kzarh poblednel i zhestom prikazal vsem udalit'sya. Prichina mogla byt' tol'ko odna: zvezdnyj korabl'. Varvar, ne vstavaya s kolen, zhdal, pokuda oni ostalis' vdvoem. -- Itak, vasha prichina? -- sprosil ekzarh. -- Desyat' dnej nazad vo dvorce, -- otvechal alom, -- byl ubit smotritel' svech Eshata. |to byl moj mladshij brat. |kzarh pospeshno otstupil, izmenivshis' v lice, no bylo pozdno: alom, ne vstavaya s kolen, molcha tknul ego mechom v zhivot s takoyu siloj, chto konchik mecha pronzil pozvonki i vyshel iz spiny. Vorvavshayasya strazha izrubila aloma na melkie kusochki. Trup ego lezhal v palatke, a dusha tiho vyskol'znula za porog i serym surkom pobezhala izvestit' predkov ob ispolnennom rodovom dolge. |kzarh byl eshche zhiv. Po ego prikazu ego vynesli iz shatra i polozhili pod temnym nochnym nebom. Aravan opustilsya ryadom na koleni i plakal, utknuvshis' v teplyj meh epanchi. "Menya by tak prosto ne zarubili", -- dumal on. |kzarh ulybnulsya posinevshimi gubami. -- Nynche, -- nachal on i zahripel. -- Esli ya uvizhus' s vashim zlym bogom, ya obyazatel'no sproshu: pochemu u zvezd -- ne my, a oni... Komandiry ponyali, chto ekzarh bredit. Potom glaza Harsomy zakatilis', i yazyk vyvalilsya izo rta. x x x Na sleduyushchee utro aravan otdal prikaz: perepravit'sya cherez Loh, razbit' lager' na protivopolozhnoj storone, rezat' baranov i pech' baran'i lepeshki, kak to poveleval varvarskij obychaj ohrany granic. V polden' on vyshel iz shatra polkovodca, i pervym pustil baran'yu lepeshku po vode. Alomy i vejcy stali delat' to zhe. Otnyne zemlya Varnarajna byla ne zemlya imperii. Lepeshki tonuli bystro, i alomy prygali, kak deti: rodovye predki otkliknulis' na zov aloma Barsharga i yavilis' na ohranu novyh vladenij. -- Korol' Harsoma umer, -- skazal Barsharg, -- i my obyazany zashchitit' prava syna nashego syuzerena. Varvary glotali ego slova tak zhe zhadno, kak duhi reki glotali lepeshki. Est' korol' -- budut i vassaly. Budut vassaly -- budut i lennye zemli. Uzhe i rechi ne shlo o tom, chtoby zavladet' vsej imperiej, ostavalos' -- spasat' svoyu shkuru i ob座avlyat' Varnarajn otdel'nym gosudarstvom. Aravan Barsharg razoslal pis'ma vliyatel'nym lyudyam provincii. Oh, neprosto dalis' emu eti pis'ma! Harsoma bditel'no sledil, chtoby sredi blizhajshih ego pomoshnikov nikto ne vozvyshalsya po vliyaniyu nad ostal'nymi, i sdelal vse, chtoby eti pomoshniki nenavideli drug druga. Namestnik Rehetta nenavidel aravana Barsharga potomu, chto odin byl vozhakom vosstanie, a drugoj ego podavlyal. Barsharg nenavidel Dattama za to, chto tot povesil ego mladshego brata, a Arfarru -- za durackie ubezhdeniya da za celuyu kollekciyu ulichayushchih dokumentov, kotorye Arfarra na nego sobral. Dattam i Arfarra neploho uzhivalis' drug s drugom, poka ekzarh ne poslal ih k varvaram, i tam okazalos', chto interesy torgovca Dattama pryamo protivopolozhny interesam korolevskogo sovetnika Arfarry. I vot teper' poluchalos' tak, chto, chtoby vyzhit', eti chetvero dolzhny byli primirit'sya, i ni odin iz nih ne poterpel by drugogo edinolichnym diktatorom, potomu chto opasalsya by, chto drugoj reshit, chto povesit' soyuznika -- kuda vazhnej, chem borot'sya protiv imperii. Barsharg pisal: "Poslednej volej gosudarya Harsomy bylo, chtoby my, zabyv prezhnie raspri, zashchitili ego delo i ego syna ot obshchego vraga. V drevnosti v gosudarstve bylo tri nachala: vlast' grazhdanskaya, vlast' voennaya, i vlast' svyashchennaya. Kogda tri nachala byli v ravnovesii, narod vladel imushchestvom besprepyatstvenno i procvetal. Vlast' grazhdanskaya -- eto namestnik, vlast' voennaya -- aravan, a glavnyj bog Varnarajna -- SHakunik..." Na sleduyushchij den' k nemu prishel sekretar' Barisha i, osklabyas', dolozhil, chto vojska somnevayutsya po povodu vcherashnej ceremonii: -- Varvary! Schitayut, chto na baran'ej krovi granica slaba, chto tut nuzhna chelovech'ya! Barsharg shvyrnul emu cherez stol spisok maroderov: -- Tak v chem zhe delo? Pust' vyberut i postupayut soglasno obychayu. Barisha ot udivleniya oborval o kosyak kruzhevnoj rukav. x x x Na sleduyushchee utro Vanvejlen prosnulsya pozdno. Vzglyanul v okno: dochka namestnika provincii kormila cyplyat, na kryshe celovalis' reznye golubi, pod kryshej dvoe rabotnikov rezali dlya gostej barana. Vo dvore vsadnik, peregnuvshis' s luki, razgovarival s Dattamom. Razgovor konchilsya. Dattam podoshel k pegoj kobyle, zapryazhennoj v telegu. K homutu bylo podvesheno bol'shoe vedro s vodoj, Dattam sunul v eto vedro golovu, kak straus, i stal pit'. Pil on minut pyat', potom eshche pogovoril so vsadnikom i poshel v dom. Vanvejlen odelsya i vyshel v gostevuyu komnatu. -- CHto sluchilos'? -- sprosil on. Dattam smotrel pryamo pered soboj na farforovyj chajnik v postavce. -- Gosudar' Harsoma ubit, -- skazal on. Vanvejlen podotknul k stolu taburetku i sel. -- I kto teper' budet pravit' v imperii? -- Pravit' budet, -- skazal rovno Dattam, -- ego syn. -- SHesti let? -- SHesti let. -- A kto budet opekunom? -- Gospodin namestnik, gospodin aravan, nastoyatel' nashego hrama, gospodin Arfarra i ya. "Nu i smes'! -- mel'knulo v golove u