ry teper' stoyalo "Oplacheno". Byvshij korolevskij sovetnik Arfarra sel za stolik, poglyadel na figury, ulybnulsya i skazal: -- Pozhaluj, luchshe nachat' zanovo. -- Pozhaluj, -- otvetil Vanvejlen i sel naprotiv. x x x Nebesnoe solnce perepolzlo otmechennuyu yantarnuyu chertu na chasah i rassypalos' v kamnyah i rozetkah Zaly Sta Polej. Solnca zemnogo, sirech' imperatora, vse eshche ne bylo, -- utrennyaya imperatorskaya audienciya zaderzhivalas', i aravan Barsharg stoyal nepodvizhno, glyadya na derevce u gosudareva trona. U derevca byl hrustal'nyj stvol i zolotye list'ya, i kak Barsharg ne staralsya byt' ravnodushnym, on ne mog otvesti ot dereva glaza. Redko-redko kakoj iz provincial'nyh chinovnikov licezreet volshebnoe derevo, izgotovlennoe dlya gosudarya Irshahchana iskusnymi masterami stolicy, a dvorcovye bezdel'niki vidyat ego kazhdyj den'. Barsharg nichego ne mog s soboj podelat' -- on opyat' oshchushchal sebya provincial'nym chinovnikom. Provincial'nym chinovnikom, ch'i bojcy, odnako, mogut izrubit' hrustal'noe derevo v melkie blestki, i razdarit' eti blestki shlyuham v stolichnyh harchevnyah. Ryadom s Barshargom stoyal ego syn. Ostal'nye chinovniki -- kak othlynuli, do blizhajshego dvadcat' shagov. Barsharg ulybnulsya. On privyk stoyat' v zakoldovannom kruge i prikazyvat' vsyakoj nebesnoj svolochi za ognennoj chertoj. Nepodaleku pozhiloj smotritel' konyushen Ahemen sosredotochenno izuchal kvadratnye glazki pola. YAntarnoe pole, granatovoe pole, yashmovoe pole. Sto polej -- i vse gosudarevy, tol'ko kto gosudar'? Sto polej -- i v kazhdom pestrye pridvornye vniz golovami, i solnce, ushedshee eshche nizhe, iskazhaet ih lica. Otrazhenie, kak vsegda -- vernee dejstvitel'nosti. Lyudi govoryat shepotom -- skvernyj priznak, lyudi govoryat nichego ne znachashchee -- primeta smutnogo dnya... Smotritel' konyushen postoronilsya, propuskaya mimo sebya moloden'kogo, izyashchnogo kak babochka, hranitelya svech. Hranitel' peresek pustoe prostranstvo pered aravanom Barshargom. Dvorcovyj chinovnik zagovoril s provincialom: -- Razreshite pozdravit' gospodina Harsomu! Zemli Inissy -- serdce imperii. Im ne nuzhno vojsk, kak okrainnomu Varnarajnu, i oni vdvoe plodorodnej. Smotritel' Ahemen fyrknul pro sebya. Neuzheli etot glupec ne ponyal suti naznacheniya? Varnarajn -- votchina ekzarha, a v Inisse chinovniki predany gosudaryne, i ekzarh Harsoma budet na polozhenii pochetnogo plennika. Potom smotritel' soobrazil, chto svechnoj chinovnik ehidnichaet i neodobritel'no vozzrilsya na yunoshu. Ryzhevatye volosy hranitelya svech, volosy byvshego potomka alomov-pobeditelej, byli perekrasheny belym i osypany serebryanoj pyl'yu, no derzhat' sebya pri dvore so skromnost'yu vejca on tak i ne nauchilsya. -- A pravda li, -- oskalilsya svechnoj chinovnik, -- chto proshlyj imperatorskij ukaz naznachil gospodina Harsomu odnovremenno i ekzarhom provincii, i naslednikom, a nyneshnij -- tol'ko ekzarhom? V etot mig razdvinulis' zanavesi imperatorskogo trona, i strazhniki, podobnye voskovym kuklam, stuknuli hohlatymi alebardami. Hrustal'noe derevce zakruzhilos', i na vetvyah ego zaprygali i zashchelkali yashmovye solov'i... Net, nespravedlivo podali gosudaryu Meenunu doklad, chto mehanizmy godyatsya tol'ko dlya vojny ili dlya korysti chastnyh lic. A hrustal'noe derevo? A chudesa dlya narodnyh likovanij? A hitroumnye igrushki? A zolotaya cherepaha SHushu v gosudarevom sadu? Na stupenyah trona pokazalsya pervyj ministr so zhrecami i ryadom -- chelovek v belom oblachenii naslednika. Smotritel' konyushen Ahemen vypuchil glaza. Gospodin ministr oglasil gosudarev ukaz o naznachenii naslednikom gospodina Padashny. "Kak gody-to letyat," -- rasstroenno podumal smotritel', uznavaya v obryuzgshem sorokaletnem cheloveke soslannogo gosudareva syna. Padashna podnyal ruku. Smolkli yashmovye solov'i, i pomerk solnechnyj svet. Gospodin pervyj ministr ob座avil, chto segodnya noch'yu gosudar' izvolili pereselit'sya v nebesnyj dvorec. Smotritel' konyushen upal na pol vmeste so vsemi iz sochuvstviya k imperatoru, izobrazhaya pokojnika, i pripodnyal golovu. ZHrecy suetilis' u trona. -- Ne delajte glupostej, gospodin Barsharg, -- rasslyshal smotritel' konyushen sovsem ryadom. -- Pust' Harsoma ostaetsya ekzarhom Inissy -- i nikto ne stanet rasprostranyat'sya, otchego umer imperator. Barsharg vskochil s holodnyh plit i podoshel k tronu. -- Gosudarev ukaz podlozhnyj, -- gromko ob座avil on. -- Zloumyshlennica Kasiya ubila zakonnogo imperatora i gotovit gosudarstvu gibel'. -- Izmena! -- zakrichal pervyj ministr. -- Vzyat' ego! Smotritel' konyushen chut' privstal. Molodoj hranitel' svech lezhal ryadom i ulybalsya uzhe ne tak uverenno. Nachal'nik dvorcovoj strazhi gospodin Vendahr podoshel k tronu. -- Gospodin Barsharg govorit pravdu, -- skazal Vendahr. I togda aravan vyhvatil u blizhajshego strazhnika dvuzubuyu piku s purpurnymi per'yami na makushke i molcha vsadil ee v pervogo ministra. V tot zhe mig strazhniki ozhili, kak voskovye kukly v rukah chernoknizhnika, i hohlatye alebardy somknulis' nad vyhodami iz zaly. Mezhdu lezhashchimi pridvornymi