gorozhan; zakonoposlushnye byurgery nuzhdalis' v zakonnom povode podrat'sya s vassalami naglogo znatnogo roda. Uvazhenie gorodskih magistratov vse roslo i roslo. Vanvejlen ehal netoroplivo, vsej grud'yu vdyhaya parnoj vozduh, -- vokrug tyanulis' rovnye, pustye posle zimy vinogradniki. Dattam vybranil vyskochivshego k nemu arendatora za kuchu kamnej, neubrannyh s vinogradnika, i velel slozhit' ih v izgorod'. Arendator rasplakalsya, i Dattam vytyanul ego pletkoj. -- Znaete, chto eto za kamni? -- sprosil Dattam u Vanvejlena, kogda oni poehali dal'she. Krasivo vyglyadel Dattam, nichego ne skazhesh': porodistaya loshad' (eto uzhe Vanvejlen nauchilsya otlichat'), v hvost loshadi vpleteny konskie serezhki, kaftan usypan dragocennymi kamnyami, v zolotye kol'ca na vorotnike prodet shelkovyj shnurok, a iz-pod kolec glyadit krepkaya, zhilistaya sheya i upryamaya golova. Bylo, bylo chto-to v Dattama, nesmotrya na vse ego milliony, ot melkogo remeslennika imperii, hotya by neuemnoe zhelanie pereshchegolyat' dazhe zdeshnih sen'orov, zaporoshit' glaza zolotom. I dazhe dorogie blagovoniya nikak ne v silah byli zaglushit' zhivotnyj zapah pota i vlasti, ishodivshij ot cepkih i zdorovennyh, kak grabli, ruk Dattama, ot ego lica s kvadratnoj chelyust'yu i chut' oboznachivshegosya bryushka, -- lyubil Dattam poest', no i s sedla ne slezal poroj sutkami. -- Zdeshnie koroli tak vojska pereschityvayut. Sozovut vojsko na Vesennij Sovet pered vojnoj, velyat kazhdomu tashchit' kamen' v kuchu; vorotyatsya s vojny -- velyat kamen' iz kuchi zabrat'. Kotorye ostayutsya -- te pokojniki. Vanvejlen s interesom poglyadel na kamni, iz kotoryh Dattam velel slozhit' stenu. Kamnej bylo mnogo. -- Nu, tak chto zhe vy reshili o nashem dogovore? -- YA dumayu. -- Dumajte-dumajte. Tol'ko ya vam ne sovetuyu svyazyvat'sya s SHaddoj i Laherom-rostovshchikom. CHto zhe kasaetsya Ganeta, to vy zrya k nemu obratilis', -- eto melkij kontrabandist, i ego plemyannika nedavno povesili na granice s imperiej. -- Za prokolotye ladyzhki? Kak pyatiletnyuyu dochku Zana? Dattam veselo rassmeyalsya i shirokaya, zharkaya ego ruka legla na plechi Vanvejlenu. -- Klajd, -- ya pravil'no vygovarivayu vashe imya? -- Klajd, kakoe nam delo do Dutyshej? Gde vy provodite segodnya vecher? Ah da, vy zvany k korolevskoj sestre... Nu vse ravno, -- zavtra. YA zovu vas k sebe. Skol'ko devushek vy lyubite? Ili vy predpochitaete mal'chikov? Zdes' eto ne schitayut grehom, -- mozhno imet' lyubogo mal'chika pri dvore, za isklyucheniem Nerevena... Vanvejlen dernul rtom. -- Za chto izgnali iz imperii sovetnika Arfarru? Dattam nahmurilsya. -- Klajd, zachem vam Arfarra? On sumasshedshij. -- CHem? Tem, chto ne p'et vina i ne spit s mal'chikami? -- I etim tozhe... |to bezumnyj chinovnik, Klajd. Syn melkogo provincial'nogo sluzhaki, matematik, kotoryj do sih por ne podozrevaet, chto mir slozhnee teh uravnenij, za kotoryh on devyat