Aleksandr Sobol', Valerij SHpakov. Mir naiznanku ----------------------------------------------------------------------- M., "AST", 1999 (seriya "Zvezdnyj labirint"). OCR & spellcheck by HarryFan, 7 November 2000 ----------------------------------------------------------------------- CHASTX PERVAYA. SLEPOJ POISK Pojdi tuda - ne znayu kuda, prinesi to - ne znayu chto. Russkaya narodnaya skazka. 1 CHelovek ne znal ni kto on, ni gde nahoditsya Proshloe (esli ono u nego bylo) skryvalos' za plotnoj, nepronicaemoj dlya vnutrennego vzora pelenoj. Budushchee bylo belym i chistym, kak pesok, na kotorom on lezhal. CHelovek dejstvitel'no skryuchilsya na peske, ne tol'ko belom i gladkom, no i (chto bylo gorazdo huzhe) mokrom i holodnom, vsego v dvuh shagah ot vody; more, volnuyas', net-net da i dotyagivalos' do nego pennymi ledyanymi yazykami, zastavlyaya ego korchit'sya i istorgat' hriplye stony. CHuvstvo holoda bylo pervym, kotoroe on osoznal, pridya v sebya. CHelovek byl sovershenno nag; iz predmetov, chuzherodnyh na ego tele, mozhno bylo zametit' tol'ko kol'co iz tusklogo serogo metalla, namertvo ohvativshee bezymyannyj palec pravoj ruki. Kogda medlenno pribyvavshih sil hvatilo, chtoby, operevshis' na ruki, otorvat' tulovishche ot peska i podnyat' golovu, on smog nakonec osmotret'sya. S odnoj storony pered nim do samogo gorizonta rasstilalas', tyazhelo volnuyas', mrachnaya temno-zelenaya massa mestnogo morya-okiyana; sprava belyj pesok plyazha, medlenno vozvyshayas', perehodil v unyluyu holmistuyu ravninu, koe-gde pokrytuyu klochkovatoj buro-zelenoj rastitel'nost'yu. Sverhu navisalo nizkoe nebo; plotnyj seryj nebosvod iz mnogoslojnyh oblakov naproch' otmetal mysl' o kosmicheskih dalyah i mnozhestvennosti mirov. CHelovek na peske namorshchil lob, slegka podivivshis' sobstvennym myslyam i associaciyam. Vozmozhno, v proshloj zhizni on byl mudrecom i mnogoe znal... Tem vremenem sila, napolnyayushchaya ego telo, kak dozhd' napolnyaet vlagoj issushennuyu znoem pochvu, pozvolila vstat' na nogi. CHelovek eshche raz oglyadelsya, teper' uzhe s vysoty sobstvennogo rosta. I pokachal golovoj - mestnost' byla sovershenno neznakoma. SHatayas', on medlenno dvinulsya v glub' sushi. I podvergsya pervomu ispytaniyu. Iz-za blizhajshego holma vyrosli temnye bezmolvnye figury s ugrozhayushche nacelennymi na cheloveka kop'yami. Stranno, no on sovsem ne ispugalsya, slovno chuvstvo straha ostalos', kak i pamyat' o proshlom, za gluhoj zavesoj amnezii. A mozhet, on kogda-to byl velikim voinom i strah voobshche byl nevedom emu? Tem ne menee on protyanul vpered ruki ladonyami vverh v izvechnom zheste otsutstviya oruzhiya i zlyh namerenij. Figury priblizilis' i okazalis' hmurymi borodachami v odezhdah iz gruboj kozhi i vysokih, dohodyashchih do beder sapogah. Issechennye solenymi morskimi vetrami, lica kazalis' vyrezannymi iz temnogo dereva. Uzkie, gluboko sidyashchie glaza smotreli nastorozhenno, no bez zloby. Podoshedshih bylo shestero; odin iz nih zametno vydelyalsya rostom i kachestvom odezhdy, i lish' u nego visevshij na poyase nozh byl otdelan blestyashchimi kameshkami; na ego nachal'stvennoe polozhenie ukazyvala i vlastnaya manera derzhat'sya. Predvoditel' opustil kop'e (ostal'nye pyatero tut zhe povtorili etot zhest), shagnul vpered i proiznes dlinnuyu frazu na neizvestnom