pobezhali varvary iz lichnoj ohrany ekzarha. Aravanov syn vsprygnul na stupeni trona. Naslednik zakrichal nehoroshim golosom i stal pyatit'sya. Aravanov syn podnyal mech. Naslednik poskol'znulsya na zerkal'nom polu i uhvatilsya za vetku zolotogo dereva. Varvarskij mech vzblesnul na solnce, slovno nit' vody iz kuvshina -- vetka, otrublennaya vmeste s rukoj so zvonom pokatilas' po polu. Naslednik zavizzhal i upal na bok. Varvar shvatil naslednika za nadetoe vokrug shei zhemchuzhnoe ozherel'e, pripodnyal i otsek emu golovu. Golova zaprygala po stupenyam, a zhemchuzhnoe ozherel'e ostalos' v rukah syna aravana Barsharga. Molodoj varvar usmehnulsya i sunul ozherel'e v karman. Gospodin Vendahr po kivku aravana pobezhal iz zaly. Smotritel' konyushen Ahemen snova uronil golovu i lezhal, ukoriznenno dysha. Vse proishodyashchee bylo dostojno vsemernogo moral'nogo osuzhdeniya. Pri dvorce dvesti let ne razdavalsya zvon oruzhiya. Dela takogo roda prilichestvuet ustraivat' slovom, namekom, yadom, nakonec, no ne mechom. Kto-to pereshagnul cherez smotritelya konyushen, i sboku poslyshalsya golos Barsharga: -- Vstan', sobaka. Smotritel' konyushen povernul golovu. Barsharg obrashchalsya ne k nemu. Barsharg obrashchalsya k moloden'komu smotritelyu svech, tomu, kotoryj smeyalsya nad nim pyatnadcat' minut nazad. YUnosha vstal. On byl blednee, chem kruzheva na kaftane, a kruzheva u nego byli tol'ko chto iz stirki. Barsharg molcha vzyal moloden'kogo chinovnika za gorlo i tak zhe molcha, drugoj rukoj, vonzil emu v gorlo korotkij i shirokij kinzhal. Barsharg razzhal ruku, i mal'chishka tyazhelo upal na kamennyj pol. -- Zanesite etu padal' v spiski, -- skazal Barsharg odnomu iz svoih sputnikov, -- chtoby nikto ne govoril, chto my ubivali bez osnovanij. Uzhasno! Uzhasno! -- podumal smotritel', -- vot etim-to i ploho oruzhie! Mech prevrashchaet nas v dikarej; podnimaesh' ego, chtoby raspravit'sya s politicheskim protivnikom, a konchaesh' tem, chto ubivaesh' yunca, zadevshego tebya polchasa nazad. x x x Vybezhavshij iz pokoev Vendahr poluchil izvestie: gosudarynya Kasiya uspela skryt'sya iz dvorca vmeste s godovalym synom. Gospodin Vendahr vskochil na konya, mahnul plet'yu vsadnikam i poskakal k gorodskoj prefekture, kusaya guby. V zale Sta Polej bylo tri sotni chelovek: aravan Barsharg s dvumya desyatkami varvarov vychistil ee v pyat' minut, i syn ego lichno zarubil izmennika Padashnu. A podchinennyj Vendahra upustil gosudarynyu! Pyatno izmeny padet na Vendahra, chest' poimki zagovorshchicy dostanetsya gorodskomu prefektu Bishavii. Gody predannoj druzhby -- nasmarku. Malen'kij otryad Vendahra speshilsya na ploshchadi pered gorodskoj prefekturoj. Strazhniki oblepili kamni upravy, kak zheltye murav'i -- kusok sahara. Vendahr s otchayaniem uznal, chto gosudarynya uzhe dostavlena vnutr' zdaniya. Vendahr zadral golovu. Prefekt Bishaviya stoyal v svete voshodyashchego solnca u zhertvennika spravedlivomu Buzhve, nedosyagaemo vverhu, i privetstvenno mahal rukoj. Vendahr, tyazhelo dysha, pobezhal emu navstrechu po mramornym stupenyam, istertym prositelyami. Ulybayas', Vendahr soobshchil: -- Myatezhniki ubity. My uzhe otsluzhili moleben po zakonnomu gosudaryu. Prefekt vozrazil: -- Moleben v zale, oskvernennoj krov'yu, nedejstvitelen. |to bylo by plohim predznamenovaniem, molis' vy po zakonnomu nasledniku. -- V strane dvenadcat' let odin zakonnyj naslednik, i eto ekzarh Harsoma, -- tverdo skazal Vendahr. -- Ubijca imperatora ne mozhet byt' ego naslednikom, -- skazal prefekt. -- Znachit, prestol perehodit k shestiletnemu synu gosudarya, Imanu, a regentstvo -- k gosudaryne Kasie. Vendahr ulybnulsya i podal znak -- u nego eshche est' shans okazat' uslugu ekzarhu. Lyudi iz ego otryada obnazhili mechi. -- Zachem vy tak postupaete? -- skazal prefekt. -- Ne vy ubili chlena imperatorskoj sem'i; naprotiv, vy pytalis' pomeshat' krovoprolitiyu v zale Sta Polej i spasli v reshayushchij mig zhizn' yunogo imperatora! Gosudarynya Kasiya -- slabaya zhenshchina, -- prodolzhal prefekt, -- ona umolyaet vas: pomogite ohranit' ustoi gosudarstva! A razve umolyaet o chem-nibud' buntovshchik Harsoma? Emu dovol'no svoih prispeshnikov iz Varnarajna, i bezzakoniya ego vopiyut k nebesam. CHem bezuprechnej ego storonniki, tem legche on predaet ih, -- vspomnite hot' gospodina Arfarru. Gospodin Vendahr oglyanulsya vniz. Ploshchad' byla zapruzhena strazhnikami. ZHeltaya pena ih kurtok, slovno v navodnenie, raspleskivalas' po ulicam. Gospodin Vendahr vdrug soobrazil, chto vchera ego sestra i zhena otpravilis' v zagorodnoe pomest'e prefekta. -- Velikij Vej! -- vskrichal on, -- vy raskryli mne glaza! CHto horoshego zhdat' imperii ot cheloveka, kotoryj pooshchryaet bogachej i ugnetaet narod! x x x Malen'kij otryad v pyat'desyat chelovek promchalsya krivymi zakoulkami dvorcovyh ulic i vyletel v zapovednyj gosudarev park. Syn aravana brosil na skaku: -- Vo dvorce narusheny vse pravila boya. Sil'nyj tut proigryvaet potomu, chto silen, a slabyj vyigryvaet, potomu chto slab i glup! Aravan mahnul plet'yu nazad, tuda, gde plavilis' v poludennom solnce zolochenye