Vanvejlena. -- Ved' oni pererezhut drug druga v blizhajshem zhe budushchem". -- A chto, -- skazal Vanvejlen, -- vy uvereny, chto gospodin Arfarra budet horoshim opekunom? Dattam pomolchal. -- Pomnite vy, -- sprosil on, -- kak mahali v Lamasse rukavami i shlyapami pri imeni Arfarry? I vashem, kstati. Vot tak zhe mashut v Inisse, gde on byl namestnikom, i po vsej imperii raspevayut strochki iz ego doklada. -- Dattam usmehnulsya: -- A pri moem imeni, -- skazal on, -- mashut redko, i to bol'she po staroj pamyati. Vanvejlen podumal: "Zachem zhe vy togda v sovete opekunov voobshche?" Tut zaskripelo i zaskvorchalo: zhenshchiny prinesli korzinki s fruktami, a za nimi pozhaloval sam hozyain s pechenym baranom. Dattam zasmeyalsya i skazal: -- Aga, lyubeznyj, dobro pozhalovat'! Sovetnik Vanvejlen, peredajte-ka mne von tot kusok, sdaetsya mne, chto radi nego barana-to i zharili. Vanvejlen podcepil kusok i peredal. Ruki u nego drozhali. "Bozhe moj! -- vdrug ponyal on. -- Ved' Dattam ne men'she Arfarry ubezhden, chto gosudarstvo i predprinimatel' -- smertel'nye vragi. Prosto dvenadcat' let nazad on ne svoej volej okazalsya po tu storonu barrikady. I vse eti dvenadcat' let on dumaet o vlasti. I teper' on hochet byt' dazhe ne soyuznikom Arfarry, a ego hozyainom". CHerez dva chasa Dattam i Arfarra pokinuli posad. Vanvejlen byl s nimi, a Bredsho ostalsya -- vidite li, prostyl. x x x A v eto vremya, cherez den' posle smerti ekzarha, bliz aravanova lagerya, v pribrezhnoj derevushke Tysyacha-Klyuchej, zhiteli pekli dlya pominoveniya prosyanye pirogi, kruglye kak nebo, i risovye pirogi, kvadratnye, kak zemlya: kvadratura kruga. CHinovniki razdavali dlya togo zhe kazennyh svinej. Svinej delili porovnu, no ne mezhdu lyud'mi, a mezhdu obshchinnymi polyami, i Hajshe Malomu Kuvshinu svin'i ne polagalos'. Hajsha znachilsya v obshchine, no zemlyu upustil. To est' ne prodal: takogo zakony ne dopuskali. Po zakonu nemoshchnyj chelovek dolzhen libo sdat' zemlyu obshchine, libo usynovit' kogo-nibud', kto budet ego soderzhat'. "Harmarshag", syn tysyachi otcov: kogda-to tak nazyvali gosudarya, a teper' tak lyubili nazyvat'sya zazhitochnye krest'yane. Priemnye otcom Hajshi Malogo Kuvshina byl Tush Bol'shoj Kuvshin. V polden' Hajsha Malyj Kuvshin vmeste s mestnym chinovnikom, gospodinom SHushem i pyat'yu tovarishchami, yavilsya vo dvor k Tushu Bol'shomu Kuvshinu. Vo dvore kryakali zhirnye utki, hozyain i ego starshij syn batrachili v navoze, solnce sverkalo v slyudyanom okoshke, i nado vsem vital divnyj zapah risovyh pirogov, kvadratnyh, kak zemlya, i prosyanyh pirogov, kruglyh, kak nebo. V svinarnik zagonyali novuyu, kazennuyu svin'yu, i hozyajskaya baba, nalitaya i uhvatistaya, uzhe tashchila ej vedro pomoev. -- Odnako, Bol'shoj Kuvshin, -- skazal Malyj Kuvshin, -- a zadnyaya noga-to -- moya. Bol'shoj Kuvshin votknul vily v zemlyu i vyshel iz navoznoj kuchi. Bol'shomu Kuvshinu bylo zhalko svin'i, i pritom on ponimal: segodnya Malyj Kuvshin voz'met nogu, a zavtra pridet i skazhet: "Noga moya, tak i pole moe". -- Da, -- skazal Bol'shoj Kuvshin, -- a, mozhet, tebya eshche i pirogom kvadratnym, kak zemlya, ugostit'? -- Sdelaj milost', -- skazal Malyj Kuvshin. -- A nu provalivaj, -- skazal Bol'shoj Kuvshin i snova vzyalsya za vily. Togda Malyj Kuvshin povernulsya k chinovniku, gospodinu SHushu, i skazal: -- Gde zhe synovnyaya pochtitel'nost'? Net, ya tak skazhu: ne nuzhen mne takoj syn, i zemlyu pust' vernet! A za zemlyu, k slovu skazat', bylo davno uplacheno. -- YA te skazhu! -- otvechal Bol'shoj Kuvshin. -- YA skazhu, chto ty gosudarstvennoj soli vredish'. Samomu aravanu Barshargu ob座asnyu! -- Sdelaj milost', -- skazal malyj kuvshin, -- lazutchiki nynche v cene, po tvoemu "skazhu" aravan mne dast chin i parchovuyu kurtku. Tut zagovoril chinovnik, gospodin SHush: -- Vidish', kakoe delo, -- skazal on. -- Kogda v ojkumene vse tiho, bogachi razoryayut bednyh lyudej, i kazna terpit ushcherb. Kogda kazna terpit ushcherb, gosudarstvo hireet i nachinayutsya besporyadki. A kogda nachinayutsya besporyadki, kazna vspominaet o bednyakah i otbiraet nepravil'no nazhitoe. Utki vo dvore ochen' raskrichalis', i hozyajskaya baba tak i otoropela s vedrom pomoev, a sam hozyain, Bol'shoj Kuvshin, stoyal u navoznoj kuchi i shevelil bosymi pal'cami. -- Tak chto, -- skazal chinovnik, -- ran'she nado bylo byt' na storone bogacha, a teper' -- na storone bednyaka. Pokajsya i otdaj, chto ukral. Tut baba zavizzhala i oprokinula vedro s pomoyami, tak chto bryzgi poleteli chinovniku na plat'e, a hozyajskij syn vcepilsya svoimi navoznymi pal'cami emu v vorot i zakrichal: -- Ah ty, arbuznaya plet', skol'ko pod tebya dobra ni kladi, -- vse krivo rastesh'. Gospodin SHush obidelsya i otpravilsya v stavku aravana Barsharga vstupat'sya za bednyakov, a nautro v derevne sozvali mirskuyu shodku. Lyudi hodili radostnye i eli kazennyh svinej, a bogachi popryatalis' po domam, i tol'ko podhalimy ih raspuskali sluhi: zalozhnye pokojniki, mol, vredyat urozhayu. Aravan Barsharg priskakal na shodku s tremya dyuzhinami varvarov. -- Otnyne, -- skazal Barsharg, -- pribrezhnye derevni