cheloveku, no kak budto by stranno znakomom yazyke... Smysl skazannogo tem ne menee ostalsya emu neyasen; ispol'zuya vse te zhe obshcheponyatnye zhesty, chelovek razvel rukami i pokachal golovoj, pridav licu vyrazhenie sozhaleniya. Togda predvoditel', sotvoriv v vozduhe kakoj-to slozhnyj zhest, brosil cherez plecho korotkij prikaz; tut zhe odin iz borodachej toroplivo izvlek iz zaplechnogo meshka mehovoj plashch i brosil cheloveku. |to okazalos' ochen' kstati, poskol'ku holod uzhe pronik v cheloveka do mozga kostej. Uhmylyayas', predvoditel' nablyudal, kak neznakomec ukutalsya v plashch, sotryasayas' vsem telom, i povelitel'nym zhestom prikazal sledovat' za nim. Vskore processiya iz semi chelovek zateryalas' sredi holmov. V pervuyu noch' dvuh lun mesyaca Zartak zhrecu purpurnoj mantii Unu Taargu bylo videnie. Ogromnoe lozhe pod tyazhelym alym baldahinom kazalos' tesnym pogruzhennomu v Svyashchennyj son Zoarha zhrecu, on s hriplymi stonami i krikami metalsya po puhovym perinam, i kolenopreklonennye Blizhajshie s trepetom i blagogoveniem vnimali emu. I lish' odin iz nih, vysokij hudoj starik v belom odeyanii vysshih ierarhov so sverkayushchim znakom Posvyashcheniya na grudi, slushal s holodnym, dazhe brezglivym vyrazheniem izrezannogo morshchinami lica, no tem ne menee ochen' vnimatel'no. - Prishel!.. On prishel... Zver' iz Bezdny... O Sverkayushchie!.. Dlan' ego podobna molnii razyashchej... Silu... strashnuyu silu chuvstvuyu!.. V Zvere lish' chastica ee... Ten'... ogromnaya... za nim... Predvestnik... Nakonechnik kop'ya... Naceleno... naceleno... Tar... shchit... vstat'... na... nado... - Rech' Una Taarga stanovilas' vse bolee nevnyatnoj i bessvyaznoj, na gubah vystupila golubovataya pena. - Kuda?! Kuda naceleno kop'e?! - rezko, kak udar hlystom, prozvuchal vopros starika v belom. - O... Sverkayushchie... molyu o blagosti vechnoj... Na Tarnag-armar... Tarnag-armar, o velikij! Starik zametno vzdrognul, strannyj blesk razlilsya v ego gluboko posazhennyh glazah, i on pospeshno prikryl ih. Vokrug razdalis' ispugannye vozglasy. Vlastnym dvizheniem ruki zastaviv vseh umolknut', starik sklonilsya k samomu licu sotryasavshegosya v konvul'siyah zhreca. - Gde... gde on poyavilsya?! Skazhi, i da prebudet s toboj blagoslovenie Sverkayushchih! Un Taarg priotkryl mutnye polubezumnye glaza, guby ego muchitel'no krivilis', istorgaya hriploe bul'kan'e, on yavno sililsya chto-to proiznesti... - Nu zhe, Un! Govori! - Tad... Taddak... - vyrvalos' iz klokochushchego gorla, i v poslednij raz izognuvshis' vsem telom, zhrec vytyanulsya na posteli i zamer. Glaza ego zakatilis', pugayushche vysvetiv bledno-golubye belki, i lish' edva slyshnoe nerovnoe dyhanie ukazyvalo, chto Un Taarg zhiv. Vypryamivshis', zhrec beloj mantii Pal Koor neskol'ko mgnovenij stoyal, razmyshlyaya. Uslyshannoe bylo nastol'ko vazhnym, chto... - O tom, chto slyshali, zabud'te, - proiznes Pal Koor, okinuv Blizhajshih mrachnym vzglyadom. - Pust' eto umret v vas. - |to umret v nas, o velikij! - ehom povtorili ritual'nuyu frazu chetvero Blizhajshih. Vse oni byli zhrecami zheltoj mantii, a znachit, proshli uzhe neskol'ko Stupenej i im mozhno bylo doveryat'. Vprochem, do konca Pal Koor ne doveryal nikomu. Stupaya vneshne po-starikovski tyazhelo, no na samom dele legko i besshumno (protivorechie