shpili dvorca. -- No ot etogo on ne perestaet byt' glupym. Esli by Bishaviya perekryl vorota, my by byli kak ezh v kuvshine. No Bishaviya poboyalsya narushit' tradiciyu i dopustit' vo dvorec gorodskuyu strazhu! Koni mchalis', bezzhalostno srezaya kvadraty dorozhek, topcha zapovednye cvety, i esli by v gosudarevom sadu i v samom dele zhila izumrudnaya cherepaha SHushu, -- byt' ej v etot den' pridavlennoj. Vorota v konce parka byli raspahnuty, i za nimi stoyali zheltye ryady strazhnikov. -- Velikij Vej, -- skazal ekzarh, -- my v lovushke. Tri desyatka luchnikov glyadeli na nih s vysokoj steny, opoyasyvayushchej dvorcovyj sad. -- Sdavajtes', -- zakrichal pestryj chinovnik so steny, -- nas vdesyatero bol'she! I togda proizoshlo to, chego ne ozhidal nikto. |kzarh kraem glaza uvidel, kak aravan Barsharg, naklonyayas', vytaskivaet iz sedel'noj sumki chto-to bol'shoe i sverkayushchee, kak mokraya rybina. Vzryv byl oglushitelen. |kzarh uvidel, kak prosedaet probitaya naskvoz' stena, na grebne kotoroj mogli raz容hat'sya dve kolesnicy, i kak sypyatsya s nee zheltye kurtki... Loshadi zarzhali, stanovyas' na dyby. -- Vpered, -- zaoral Barsharg, -- "ezhom"! Alomy perestroilis' "ezhom", podnyali shchity i brosilis' skvoz' proem, ne osobo zatrudnyayas' vyyasnyat' prichiny ego poyavleniya, -- vsem bylo izvestno, chto aravan Barsharg -- mag i koldun. -- Vy ne poslushalis' moego prikazaniya, -- prosheptal ekzarh cherez chas, kogda pogonya ostalas' daleko pozadi, -- vy privezli s soboj oruzhie chuzhezemcev! Barsharg molcha i zhutko skalilsya, oglazhivaya sedel'nuyu sumku. -- Nado zhe bylo hot' chto-to imet' s soboj, -- vozrazil on, -- esli vy otkazalis' vzyat' otryady Gush-Tojona i Kasingi. A ved' oni reshili by delo! -- Oni eshche reshat, -- skazal ekzarh -- Vojska est' tol'ko v Varnarajne. A skeptikam ne hvatit vsej bych'ej mochi v imperii, chtoby dokazat', chto skaly, vzryvayushchiesya ot ognennogo masla -- vsego lish' navazhdenie. -- YA ne udivlyus', -- zlobno i otchetlivo molvil syn aravana, pod容havshij k sobesednikam, -- esli k izmene gospodina Bishavii prilozhil ruku hram SHakunika. |tim lyudyam ne ponravitsya, esli vy sami poluchite imperiyu. Oni hotyat, chtoby vy poluchili ee iz ih ruk. x x x Pozdno noch'yu malen'kij otryad doskakal do lagerya Gush-Tojona i Kasingi. |kzarh rasporyadilsya o chetyrehchasovom privale. Otnyne on byl v bezopasnosti. Emu prividelsya merzkij son: gladkij stal'noj kokon visel vmesto solnca nad zolochenymi shpilyami dvorca, i shpili rassypalis' chernym puhom, kak proshlogodnie kamyshi, a lyudi begali po ulicam i naprasno polivali chernyj puh bych'ej mochoj. |kzarh prosnulsya v holodnom potu. On ne spal do utra i dumal o tom, chto esli lyudi s korablya vernutsya za svoim dobrom, to pobeda, veroyatno, budet zaviset' ne ot nego i ne ot Kasii, a lish' ot togo, na ch'ej storone budut lyudi so zvezd: a eti lyudi budut na svoej storone. x x x Noch'yu shestogo dnya Vanvejlen uslyshal ostorozhnyj shepot. Vysunul nos za dver': na nego voprositel'no poglyadel vooruzhennyj strazhnik. Vanvejlen vernulsya obratno, prokopal dyrochku v pletenom okne: za bortom pleskalas' lodka, lyudi begali s tihim zvyakom. Vanvejlen sel za stolik, szhal golovu rukami. Nesomnenno, gospodin ekzarh znal pro korabl', raz velel arestovyvat' chuzhestrancev. Nesomnenno, on popytalsya skryt' eto znanie ot hrama. No chto tam za voznya? |kzarh li provedal o "kupcah s Zapadnogo Berega" i prikazal ih shvatit'? Ili Dattam provedal o korable i utrom nakormit zemlyan snotvornym, kak eto uzhe on prodelal odnazhdy s idiotom Bredsho? Vanvejlen provel bessonnuyu noch', na rassvete opyat' prokopal dyrochku: naprotiv byla golubyatnya, molodoj monashek dostaval iz nee prosnuvshegosya pochtovogo sizarya. Vskore poyavilsya Dattam. -- Sobirajtes'. Sajlas i vy edete s nami. Ostal'nye poplyvut dal'she, pryamo v moe pomest'e. "K chertu, -- podumal Vanvejlen, -- vse k chertu. Vse rasskazhu!" -- CHto sluchilos'? -- sprosil on spokojno. Dattam sunul emu v ruki bumagu i vyshel. Vanvejlen vzglyanul: eto byl manifest gosudaryni Kasii, to est' ee syna. Strochki zaprygali v glazah Vanvejlena. "V sootvetstvii s zhelaniem Neba i volej naroda... YA, maloletnij i lishennyj dostoinstv... Uzurpator, narushaya ustanovlennuyu garmoniyu, razvrashchaya verhi roskosh'yu i obiraya narod... daby devyat' storon sveta byli chisty, nakazaniya umereny i nravy -- blagochestivy... daby voistinu ne bylo by ni "tvoego", ni "moego"..." Kogda Vanvejlen podnyalsya na palubu, Arfarra i Dattam prerekalis', yavno vybiraya luchshij marshrut. Palubu zastilali krasnym: traur po umershemu gosudaryu. Dattam, odnako, ne pozabotilsya pereodet'sya. -- Velikij Vej! -- skazal Vanvejlen. -- CHto sluchilos' v stolice? -- Nichego, -- otvetil Arfarra. Szadi fyrknul Dattam. -- |to nichego obojdetsya nam v pyat'desyat millionov. Dattam, razumeetsya, govoril o den'gah, ne o lyudyah. -- Zato, -- bezmyatezhno otvetil Arfarra, -- ne budet nikakogo somneniya, kto voistinu predan gosudaryu Harsome. Vanvejlen eshche raz perechel ukaz vdovstvuyushchej gosudaryni. Iz-za uzhasa, perezhitogo