il'ki. A za nej - komandir strazhi neset voskovuyu kuklu v belom neshitom hitone. Komandir sel za stol i stal zapolnyat' protokol: koldovali, navodili porchu na naslednika. ZHenshchina zaplakala: - |to ne naslednik, eto sosedka... On mne izmenyal, - i pokazyvaet na muzha. - Narushenie supruzheskoj vernosti - zapishem. Tol'ko shurin vash uzhe pokazal, chto materiya na kukle - s podola svetlejshego naslednika... Arravet zakrichal: - ZHenshchina, chto ty nadelala! Tut ohrannik, derzhavshij Dattama, uvidel, chto vse zanyaty, i naklonilsya, chtoby podnyat' s polu shpil'ku s izumrudom. A Dattam vyhvatil u nego s poyasa kinzhal, skaknul na yashmovyj stol, na podokonnik, vyshib nabornoe steklo, i v sad, a v sadu - v prud. Oblomil kamyshinu, nyrnul pod utinyj domik, i sidel tam do sleduyushchej nochi, poka v sad ne pustili narod posmotret', kak karayut lyudej, podozrevaemyh v bogatstve. A strazhniki reshili, chto koldun ushel po vozduhu, kak iz gosudareva sada. Arfarry v stolice ne bylo, Harsoma byl vo dvorce, - Dattam prokralsya zadami k "sorvannoj vetochke", u kotoroj chasto byval Harsoma. Holodnyj, drozhashchij, v volosah - vodyanoj oreh, zolotye zrachki razdvoilis', skvoz' namokshee studencheskoe plat'e prostupila podkladka, sinyaya, kak u zheniha ili pokojnika. - Nu, - govorit devica, - ni dat' ni vzyat' - pastushok Hoj ot podvodnyh pryah. Ona uzhe vse znala, - zaplakala, pokazala ob®yavlenie, vynula marinovannuyu kuricu i vino, stala potchevat'. Dattam ee sovershenno ne boyalsya. Kazennye devushki hot' i obyazany rasskazyvat' o gostyah, odnako platit' im za eto ne platyat, a za besplatno koshku lovyat ne dal'she pechki. Razve eto horosho? Obmanyvayut gosudarstvo, iskazhayut svyazi, - ved' esli net donesenij, kak uznat' nastroenie naroda? Dattam prochital ob®yavlenie i pokachal golovoj: - Koldovstvo! Tozhe mne, vydumayut... Devica vozrazila: - Raz napisano v doklade - znachit, pravda. Ne dokladu zhe lgat'? Tol'ko eto ne tebya hoteli sglazit', a Harsomu, - ved' eto on tebe propusk dal... Dattam poglyadel vokrug. Uyutno! Larchiki, ukladki, broshennoe rukodel'e. Nad zharovnej begayut ogon'ki, dymchataya koshka vozitsya s klubkom, zanaves' s belymi gliciniyami chut' kolyshetsya ot tepla... - Tak chto zhe, - soobrazil Dattam, - u Harsomy tozhe nepriyatnosti? On, stalo byt', ne pridet? Devica zaplakala. - Pridet, obyazatel'no pridet. Ty ego sovsem ne znaesh'. Ty dumaesh', emu ya ili ty nuzhny? Nynche vo dvorce zavedeno provodit' noch' za zanaves'yu s belymi gliciniyami, vot on i hochet pokazat', chto takoj zhe, kak vse... Nado skazat', chto devica prosto ne hotela govorit' Dattamu pravdy: Harsoma k nej hodil ne tol'ko bludit', no i poluchat' te samye svedeniya, kotorye devica ne soobshchala pravitel'stvu. CHerez den' prishel Harsoma. Devica, odnako, spryatala Dattama v reznoj lar' i govorit: - Lezhi smirno, chto by nad toboj ni delalos'. Vot oni s Harsomoj kormyat drug druga "risovymi pal'chikami", kak vdrug pribegaet malen'kaya devochka: - Oj, tetya Vissa! Tam u sosednego kolodca shvatili etogo, kotoryj k tebe zahazhival... Dattama... - Oj, - govorit devica Harsome, - chto zhe delat'? A Harsoma poblednel i sprosil: - Kakaya strazha? ZHeltaya ili so shnurami? Devochka govorit: - So shnurami, kak u vashego dyadi... Harsoma kinul devochke monetku, ta ushla. A Harsoma sel na lar' i, ulybayas', stal kachat' svetil'nik tak, chto maslo kapalo skvoz' reznye shcheli. - Vse v poryadke, - skazal Harsoma. - Dyadya mne obeshchal: raz koldun, znachit, ub'yut pri popytke k begstvu. Pomolchal i dobavil: - Tak ya i znal, chto popadetsya. Vot ved' - knizhniki! Mehanizmy delat' umeyut, a kak do dela: eshche ne poshel, a uzhe spotknulsya. I Arfarra takoj zhe. I takie-to umniki sovetovali Irshahchanu! Tut, odnako, devica rasstelila shelkovyj matrasik, zabralas' za polog s gliciniyami, i im s Harsomoj stalo ne do razgovorov. Kogda Harsoma ushel, devica vynula Dattama iz larya i govorit: - Nu, kak ty sebya chuvstvuesh'? - Da, - skazal Dattam. - Mne Arfarra rasskazyval pro istinnoe poznanie: ischezayut sloi i peleny, propadayut opory i maticy, ostaesh'sya ty odin na odin s Velikim Svetom... Vot ya, kazhetsya, ponyal, chto znachit, bez opory, bez maticy, odin na odin s Velikim Svetom. Svesil golovu i dobavil: - I umirat' ne hochetsya, i zhit' toshno... - Da za chto zh ty emu tak opasen? - polyubopytstvovala devica. Dattam promolchal, a sam vspomnil dokumenty, kotorye poddelyval po pros'be Harsomy. Da eshche Dattam mog pokazat', chto eto Harsoma svel ego s bogachom Arravetom... Utrom Dattam vstal: devica ukladyvaet uzly, na stole - palochki dlya gadaniya, ryadom v chernenoj ploshke - bul'on s zheltymi glazkami. - Poesh' na dorozhku, - govorit devica. - |to iz chego svareno? - govorit Dattam. - |to, - govorit devica, - menya mat' uchila, kak cheloveka hitrym sdelat'. Dattam priglyadelsya: a v odnom iz glazkov svernulsya kashtanovyj volosok, sovsem kak u Harsomy. A devica prodolzhala: - Mne segodnya noch'yu Zolotoj Gosudar' prisnilsya. Govorit: bros' vse i idi s Dattamom v Inissu, v derevnyu k babke. Sup - supom, a bez podorozhnoj i odin ty u tret'ej zastavy sginesh'. Dattam doel sup, posmotrel na nee i podumal: "Verno, Harsoma - bol'shoe derevo, chto ty ne hochesh' stoyat' pod nim vo vremya grozy." Do Inissy doshli cherez mesyac. Byla vesna: nochi usypany zvezdami, zemlya - cvetami. Ruch'i shelestyat, derev'ya v zelenom puhu, pleshchutsya v nebe reki. Krest'yane plyashut u kostrov, stavyat altari gosudaryu i selu, i voshodit kolos, kak hram, otstroennyj s kazhdoj vesnoj. U Dattama serdce obroslo kozhuroj, on nauchilsya obmanyvat' lyudej - osobenno krest'yan. Pro krest'yan on dumal tak: carstvo mertvyh, eda dlya chinovnikov. Za skol'ko vremeni postignesh' knigu - eto zavisit ot tebya, a za skol'ko dnej sozreet zerno - ot tebya ne zavisit. Mehanizm mozhno uluchshit', a stroenie zerna neizmenno, kak planirovka uprav. Vot krest'yanin i privykaet byt' kak zerno, razve chto portitsya ot goloda i poroj pishet donosy nebesnym chinovnikam, imenuya ih molitvami. Dattam pozhil v Inisse nedelyu, sem'ya devicy k nemu priglyadelas': - Nu chto zh, rabotyashchij, dyuzhij. Kto voz'met v zheny "sorvannuyu vetochku", kak ne tot, u kogo i pest slomalsya, i stupka ischezla... Na vos'moj den' devica s Dattamom rabotali v sadu, obirali s persika lishnie cvetki, chtob plody byli krupnee: on na zemle, a ona - na dereve. Devica govorit: - V tret'em pravom dome syn umer, - esli hochesh', oni tebya synom zapishut. Dattam usmehnulsya i skazal: - CHinovnikom ya byt' ne mogu, a krest'yaninom - ne hochu. - Esli eto iz-za menya, - govorit devica, - tak u menya sestrenka est', neporchennaya. - Net, - govorit Dattam, - eto iz-za menya. - Nu chto zh, - govorit devica, a sama plachet, - otshel'niki tozhe mudrye lyudi. - V otshel'niki, - govorit Dattam, - uhodyat te, kto tancevat' ne umeet, a govorit - pol krivoj. Tut devushka rasserdilas'. - Ah ty, umnik! YA vot stoyu na dereve, hot' i na nizhnej vetke, a ty u kornej. Esli ty takoj umnik, smani menya vniz. Dattam sel na zemlyu i govorit: - Vniz ya tebya zamanit' ne mogu, a vverh - pozhaluj, poprobuyu. Devushka slezla, podbochenilas' i govorit: - Nu, poprobuj! A Dattam smeetsya: - Vot ya tebya vniz i zamanil, chego tebe eshche nado. - Da, - vzdohnula devushka, - nakormila ya tebya na svoyu bedu, stal ty kak Harsoma... I kuda zh ty pojdesh'? - V Varnarajn, - govorit Dattam, - v rodnoj ceh. A tam - posmotrim. POVESTX O ZOLOTOM GOSUDARE. CHASTX VTORAYA Letom v Varnarajne poyavilos' mnogo nebesnyh kuznecov. Hodili po derevnyam - mahnet rukavom i vspashet za krest'yanina pole, ili rebenka vylechit. Byvalo takzhe: raspadetsya kazennyj ambar, zerno ischeznet, - glyad', a ono uzhe v krest'yanskih zakromah. Protivozakonnogo, odnako, ne govorili, tolkovali ambary tak: vsyakij chelovek imeet pravo na proizvedennoe ego trudom, i voznikaet vse iz truda, i otnimat' trud ne pozvoleno nikomu. Vlasti zhe nyne kormyatsya ne trudom, a nasiliem, lovyat rybu sploshnoyu set'yu, edyat vorovannoe, nosyat kradenoe, perelili pechati na polovniki. A narod - kak zerno na molotil'nom kamne. |kzarh Varnarajna prebyval v stolice, aravan - tozhe, namestnik predpochital nichego ne delat', mol, lezha v posteli, ne spotknesh'sya. Smeyalsya: - Malo li kakoj vzdor propoveduyut? Goryachej vodoj dom ne szhech'. Letom stalo sovsem ploho: drevnij yasen' na gornoj doroge stal sohnut' vtoroj polovinoj, na sosne vyros dynnyj plod, v gorah vypal sinij grad, a v zavodi Kozij-Greben' izlovili cheloveka s krysinym licom. Mnogie smeyutsya, kogda otvetstvennost' za takie veshchi vozlagayut na vlasti, ya zhe skazhu tak: esli vlasti blyudut ceremonii i vovremya prochishchayut kanaly, to otkuda byt' neurozhayu? Esli pri nedostatke privezut zerno iz drugih oblastej i ne razvoruyut, a razdadut, kak i polozheno - to otkuda vzyat'sya golodu? Namestnik tak by i prodolzhal bezdejstvovat', no osen'yu u nego zabolela pyatiletnyaya doch'. Kogda vse usiliya vrachej izoshli pustocvetami, tot v otchayanii pozval Rehettu. - Ezheli ty koldun, sdelaj tak, chtob ona vyzdorovela. Rehetta skazal: - Ezheli ty v techenie desyati dnej izvergnesh' obratno nagrablennoe i prinesesh' pokayanie gosudaryu i nebu - devochka vyzdoroveet. CHerez desyat' dnej devochka umerla. Namestnik prikazal dostavit' k nemu Rehettu i stal krichat': - |to ty ee ubil! - Naprotiv, - otvechal prorok. - Derevo ne otnimaet teni dazhe u teh, kto prishel ego srubit'. Merenik prodlil zhizn' rebenka na desyat' dnej, chtob ty pokayalsya v eresi alchnosti. Ty, odnako, predpochel rasstat'sya s rebenkom, a ne s nagrablennym. Namestnik, privodya v smushchenii prisutstvuyushchih pri sej scene chinovnikov, stal katat'sya v otchayanii po polu, a potom nabrosilsya na proroka s pletkoj. Sekretar' Hariz stal podyskivat' prichinu dlya aresta proroka: - Arestuesh', kak kolduna - zasmeyut. Arestuesh', kak buntovshchika, tak intrigany pri dvore skazhut: "V celoe yajco muha ne zaletit, dovol'nyj narod bez povoda ne buntuet". Nashli v cehe