eto tut zhe by nastorozhilo opytnogo bojca, raskryv emu smysl obmanchivoj pohodki), zhrec napravilsya k vyhodu iz Zala Veshchih Ritualov. Na samom poroge on, ne oborachivayas', proiznes: - Naprav'te v moi pokoi Kvenda Zoala. CHetyre figury v zheltom nizko sklonilis' vsled uhodyashchemu, i lish' kogda dver' za Palom Koorom zatvorilas', obratili svoe vnimanie na polubezdyhannoe telo Una Taarga. Sejchas im predstoyalo proyavit' vse svoe iskusstvo, chtoby razdut' v nem ugasayushchuyu iskru zhizni. I, ohvachennye userdiem, troe ne zametili, kak u chetvertogo glaza vdrug blesnuli dikoj, nechelovecheskoj radost'yu. Seraya mantiya skryvala figuru voshedshego, no Pal Koor znal, chto pod nej - bezukoriznennoe telo prekrasnogo bojca, ch'i stal'nye muskuly ne znali ustalosti, a lovkost' i trenirovannost' granichili v glazah obychnogo cheloveka s chudom. Dazhe sredi voinov i gladiatorov edva li by nashelsya chelovek, mogushchij ustoyat' protiv Kvenda Zoala v silovom poedinke. Da i iskusstvo poedinka magicheskogo bylo horosho emu znakomo. Konechno, emu bylo daleko do magov vysshih rangov, no amulet Sverkayushchih, kotoryj on nosil na shee i s kotorym nikogda ne rasstavalsya, nadezhno zashchishchal ego i ot magii Lotosa, i ot magii Zmei, i ot magii Zemli, Vody i Ognya. Kvend Zoal korotko poklonilsya i vzglyanul Palu Kooru pryamo v glaza. Kogda oni ostavalis' naedine. Ritualy ostavalis' za porogom. - Zachem ya ponadobilsya tebe na sej raz. Pal? Takoe obrashchenie yavlyalos' neslyhannoj derzost'yu i grubejshim narusheniem Rituala Obshcheniya, no Pal Koor ochen' mnogoe proshchal svoemu lyubimcu. On vstal i proshelsya po komnate, sluzhivshej emu rabochim kabinetom. Ogromnaya, komnata kazalas' eshche bol'she iz-za skudnosti mebeli v nej: stola, dvuh stul'ev, nizkogo divana u odnoj steny i massivnogo shkafa u protivopolozhnoj. Steny i potolok byli zadrapirovany odnotonnoj beloj tkan'yu, na polu lezhal tolstyj kover svetlyh tonov. Okon ne bylo, komnata osveshchalas' rovnym svetom magicheskih ognej. Zato imelis' dve dveri: odna, cherez kotoruyu voshel Kvend Zoal, i drugaya, vedushchaya v lichnye pokoi Pala Koora. - Ponadobilsya, Kvend. - Starik ostanovilsya pered zhrecom seroj mantii i pristal'no posmotrel emu v glaza. - I po ochen' ser'eznomu povodu. Ty znaesh', chto ty kak syn mne, i ya starayus' ne podvergat' tebya lishnij raz glupoj opasnosti i ne poruchat' del, s kotorymi mozhet upravit'sya drugoj. No sejchas ne tot sluchaj. Delo nastol'ko ser'ezno, chto mozhet poyavit'sya ugroza Ustoyam... ty znaesh', o chem ya. A v etih sluchayah Sverkayushchie besposhchadny. - Vot dazhe kak? - v bledno-golubyh s karimi tochkami glazah sverknul ogon'. - |to zanyatno... - Daleko ne tak, kak ty dumaesh', - suho proiznes Pal Koor. - I ya proshu otnestis' so vsej ser'eznost'yu... - Uzhe otnessya, o velikij! - Kvend Zoal sklonilsya v nasmeshlivom poklone. - CHto predstoit svershit' mne vo slavu Sverkayushchih? - Perestan' durachit'sya! Tebe eshche nikogda ne predstoyalo stol' slozhnoe i opasnoe zadanie! Kvend Zoal vzglyanul na Pala Koora, i shutovskoe vyrazhenie vmig sletelo s ego lica. Takim starika on eshche ne videl. - Horosho, Pal. Kazhetsya, vse dejstvitel'no tak, kak ty govorish'. I v takom sluchae ya rad, potomu chto zastoyalsya i obros zhirkom... - Nu-nu... zhirkom. O