tol'ko chto, on ne mog uderzhat'sya: -- Odnako, gospodin Arfarra, vashi vzglyady i vzglyady gosudaryni Kasii vpolne sovpadayut? Byvshij namestnik Inissy tol'ko podnyal brovi: -- Malo, -- skazal on, -- govorit' pravil'nye slova, nadobno i postupat' pravil'no. YA uzhe govoril i eshche raz povtoryu: zhenshchina na trone, -- huzhe buntovshchika, oba dumayut ne o blage gosudarstva, a o tom, kak sohranit' nezakonnuyu vlast'. Istinnyj gosudar' sozdaet umirotvorenie i pokoj. A chto sozdala gosudarynya Kasiya? Dvorec, kotoryj stoil dva urozhaya i soroka tysyach zhiznej? Novuyu modu na shlyapu "shestikrylaya babochka"? Szadi nervno rassmeyalsya Dattam. -- K tomu zhe, uvazhaemyj sovetnik Vanvejlen, mozhete byt' uvereny: gosudar' Harsoma opublikuet v tochnosti takoj zhe manifest. x x x CHerez chas tridcat' vsadnikov vysadilis' na pristani goroda SHemavera: nikto ne rassprashival ih i ne treboval podorozhnyh. Podorozhnyh ne trebovali po prostoj prichine: gorod byl pust, i kamennaya stela, bolee groznaya, chem preduprezhdenie o radiacionnoj opasnosti, zabotyas' o lyudyah, zapreshchala selit'sya blizhe, chem v dvadcati irshahchanovyh shagah. Vanvejlen osvedomilsya u Dattama, chem vyzvana gosudarstvennaya zabota. -- SHemaver, -- poslednyaya stavka buntovshchika Bazhara, -- spokojno otvetil tot. Vanvejlen osklabilsya. -- Nebesnogo Kuzneca? |to u kotorogo ne bylo ni bednyh, ni bogatyh, kak i podobaet v ideal'nom gosudarstve? -- Da, bogatyh i bednyh ne bylo, -- kivnul Dattam. -- Byli tol'ko izbrannye i neizbrannye. Oni bystro ehali cherez ruiny: gorodskoj hram na ploshchadi pravosudiya byl cel, a sama ploshchad' kolosilas' iskupitel'nym yachmenem, i pole bylo znachitel'no uhozhennej, chem polya v derevnyah, kotorye minovali barzhi. -- Da, -- skazal Vanvejlen, -- teper' vizhu, chto polya v imperii dejstvitel'no plodonosyat po lichnomu prikazu gosudarya. Dattam osklabilsya. -- Imejte v vidu, -- skazal on, -- gospodin ekzarh byl milostiv, i obeshchal Bazharu proshchenie. Rasskazyvayut tak: sdavshijsya myatezhnik vyehal iz goroda i sel u nog Arfarry. Tot stal emu laskovo penyat' na greh: izmenu gosudaryu. Tut Bazhar vskochil i zakrichal: "Pri chem tut greh? Prosto mne ne povezlo, a inache by ty sidel u moih nog. Sila i den'gi -- vot chto reshilo vashu pobedu!" Tut Arfarra opechalilsya i skazal: "Naslednik prikazal ostavit' tebe zhizn', no ya, na svoj strah i risk, oslushayus' ego. Ibo takih kak ty, prihoditsya ubivat' za nevezhestvo v nazidanie drugim". I kliknul palacha. Vanvejlen holodno osvedomilsya: -- |to pravda, Dattam, chto vy tozhe srazhalis' vmeste s Bazharom? -- K etomu vremeni ya srazhalsya ne vmeste s Bazharom, a protiv nego. Vanvejlen ehal po ulicam i vertel golovoj. |to byl chetvertyj gorod imperii, cherez kotoryj on proezzhal. Pervyj -- Zapadnaya Lamassa -- byl pokinut po prikazu gosudarya Attaha, Ispravitelya pis'men. Vtoroj, -- Zolotoj Ulej -- prevratitsya v les. Tretij -- korolevskij gorod Lamassa. Lamassu brali varvarskie vojska trista let nazad, SHemaver brali pravitel'stvennye otryady, i raznica mezhdu bujstvom varvarov i gosudarstvennoj predusmotritel'nost'yu byla, dejstvitel'no, ves'ma naglyadna. Knyaz' YAtun, bravshij Lamassu, prines gorodskih parlamenterov v zhertvu hramovomu znameni i poklyalsya ne ostavit' v gorode ni odnoj zhivoj mangusty. Vzyal gorod i, potryasennyj ego krasotoj, prikazal ispolnit' klyatvu bukval'no: mangust -- istrebit', a bol'she nichego ne trogat'. V ojkumene mangust ne istreblyali i zdaniya ne gromili: vse kamni byli akkuratno snyaty i uvezeny v neizvestnom napravlenii. Gorod lezhal v trave, kak gigantskij hryashch vymershej nebesnoj ryby Suyun', iz gigantskih lopuhov vypirali pozvonki fundamentov i rebra upavshih kolonn. Arfarra posheptalsya s Dattamom i poskakal k hramu gorodskogo bozhestva. Dattam, chut' zametno usmehnuvshis', dal znak sledovat' za nim. Gospodin Dattam sel na solnce u vhoda v hram, vytashchil iz peremetnoj sumy saf'yanovuyu knizhechku i stal schitat'. Gospodin Arfarra, kotoryj bral gorod dvenadcat' let nazad, plakal i molilsya v bokovom predele. Vanvejlen molcha oglyadyval steny hrama: na stenah shla gorodskaya zhizn': doma ceplyalis' drug za druga strel'chatymi arkami i krytymi galereyami, gigantskaya tolshchina sten teryalas' za lesom kolonn, na kotoryh zreli zolotye yabloki i serebryanye svitki, reznye lestnicy veli k upravam i nebesam, bashenki snishoditel'no grozili pravonarushitelyu pal'cem, v cehovyh sadah brodili oleni s zolochenymi rogami, rebra sten edva prostupali skvoz' emal', rez'bu i chekanku, pestrye peleny statuj razvivalis' po vetru. Doma byli razryazheny, kak zhenshchiny, skomorohi i babochki, bukvy vyglyadyvali iz akantovyh zavitkov, slagayas' v nravoucheniya, i chinovniki, v sootvetstvii s trebovaniyami samogo strogogo realizma, byli vdvoe vyshe prostolyudinov. Gorod byl sozdan kak obraz mira, i poetomu obozrim chinovniku s bashni, kak bogu. Ploskie kryshi raspisany -- sverhu po ustavu, a snizu -- po obychayu. I v uprave namestnika, obraze vremeni, bylo desyat' storon po chislu mesyacev i trista pyat'desyat