nedostachu i posadili po lozhnomu obvineniyu. Teper' my rasskazhem o cheloveke po imeni Bazhar. Kogda Padashna stal ekzarhom i namestnikom Varnarajna, Levyj Orh tak rasserdilsya, chto razmyl Medvezh'yu Dambu. Novyj namestnik pervym delom sognal lyudej na ee pochinku. Dambu sooruzhali mestnye krest'yane i soslannye gosudarstvennye prestupniki. CHinovniki rechnogo boga, to bish' malyariya i lihoradka, trepali lyudej, vosprotivivshihsya vole Levogo Orha, a chinovniki boga zemnogo razvorovali pripasy i zapolnili vedomosti lozhnymi ciframi. Vyyasnilos', chto lyudej ne hvataet. Togda donesli, chto varvary iz mestnogo voennogo poseleniya hotyat otlozhit'sya ot ojkumeny, i zabrali vseh varvarov na stroitel'stvo damby. Kto mog - bezhal, kto ne mog - pomiral. Gosudarstvennyj prestupnik Bazhar, byvshij chinovnik, alom po proishozhdeniyu, utek v zabroshennye rudniki s dvumya desyatkami soplemennikov i stal grabitelem. Grabil on, odnako, lish' teh, kto sosal krov' naroda, i poyasnyal svoi dejstviya sleduyushchej zapiskoj: "V vashem dome - gory i sunduki... Razve ne yasno, chto takoe bogatstvo dobyto nechestnym putem? Pochemu zhe ne razdat' ego nuzhdayushchimsya?" Uvy! Ploho, kogda gosudarstvo ne mozhet najti lyudyam talantlivym podobayushchego primeneniya! Uznav ob areste Rehetty, Bazhar i poslal namestniku zapisku: ne vypustish' pravednika - izlovlyu tebya i vyrezhu tvoe serdce. Namestnik perepoloshilsya, perebralsya s sem'ej iz zagorodnoj usad'by v Verhnij Gorod a v usad'bu vyzval lyudej iz ohrannyh poselenij. Nautro podletayut k usad'be molodcy v zheltyh kurtkah. Vperedi - udalec v kaftane s goluboj kajmoj, ruki - kak korni imbirya, skuly - kak such'ya, protyagivaet bumagu s pechat'yu: - My - iz poseleniya CHerepahovyj-YAr. Predpisano: ohranyat' usad'bu. Tol'ko rastvorili vorota: ohranniki sbrosili zheltye kurtki i okazalis' lyud'mi Bazhara... Nagruzili telegi, sognali krest'yan iz sosednih sel: - Zabirajte ostal'noe! Namestnik, uznav obo vsem, polozhil ruku na serdce i upal bez chuvstv, Tak Bazhar ispolnil svoe obeshchanie - serdce namestnika okazalos' v sunduke s zolotom. Posle etogo Rehettu obvinili v svyazyah s razbojnikami i predpisali kaznit'. Dlya vospitaniya naroda kazn' naznachili na den' Kuyun. V eto vremya v Varnarajne nachinaetsya vesennyaya yarmarka. Torguyut vsem pozvolennym: predskazaniyami, snami, sud'boyu, sovetami, talismanami, prazdnichnymi igrushkami, i mnogim nedozvolennym, inogda dazhe maslom i risom. V obychae takzhe gadat' o sud'bah goda. Krest'yane sobralis' na yarmarku otovsyudu: kto prosto poglazet', a kto nadeyalsya posle kazni dostat' kusochek svyatogo - eto ochen' pomogaet urozhayu. Nadobno skazat', chto sudebnaya uprava v Anhele iznutri uklonyalas' ot predpisannogo obrazca, i venec na glave Buzhvy poblek. Po forme bylo vse kak polagaetsya: uprava, za upravoj - sad, podobnyj Nebesnomu, v sadu ozero - oko Parchovogo Starca, v seredine oka dvojnoj zrachok altarya, na beregu malyj hram i kazennoe zhil'e dlya sud'i. Sud'ya, odnako, zhil v Nizhnem Gorode, v dome, zapisannom na imya zheny, a iz zhilyh pokoev i malogo hrama ustroili banyu. Banya eta byla osobogo roda: s devushkami, bol'shej chast'yu iz teh, kto prihodil hodatajstvovat' za rodstvennikov. Devicy eti vposledstvii pokazyvali sleduyushchee: V noch' nakanune kazni gospodin Hariz i sud'ya, i drugie veselilis' v bane. Izvestno: pervuyu chashu p'et chelovek, pyataya chasha p'et cheloveka... I vot, kogda uzhe i pyataya, i shestaya chasha byli vypity, odnoj device, SHajme, pokazalos', chto kamennyj Buzhva s ostrovka ne tak na nee smotrit. Ona stala drat' so steny shityj biserom pokrov, norovya im prikryt'sya ot Buzhvy, i zaplakala: - Takie veshchi na glazah Parchovogo Starca dobrom ne konchatsya. Gospodin Hariz otobral u nee zanavesku i govorit: - Na nebe, kak na zemle! Buzhva slushaetsya sekretarej, sekretari slushayutsya vzyatok. On za zoloto ne to chto moi grehi pokroet - on vodu molokom sdelaet. Gosti usomnilis'. Hariz stal smeyat'sya: - Vy dumaete, tol'ko etot smut'yan, kotorogo zavtra kaznyat, umeet koldovat'? Tut vse stali prosit' Hariza pokazat' svoe umenie. Hariz govorit: "Horosho". Prinesli pyat' svyazok zolotyh gosudarej. Hariz napisal ukaz, predpisyvayushchej vode stat' molokom i zavernul v ukaz zoloto. Potom podozval devicu SHajmu i velel ej vse eto kinut' s ostrovka v prud. I nado zhe bylo takomu sluchit'sya: devica pozhalela, chto den'gi propadut naprasno, i tajkom sunula dve svyazki v rukav. Voda zashumela, zabelela... Kto-to zacherpnul kovshom i zasmeyalsya: - CHto za shutki! - govorit. - |to syvorotka. Sud'ya rasserdilsya na Buzhvu: - Ty chego menya pozorish' pered gostyami? YA tebe i tak vtroe bol'she dal! Otdavaj den'gi obratno. Odnako razve Parchovyj Starec, vzyav, otdast? P'yanye gosti stali nyryat' v vodu, nadeyas' vyudit' den'gi, da ne tut-to bylo. Kto-to vspomnil pro Rehettu: - A vot komu nado velet' nyrnut' za den'gami! Gosti usomnilis': ne sbezhit li? Hariz zaveril prisutstvuyushchih: - Nikakoj opasnosti