tvoih trenirovkah uzhe legendy hodyat. - Trenirovki - eto odno, nastoyashchaya rabota - sovsem drugoe, - rezonno vozrazil Kvend Zoal. - YA ves' vnimanie. Pal. - Na Taddak-horis-armare, arhipelage Golubogo Drakona - k sozhaleniyu, ya ne znayu, na kakom imenno iz ostrovov, - poyavilsya chelovek. Ego nado najti i unichtozhit'. - I eto vse? - Brovi Kvenda Zoala vzleteli vverh, smorshchiv lob i vnov' pridav ego krasivomu, hotya i zhestkovatomu licu shutovskoe vyrazhenie. Pal Koor tyazhelo vzdohnul. - Vse, Kvend, prichem v oboih smyslah: i v suti zadaniya, i v otsutstvie dopolnitel'noj informacii ob etom cheloveke. Predpolagayu, chto poyavilsya on vnezapno, pri neobychnyh obstoyatel'stvah, i... kak by eto potochnee vyrazit'sya... on chuzhak. Poetomu emu ponadobitsya nekotoroe vremya na adaptaciyu. Skol'ko - ne znayu, no eto tot srok, kotorym ty raspolagaesh', chtoby najti ego i ubit'. Inache, esli on poobvyknetsya, pritretsya i smozhet uskol'znut' na materik, - budet bol'shaya beda. YA smotrel v Glaz Proroka, no tam... tam temno. Poslednie slova Pal Koor pochti prosheptal, zyabko kutayas' v snezhno-beluyu mantiyu. Kvend Zoal kak-to podobralsya, v glazah zatrepetal hishchnyj vysverk: - Vot lish' sejchas, pozhaluj, ya _proniksya_, kak lyubil govarivat' moj byvshij komandir Ful Turm... - proiznes on medlenno. - Kogda otpravlyat'sya? - Nemedlenno. Voz'mi s soboj stol'ko deneg i lyudej, skol'ko sochtesh' neobhodimym. Tol'ko pomni, chto ob istinnoj celi puteshestviya nikto, krome tebya, znat' ne dolzhen. Sootvetstvuyushchij verdikt ya podgotovlyu. - Ego Svyatejshestvo... uzhe znaet? - Net... Verhovnomu ya poka nichego ne govoril. Hotya kto znaet... u nego est' svoi, nikomu ne dostupnye kanaly... Konechno, mne pridetsya dolozhit'... kak vot podat', ne reshil poka. Vprochem, eto moi problemy. Ty zajmis' svoej, glavnoj. I vot eshche chto: mozhesh' pol'zovat'sya Siloj vo vsem ob®eme vozmozhnostej Magicheskogo Kristalla... naskol'ko hvatit tvoih poznanij i podgotovki, estestvenno. Hotya, vpolne veroyatno, magiya protiv chuzhaka mozhet okazat'sya bessil'na. - Nikto ne mozhet ustoyat' protiv horoshego klinka, - fyrknul Kvend Zoal. - Bud' ser'eznee i soblyudaj predel'nuyu ostorozhnost', Kvend! - Pal Koor predosteregayushche podnyal ruku. - |tot chelovek ochen', ochen' opasen! - YA tozhe, - usmehnulsya Kvend Zoal i, otsalyutovav zhestom voina, vyshel. Pal Koor dolgo smotrel emu vsled, vse tak zhe kutayas' v mantiyu; kazalos', on stoit na ledyanom vetru. Smutnyj rassvet zabrezzhil nad ostrovom Kurku. Desyatyj rassvet, kak on neizvestno otkuda i neizvestno kak poyavilsya na holodnom i pustynnom beregu ostrova i byl priveden v poselok Lovcov Golubyh Drakonov lichno komandirom ostrovnoj strazhi poryadka Hindo Makulom? Za eto vremya on na udivlenie bystro okrep i kazhdoe utro pered rassvetom, kogda v poselke vse eshche spali (on instinktivno chuvstvoval, chto luchshe izbegat' krivotolkov), begal na bereg okeana i do iznemozheniya prodelyval strannye uprazhneniya, kotorye pomnili myshcy, no zabyl mozg. V osnove uprazhnenij lezhala ochen' svoeobraznaya tehnika dyhaniya, kotoraya, kak on ponimal, byla isklyuchitel'no effektivna dlya samyh raznoobraznyh nuzhd organizma, osobenno esli oni byli svyazany s povyshennym rashodom energii. Zavershal uprazhneniya slozhnejshij