vosem' raznyh okon po chislu dnej. CHto-to osypalo Vanvejlena: eto Arfarra brosil zharenye zerna na kamennyj pol. Kak vsegda, bylo nel'zya ponyat', molitsya on ili ispolnyaet obryad. Vanvejlen vspomnil skryuchennuyu, vsyu v zaborah Lamassu, poglyadel na steny i razozlilsya. "Ne bylo etogo goroda nikogda, -- podumal on. -- A bylo navernyaka: bukvy, vypavshie iz nravouchenij, tkani, ukradennye so statuj, byli strazhniki, glyadevshie, chtoby nikto pomimo nih ne kral bronzovyh reshetok i reshetochek, i vse, izobrazhennoe zdes', bylo ne rospis'yu, a pripiskoj, otchetom bogu i gosudarstvu, sostavlennym v proshedshem soslagatel'nom". Podoshel Arfarra, tronul ego za rukav. Glaza ego lihoradochno blesteli, i na lbu vystupili krohotnye kapli krovi. -- Nam pora, -- skazal Arfarra, i pribavil presnym golosom: -- kogda varvarskij polkovodec Zoh voshel v SHemaver, on skazal: "Esli v ojkumene takov zemnoj gorod, to kakoj zhe dolzhen byt' Gorod Nebesnyj?" Vanvejlen neskol'ko mgnovenij smotrel na raspisnyh chinovnikov, ulybayushchihsya v nishah, prezhde chem vspomnil, chto Nebesnym Gorodom v imperii nazyvayut stolicu. -- |to u vas voshlo v privychku, -- skazal Vanvejlen, v upor razglyadyvaya chinovnika, -- razorit' gorod i kayat'sya potom? x x x Dvadcat' irshahchanovyh shagov -- eto desyat' kilometrov, i cherez dvadcat' shagov polya ozhivilis' i zazeleneli. Vanvejlen i Bredsho ehali ryadom, peregovarivayas'. Im opyat' bylo ochen' nepriyatno, potomu chto, sudya po pisku avarijnogo peredatchika, oni ehali kak raz po napravleniyu k upavshemu korablyu. Vanvejlen neskol'ko raz oglyadyvalsya: Arfarra smotrel na nego pristal'no i nehorosho. Doroga poshla po ozernomu beregu k belokamennym, shiroko raspahnutym vorotam. -- |to chto -- obychnyj put' v stolicu? -- sprosil Vanvejlen u tesno prizhimavshihsya k nemu monahov s mechami. Monah otvel glaza i probormotal chto-to nerazborchivoe. Za poslednie mesyacy Vanvejlen privyk, chto na cheloveka bez mecha glyadyat kak na cheloveka bez shtanov, i chuvstvoval sebya bez shtanov. V容hali v vorota. Klumby vdol' shirokih ulic, vysoko podnyatye vorotniki zaborov, zapah cvetov, svezhej shersti i kraski. Vanvejlen tshchetno tarashchilsya, pytayas' uglyadet' nepremennyj shpil' sel'skoj upravy. "Odnako!" -- divilsya Vanvejlen, vspominaya lamasskuyu von' i nishchih. Otkinuli podvorotnyu, zaskripeli zamki, pyaty, verei, zabrehali sobaki, s vysokogo kryl'ca speshil hozyain v dobrotnom sinem kaftane. Vanvejlen oglyanulsya. Arfarra smotrel na nego, nehorosho krivya guby, i yavno chego-to zhdal. "Net, oni vse-taki znayut pro korabl'. Uznali po doroge," -- ponyal Vanvejlen. Vanvejlen soskochil s konya. Nogi ego ne derzhali: on sel na kamennuyu zavalinku u ambara. Dvor byl kak kamennyj meshok -- skrutyat i ne piknesh': kleti, ambary, mshaniki, sarai, pogreba i napogrebnicy, sushila i poveti. Vse kamennoe ili brevenchatoe. V oknah glavnogo doma -- steklo, vynosnoe kryl'co na stolbah. Vanvejlen vglyadelsya v zavalinku i dazhe prisvistnul ot izumleniya. On sidel ne na chem-nibud', a na chetyrehugol'nom bruske granita, splosh' issechenom uzorom s vpletennymi v nego bukvami. Vanvejlen naklonilsya, razbiraya nadpis'. -- Nu chto, u vas prostoj chelovek tak ne zhivet? Vanvejlen vypryamilsya. Ryadom, zyabko kutayas' v rasshituyu serebrnom feryaz', stoyal Arfarra. -- Odnako, -- skazal on, -- kto razrushil gorod, cherez kotoryj my proezzhali? Vlasti ili mestnye zhiteli? Arfarra ulybalsya vse tak zhe nehorosho. -- |to posad byvshih buntovshchikov, gospodin Vanvejlen. Zdes' vse, komu za tridcat' -- byvshie spodvizhniki Bazhara. Kogda ya vzyal gorod SHemaver, v nem ne ostavalos' nikogo, krome buntovshchikov, vse zhiteli byli povesheny Bazharom kak izmenniki ili s容deny. |kzarh pomiloval myatezhnikov, vydelil im zemlyu v polutora perehodov ot goroda. Obratite vnimanie, chto kogda oni stali ispol'zovat' kamni odnogo iz drevnejshih gorodov ojkumeny dlya svoih ambarov i mshanikov, oni ne polenilis' i pochti otovsyudu stesali drevnyuyu rez'bu. Nebu, mol, ugodna prostota. Govoril zhe prorok Rehetta, chto obnovlennyj mir budet gladok, kak yajco. Vanvejlen molcha glyadel na ambar, perelozhennyj iz sten hrama. Ili upravy? -- A ekzarh Harsoma, -- pribavil Arfarra, -- uvidev, chto gorod rastashchili, dobilsya v stolice ukaza o proklyatii, chtoby nikto ne potreboval ot myatezhnikov vernut' vzyatoe na mesto. x x x A Bredsho, vidya, chto emu nikto ne meshaet, probralsya mezh kurnikov i povetej k obryvu. Pered nim, skol' hvatalo glaz, bylo ozero. Bredsho sbezhal vniz, na mostki. Za mostkami, po melkovod'yu, tyanulis' shesty s korzinami, v korzinah mokla shelkovaya trava dlya cinovok, mezh korzin shnyryali v chistoj vode ryby. Nikogo ne bylo: tol'ko popiskivali lyagushki, i v ton im -- otkuda-to izdali -- ne iz ozera li -- avarijnyj peredatchik. "Gospodi! -- dumal Bredsho, -- nu moglo zhe nam hot' odin raz povezti! Mog zhe korabl' upast' v ozero, podal'she ot zhemchuzhnyh glaz ekzarha". Na Bredsho byl dlinnyj sinij plashch s kapyushonom, rasshityj serebryanoj nit'yu -- podarok Dattama. Bredsho opravil ladanku