poluchayut status voennyh poselenij i osobye poryadki. Skol'ko v derevne zemli? -- Trista shurrov. Sto shurrov obshchinnyh, i dvesti -- gosudarstvennyh. |to, nado skazat', ne znachilo, chto u obshchiny odna tret' zemli, potomu chto kazhdyj gosudarstvennyj shurr byl v tri raza bol'she obshchinnogo, a gosudareva girya -- na tret' tyazhelee. -- Tak kakogo zh besa vy skandalite iz-za oshmetkov? -- skazal aravan Barsharg, -- pust' obshchinnye zemli ostanutsya za vladel'cami, a gosudarstvennye razdajte tomu, kto hochet. I uehal. A vecherom Hajsha Malyj Kuvshin el kvadratnyj pirog, i kruglyj pirog, upilsya p'yan i plyasal v obnimku s hozyajskim synom i krichal: -- I mne, i tebe! Deremsya za zernyshko, a ryadom pirog gniet... Toj zhe noch'yu Hajsha Malyj Kuvshin otpravilsya v Koz'yu-Zavod', gde byli shoroneny meshki s sol'yu, -- on dogovorilsya s chinovnikom, chto tot, po voennomu vremeni, uchtet sol' po horoshej cene i dast zemlyu poluchshe. x x x V eto vremya aravan Barsharg v komandirskoj palatke s malinovym verhom, o pyati zolotyh uglah, o pyatistah zolotyh kolyshkah, razbiral doneseniya i otvety na svoi pis'ma. Nastoyatel' hrama SHakunika i namestnik otvetili vmeste. Oni byli soglasny, no predlagali: pust' sovet regentov sostoit iz sotni naibolee uvazhaemyh lic, a resheniya ego ispolnyayut dlya prostoty pyatero: aravan Barsharg, namestnik Rehetta, nastoyatel' hrama SHakunika, gospodin Arfarra i gospodin Dattam; troe, stalo byt', monahov-shakunikov protiv dvuh nenavidevshih drug druga chinovnikov. "Naibolee uvazhaemyh lic" provincii predpolagalos' opredelyat' tak: eto byli lyudi s sobstvennym zavodom, ili lavkoj, ili vinogradnikami, ili inym imushchestvom, prinosivshim v god ne menee chetyrehsot ishevikov. Manifest gosudaryni Kasii uzhe zagodya ob座avlyal ih vragami gosudarstva i krotami, royushchimi dyry v obshchem imushchestve. Vsledstvie etogo novaya vlast' mogla rasschityvat' na ih predannost'. Syn Barsharga, tysyachnik Astadan, otkinul polog: u vhoda razvevalos' oranzhevoe znamya s izobrazheniem belogo krecheta, i tyanulis' bezukoriznennye ryady palatok. A vojska vse podhodili i podhodili. Astadan udivilsya: -- Zachem im etot durackij sovet? -- Oni dumayut, -- poyasnil otec, -- chto ya legko mogu otdat' prikaz zarezat' Dattama, no chto ya ne reshus' s pomoshch'yu vojska zabrat' vlast' u sotni "uvazhaemyh lic". Syn aravana Barsharga ochen' udivilsya: -- Oni chto, s uma soshli? V Zale Sta Polej my spravilis' s tremyastami chinovnikov s pomoshch'yu tridcati strazhnikov. Neuzheli desyat' tysyach nashih vsadnikov ne sovladaet s ih glupym sovetom? -- Pomolchi, malen'kij volchonok, -- skazal aravan synu, -- ya ne sobirayus' obhodit'sya s uvazhaemymi lyud'mi, kak s chinovnikami. I Barisha, sekretar' pokojnogo ekzarha, napisal sto pisem sta uvazhaemym lyudyam, i ne stal sporit' s Barshargom. Zrachki ot gorya po smerti Harsomy u nego byli kvadratnye, i Barisha dumal: "Vse v mire obrecheno na stradanie, i gosudarstvo obrecheno na stradanie. Luchshe uzh emu stradat' ot nasiliya bogatyh, chem ot nasiliya bednyh, potomu chto nasilie bednyh, kak uragan, i kak razrushennaya damba, i kak konec mira. I ne etogo li hotel gosudar' Harsoma?" x x x Vskore prishli pis'ma ot Dattama i Arfarry. Pis'mo Dattama porazilo Barsharga. "Voshishchen vashimi merami. Nadobno reshit'sya -- libo my, libo oni", -- lukavyj, ostorozhnyj Dattam pishet takoe! Ili eto -- lovushka? Ili Dattam boitsya, chto Barsharg ne prostil emu smerti brata, i nameren prodat' Barsharga dvoru? No pis'mo prishlo ne odno. Vmeste s nim poslanec Dattama peredal Barshargu meshok, razvyazav kotoryj, Barsharg onemel. V meshke byli ne bumazhnye den'gi imperii, i ne zolotye, pravo chekanit' kotorye vytreboval Harsoma, -- v meshke byli kozhanye platezhnye poruchitel'stva hrama, schitavshiesya sredi krupnyh kupcov samym nadezhnym sredstvom rascheta. V meshke byla summa, gigantskaya dazhe dlya sibarita i vzyatochnika Barsharga, -- chetyre milliona ishevikov. Poltora oficial'nyh godovyh dohoda provincii, -- shest' let soderzhaniya vojska. Suhaya zapiska rukoj Dattama izveshchala, chto gospodin Barsharg vprave upotrebit' prislannye vekselya na blago gosudarstva Varnarajn i po sobstvennomu usmotreniyu. Arfarra pisal ostorozhnej, vsemerno odobryaya mery aravana Barsharga po ohrane chastnoj sobstvennosti, odnako soobshchal, chto privlechenie bogatyh lyudej k upravleniyu gosudarstvom -- ne edinstvennyj, a mozhet, i ne luchshij sposob zainteresovat' ih v sohranenii nyneshnej vlasti. Naprimer, mozhno zanyat' u etih lyudej bol'shie summy deneg pod obespechenie gosudarstvennymi zemlyami i predpriyatiyami. |to naveki svyazhet ih s novoj vlast'yu i vosstanovit ih protiv Kasii, kotoraya v sluchae pobedy ne tol'ko ne vernet zanyatogo, no i konfiskuet ostal'noe. Da, -- izumilsya Barsharg, prochitav pis'mo, -- eto uzhe ne tot glupec, s kotorym ya sporil o sud'bah gosudarstva, i kotoryj schital, chto v strane ne dolzhno byt' ni bednyakov, sklonnyh k buntam, ni bogachej, sklonnyh k nezavisimosti! ZHizn' v korolevstve gorozhan i rycarej koe-chem ego nauchila! Ili -- net? Ili Arfarra