kaskad pryzhkov i udarov, rassekavshih vozduh s tonkim svistom. Mysl' o tverdom prepyatstvii na puti nanosyashchih udary ruk i nog i o tom, chto moglo by s etim prepyatstviem proizojti v sluchae takogo vot stolknoveniya, poka eshche ne posetila ego. Kraem glaza, perevorachivayas' v dvojnom sal'to, on zametil smutnoe dvizhenie za odnim iz peschanyh holmov i, opustivshis' na nogi, zastyl v strannoj stojke... I tut zhe rasslablenno sel, pochti ruhnul na pesok i otvernulsya, glyadya v mrachnuyu okeanskuyu dal'. - Rangar... ne serdis'! - poslyshalsya umolyayushchij devichij golosok. - YA ne serzhus', - burknul on, ne oborachivayas'. Mestnyj yazyk takzhe porazitel'no legko dalsya emu, i sejchas on mog dovol'no beglo iz®yasnyat'sya na nem. - Net, serdish'sya! - vozrazil golosok, i on, dazhe ne glyadya, tochno predstavil, kak tonkaya figurka skol'znula k nemu, i doch' priyutivshego ego lovca Dana Zortaga uselas' na pesok ryadom. Zvali devushku Lada, i imya ee rozhdalo v nem smutnyj, ochen' slozhnyj otklik, tochno edva uslyshannoe eho, priletevshee iz nevedomogo, no v to zhe vremya do boli znakomogo daleka... Lada byla gibkaya i tonkaya, kak pobeg ukshu, i takaya zhe sil'naya i krepkaya. Volosy chernee nochi tyazhelymi volnami nispadali na obmanchivo hrupkie plechi, obramlyaya gorduyu sheyu i lico lesnoj nimfy, na kotorom cveli glaza udivitel'nogo, yarkogo i sochnogo sinego cveta. Krasota Lady pochemu-to trevozhila ego, rozhdaya kak by smutnyj protest... no glubzhe razobrat'sya v svoih chuvstvah i oshchushcheniyah on ne mog. - Nu chto plohogo v tom, chto ya prihozhu smotret' na tvoi uprazhneniya? Skazhi, Rangar, chto? - Golosok Lady drognul i zazvenel ot obidy. - Nichego, - vzdohnul on i myslenno povtoril imya, kotorym ona ego nazvala: Rangar. |to bylo ne ego imya, no svoego on ne pomnil, kak i mnogoe drugoe (pochti vse) iz svoego proshlogo; tem ne menee imya emu nravilos'. Polnoe imya, kotoroe emu tut dali - Rangar Ol, doslovno oznachalo chto-to vrode "prishelec iz nevedomyh zemel'" ili "prishelec iz skazochnyh zemel'". Slovo "rang" imelo mnogo znachenij: putnik, puteshestvennik, strannik, skitalec, brodyaga, prishelec; slovo "ar" oznachalo "zemlya", "strana", a slovo "ol" imelo dva smysla - "nevedomyj", "neizvestnyj" i "skazochnyj", "legendarnyj". Da, interesno vse-taki, gde lezhit ego skazochnaya, nevedomaya zemlya... Edinstvennoe, chto priotkryla emu pamyat', - ego rodnoj yazyk; bez etogo, vprochem, on ne smog by skol'ko-nibud' svyazno myslit', ibo otlichitel'naya sposobnost' lyubogo razumnogo sushchestva - abstraktnoe "ponyatijnoe", to est' "yazykovoe" myshlenie, prichem yazyk dolzhen byt' dostatochno slozhen i gibok. Hotya, kak on predpolagal, yazyk vspomnilsya emu daleko ne v polnom ob®eme. V pamyati vsplyvali poroj neponyatnye i na pervyj vzglyad sovershenno bessmyslennye slova, no podspudno on chuvstvoval, chto slova eti otnyud' ne bessmyslenny... Tri dnya tomu, k primeru, vot v takoe zhe utro, otdyhaya posle uprazhnenij, on vdrug ni s togo ni s sego proiznes vsluh na svoem yazyke "fazovyj nul'-perehod" i dobryh poltena lomal sebe golovu, chto eto znachit. Zabyvshis', on dazhe nachal chertit' pal'cem na peske kakie-to simvoly, no tut slovno chto-to shchelknulo v mozgu i on, prosvetlev golovoj, kotoraya migom ochistilas' ot etoj