na shee i povernulsya bylo, chtoby idti, -- no tut sverhu kto-to myagko prygnul emu na spinu. Bredsho vzmahnul s krikom uzhasa rukami, vskochil, pytayas' vytashchit' mech, kotorogo ne bylo, i sletel s mostkov v vodu. Vynyrnul -- na mostkah hohotali. Bredsho podnyal glaza. -- Oj! -- skazali na mostkah. -- |to ne ty. To est'... |to pochemu u tebya bratnij plashch? Devushka, pochti devochka, ochen' horoshen'kaya i, dejstvitel'no, chertami lica napominavshaya Dattama, glyadela na nego sverhu vniz. CHernye volosy uvyazany pod platkom, sitcevaya koftochka s vyshivkoj, belaya paneva v pyat' polotnishch, belye chulochki. CHulochki, snizu vverh, byli vidny ochen' horosho. Devushka razglyadyvala ego, po-zverushech'i skloniv golovku: -- Ty kto takoj? Tozhe monah? Bredsho zamotal golovoj. -- CHinovnik? -- ton byl yavno razocharovannyj. -- Net. -- Varvar? Net, na varvara ty nepohozh, -- zasmeyalas' ona. Bredsho vse smotrel na belye chulochki. -- Ladno, -- skazala devushka. Ili devochka? -- Uzh esli tebe tak nravitsya v vode... Vidish' -- korziny s travoj? Dostan'-ka mne ih. Dattam, -- pribavila ona nazidatel'no, -- dostal by. Bredsho predstavil sebe Dattama, kotoryj lazit po vode za shelkovoj travoj dlya devushki v belyh chulochkah, i ponyal, pochemu hramovyj torgovec poehal v stolicu cherez zdeshnij posad. Bredsho taskal korziny, poka ne vyvorotil nechayanno odin iz shestov i ne zaputalsya v dlinnoj, tonkoj i prochnoj trave. Togda devushka podotknula panevu i poshla emu pomogat'. Konchilos' tem, chto oni zaputalis' oba i stali pleskat'sya na melkovod'e. -- Ty na vseh tak prygaesh' ili tol'ko na Dattama? -- sprosil Bredsho, ostorozhno obiraya s ee mokroj koftochki shelkovye pleti. -- Tol'ko na Dattama, -- skazala devushka, opyat' po-zverushech'i izognuvshis'. -- On tak spas mne zhizn'. -- Kak tak? -- My kak-to oshiblis', i nas okruzhili. Menya ostavili v kakom-to kuryatnike, a sami poshli drat'sya. I mama tozhe ochen' horosho dralas': ya smotrela skvoz' shchelku. A oni ne podozhgli kuryatnik, a hoteli nas vzyat' zhivymi, potomu chto otec menya i mat' ochen' lyubil. Odin soldat, nakonec, posadil menya na konya i povez: tut uspeli lyudi Dattama. Dattam prygnul so svoego konya pryamo emu na plechi, oba upali, i Dattam ego zarezal. Mne togda bylo pyat' let, no ya vse ochen' horosho pomnyu. Devushka govorila vse eto, stoya sovsem ryadom i obiraya travu s ego shitogo plashcha. "Gospodi, -- podumal Bredsho, -- nu i svetlye detskie vospominaniya!" -- A vot i on! -- skazala devushka. Bredsho oglyanulsya. Dejstvitel'no, na krayu obryva stoyal Dattam. Devushka dala v ruki Sajlasu zatonuvshuyu korzinu, i oni vdvoem ponesli ee k beregu. Dattam zhdal. Na ruke u nego, na zelenoj perchatke, sidel belyj krechet -- korolevskaya ptica, kotoraya stoit stol'ko, skol'ko pyat' horoshih rabyn', ptica, kotoroj mozhno uplatit' polovinu vykupa za korolevskogo konyushego, ubitogo na stupenyah trona. -- Vot, -- skazal Dattam, -- ty prosila ptichku -- poohotit'sya. -- Spasibo, -- skazala devushka, i vzyala korzinku iz ruk Bredsho. Dattam smotrel na nih so strannym vyrazheniem lica, i esli by eto byl ne Dattam, mozhno bylo by skazat', chto on plakal. x x x Devochku iz posada zvali YAnni, i chtoby pokazat' ej krecheta, Dattam na sleduyushchij den' s utra otpravilsya na ohotu. |to byla grustnaya ohota dlya Dattama. Ohota -- eto pochti vojna. |to poryadki, protivopolozhnye sushchestvuyushchim, eto mir, kotoryj les, a ne sad, v kotoryj skachut po polyam, a ne po dorogam. A zdes' v etot mir ne popast', zdes' vdol' dorogi stoyat derevyannye domiki, chtoby chelovech'e der'mo ne propadalo zrya, a shlo potom na ogorody, nazyvaemye polyami, ogorody, gde pod kazhdym kustikom risa lezhit osvyashchennyj list i golovka sardinki. Dattam hotel ehat' na lodkah v Koz'yu-zavod', gde on ran'she ohotilsya, naveshchaya YAnni. Koz'ya-zavod' byla proklyatym i potomu bezlyudnym mestom. No vesnoj ekzarh vzyal i razbil v Zavodi voennyj lager'. Tret'ego dnya, poluchiv izvestiya iz stolicy, komandir lagerya, odin iz lyubimcev ekzarha, vspoloshilsya i brosilsya emu navstrechu. Teper' Koz'ya-zavod' byla pusta, no YAnni vse ravno ne zahotela tuda ehat'. Bredsho i Vanvejlen, uslyshav o voennom lagere v Zavodi, znachitel'no i s legkim uzhasom pereglyanulis'. |to byla grustnaya ohota dlya Dattama, potomu chto YAnni uskakala daleko-daleko vmeste s krechetom i Sajlasom Bredsho, a Dattam, iz hozyajstvennyh soobrazhenij, ehal vmeste s pozhilym opryatnym starostoj, priemnym otcom YAnni. Tut zhe byl i Klajd Vanvejlen. Starosta, v prostom chesuchovom, bez izlishestv, kaftane, rassuzhdal o pribyli, poluchennoj posadom v etom godu ot prodazhi holstov, pravednoj pribyli, nesomnenno svidetel'stvuyushchej, chto tot, kto ee poluchaet, ugoden bogu; o tom, chto posad teper' pokupaet krasku ot hrama, i o tom, chto novyj Syn Nebesnogo Kuzneca pridumal zamechatel'nuyu veshch': zavesti knizhechki, napodobie rashodno-prihodnyh, razlinovat' ih na grafy, sootvetstvuyushchie porokam, vrode naglosti, zhestokosti, neterpeniya, i naoborot, dobrodetelyam, i otmechat' knizhechki