net! Koldun, bud' on hot' trizhdy iskusen, ne mozhet pereletet' za kazennuyu stenu! Tri mesyaca nazad ego plemyannik v stolice voroval zlatoj granat. Po vozduhu - proletel, a cherez kazennye steny prishlos' propusk pokazyvat'. Priveli nebesnogo kuzneca. Sud'ya krichit: - My tut sp'yanu Buzhve vzyatku dali, otberi u Buzhvy vzyatku! Otberesh' - pomiluyu. Koldun ulybnulsya, vstryahnulsya: verevki popolzli s nego, kak gniloe lukovoe pero. Odna vzmetnulas': k ostrovku leg raduzhnyj mostik. Rehetta perebezhal po mostiku i nyrnul pryamo v rot Buzhve. I tut zhe statuya nachala rasti, rasti, vot ona uzhe vyrosla vyshe ogrady, vot nachala klonit'sya na storonu... Tut Hariz protrezvel i zakrichal: - Rubite! Ujdet za kazennuyu stenu, ujdet! Nabezhali strazhniki, stali rubit' toporom statuyu Buzhvy! Tut zagremel grom, zahodili volny, nebo pokrylos' tuchami, steny upravy popolzli kak plot' s kostej mertveca. Statuya propala, a skvoz' steny zaprygali molodcy s ognennymi kryuch'yami. Devicy, odnako, uvideli, chto eto ne lyudi Parchovogo Starca, a podmaster'ya Belogo Kuzneca. Vo-pervyh, odety byli toch'-v-toch' kak na stenah kuznechnogo ceha, a vo-vtoryh, ni zhenshchin, ni zolota ne tronuli, a stali rubit' strazhu, kak kapustu. Sud'yu podtashchili k altaryu Buzhvy i ottyapali serebryanym kryukom golovu. Gospodin Hariz ispugalsya, prygnul v past' kuvshinu, - kuvshin zashatalsya i vzvilsya k lune. A bol'she v tu noch' nikto iz kazennyh lyudej ne spassya. Snova sdelalsya grom - i kuznecy propali. Slushatel'! Ty, konechno, ne poverish', chto nebesnyj kuznec raskroshil steny upravy. Potomu chto esli v svyashchennom sosude progorklo maslo, to maslo vylivayut, a sosud napolnyayut vnov'. No kakoj bezumec razob'et sosud, vmesto togo, chtob vylit' maslo? Esli v uprave zavelis' kaznokrady, razve bog razob'et steny zakona? Net, on pokaraet kaznokradov. A kolotit' za etakoe delo steny upravy - eto vse ravno, chto razbivat' sosud za to, chto v nem progorklo maslo. A delo bylo vot v chem: nedelyu nazad v gorod vernulsya Dattam. On-to koldovat' ne umel, no v cehu k nemu pristali: osvobodi-de Rehettu, inache zayavim na tebya vlastyam. Togda Dattam velel dostat' emu olivkovogo masla, vylil ego v kotel, nagrel s okis'yu svinca, peregnal, smeshal s kislotoj, kakoj v cehe travili oforty i razlil po gorshkam. |ti-to gorshki Dattam velel zalozhit' pod kazennuyu stenu, i on zhe velel zagovorshchikam nateret' mechi fosforom. Devicy ponyali, chto sprashivat' budut s nih, razbezhalis', kto kuda, raznesli vest' o sluchivshemsya po vsem derevnyam. Raznesli oni vest' i o zapiske, prikolotoj v tu noch' Dattamom k trupu ubitogo sud'i: "Nasilie po otnosheniyu k negodyayu - ne prestuplenie, no zasluga pered Nebesami". Strashnye slova! Krome togo, v den' Kuyun nachinalas' yarmarka: krest'yane nautro skopilis' u upravy, rashvatali lopnuvshie kamni i potom prodavali ih vezde, kak talismany. Prodali stol'ko, chto esli by ih slozhit', to stena by vyshla do samogo neba. Tak nachalos' vosstanie Nebesnyh Kuznecov. Ot sebya zhe pribavlyu tak. Vnachale, kogda mir nahodilsya v garmonii, i vse pyat' putej byli pravedny i prostorny, nikakih demonov i koldunov ne bylo, a byli tol'ko bogi. Potom, odnako, vsya eta nechist' vyrosla, kak grib-navoznik, na nepohoronennyh grehah. Esli by chinovniki ne beschinstvovali i caredvorcy ne obmanyvali gosudarya, razve reshilis' by prostye lyudi na myatezh? Razve mozhno mutit' oko Buzhvy? CHerez dve nedeli povstancy vzyali Ohryanyj Posad. Ne beschinstvovali. Zerno razdali golodayushchim. Odnako, poka stoyali v posade, vojsko ih vozroslo na shest' tysyach chelovek, i zerna na vseh ne hvatilo. Dattam oblozhil gorod Suenu i predlozhil eparhu Sueny sdat'sya. Tot otvetil: "Delo krest'yan - kopat' zemlyu, a voevat' oni ne umeyut". Togda Dattam skazal: "Nu chto zh, staryj chert, ya tebe nakopayut pogibel'", i razdal vojsku lopaty, otvel vodu ot zapadnoj steny, zalozhil pod stenu bochonki so sliz'yu i vzyal gorod. Eparh Sueny skazal Dattamu pered smert'yu: - Esli by krest'yane tak kopali orositel'nye kanaly, kak oni kopali u zapadnoj steny, - tak vsya provinciya byla by i bez tebya, koldun, syta... Gorozhane Sueny stali na storonu buntovshchikov i ohotno ukazyvali im na bogatye doma. Sluhi o bogachah, gnoivshih zerno, chtob sbyt' ego potom na chernom rynke, okazalis' preuvelichennymi: zerna nashli trista irshahchanovyh gorstej. Zerno razdali narodu. Mnogo grabili. Pravitel'stvennyh vojsk ne bylo. Sostoyalsya sovet. Bazhar skazal, chto Rehetta dolzhen nadet' neshitye imperatorskie odezhdy i vzyat' v ruki zolotoj granat, po primeru Attaha i Inana. Nadobno skazat', chto sredi prostolyudinov v Varnarajne est' vzdornoe sueverie, budto gosudar' Attah - ne voskresshij syn Zolotogo Gosudarya, a dobyval v detstve ustric i krabov. CHto zhe do gosudarya Inana, - on hot' i rodilsya v pastusheskoj sem'e, no iz zolotogo yajca. No Rehetta otkazalsya provozglashat' sebya imperatorom i skazal: - Narod chtit dinastiyu. Esli my prizovem k ee sverzheniyu, to