duri, spokojno otpravilsya v dom priyutivshego ego lovca Dana Zortaga. - Ty sovsem ne slushaesh' menya, - s uprekom skazala Lada. - Slushayu, slushayu, - otozvalsya Rangar (budem nazyvat' ego etim imenem). - A vot i net! U tebya glaza byli daleko-daleko... v strane Ol! - voskliknula devushka. - Tebe pravda sovsem ne interesno, chto ya govoryu? - Pochemu zhe? Interesno, - skazal Rangar. - Nu, idem domoj? Skoro podnimetsya otec, a ya obeshchal emu pomoch' v remonte snastej. Ved' poslezavtra nachalo Bol'shogo Lova. - Ty pojdesh' v more vmeste s drugimi muzhchinami? - s lyubopytstvom sprosila Lada. - No ty zhe ne lovec! - Lovcam nuzhny podruchnye. K tomu zhe tvoj otec skazal, chto esli ya horosho proyavlyu sebya, to mozhno poprosit' Starejshin sovershit' vneocherednoj Ritual Posvyashcheniya. On sam obeshchal poruchit'sya za menya. - Da, ty emu ochen' nravish'sya, - skazala Lada to li odobritel'no, to li s osuzhdeniem. - On govorit, chto ty ochen' sil'nyj i lovkij. Da eto i ya vizhu. A postich' osoboe umenie i navyki lovca tebe vpolne po plechu, ya uverena. Vot tol'ko... - CHto? - Mne kazhetsya, ty sam ne ochen'-to hochesh' stat' lovcom. Rangar dazhe vzdrognul - nastol'ko tochno popala Lada v centr ego somnenij. Kakuyu-to inuyu cel', grandioznuyu i poka nevedomuyu, ugadyval on pered soboj v gustom tumane neizvestnosti... i ona vlastno zvala ego... no kuda? Otveta poka ne bylo. Minovav gryadu Belyh Kamnej, Rangar i Lada ochutilis' na okraine poselka, gde i stoyal dom Dana Zortaga, potomstvennogo lovca Golubyh Drakonov klassa "master". Dom byl slozhen iz grubyh kamennyh plit, vyrublennyh nepodaleku v kar'ere, i predstavlyal soboj pochti krugloe sooruzhenie v tri chelovecheskih rosta vysotoj i dvadcat' shagov v diametre - zdorovennyj byl dom, pod stat' hozyainu, moshchnomu, kryazhistomu, s shirochennymi plechami muzhchine s gustoj chernoj shevelyuroj i chernoj zhe, s legkoj prosed'yu, borodoj; sam hozyain uzhe vyshel vo dvor i stoyal, potyagivayas' i shchurya l'distye golubye glaza na nebo - gadal na pogodu. Uvidev Rangara i Ladu, on zaulybalsya, otchego led v glazah tut zhe istayal i oni raspushilis' myagkoj sinevoj: - Oh, Rangar, kak ty ob®yavilsya, tak devka moya dosvetla prosypat'sya stala. I po hozyajstvu rabota zasporilas'. Glyadish', tolk budet, a, Rangar? Ne iz poslednih zhena budet, kak dumaesh'? Lada fyrknula, pokrasnela i ubezhala v dom; Rangar usmehnulsya: - Lada u vas ochen' horoshaya. - Rabotyashchaya, - soglasno kivnul Dan. - Pochitaj sem' zim hozyajstvo na nej. - Ne tol'ko, - myagko vozrazil Rangar. - Ona sil'naya, smelaya... i krasivaya. Dan Zortag nahmurilsya. - A, krasota... Pustoe eto. I bedu naklikat' mozhet. Mat' ee tozhe vot byla krasivoj... - On mahnul rukoj. Rangar uzhe znal etu tragicheskuyu istoriyu; pozavchera za vechernim stakanom rn'agga, dovol'no-taki zaboristogo mestnogo goryachitel'nogo napitka. Dan sam rasskazal emu, hmuryas' i vzdyhaya, chto proizoshlo sem' zim tomu nazad. ...A pribyl togda na ostrov Kurku korabl' sborshchikov podatej iz samoj Vendy s ohranoj iz desyatka lejb-zhandarmov pod komandovaniem tomnogo krasavca-lejtenanta. I dernula nelegkaya Dana Zortaga zabresti kak raz togda - a byl kanun prazdnika Morskoj Devy - s zhenoj Oroj v mestnuyu tavernu - propustit' stakanchik-drugoj rn'agga da potolkovat' s