kazhdyj den'. Glavnym porokom byla rastochitel'nost', glavnoj zhe dobrodetel'yu -- chestnost', ibo chestnost' -- zalog procvetaniya i luchshij kapital. Tut Dattam vspomnil, kak dvenadcat' let nazad lyudi etogo cheloveka, kotorogo zvali togda tysyachnikom Marsherdom, dva dnya poroli, v svoe udovol'stvie, reku Levyj Orh, potom razrushili dambu, spustili vodu, nashli v ozernoj tine ogromnogo slepogo del'fina-susuka, prinyav ego za rechnoe bozhestvo, zazharili i s容li. Dattam glyadel vokrug, na polya i i ogorody, i strashnaya toska szhimala serdce, i on chuvstvoval sebya tak, kak chuvstvovali voiny-oborotni Marboda Belogo Krecheta, pogibaya pod stenami Lamassy; kak staryj drakon, kotoryj sam porodil malen'kogo cheloveka, pastushka Hoya, i sam otdal emu v ruki chudesnyj mech. "Da! -- dumal on. -- Tvoj syn ne podarit neveste belogo krecheta -- kanarejku on ej podarit, kanarejku v kletke, i eshche s upoeniem budet hvastat'sya, kak udalos' vytorgovat' u prodavca dva grosha. Pravednoe styazhanie! Da pleval ya na styazhanie, esli ono pravedno!" Dattam glyadel vniz, s zheltogo holma, na opushku bolotca, gde vmeste s YAnni prygal po kochkam Sajlas Bredsho. Mesyac nazad, v odnom iz zamkov, na rassvete, rabynya i koldun'ya skazala chuzhezemcu vo vseuslyshanie: "Znaesh', tvoya zhena budet samoj schastlivoj!" Dlya etogo, vprochem, ne nado bylo byt' koldun'ej. Dattam sklonil golovu, prislushivayas' k razgovoru mezhdu starostoj Marsherdom i Klajdom Vanvejlenom. Byvshij tysyachnik hvalil ekzarha za milost', -- tot chasto zval lyudej iz posada i sovetovalsya s nimi otnositel'no budushchego. -- A nel'zya li chego poluchshe sovetov? -- sprosil Vanvejlen. -- CHto zhe luchshe? -- skazal starosta i opravil kaftan. -- CHtoby vy vybirali lyudej, kotoryh otpravlyayut k ekzarhu, i chtoby ih mnenie bylo dlya ekzarha ne sovetom, kotorogo on volen i ne slushatsya, prikazom. Delayut zhe tak v gorodah za golubymi gorami. -- Ba, -- skazal Marsherd, -- vraki. -- Pochemu vraki? Ili vy ne slyshali o takih gorodah? -- Nu vot i breshut, rasskazyvayut to o lyudyah s pes'mi golovami, to pro more, obrativsheesya v led. -- |to opasno, -- suho skazal Vanvejlen, -- schitat' brehnej to, chto ne videl. -- Pochemu zhe ne videl? -- udivilsya Marsherd. -- Kazhdyj den' vizhu! U provincii dve golovy i te nikogda ne mogut dogovorit'sya. A esli v nej budet sto golov? A staraya Linna skazala: -- Novyj dvorec gosudarya stoil, govoryat, dvesti risovyh millionov, vseh poskrebli. A esli v strane sto golov, -- tak, stalo byt', sto dvorcov i soskrebut v sto raz bol'she! -- Odnako, -- razdrazhenno zametil Vanvejlen, -- ya ponimayu, vy dvenadcat' let nazad ne za svobodu dralis', no ved' mnogonachalie u vas bylo. Marsherd soglasilsya, chto pri vosstanii, tochno, byvaet mnogonachalie. -- Odnako zh, eto, znaete, esli postoyannoe vosstanie stanet obrazom pravleniya... Na tom i poreshili. x x x Pered obedom Dattam zashel v kuhnyu, gde mat' YAnni, nagnuvshis', myla i tak chistyj do bleska pol. -- Tetushka, -- skazal Dattam, -- vremya sejchas nespokojnoe. Luchshe bylo by YAnni zhit' u menya. U staroj Linny byl krutoj nrav. Ona vypryamilas' i shvarknula Dattama mokroj tryapkoj po shcheke. Potom smerila vzglyadom shelkovuyu kurtku i rasshitye shtany, uperla ruki v boka i skazala: -- Ty uzh, synochek, ne obizhajsya. No esli ty voz'mesh' ee k sebe, to rano ili pozdno ona zalezet s toboj za polog s gliciniyami. I skoree rano, chem pozdno. Tak chto pasis' na drugih luzhkah... A kto etot chuzhezemec? x x x Za obil'nym obedom Vanvejlen i Bredsho tiho peregovarivalis': kak by ostat'sya v posade. Bylo pochti nesomnenno: korabl' lezhit bliz Koz'ej-zavodi, i, isporchen on ili net, no sejchas sluchajno bez prismotra. No, uvy, posadskie yavno ne lyubili postoronnih, a Dattam ne sobiralsya ostavlyat' chuzhezemcev. ZHena hozyaina, vidimo, mat' YAnni, potchevala Bredsho i budto by sheptala sebe pod nos. Posle obeda Dattam provodil Bredsho v ego gornicu i uselsya u okna, pod vyshitym rushnikom. Otognul zanavesku i stal smotret' vo dvor, gde YAnni s mater'yu, podotknuv podol, vynosili korm porosyatam. -- Da, -- skazal Bredsho, -- krasivaya devochka, odnako, ona nazyvaet vas bratom? -- Dvoyurodnym. Ona -- doch' namestnika. Bredsho udivilsya: -- CHto zhe, u namestnika v uprave o 358 oknah, ne nashlos' mesta dlya docheri? Dattam ocenivayushche glyadel na molodogo cheloveka. -- Dyadya moj, -- skazal on, -- zhenilsya za shest' let do vosstaniya i vsegda lyubil svoyu zhenu Linnu. Lyubil dazhe togda, kogda stal prorokom i tut poshlo... -- Dattam zadumchivo pobarabanil pal'cami po stolu, -- kak by vam skazat', chto poshlo, -- ne stol'ko sval'nyj greh, skol'ko kak u varvarov, na prazdnike plodorodiya. Nado skazat', -- tut Dattam opyat' poglyadel v okno, gde pozhilaya zhenshchina v beloj paneve i cvetastoj kofte podstavlyala pod korovu podojnik, -- Linna shla za muzhem, kak igolka za nitkoj. Dralas' pri nem, lyudej rubila horosho, i ni s odnoj baboj on bez ee razresheniya ne perespal. Posle konca vosstaniya, odnako, -- prodolzhal Dattam, -- ekzarh Harsoma rasporyadilsya nashimi