ostalsya prezhnim fanatikom i neudachnikom? Ili on i sejchas podpisalsya by pod kazhdym ukazom gosudaryni Kasii, a v strane alomov nauchilsya ne pravit', a vsego lish' hitrit'? Nu da vse ravno, -- ne sumasshedshij zhe on, vstavat' na storonu gosudaryni, kotoraya zhazhdet ego golovy vot uzhe pyatyj god, tol'ko potomu, chto verit v te ukazy, v kotorye ne verit ona sama? x x x Utrom pervogo dnya Lin, blagopriyatnogo dlya zhertvoprinoshenij predkam, v stolice Varnarajna dolzhny byli sostoyat'sya pohorony gosudarya Harsomy, i vsled za etim -- pervoe zasedanie naslednikov. Barsharg ne toropilsya v stolicu. On uehal cherez nedelyu, kogda v vojskah ego uzhe nazyvali ne inache kak "Barsharg Belyj Krechet", a v prigranichnyh derevnyah govorili, chto on -- potomok Irshahchana. Dvazhdy v eti dni gadal on na pecheni, i odnazhdy utrom dvoe komandirov Barsharga vytashchili za nogi iz ego palatki moloden'kogo chinovnika, zazvannogo Barshargom na gadanie: serdce chinovnika bylo vyrvano iz grudi, i ves' on byl otchayanno iscarapan, slovno ne smog oboronyat'sya ot sletevshihsya v palatku podzemnyh duhov. -- YA hochu pogovorit' s Dattamom do togo, kak vse opekuny vstretyatsya v stolice, -- prikazal aravan Barsharg, -- my edem cherez posad Belyh Kuznecov. x x x Kontrabandist Klisa, razdvinuv mozhzhevelovye vetki, nablyudal za chelovekom na beregu ozera. CHelovek brel, nastorozhenno poglyadyvaya na tyn vokrug broshennogo voennogo poseleniya, i vse blizhe i blizhe podbiralsya k ukryvishchu s sol'yu. Za spinoj ego byla korzinka s travami, a v rukah on derzhal amulet i na varvarskom yazyke chto-to vygovarival svoemu bogu. Na cheloveke byl sinij gladkij kaftan, kakie nosyat Nebesnye Kuznecy; kakoj, odnako, Nebesnyj Kuznec stanet marat'sya s travami i idolami? CHelovek celeustremlenno prodralsya skvoz' ezhevichnik, vyshel na polyanu i oglyadelsya. Klisa kryaknul seleznem. -- |j, mil-chelovek, ne ustupish' kamushek? -- skazal on, vystupaya iz kustov i sunuv ruku za pazuhu. CHelovek obernulsya, mozhzhevel'nik za nim zashurshal, i na polyanke obrazovalis' eshche dvoe tovarishchej Klisy. CHelovek v ispuge vyronil amulet i zasharil v gustoj trave. Klisa v razdum'e glyadel na nego. Ne doneset li? No kuda emu donosit'? Vsyakij znahar' vne gosudarstvennogo ceha -- chernyj, a etot -- eshche i brodyachij. Korotkonosyj Luh pokazal glazami na kameshek, kotoryj chelovek nakonec nasharil v trave, i Klisa kivnul. Putevodnyj klubochek! Nuzhnejshaya dlya kontrabandista veshch'. Za takuyu veshch' -- i ubit', i ukrast', i dazhe, na hudoj konec, den'gi otdat'. -- Ladno, -- gromko skazal Klisa. -- Koldun ty, konechno, chernyj, a chelovek, vidat', neplohoj. Lyudi u kustov rasslabilis'. -- Nu, chto stoish', -- skazal Hajsha-rogatik, -- luchshe posobi sol' vykopat'. CHetvero muzhchin raskopali ukryvishche, vybrali iz nego meshki s sol'yu, shoronennye eshche do togo, kak v Koz'em-Grebne razbili voennyj lager', a zhena Klisy razlozhila koster i svarila kashu. Ustavshie rabotniki obseli kotelok. -- A chto? -- sprosil sinij kaftan, kogda mezhdu lyud'mi ustanovilos' vzaimoponimanie vmeste rabotavshih i evshih: -- vygodno li solyanoe delo? -- A, -- cyknula zhena Klisy, -- kormimsya, kak kaban muhami: bryuho ne napolnit', tak hot' chelyustyami pomahat'. Klisa grustno i soglasno vzdohnul. Delo bylo dryan'. Delo bylo takoe, chto i chihnut' golovoj v meshok nedolgo, -- a chto ostavalos' eshche? -- Kakaya zh pribyl'? -- obizhenno skazal Luh Korotkonosyj. -- My ved' ne kakoe-nibud' vor'e ili torgovcy. Torguem sebe v ubytok... CHelovek nedoverchivo kivnul. Luh obidelsya. -- Rassudi sam, -- skazal on. -- Spravedlivaya cena soli -- tridcat' risovyh ishevikov, a my prodaem po desyat'. Vot i vyhodit: menyaem varenoe na syroe. CHelovek zasmeyalsya. -- A gosudarstvo kak -- uspeshno torguet? -- sprosil on. Hajsha vstryal v razgovor. -- A gosudarstvo ne torguet, a o poddannyh zabotitsya, -- skazal on. -- Gosudarevo serdce ved' ne vynosit, chtob chelovek iz-za skarednosti svoej bez soli ostavalsya. Stalo byt', kazhdomu polozheno tret' shaya v god. Stalo byt', kazhdyj dolzhen sdat' desyat' shurrov risa ili desyat' risovyh bumazhek. Opyat' zhe -- tridcat' ishevikov -- eto cena soli "dlya stola". A esli by rybu solit', -- to spravedlivaya cena povyshe budet. -- Da chego vy cheloveka pugaete, -- skazala zhena Klisy. -- On, mozhet, k nam pristat' hochet. Rassudite: v Varnarajne soli net, granicu zakryli, a my-to ostalis'. Tak chto my teper' budem narushat' spravedlivuyu cenu v druguyu storonu. -- A ya ne budu, -- spokojno skazal Hajsha i rastyanulsya na trave. -- Zachem mne sol'? U menya teper' -- zemlya. I Hajsha stal v kotoryj raz rasskazyvat', chto sluchilos' dve nedeli nazad v ego prigranichnoj derevushke na beregu Loha. Klisa dovol'no kryaknul, budto v pervyj raz slyshal etu istoriyu, i ot izbytka chuvstv prizhalsya k sinemu kaftanu. Znahar' slushal rasskaz zavorozhenno. Ruka Klisy skol'znula za kamlotovyj vorotnik k shnurku s putevodnym kameshkom. "Nu, mil chelovek, ne oborachivajsya, -- myslenno vzmolilsya on, -- a to ty tak horosho ulybaesh'sya!" CHelovek ne