lyudi reshat, chto my stremimsya k vlasti. Nado prizyvat' k vosstanovleniyu spravedlivosti, i, unichtozhaya bogachej i kaznokradov, vsyacheski podcherkivat' svoyu vernost' imperatoru. Togda lyudi reshat, chto my beskorystny. Gosudar' Irshahchan povelel, chtoby v mire ne bylo ni bogatyh, ni bednyh, i poka soblyudali ego zakony i ceremonii, povsyudu tekli reki masla, i zemlya davala trinadcat' urozhaev v god. Sleduet vsyacheski obeshchat' narodu, chto, kak tol'ko my unichtozhim bogateev, zemlya stanet davat' eti trinadcat' urozhaev, a nyneshnij golod ob®yasnyat' proiskami bogateev. Dattam poglyadel, kak slushali Rehettu, i podumal: "Vot sidyat neudachniki i schitayut menya za svoego, potomu chto ya tozhe - neudachnik. Vot sidyat neudachniki s blazhennoj ulybkoj na licah i sobirayutsya pravit' ojkumenoj..." Dattam skazal: - Nam nado upravlyat' osvobozhdennym oblastyami. A kak eto sdelat', esli u nas net chinovnikov? Nado vremenno predostavit' izbrannikam obshchin pravo suda i upravleniya. Tak my izbegnem obvinenij v svoekorystii i dokazhem vernost' imperatoru. Krome togo, kak tol'ko my voz'mem stolicu provincii, my mozhet sobrat' tuda vseh vybornyh, i b'yus' ob zaklad, chto eti obshchiny, hlebnuv svobody, navsegda stanut na nashu storonu! Rehetta vozrazil: - My ne vprave zastavit' razorennyj narod tratit'sya na kakie-to vybory i pereezdy! - Narod zhazhdet spravedlivosti i svobody, - skazal Bazhar, - a galdet' na shodkah emu nuzhdy net. A na samom dele oba podumali odno: esli narod soberetsya na shodku v stolicu provincii, on na etoj shodke vyberet vozhdem Dattama... V eto vremya rasprostranilos' takoe sueverie: skoro budet vremya Nebesnogo Kuzneca, i zemlya budet gladka, kak yajco, i chista, kak gosudarevy pomysly. Dozhivut, odnako, lish' pravednye. Nynche zhe - vremya velikih bedstvij. Bogatyh i bednyh uzhe net, no est' pravednye i nepravednye. Kak istrebyat nepravednyh - bedstviya okonchatsya. Pravednye shli k Nebesnym Kuznecam. Krasili brovi i stanovilis' nevidimy. Uslyshav, chto povstancam ne hvataet zheleza, prinosili s soboj zheleznye monety. Vse ravno Rehetta obeshchal vosstanovit' spravedlivost' i otmenit' den'gi. Verili, chto charodeyam eto pod silu. Mnogie chinovniki stali perehodit' na storonu vosstavshih. Prihodili i iz drugih oblastej, iz chisla obojdennyh i unizhennyh. U Rehetty bylo zerkalo - tol'ko vzglyanet, - i srazu otlichit cheloveka iskrennego ot lazutchika. Ne oshibsya ni razu. V shestom mesyace Dattam podoshel k stolice provincii Anhel'. Nikto ne dumal, chto Dattam tak bystro perepravitsya cherez reku, potomu chto namestnik szheg vse lodki. No v Harajne krest'yane vozyat maslo v derevyannyh dolblenyh kuvshinah, zatykaya ih tak prochno, chto kuvshiny, svyazannye bechevoj, sami plyvut po vode vsled za lodkoj, i vot eti-to kuvshiny namestnik ne dogadalsya szhech', tak kak nikogda ne vidal, chtoby kuvshiny ispol'zovalis' vmesto lodok. A Dattam konfiskoval kuvshiny i navel iz nih sploshnoj most, ukrepiv ih yakoryami na vode i nasypav sverhu such'ya i hvorost. V Anhele byli dvuhgodovye zapasy prodovol'stviya dlya vsej provincii, i povstancam nado bylo vzyat' gorod do prihoda vojsk i do zimnih dozhdej. Bol'she prodovol'stviya bylo dobyt' neotkuda. Te krest'yane, kotorym gosudar' sovsem nedavno prikazal seyat' ris vmesto vinograda i spravlyat' risovye prazdniki, pochti vse srazhalis' v ih vojskah. Namestnik razoril okrestnye polya, svez vse, chto mozhno, v gorod, vyrezal teh, kto po donosam, sochuvstvoval razbojnikam. Namestnik byl bezbozhnikom, no vyvesil ob®yavleniya, chto Rehetta koldovat' ne umeet, a sam potihon'ku velel rasprostranyat' sluhi, chto u pravitel'stva kolduny luchshe. I, dejstvitel'no, staraya zhenshchina, mat' Hariza, mnogoe mogla. Voz'met gorshok, poshepchet, kinet ugol'ya, - i tut zhe v lagere vzryvayutsya bochki s Dattamovym maslom... Protiv etogo koldovstva Dattam byl bessilen. Velel, odnako, postroit' derevyannogo idola vyshe gorodskih sten: chetyre rta plyuyutsya kamnyami, bryuho prikryto kozhanoj pletenkoj, v bryuhe shest'sot chelovek. Eshche nadelali po chertezham cherepah. Voistinu: mashiny rozhdayutsya v mire, lishennom garmonii, i nuzhny tem, kto poedaet lyudej: bogacham i polkovodcam. Namestnik uvidel idola i rassmeyalsya: - U povstancev vse obshchee, dazhe shchit odin na vseh. I velel gotovit' goryuchij hvorost, chtob zabrasyvat' pletenku. V den' Imen' povstancy pomolilis', popostilis' i poshli na shturm. Derevyannyj idol ne gorel, potomu chto Dattam propital pletenku kakoj-to gadost'yu. Vecherom derevyannogo idola otveli. Proskakal Bazhar, pustil v gorod strelu o zapiskoj: "Pust'-de namestnik protopit horoshen'ko svoi bani, zavtra Bazhar budet v nih myt'sya". Namestnik vzdohnul i skazal: - Esli ne sluchitsya chuda, zavtra gorod voz'mut. Hariz brosilsya k materi. Ta pokachala golovoj: - |to v mirnoe vremya mozhno bylo koldovat' s pomoshch'yu kostochek, a teper' vojna, beskrovnoe koldovstvo na nej ne pomozhet! Velela privesti iz tyur'my treh myatezhnikov, issekla