sud'bami po-svoemu. Menya vot postrigli v monahi. A budushchemu namestniku ekzarh predlozhil v zheny doch' svoego togdashnego patrona, nachal'nika zheltyh kurtok. Rehetta, razumeetsya, soglasilsya. Braki takogo roda formal'naya veshch', glavnaya zhena -- pochetnaya, a zhivet chelovek s toj, kakaya nravitsya. Odnako devushka iz stolicy okazalas' osoboj s harakterom i vdobavok rodila Rehette dvuh synovej; a u Linny posle togo, kak ona na vtorom mesyace svalilas' s loshadi, da ee eshche i potoptali, poka svoi ne prikryli shchitami, -- u Linny detej bol'she ne bylo. I tut vo dvorce namestnika nachalis' takie skloki, chto Linna sama ushla. Skazala: "Ne hochu, chtoby menya i moyu doch' ubili, a esli ya ub'yu etu suku -- ne minovat' tebe bedy". Bredsho glyadel za okno, gde baby sudachili s zhenoj i docher'yu namestnika. Bylo vidno, chto devushka derzhitsya chut' v storone ot nih. Dattam posmotrel na nego i usmehnulsya: -- Dikaya devchonka. Mestnym parnyam vsem otkazala. Za chinovnika, govorit, ne pojdu. Namestnik ee kazhdyj mesyac naveshchaet, pridanoe posulil. |to, odnako, bol'shaya veshch' -- horoshij brak. YA, pover'te, ves'ma zhaleyu, chto ne mogu zhenit'sya. Bredsho, nakonec, soobrazil, chto Dattam ego svataet. Tol'ko neponyatno, o chem zhaleet: o tom, chto sam ne mozhet zhenit'sya na YAnni, ili chto ne mozhet porodnit'sya s kakim-nibud' nuzhnym semejstvom. -- Tak kak vam devushka? -- povtoril Dattam. Bredsho pokrasnel do ushej, potomu chto byt' Dattamu drugom -- znachilo i razvlekat'sya vmeste s nim, a legkij dostup k rabynyam i hramovym plyasun'yam... nu, slovom, Dattam privyk prygat' s luzhka na luzhok. -- YA ne priglyadelsya, -- smushchenno probormotal Bredsho. -- A vy priglyadites', -- posovetoval Dattam. -- Ostan'tes' zdes' na nedel'ku i priglyadites'. Serdce u Bredsho zaprygalo. -- Kak? Ostat'sya? A chto zhe ya skazhu drugim? -- Velikij Vej! Zahvorajte. Pritvorites' bol'nym. Dattam vnimatel'no nablyudal za Bredsho, i ne mog sderzhat' ulybki pri vide slishkom yavnoj radosti molodogo cheloveka, kogda emu predlozhili ostat'sya v posade na nedel'ku. Glava TRETXYA, v kotoroj kontrabandist Klisa kradet govoryashchij klubochek, a Sajlas Bredsho popadaetsya "parchovym kurtkam". |kzarh stoyal na holme pod stenami hrama Frasarha-pobeditelya i, shchuryas', smotrel, kak idet konnica po shirokomu mostu cherez Loh. Hram Frasarha stoyal na levom beregu Loha, a na pravom nachinalis' zemli Varnarajna. Eparh Missy, izveshchennyj pochtovymi golubyami, vzdumal bylo razobrat' most. Konnyj otryad alomov, operedivshij na tri dnya ostal'nye vojska, podospel kak raz vovremya, chtoby razognat' rabotnikov i raspotroshit' samogo eparha. Nastoyatel' Frasarhova hrama predusmotritel'no otkazalsya pohoronit' vysokogo chinovnika: nehorosho istreblyat' sozdannoe narodnym trudom. |kzarh ne znal, radovat'sya ili ogorchat'sya. Alomskij komandir, otstoyavshij most, operedil drugih ia tri dnya potomu, chto ego lager' byl blizhe k granice. Blizhe k granice ego lager' okazalsya potomu, chto byl bliz zvezdnogo korablya. Aravan zayavil: -- On narushil strozhajshij prikaz ostavat'sya na meste. On podlezhit nakazaniyu, no nakazat' ego nevozmozhno: karaya, nel'zya ostavit' prichinu kary bez raz座asneniya. |tim vecherom ekzarh vpervye prines polozhennye zhertvy bogam i napisal polozhennye vozzvaniya k narodu. Sekretar' Barisha prines zagotovki: "V sootvetstvii s zhelaniem Neba i volej Naroda... Podobno drevnim gosudaryam... zahvativshie obmanom dvorec..." |kzarh podumal. On vycherknul slova "kak v drevnosti, kogda ne bylo ni tvoego, ni moego i chinovniki ne ugnetali narod" i vpisal: "kak v drevnosti, kogda kazhdyj obladal svoim, i chinovniki ne posyagali na chuzhoe imushchestvo". |kzarh oglasil vozzvanie pered stroem varvarov, i oni druzhno zakrichali "ura". Nastoyatel' hrama ukoriznenno skazal ekzarhu: -- Syn moj, vy pishete: "radi narodnogo schast'ya" i nachinaete vojnu. Ubivayut lyudej, razrushayut goroda, zhgut posevy. Razve byvaet schast'e ot vojny, pribytok -- ot nasiliya? Razve eto podobaet gosudaryu? Sekretar' Barisha razveselilsya, predstaviv sebe ukaz: "Radi narodnogo neschast'ya..." |kzarh vdrug zasmeyalsya i skazal: -- YA ne hochu byt' gosudarem, ya hochu byt' bogom, kak Irshahchan. Ne vsyakij gosudar' -- bog. Gosudarem stanovitsya tot, kto vyigraet v "sto polej". A bogom -- tot, kto izmenit pravila igry. Svyashchennik podumal o tom, chto rasskazyvayut o monahah-shakunikah. -- CHto zh, -- s gorech'yu progovoril on, -- togda vy pervyj iz teh, kto stal bogom do togo, kak stal gosudarem. Vecherom ekzarh sozval k sebe v palatku komandirov. K nemu podveli aloma, otryad kotorogo zahvatil most. |kzarh vynul iz nozhen i vruchil emu svoj sobstvennyj mech. Ogromnyj i neuklyuzhij, kak medved', varvar opustilsya na koleno, prizhavshis' gubami k stali, i ekzarh potrepal ego po ryzhevatoj shevelyure: -- Esli by vse byli tak reshitel'ny i rastoropny, my by byli uzhe hozyaevami stolicy. -- YA ne bez prichiny pokinul vverennyj mne post, -- dovol'no ulybayas' snizu vverh, otvechal alom. -- Razreshite pogovorit' s vami naedine? |