obernulsya. Hajsha vytashchil iz-za pazuhi meshochek i skazal: -- Arbuzy budu sazhat'. Bol'shie, polosatye. U menya iz roda v rod arbuzy sazhali. A potom vyshel ukaz, chto ris -- osnovnoe, a arbuz -- vtorostepennoe. Vot -- semena ot otca sohranilis'. Mozhet, prorastut? Vse promolchali. Potreskival koster, pleskalas' v ozere voda. Sinij kaftan glyadel na Hajshu zacharovanno. -- A govoryat, -- ostorozhno skazal Klisa, -- gospodin Barsharg -- istinnyj potomok Nebesnyh Gosudarej. -- Tak, -- uverenno poddaknula zhena. -- Pomnite, kak upal nebesnyj kuvshin? YA tak srazu i skazala: vzrastet spravedlivost', i nam dostanetsya. Sinij kaftan vstrepenulsya: -- Kakoj kuvshin? -- Ne kuvshin, a korchaga Suyun', -- nedovol'no otvetil Klisa, -- dlinnaya, kak kiparis, serebryanaya, sovsem kak v losskom hrame, tol'ko bez ruchek. Neznakomec hmyknul nedoverchivo. -- I kuda zh ona podevalas'... vmeste so spravedlivost'yu? -- A my ee prikopali, -- otvetil Klisa. -- Vot na tom samom meste i prikopali. -- I Klisa mahnul rukoj vniz. -Ty dumaesh', eto tam bereg po vesne podmylo? A to hlopot ot vlastej ne oberesh'sya. Vzyshchut snachala ruchki ot korchagi, a potom -- ostal'nye nedoimki. Koldun-neznakomec sunulsya v gorshok s kashej, no tot byl pust. -- I neuzhto, -- ravnodushno sprosil koldun, s sozhaleniem provodya pal'cem po zakopchennomu uzoru na kryshke, -- vlasti tak i ne doznalis'? -- Kaby doznalis', -- fyrknul Klisa, -- tak ya b ne s toboj razgovarival, a v obshchie iskupleniya kajlom gosudarya slavil. Neznakomec pomolchal. -- A chto zh ty mne vse rasskazyvaesh'? -- A na tebe, milyj chelovek, napisano, chto ty sam ot vlastej horonish'sya, darom chto v posadskom kaftane. -- A to, -- dobavil Hajsha, -- ty by ne s nami tolkoval, a s rybkami v ozere. Sverhu gnusno zakrichal selezen'. Klisa podnyal golovu: s nablyudatel'noj sosny katilsya Nushka-teterev. -- Lodki, lodki! Soldaty vozvrashchayutsya, -- krichal on, i mahal to na lagernye ukrepleniya, to na ozero. Klisa brosilsya zataptyvat' koster. Ostal'nye pobezhali k vode. CHelovek v sinem kaftane vstrepenulsya, nyrnul v kusty, i tut zhe ottuda delovito vybezhal i zashustril v trave barsuk. -- Mne by tak, -- zavistlivo podumal Klisa, provozhaya vzglyadom polosatogo oborotnya. Lodka vygrebla na seredinu ozera, i Klisa vytashchil iz-za pazuhi putevodnyj klubochek. -- Teper' ty nam budesh' pomogat', -- laskovo skazal on kameshku. V klubochke chto-to pisknulo i kryaknulo. -- Bros' menya, -- skazal kamen', chut' rastyagivaya glasnye, -- a to s容m. Klisa v uzhase vypustil varvarskij amulet. Tot plesnul shelkovym shnurkom i ushel na dno. x x x Dnem v Koz'em-Grebne vnov' stavili palisady, a na sleduyushchee utro tuda yavilsya aravan Barsharg. Opolzen' pod zvezdnym korablem nikto ne trevozhil. Obryv zaros volchanikom i cepkoj rogushkoj, sverhu navesilas' ezhevika. Komandir otryada pokazal aravanu nedavnij koster na beregu i opletennyj podlaz, ne zakopannyj v speshke: -- Kontrabandisty, -- skazal on. -- Sol' horonili. Uzhe ishchem. Aravan, ne otvechaya, razglyadyval ezhevichnik nad opolznem. On protyanul ruku i snyal s ostrogo shipa loskutok plotnoj kamlotovoj tkani. -- Ne najdete, -- poluchite sto solenyh rozog, -- rasseyanno protyanul on i podcepil chut' podal'she eshche odnu sinyuyu nitku. -- Stranno, a mne govorili, chto Nebesnye Kuznecy kontrabandoj ne zanimayutsya. I voobshche, chto Kozij-Greben' -- votchina vodyanyh i shchekotushek, i kuznecy tuda -- ni nogoj. Aravan poehal v posad Nebesnyh Kuznecov. Poverh belyh chelyustej chastokolov vidnelis' cherepichnye kryshi, ulica pered kazhdym domom byla chisto vymetena, vdol' zabora tyanulis' akkuratnye klumby s cvetami. Voistinu posad: ni selo, ni gorod. Aravan speshilsya u ogromnogo vyaza, vstroennogo v zabor, provel pal'cem po kore. Iznutri zabrehala sobaka. Dvenadcat' let nazad pri shturme posada s etogo vyaza detskaya ruka pustila v nego drotik. Mal'chishka popal v konya. Sboku vyskochil muzhik i zamahnulsya kop'em, s kotorogo do samoj zemli svisal uzkij shelkovyj znachok Nebesnogo Kuzneca. Dvadcatisemiletnij aravan otprygnul bylo v storonu, no tut kto-to s zemli vcepilsya emu zubami v sapog. Ot udara rasselis' kol'chuzhnye kol'ca, kopejnyj enachok obmotalsya vokrug shei, v pravom boku stalo teplo i mokro. Potom iz-za pazuhi zarublennyh i poveshennyh vytaskivali kusochki shelkovogo kovra s odnoj zhemchuzhinoj. Sam Nebesnyj Kuznec Rehetta razdaval ih s poroga stolichnoj upravy, razrezaya uzorchatye kovry. Odni ob座asnyali: zatem, chtob ot vsego u vseh bylo porovnu, drugie ob座asnyali: kazhdyj kusochek kolduet tak zhe horosho, kak sam Rehetta. Aravan ne doveryal domam, opryatnym, kak osinye gnezda. Kazhdyj dom -- v krepkih kol'yah, kak voennyj lager'. Lager' lyudej, voevavshih za proroka Rehettu, nyneshnego namestnika. Vsyakij namestnik -- protivnik aravana. Nedarom Dattam provel tut dva dnya. Ne radi dvoyurodnoj sestry, chush' vse eto: trista chelovek pehoty ushli s Dattamom iz posada, i, pomnitsya, dvenadcat' let nazad eti lyudi ne boyalis' ni strely, ni kop'ya, ni koldovstva. Aravan pozval posadskogo starostu, kak zval on starost