ih v lapshu, nabrala v rot krovi, - kak prysnet! Tut zhe zagrohotal grom, naleteli molnii, - zimnie dozhdi nachalis' na mesyac ran'she sroka, i nautro kolesa derevyannogo idola zastryali v gryazi. Myatezhniki stali predavat'sya grabezhu. Sredi povstancev nachalis' razdory. Pravitel'stvennyh vojsk ne bylo. Sam Bazhar koldunom ne byl. Rehetta dal emu odnogo iz nebesnyh kuznecov, Ayuna. Kak-to Bazhar perepravlyalsya cherez reku. Byl samyj dozhd', Bazhar pod®ehal, vidit: Ayun v palatke zabavlyaetsya s devicej. Bazhar rasserdilsya: - Vojsko ne mozhet perepravit'sya, a ty razvratnichaesh'. Ayun zasmeyalsya, mahnul rukavom: vmesto devicy stal kusok bambuka. Togda Bazhar velel svyazat' Ayuna i opustil po poyas v vodu: - Sumeesh' do vechera osushit' reku, - pomiluyu, ne sumeesh' - kaznyu. Ayun reku vypil, i vojska perepravilis' kak posuhu. Bazhar, odnako, vse ravno ego kaznil. S etogo vremeni, govoryat, Bazhar i Rehetta stali nedolyublivat' drug druga. Eshche ob®yavilos' sueverie: brat'ya dlinnogo hleba. Govorili, chto ne tol'ko imushchestvo, no i zheny dolzhny byt' obshchimi. Sbrasyvali o sebya odezhdu, sovokuplyalis' na glazah u vseh. Kazhdyj iz nih schital bogom sam sebya, i Rehetta ne mog etogo sterpet', ibo schital, chto bogami byvayut lish' izbrannye. Govorili: bog ne mozhet krast', potomu chto bogu i tak prinadlezhit vse. Zabirali dobro ne tol'ko u bogachej, no i u bednyakov, soprotivlyavshihsya ubivali kak svyatotatcev. Dattam vzyal otryad i zagnal ih v ozero. Te ne zashchishchalis', potomu chto verovali v neuyazvimost', tol'ko krichali: "YA bog, ya mir sotvoril, ego bez menya ne budet!" Mnogie sil'no vizzhali. Nu, chego ty vizzhish'! I otec tvoj, i mat' tvoya otpravilis' tuda, a ty vse-taki vizzhish'... V derevnyah svyashchennye derev'ya uvesili v chest' Merenika lentami i trupami. ZHgli vedomosti i chinovnikov. Sotnik Marsherd kak-to sprosil Dattama, otchego on bol'she ne zagovarivaet o sovete vybornyh. Dattam pomolchal i otvetil: - YA hotel peredat' vlast' iz ruk neudachnikov v ruki naroda, a teper' neudachniki - vse. Mezhdu tem emu prosto ponravilas' vlast'. Odnazhdy vecherom Dattam uslyshal, kak ego lyudi peli pesnyu o budushchem. V pesne govorilos', chto v budushchem ne budet ni tvoego, ni moego. Peli tak: Tam ni budet ni gor, ni ravnin, Vse pokroet pesok zolotistyj, V rekah - med, a v kanalah pohlebka - Tol'ko lozhku nosi, ne zevaj. Nu a ris budet zret' ne v polyah, A v ambarah, meshkah ili chanah, Tam, gde mnozhatsya nynche odni Kaznokrady, zhuchki i pripiski. Derevyannaya rospis' karnizov Ozhivet i protyanetsya vniz Vinogradom, hurmoj i orehom, Kazhdyj smozhet sorvat' i sozhrat'. A kto hochet nevidannyh fruktov Ili nezhnogo myasa fazana Narisuet ih pryamo v pyli, - I kartinka totchas ozhivet... I nado zhe bylo takomu sluchit'sya, chto Dattam uznal pesnyu: a eto byla pesnya iz drevnej komedii. |ta komediya byla napisana bolee chem dve tysyachi let nazad odnim iz pridvornyh poetov lahel'skogo knyazhestva posle togo, kak poetu prikazali osmeyat' krest'yanskih buntovshchikov. Dattam pribezhal k Rehette v palatku i potreboval povesit' togo, kto nashel etu pesnyu. Rehetta strashno udivilsya: - Pochemu? - Potomu chto narod, kotoryj poet etu pesnyu, tak glup, chto ne mozhet otlichit' nasmeshki ot pravdy, no knizhnik, kotoryj vyiskal etu komediyu, znal, chto k chemu. Prorok usmehnulsya i skazal: - Pravda ne byla by pravdoj, esli b nad nej ne smeyalis'... A pesnyu otyskal ya - eto samyj drevnij iz tekstov o pravde. Dattam vyshel molcha, tol'ko shvarknul v ternovyj kust soglyadataya u vyhoda. - Vredno, - govorit, - narodu podslushivat' knigocheev... YAbloko poznaniya - pokryto kozhuroj nevezhestva. Dattamu pokazalos' udivitel'nym, chto samyj starinnyj tekst o vremeni, v kotorom ne budet ni bogatyh, ni bednyh, napisan poetom, kotoryj hotel posmeyat'sya nad etakoj glupost'yu. On stal proveryat' po knigam - okazalos', dejstvitel'no tak. V etot god iz-za dozhdej naruzhu vylezlo neobyknovenno mnogo dozhdevyh chervej, krasnyh i bagrovyh. Dattam uslyshal, kak kto-to govorit, chto eti chervi zakoldovany namestnikom i noch'yu prevrashchayutsya v skorpionov, i velel povesit' govorivshego, kak pravitel'stvennogo shpiona. Tot pered smert'yu skazal yunoshe: - A vse zhe chervi namestnika polzayut tam, gde uvyazayut tvoi mashiny. Dattama eta fraza ochen' porazila. On sidel vsyu noch' i na sleduyushchee utro on velel delat' chervej iz derevyannyh kolodok, tak chtob koleso nosilo s soboj sobstvennuyu gat'. Nazyvali eto "derevyannymi gusenicami". CHerez tri dnya mashiny na gusenicah vzyali stolicu provincii. Sekretar' namestnika pokonchil s soboj, pered etim prikazal podzhech' gosudarstvennye sklady, i ostavil zapisku: "Esli Rehetta volshebnik, pust' kormit lyudej narisovannym risom..." ZHiteli vyvesili povsyudu merenikovy flagi, vmeste s povstancami vosstanavlivali spravedlivost'. Grabili lish' nepravedno nazhitoe, delili porovnu, odnako, soobrazno stepeni uchastiya v vosstanii. V uprave namestnika byli divnye