druz'yami. Tuda zhe zaglyanul, kak na greh, lejtenant so svoimi iznyvayushchimi ot zhazhdy zhandarmami (a zhazhda, nado skazat', mnogokratno byla usilena tem faktom, chto vypivka im polagalas' _darmovaya_); tut-to vse i sluchilos'. Zahmelev ot poludyuzhiny stakanov, lejtenant povel po zalu osolovelymi glazami i, na bedu, natknulsya na ocharovatel'noe lichiko Ory. Izdav gromkoe vosklicanie, on vperil v nee vzglyad i, kogda zhenshchina nedoumenno posmotrela na nego, podmignul i igrivo pomahal rukoj. To, chto v svetskih salonah stolicy schitalos' _dopustimoj_ vol'nost'yu i vryad li vozymelo by ser'eznye posledstviya, v surovom mire pripolyarnogo arhipelaga, gde carili sovsem drugie nravy, bylo vosprinyato kak smertel'noe oskorblenie. Dan Zortag vstal, podoshel k uhmylyayushchemusya lejtenantu, shvatil ego za portupeyu i, kak nashkodivshego kutenka, vyshvyrnul za dver'. ZHandarmy bylo obnazhili mechi, no uvidev vokrug nadvinuvshihsya v edinom poryve lovcov s mrachno goryashchimi glazami (a u vseh imelis' dlinnye nozhi, i pol'zovat'sya oni imi umeli), spryatali oruzhie i, razom otrezvev, pokinuli tavernu vsled za svoim komandirom. Dan Zortag vyshel sledom, ponablyudal, poka zhandarmy podnimali i otryahivali ot pyli svoego ohayushchego i ahayushchego komandira, i nizkim trubnym golosom, kotoryj uslyshali vse v taverne i sosednih domah, skazal: - Zapomni, merzavec: ne bud' ty pri ispolnenii svoih obyazannostej na sluzhbe Ego Imperatorskogo Velichestva, ubil by kak berha beshenogo. ...Uvy, istoriya imela prodolzhenie, zakonchivsheesya tragicheskim finalom. Kogda cherez den' lovcy - a eto bylo prakticheski vse rabotosposobnoe muzhskoe naselenie poselka - vyshli v more na ocherednoj lov, lejtenant pronik v dom Zortaga i popytalsya iznasilovat' Oru. Kogda sosedi (tochnee, sosedki - muzhchiny byli v more) pribezhali v dom Zortaga, oni uvideli strashnuyu kartinu. Ora v razorvannoj odezhde, s mnogochislennymi carapinami i krovopodtekami na lice i tele, s pererezannym gorlom lezhala na polu v luzhe bystro temneyushchej krovi; lejtenant lejb-zhandarmerii, tozhe mertvyj, lezhal s nepristojno spushchennymi po samye shchikolotki shtanami ryadom, szhimaya v pravoj ruke okrovavlennyj mech, a v spine ego torchal ogromnyj kuhonnyj nozh... Komandir ostrovnoj strazhi poryadka Hindo Makul sam provel sledstvie; v raporte, otpravlennom po instancii na vysochajshee imya, on narisoval kartinu proisshedshego, gde dokazatel'no utverzhdalos', chto pri popytke iznasilovaniya zheny Dana Zortaga Ory Zortag lejtenantom lejb-zhandarmerii Hrugo Kal'vasom Ora Zortag, otchayanno soprotivlyayas', smogla zavladet' kuhonnym nozhom i vonzila ego v spinu Kal'vasa, kogda tot obnimal ee; posle etogo Kal'vas iz poslednih sil vytashchil mech iz nozhen i, uzhe agoniziruya, udaril Oru, popav v gorlo. Tak pogibli oba - i nasil'nik, i zhertva. Narisovannaya pronicatel'nym Makulom kartina prestupleniya okazalas' _pochti_ tochnoj, za odnim isklyucheniem: nozh v spinu nasil'nika vonzila ne Ora, a ee desyatiletnyaya doch' Lada; kogda devochka vbezhala v dom i uvidela, kak mat' v razodrannoj odezhde izvivaetsya na polu, otchayanno boryas', a neznakomyj muzhchina v rasshitom zolotom mundire i so spushchennymi shtanami chto-to delaet na nej, ritmichno vzdymayas' i opuskayas', zharkaya slepaya chernota