vseh dereven', cherez kotorye proezzhal, i sprosil: -- Kak otnosites' k sovetu pyati i sovetu sta? "Sejchas on otvetit -- "tak zhe, kak gospodin Rehetta", i okazhetsya, chto v Varnarajne -- vse-taki ne odna armiya". -- Znachica, my tut reshili tak, -- skazal starosta. -- Pyat' opekunov -- eto horosho, i sto bogatyh lic v sovete budut smotret' za svoimi sobstvennymi interesami. No tak kak ne vse zhiteli provincii tak bogaty, kak etogo by hotelos', my prosim ob organizacii tret'ego soveta, kotoryj budet sostoyat' iz predstavitelej obshchin provincii. Aravan edva ne svalilsya s tabureta. CHerez chas Barshargu donesli: starosta ne sam dodumalsya do "tret'ego soveta". Podskazali ee posadskie gosti, pribyvshie nakanune vmeste s Dattamom i Arfarroj iz strany alomov. Tot, kotoryj sovetoval, uzhe uehal v Anhel', a drugoj ostalsya u zyatya starosty, kuzneca Soraya. -- Varvary! Soraj rugalsya-rugalsya: dal on emu kaftan, tak v tot zhe den' izodral... Sovsem novyj kaftan, odnoj tkani na dve rozovyh... A zovut Sajlas Bredsho. Sajlasa Bredsho, odnako, v posade ne bylo: dikij chelovek opyat' s utra poehal rybu lovit'. "Vot, stalo byt', na chto namekala Ingal', sojdyas' s cherepahoj v dome trojnogo zerna", -- podumal Barsharg. Dattam ostavil aravanu nebol'shoj otryad hramovyh lennikov, i ot etih-to lyudej Barsharg i uslyshal vpervye obo vsem, chto proizoshlo v korolevstve. -- Tak, -- peresprosil bescvetnym golosom Barsharg, -- znachit, etogo Kukushonka zamanili i ubili dvoe korolevskih sovetnikov: Arfarra i Klajd Vanvejlen? -- Da, -- otvetil chelovek po imeni Belyj |l'sil, celuya Barshargu sapozhki, -- i skazat' vam po pravde, gospodin, vy tak pohozhi na moego druga Marboda, kak staroe yabloko pohozhe na molodoe. x x x Otdav sootvetstvuyushchie rasporyazheniya, Barsharg pospeshil v stolicu. Esli ehat' bystro, mozhno eshche nagnat' Dattama. Mysli sputalis' v ego golove, kak sherst' odichavshej sobaki. Korabl' iz zapadnoj zemli! Solnechnyj luch, kotorym pererubili kolonny v hrame, a do etogo -- mech Marboda Kukushonka! I podumat' tol'ko -- Dattam privez etih lyudej s soboj! Znaet li on, kto oni takie? I chto proizoshlo tam, v korolevstve? Arfarra vertel Vanvejlenom ili Vanvejlen -- Arfarroj? Ne potomu li tak stranno povel sebya Arfarra? V samom dele, -- kazalos', byl gotov obmanut' ekzarha, verno sluzhit' korolyu Alomu, -- i vdrug, -- na tebe! Ne chelovek li so zvezd dergal tut za nitochki? CHeloveku so zvezd ne nravilos', chto varvary otdel'no ot Varnarajna, a teper' emu ne nravitsya, chto Varnarajn otdelen ot imperii... Pochemu? Potomu chto kogda syuda yavitsya ego gosudarstvo, emu ne nado budet zacherpyvat' kazhduyu stranu lozhechkoj, vse vlezet v odin bol'shoj polovnik... Da! Tam on pomogal Arfarre tam tvorit' ideal'noe gosudarstvo, a tut sovetuet vsyakomu sbrodu vrode etogo Hajshi Malogo Kuvshina, u kotorogo karman pautinoj zatkalo, a yazyk o zuby stert, -- sovetuet vsyakomu sbrodu opyat' trebovat' svoe s Bol'shih Lyudej! x x x Barsharg ehal tak bystro, chto, pospev k pereprave, uvidel, kak na drugom beregu Orha iz lodki vysazhivayutsya pyatero, -- odin iz nih v chernom plashche i na karem zherebce, kotorogo Dattam kupil v svoe vremya za dvadcat' tysyach. -- Dattam, -- zakrichal on, -- Dattam! Podozhdite! Barsharg, kak byl, s konem, kinulsya s obryva v vodu. CHelovek na drugom beregu reki terpelivo zhdal. Kon' Barsharga pereplyl reku za desyat' minut, i mokryj aravan vyletel na bereg. I zamer. |to byl ne Dattam. |to byl chelovek, chej portret on videl na dokumentah v zakoldovannom korable. Primety etogo cheloveka Barsharg lichno zapisal na listke, i otdal listok gorodskomu sud'e: i teper' chelovek s etimi primetami znachilsya na kazhdom sudebnom stolbe vinovnikom gibeli nekogo Ormusha Zabavnika, prirezannogo v p'yanoj drake. No razve budet kto-nibud' ostanavlivat' za kakogo-to Ormusha cheloveka v svite Dattama! -- Prostite, -- skazal Barsharg, -- ya oboznalsya. Vy... ya znayu, kto vy. Vy tot chuzhezemec, kotoryj posovetoval davecha kuznecam pravit' s pomoshch'yu predstavitelej ot obshchin... -- Da, -- izumlenno otvetil Vanvejlen. "CHto ya nesu, -- otchayanno zametalos' v golove Barsharga. |to zhe lazutchik! Nebesnyj shpion! Negodyaj!" -- Pochemu? -- sprosil Barsharg. -- Pochemu vy eto predlozhili? -- Potomu chto gosudarstvom dolzhen pravit' narod, -- skazal Vanvejlen. -- Narod, -- pochti vskriknul Barsharg, -- vy videli moj narod? Vy znaete, chto pervoe, chto on potreboval posle smerti ekzarha, -- eto razdelit' popavshie v chastnuyu sobstvennost' zemli? Vy slyshali, chto moj narod zhzhet po derevnyam bogachej, i chto tol'ko moe vojsko v silah predotvratit' samosud? I etim lyudyam vy hotite dat' pravo golosa? I vy dumaete, oni progolosuyut za chto-nibud', krome vozvrashcheniya v imperiyu? -- Prostite, -- progovoril tiho, slovno opravdyvayas', Vanvejlen, -- ya ne imel prava davat' sovety. On byl razitel'no nepohozh na svoj mertvyj, lishennyj risunkov korabl'. Za spinoyu Barsharga vybiralis' na bereg ego voiny, udivlennye strannym povedeniem voenachal'nika, da i Dattamovy sputniki podtyagivalis' poblizhe. Barsharg