kovry, shitye zhemchugami. Rehetta razrezal kovry na kusochki s odnoj zhemchuzhinoj i razdal porovnu. Nekotorye nosili eti zhemchuzhiny pri sebe, potomu chto schitali, chto v nih sidit po malen'komu Rehette, a nekotorye zaryvali v zemlyu i govorili, chto, kogda nastanet chas, iz zhemchuzhin vyrastet derevo spravedlivosti s zolotymi lepeshkami. V sadah pri upravah vylovili i s®eli ruchnyh belok i ryb, chto, po drevnemu pover'yu, prinosit udachu. Hramov, odnako, ne tronuli. Bazhar bylo okruzhil so svoimi vsadnikami mestnyj hram SHakunika i potreboval u monahov Nebesnuyu Knigu. |konom vyshel, razvel rukami. - Volshebnye veshchi, - oni kak cifry, sila i smysl ih zavisit ot mestopolozheniya. V vashih rukah Nebesnaya Kniga zapolnitsya lish' proklyatiyami... Bazhar smirilsya. Krupnyh pravitel'stvennyh vojsk vse ne bylo. Uchredili chiny, uporyadochili dekrety. Vmesto prostonarodnogo "vozvrashchenie k staromu" stali upotreblyat' knizhnoe "revolyuciya". V Anhel' tajkom iz stolicy yavilsya znamenityj knigochej Hash, predstavil doklad: "Tysyachi let Nebesnyj Kuznec Merenik plavit zoloto solnca v tigle vostoka, daby solnechnyj svet sluzhil nam primerom obshchego dostoyaniya; tut nikto ne mozhet ni poluchit' bol'she drugih, ni otnyat' u blizhnego..." Bazhar smeyalsya nad novymi chinovnikami: - Obsuzhdayut do tret'ego lada, kak pravil'nej: "izbrannye i neizbrannye", ili "unichtozhaemye i unichtozhayushchie"... A Dattam sidel s nimi po nocham nad kazennymi chislami. V narode Dattama obozhali, on teper' umel prikazyvat' lyudyam, kak ran'she - shesterenkam. Nado bylo uznat', chto proishodit vo dvorce, a kak? Rehetta postupil s neobychajnoj zhestokost'yu. On velel privesti k sebe namestnika, vzyatogo v plen, vyrezal emu serdce i krov'yu okropil solomennogo chelovechka. Solomennyj chelovechek, odnako, ne znal, chto on umer - tol'ko pochuvstvoval, chto ego volya teper' - eto volya Rehetty. Koldun prikazal: - Pojdesh' v Nebesnyj Gorod, uznaesh' u naslednika, chto tvoritsya, k vecheru vernesh'sya. No smotri - esli naslednik podnimet pri tebe yashmovuyu pechat' - srazu zhe begi. Solomennaya kukla v tot zhe den' yavilas' v stolice. Naslednik Padashna speshno vyzval chelovechka k sebe. Uznav o vzyatii Anhelya, prishel v uzhas. Stali besedovat'. Naslednik Padashna skazal: - Gosudarya poka ne trevozhili rasskazami o myatezhe, odnako on otpustil na ego podavlenie shest' millionov. A teper', znaete li, eti den'gi kuda-to propali. Ne znayu, kak otchitat'sya. YA dumayu, nado napisat', chto Rehetta srazhaetsya koldovstvom i naslal grad, pogubivshij stotysyachnoe vojsko, sobrannoe na eti den'gi. A sekretar' podderzhal: - Vy, kogda predstanete pered gosudarem, skazhete, chto Rehetta delaet vojsko iz bobov i rezanoj bumagi, a tak narod vlastyami dovolen. Tut zhe sostavili obmannyj doklad, naslednik postavil podpis', sekretar' privesil k bumage bagryanuyu kist' i prines pechat'. Tol'ko namestnik uvidel pechat': - Ah, - i upal na pol. Naslednik Padashna obernulsya: net nikakogo namestnika, na polu v luzhe krovi lezhit kukolka ne bolee loktya vysotoj! Tut Padashna uzhasnulsya po-nastoyashchemu, odnako doklad vse-taki predstavil. Odin iz raskayavshihsya chinovnikov rasskazal proroku, chto vlasti provincii, perestav nadeyat'sya na pomoshch' gosudarya, otpravili doverennyh lic k sosednemu varvarskomu knyazyu Varaj Alomu. Rehetta uzhasnulsya i skazal Dattamu: - Voz'mi sokrovishcha namestnika, otprav'sya k varvaram i otgovori ih vmeshivat'sya v dela ojkumeny. My - ne predateli rodiny. My ne dopustim, chtoby kopyta varvarskih konej toptali nashu stranu! - Pro kopyta konej, - skazal Dattam, - govori na obshchem sovete. Prosto ty dumaesh', chto Bazhar - tozhe varvar, i oni sgovoryatsya s nim, a ne s toboj. Rehetta promolchal. Plohie sovetchiki otgovarivali Dattama ehat' k varvaram, govorili, chto Rehetta prosto hochet sprovadit' ego iz Varnarajna. Dattam, odnako, yavilsya na sleduyushchij den' k proroku i skazal: - YA poedu, i vot pochemu: dlya uspeha vosstaniya nuzhno prodovol'stvie. Narod pojdet za tem, kto dast emu edy. Esli zerna net v Varnarajne, nado kupit' ego u varvarov... Daj mne dva milliona zolotyh gosudarej, i ya privezu zerna na vsyu letnyuyu kampaniyu. Rehetta skazal: - Horosho. Dumaetsya mne, chto Dattam byl glup, a Rehetta - blagoroden. Pochemu Rehetta byl blagoroden? Potomu chto postavil interesy naroda vyshe sobstvennyh. Ibo den'gi dlya zerna nado bylo iz®yat' tajno ot Bazhara i drugih: stanut govorit', chto Rehetta utail zoloto... A zerno privezet Dattam - stanut govorit': Dattam nakormil narod. Pochemu zhe Dattam byl glup? Potomu chto emu vse kazalos', chto vosstanie - eto predpriyatie, i chto kto nakormit narod hlebom, tot i poluchit pribyl' vlast'yu. Razve, odnako, zakony vojny - zakony hozyajstva? Voistinu vosstanie: vremya, kogda otmirayut sillogizmy i gospodstvuyut chary! I narod ne otlichaet pravdu ot nasmeshki nad pravdoj. Podnimayutsya lyudi vo imya izobiliya veshchej i radosti zhizni - a mezh tem, poglyadish', kakoe ravnodushie