vdrug vspomnil, chto sredi ego voinov est' byvshie vassaly Marboda Kukushonka, i chto kak by kto-nibud' iz nih ne brosilsya na chuzhezemca... -- Dattam daleko? -- sprosil aravan. -- Boyus', on uzhe v pomest'e, -- otvetil Vanvejlen, ne svodya glaz so strannogo komandira, -- my sdelali kryuk, chtoby polyubovat'sya hramom Issy. Barsharg reshitel'no povernul konya, i -- vdrug naklonilsya k Vanvejlenu. -- Bud'te ostorozhny, gospodin Vanvejlen, -- vdrug prosheptal on, -- ya slyhal, chto Dattam zaritsya na vashe zoloto, i vryad li on vypustit vas iz svoih ruk. x x x Sajlas Bredsho s容zdil v sosednyuyu derevnyu, kupil tam u rybakov celyj korob leshchej i vernulsya v Koz'yu-Zavod'. V reznom kamushke, kotoryj sperli kontrabandisty, mnogo chego bylo: byl peredatchik, byl i detektor. Bredsho uzhe vchera vychislil, chto esli kopat' do avarijnogo lyuka, luchshe vsego kopat' v ezhevichnike -- metra tri. I eshche vchera pokazalos', chto korabl' vrode cel. Bredsho kopal skoro, skinuv seruyu kurtku: na nego tak vchera poglyadeli iz-za kaftana, chto segodnya on sbezhal v odezhde batraka. Strah ego proshel: Irshahchan so svoej krugovoj porukoj perehitril samogo sebya, korablya nikto ne nashel, a lager' byl razbit mnogo-mnogo levee. Vremya ot vremeni Bredsho vypryamlyalsya, chtoby uteret' pot. Den' byl v samom razgare. Plyasali v voshodyashchem solnce hvosty na boevyh veerah aravana Barsharga, vizzhala rekvizirovannaya svin'ya, strashno uhali barabany i katilos' po nebu ogromnoe, kak koleso istorii, solnce. "Esli, -- dumal Bredsho, -- perevesti dejstviya Barsharga na anglijskij, eto vyshlo by vot chto: provozglasil nezavisimost' Varnarajna, razdal gosudarstvennye zemli v chastnoe pol'zovanie i hochet ustanovit' v nem respubliku. |to, odnako, opasnoe delo -- zanimat'sya perevodami s vejskogo. K chertu! Uletet', dolozhit'sya -- i pust' specialisty perevodyat. Opyat' zhe oni mogut s perevodom opozdat': istoriya ne vsegda na snosyah". Bredsho povernulsya spinoj k dalekomu lageryu i prodolzhal kopat'. On byl uzhe po plechi v zemle, kogda kto-to sverhu skazal: -- Da, esli by ty tak svoe pole kopal, to verno by ego ne upustil! Bredsho podnyal glaza: na krayu yamy stoyali troe v zheltyh kurtkah, i dvoe iz nih natyanuli luki, a tretij, s dranoj guboj, podcepil i povolok k sebe kurtku s den'gami, s oruzhiem. -- Hvatit tebe, Hajsha, narod obkradyvat', pridetsya tebe na narod porabotat', -- prodolzhal Dranaya Guba. Bredsho zamer: ego prinimali za vcherashnego kontrabandista! Ego vyvolokli iz yamy, skrutili ruki, dlya nazidaniya s容zdili solyanogo vora po morde. -- YA ne kontrabandist, -- skazal Bredsho. Dranaya Guba uselsya pered nim na kortochki i stal potroshit' odezhdu, umelo i snorovisto, kak hozyajka chistit rybu. -- Aga, -- skazal strazhnik, -- ne kontrabandist. Vot u menya donesenie est', ot Tusha Bol'shogo Kuvshina: priemnyj moj otec, Hajsha Malyj Kuvshin, poehal brat' sol' v Koz'yu-Zavod'. Vot u menya pered glazami chelovek, kotoryj kopaet v Koz'ej-Zavodi ukryvishche, lopatu s soboj prines... No on, vidite li, ne kontrabandist. Tak chego zhe ty tut kopaesh', mil chelovek? Tut Dranaya Guba zamolk, potomu chto vytashchil iz kurtki otlichnyj kinzhal s serebryanoj nasechkoj, s dvumya rubinami v rukoyatke, a potom moshnu, shituyu zolotoj glad'yu, s zolotymi gosudaryami i zheltymi bumazhkami. Syshchik pereschital den'gi, oglyadel dranuyu kurtku, polozhil koshelek v rukav i sprosil: -- Ubil kogo, al' ograbil? -- Eshche raz vytashchil koshelek: -- A rabota-to hramovaya, -- skazal. Drugoj strazhnik skazal: -- Pohozhe, chto on tut ne dlya meshka gotovil mesto, a dlya cheloveka. -- Poglyadel bezumnymi glazami na zoloto i pribavil: -- Pryamo kak dlya sebya i gotovil! -- Tak ty chto tut delaesh'? -- sprosil, ne obrashchaya, vnimaniya Dranaya Guba. Bredsho obliznul guby i otvetil: -- CHto hramu nado, to i delayu. -- Hramu?!, -- sotnik bespokojno zavertel golovoj. Strashnye vremena nastupali v Harajne, i hodili takie sluhi, chto chinovnikov teper' budut naznachat' ne iz stolicy, a iz hrama. Bredsho prikryl glaza i zevnul. Ruki, skruchennye za spinoj, sovsem onemeli. -- Gospodin Arfarra i gospodin Dattam ostavili menya v posade Nebesnyh Kuznecov, i bud'te uvereny, vam ne pozdorovit'sya ot moej propazhi ili aresta. Koshelek, odnako, mozhete zabrat' sebe: za horoshuyu sluzhbu i molchanie. -- Skladno vresh', -- skazal Dranaya Guba. -- Ladno, ubirajsya bystrej... -- I potyanul kozhanyj remen' u zapyastij. -- Nu chto, pojmali vora? -- razdalsya eshche odin golos, i na polyanu vyshli chelovek v parchovoj kurtke i eshche odin strazhnik. -- Ah, chtob tebe! -- dohnul na uho Bredsho yaryzhka. -- Vechno prineset, kogda ne nado! Dranaya Guba skazal: -- Tak tochno, pojmali! -- I tiho shepnul: -- Smotri, Malyj kuvshin. Ne skazhesh' pro koshelek -- posoblyu. Skazhesh' -- pridetsya i za ubijstvo otvechat'. CHerez polchasa Bredsho, privyazannyj k shestu i s klyapom vo rtu, chtob ne krichal vsyakogo, ehal v lodke v stolicu -- na opoznanie. Szadi, no v predelah slyshimosti, strazhniki tiho obsuzhdali: -- Nado bylo ego bystree konchit', poka Bol'shoj ne prishel. -- Nu da, a esli on i vpravdu hramovyj? x x x Biryuzovoe Pomest'e glavnogo millionera strany, Dattama, raspolagalos' v sta s lishnim irshahchanovyh shagah ot posada Belyh Kuznecov i v soroka shagah ot stolicy provincii, Anhelya. Usad'ba i okrestnye zemli prinadlezhali hramu: hram -- vladel, Dattam -- zavedoval. To est' hramu, po opisi, prinadlezhala ne usad'ba, a ozero, s kotorogo podatej ne voz'mesh': i ne masterskie, a ambary na beregu ozera. Pryamo kak v skazke: glyadit malen'kij Hush i vidit -- Ozero, nyryaet -- a eto Dvorec. Vse bylo obstavleno s vyzyvayushchej, nevidannoj poka zemlyanami roskosh'yu i okruzheno krepkoj kamennoj stenoj: Dom ponemnogu prevrashchalsya v zamok. Stena zashchishchala, odnako, ne stol'ko ot nepriyatelya, skol'ko ot postanovleniya ob areste, i ne stol'ko ot postanovleniya ob areste, skol'ko ot narodnogo gneva. Stena shla po beregu ozera, a na drugom beregu shli sklady, krasil'ni i neskol'ko dlinnyh krasnyh ambarov s prorublennymi oknami: sherstyanaya fabrika. Rabota kipela. Zavod shipel i vzdragival, kak myagkoe zverinoe bryuho. Umirala v reke otravlennaya anilinom ryba, i svalyavshayasya pena bilas' po krayam otmelej. V cehah plavala sherstyanaya pyl', raz容daya ruki tkachej i lishaya ih muzhskoj sily, i bliz shipyashchih chanov s mezdryanym kleem baby s rasparennymi glazami shlihtovali niti osnovy, a Dattam, zapershis' s molodym izobretatelem, obsuzhdal nebyvaluyu shtuchku, -- proekt stanka, kotoryj budet rabotat' ne ot sily cheloveka, a ot sily para, napodobie starinnoj igrushki, izvestnoj eshche so vremen pyatoj dinastii. Zdes' nahodilos' odno iz poslednih zven'ev zateyannoj Dattamom proizvodstvennoj cepi. Pervoj bylo korolevstvo, gde tol'ko i mogli pasti ovec i lam, -- v imperii vsyakaya popytka sognat' krest'yan s zemli, prevrativ ee v pastbishche, neminuemo okonchilas' by odnim iz strashnyh krest'yanskih buntov, za kotorym posledovali by orgvyvodu sverhu (raz krest'yane buntovali, znachit ih obideli!), da i naseleny varvarskie gory byli ne v primer rezhe. A zatem -- imperiya, gde iskusnye remeslenniki prevrashchali privezennuyu sherst' v raznocvetnye tkani. I -- centr vsej etoj cepochki -- Dattam, Dattam, bez kotorogo gigantskoe koleso fortuny -- sherst' -- den'gi -- sherst' soskochilo by s osi i zavertelos' vpustuyu. Glupye sen'ory v dikih gorah Varnarajna ne znali by, chto delat' s takim kolichestvom shersti, a remeslenniki imperii ne znali by, otkuda vzyat' syr'e. Nad krasnym zavodom viselo znamya: lama, a na lame tyuk s ee sobstvennoj sherst'yu. Po utram tuda sobiralis' lyudi v odezhdah monastyrskih poslushnikov. Nado skazat', chto remeslo tkacha vsegda bylo prichastno charodejstvu, a Dattam i vovse raspuskal sluhi, chto Zavody -- zakoldovannoe mesto, chto postoronnemu tuda nel'zya, kak pod zemlyu, i chto krasnyj glaz na potolke donosit, kak lyudi rabotayut. |to dejstvovalo: byli takie, kotorye otkazyvalis' ot samoubijstva, potomu chto vse ravno Dattam razyshchet ih u svoyakov v podzemnom carstve i privedet v ambar obratno. Tol'ko zdes' Vanvejlen mog voochiyu ocenit' vsyu strashnuyu moshch' hrama, i lichno Dattama. Hram vozros eshche let dvadcat' nazad na tom, chto v strane, lishennoj chastnoj sobstvennosti, on stal edinstvennoj vnegosudarstvennoj ogranizaciej, davavshej den'gi v rost i osushchestvlyavshej, blagodarya mnozhestvu mestnyh hramov, platezhi mezhdu provinciyami. V strane, gde skoplennoe podpol'nym bogachom sostoyanie ne perehodilo po nasledstvu k synu, hram garantiroval peredachu nasledstva, esli i otec, i syn stanovilis' monahami. Byvalo i tak, chto hram spasal imushchestvo arestovannogo, zapisav ego zadnim chislom v monahi. Zdes', v Varnarajne, posle togo, kak ekzarh razreshil vse, chto mozhno bylo razreshit', ne plyuya pryamo v glaza zakonam Irshahchana, hozyajstvo hrama bylo organizovano s ledenyashchej, pugayushchej dushu chetkost'yu. Vse zemli na tysyachi shagov vokrug byli kupleny shakunikami, no eta pokupka byla proizvedena stol' hitro, chto nalogi, prichitayushchiesya s vladel'cev zemli, po-prezhnemu uplachivalis' starymi hoyazevami. |ti-to byvshie hozyaeva, chtoby vzyat' den'gi na uplatu nalogov za zemlyu, kotoraya bol'she im ne prinadlezhala, i nanimalis' rabotat' v hramovye masterskie. Finansovaya moshch' hrama byla ogromna. Dazhe zdes', v Varnarajne, samoj nadezhnoj monetoj byli ne bumazhnye den'gi imperii i ne novye zolotye, chekanennye Harsomoj, a kozhanye platezhnye poruchitel'stva hrama. Tak chto hram kak by mezhdu delom vypolnyal rol' central'nogo banka provincii -- a teper' gosudarstva -- Varnarajn. Zdes', v glubine Dattamova pomest'ya, Vanvejlen videl, kakim bol'shim sostoyaniem obladaet Dattam i kak malo on brezguet sredstvami v popolnenii onogo. Dattam byl takoj chelovek, i kabana s容st, i pro muhu skazhet: tozhe myaso. Dattam perekupal nenadezhnye dolgovye obyazatel'stva u teh zaimodavcev, kotorye uzhe ne mogli strebovat' ih s dolzhnikov, -- k primeru, esli dolzhnik stal nalogovym inspektorom ili poluchil vos'moj rang. I inogda Dattam delal iz chinovnika ruchnogo zver'ka, a inogda vybival den'gi lyubymi s