k veshcham i zhiznyam... Po priezde Dattama k varvaram vyyasnilos', chto varvary sovershenno ne ponimayut del imperii. Poslov pravitel'stva oni nazyvali "vassalami imperatora", a poslov myatezhnikov "vassalami Nebesnogo Kuzneca". Korol' SHadaur Alom raskryl Dattamu vrata gostepriimstva, podaril rabov i meha, a molodoj syn ego stal pobratimom Dattama. Posly pravitel'stva vstrevozhilis' i pribavili deneg korolyu. Dattam tozhe vstrevozhilsya i dal korolyu eshche bol'she deneg. Posly pravitel'stva posoveshchalis' i podarili korolyu chernonogogo konya stoimost'yu v dve tysyachi zolotyh. Korol' etogo i dobivalsya. Zoloto on razdal druzhine i dvinulsya v pohod na inuvakov, vtorgshihsya v ego kraj s severo-vostoka. Dattam sprosil, mozhet li korol' prodat' emu zerno. Tot udivilsya: - Otkuda u menya zapasy zerna? YA - gospodin svobodnyh lyudej, a obrok platyat tol'ko raby... Rabov, kstati, mogu prodat'... Dattam udivilsya: - Esli u vas net zapasov, chto zhe vy delaete, esli v strane neurozhaj? - YA idu vojnoj na sosedej, - otvechal korol', - i voobshche sdaetsya mne, chto svobodnomu cheloveku ne podobaet dobyvat' trudom to, chto mozhno dobyt' razboem. Togda Dattam reshil kupit' zerno u vladel'cev pomestij i poehal po strane varvarov. Nado skazat', chto zavoevateli ee tozhe v nekotorom rode byli koldunami: sela prevratili v pomest'ya, kanaly vo rvy, goroda - v lesa i topi. S teh por u alomov vse naoborot. Zemlya tozhe obshchaya, no ne s tem, chtob byla spravedlivost', a s tem, chtob hranit' boesposobnost'. Torgovcev prezirayut - no ne potomu, chto te alchny i vorovaty, a potomu, chto ne sklonny k vooruzhennomu grabezhu. Ceremonij i mer ne znayut, schet vremeni sputan. Zoloto schitayut bogom i zaryvayut ego v zemlyu. ZHivut ochen' bedno, potomu chto v drevnosti, kogda razdavali svyashchennye veshchi, varvary opozdali: zlaki i trenozhniki uzhe razobrali, ostalsya tol'ko mech i kon'. Tak blizki k zverinoj prirode, chto mnogie v boyu, vopreki svoej vole, obrashchayutsya v rysej i volkov. Odnako, nado skazat', chto kogda dve rysi derutsya, oni derutsya po pravilam: snachala shipyat, branyatsya, bryushko pokazyvayut, potom shodyatsya v poedinke. A zveri mirolyubivye, kak zimorodok, derutsya nasmert' i bez pravil. A u varvarov, esli kto pobezhden v poedinke, stanovitsya luchshim drugom pobedivshego. Dattam priobrel ochen' mnogo druzej, no vse ravno schital, chto luchshij sposob bor'by - ne poedinok, a reznya, ibo v glubine dushi byl mirolyubiv. Gospoda, ohotyas', razoryayut polya, a voyuya - vse ostal'noe. Krest'yane poetomu zapasov ne delayut. Vse vyrashchennoe sverh neobhodimogo idet ne gosudarstvu, a na korm skotu i gospodam. Na pirah edyat sverh mery, predusmotritel'nost' i berezhlivost' schitaetsya pozorom, kak znanie gramoty. Tak chto okazalos', chto zerna na prodazhu net ni u korolya, ni u gospod, ni u krest'yan. Korol' podaril Dattamu pomest'e, k nemu mnogie pristali v druzhinu. Odevalsya i vel sebya Dattam, kak varvar. Govoril: "Kak svobodnyj chelovek". Pro zolotye glaza Dattama vse govorili: "bol'shoj shakun". Delo v tom, chto u varvarov, kak i v imperii pochitali SHakunika, no pochitali nepravil'no, vertelis' i peli, kak v boyu. |to slovo, "shakun", na vejskij dazhe ne perevedesh', kak, skazhem, slovo "sushchee" - na alomskij. SHakun - eto vrode sily, moshchi i sud'by. Sushchee bez sushchestvuyushchego, substanciya bez akcidencii, chistaya znachimost' i chistaya forma. Rastekaetsya po mirozdaniyu, kak maslo po gadatel'nomu kovshu, no kak by zaderzhivaetsya v skladkah bytiya, udachlivyh lyudyah i chudesnyh predmetah. Bol'shoj shakun, - eto i plodovitaya korova, i urozhajnyj god, i udachlivyj voin. Bol'shoj shakun - v mechah i konyah, kotorymi korol' odaryaet svoih vernyh. Korol' kak by ne sredotochie zakona, a sredotochie udachi. Dattam prines v zhertvu SHakuniku sto baranov: dogadalsya, chto ego posle etogo budut ochen' pochitat'. A samomu bogu skazal tak: - Mne nadoeli bogi-chinovniki, bogi-neudachniki, bogi-sumasshedshie i bogi-transcendentnye. YA nashel tebya, i ya budu vladet' toboj, kak svoej volej i sobstvennost'yu. Neskol'ko raz Dattam vstrechalsya s monahami-shakunikami iz imperii. Delo v tom, chto sluzhitelyam boga, pochitaemogo po obe storony granicy, bylo kak-to legche hodit' iz imperii k varvaram. A tak kak hram byl ves'ma sklonen k nazhivaniyu deneg, to pogovarivali, chto monahi hodyat tuda i obratno s kontrabandoj. Odnazhdy razyskavshij Dattama monah-shakunik peredal Dattamu pis'ma ot Bazhara i Rehetty. Rehetta pisal: "Vesnoj polya ostalis' pustymi. Krest'yane razuchilis' seyat' ris i ne nauchilis' voevat'. Pravitel'stvennye vojska stoyat na granicah i zhdut, poka buntovshchiki sdadutsya sami. Esli ty ne vernesh'sya s zernom, - vosstanie obrecheno". Bazhar pisal: "Rehetta hochet zaderzhat' vas u varvarov pod lyubym predlogom. On otter vseh, kto nachinal s nim vosstanie, i okruzhil sebya byvshimi chinovnikami. Ne imeya ubezhdenij i zaslug pered narodom, oni zavisyat lish' ot milosti Rehett