zahlestnula ee i ona ochnulas' tol'ko, kogda nozh iz maminogo kuhonnogo nabora torchal v nenavistnoj spine... Potom ona poteryala soznanie i, slava Sverkayushchim, ne videla, kak lejtenant pripodnyalsya s gluhim klokochushchim rychaniem (nozh probil pravoe legkoe i ego zalivalo krov'yu), rvanul mech iz valyavshihsya ryadom nozhen i naotmash' udaril... Strashnaya psihicheskaya travma privela k tomu, chto tri goda devochka voobshche ne razgovarivala. Mestnyj lekar'-mag okazalsya bessilen, no kogda otchayavshijsya otec uzhe sobiralsya vezti doch' na materik, Lada zagovorila, k velikoj radosti Dana Zortaga. No eshche chetyre zimy ulybka ne osveshchala ee lica, poka chuda ne udalos' sovershit' etomu strannomu prishel'cu, kotorogo Lada narekla Rangarom Olom, i devushka vpervye ulybnulas' emu... No o tom, chto proizoshlo sem' let tomu nazad, Lada tak i ne rasskazala nikomu, i nikto ne uznal vsej pravdy, dazhe ee otec Dan Zortag... Delikatno pomolchav, Rangar poprosil: - Dan, rasskazhi o Bol'shom Love. - Mnogo govorit' - malo slushat', - burknul Dan. - Vot poslezavtra vyjdem v more - togda sam vse pojmesh'. Ili ne pojmesh', esli ty ne lovec. Hotya ty, navernoe, vse mozhesh'... Tut Dan s nedoumeniem pokosilsya na svoyu krepkuyu i sil'nuyu, kak stvol dorga, ruku. Rangar nevol'no ulybnulsya - pozavchera on trizhdy pobedil v bor'be na rukah moguchego Dana. - Nichego ne ponimayu, - zayavil togda obeskurazhennyj silach. - Moya ruka - kak dve tvoih. Da i silenkoj ya ne obizhen... Kak tak ty spodobilsya menya polozhit'? - Vse delo v skorosti, - s ulybkoj poyasnil Rangar, - i dazhe ne v skorosti, a v skorosti izmeneniya skorosti - v uskorenii. CHem bol'she uskorenie, tem bol'she sila. Est' dazhe takoj nauchnyj zakon, nazyvaetsya... postoj-postoj... net, ne pomnyu. Da ne vazhno eto, ne v nazvanii sut'. Ili po-drugomu: zapas energii u tebya bol'she, no rashoduesh' ty ee gorazdo medlennee, chem eto mogu delat' ya. - Mudreno govorish'... - namorshchil lob Dan. - Magiya kakaya-to, chto li? - Da kakaya tam magiya, Dan! Nauka! - A magiya i est' nauka, - ubezhdenno skazal Dan. - Okromya nee i nauk-to drugih net. Vot lampadki-to u menya vecherom v dome goryat, tak pochemu? - A v samom dele pochemu? - zainteresovalsya Rangar. Ran'she on kak-to ne zadumyvalsya nad etim - goryat i goryat. - Zaklinanie Ognya i Sveta! - torzhestvenno provozglasil Dan. - Da ty chto, voistinu vse pozabyl? Al' u vas v strane Ol vse ne tak? Byt' togo ne mozhet! Kak zhe po-drugomu-to? Uzh togda chelovek kak slepoj kutenok budet - slabyj, bespomoshchnyj, bezzashchitnyj... - Interesno... - zadumchivo protyanul Rangar. On i v samom dele podmechal v povedenii ostrovityan nekie strannosti, osobenno kogda delo kasalos' raznyh bytovyh melochej - kak vot s etimi lampadami, naprimer. No spisyval vse na svoe neznanie mestnyh obychaev, glavnoe vnimanie v eti pervye desyat' dnej udeliv ovladeniyu razgovornym yazykom. I vot teper' - takoj syurpriz... Ved' nesmotrya na to, chto pamyat' po-prezhnemu ne otkryvala emu proshlogo, on byl uveren: v tom mire, otkuda on prishel, dejstvitel'no vse ne tak. - Dan, proshu tebya, rasskazhi mne ob etom. Ochen' uzh neohota byt' slepym kutenkom. I vot chto on uznal. V mire, kotoryj nazyvalsya Koarm, carili tri velikie magii: magiya Lotosa, magiya Zmei i magiya Zemli, Vody i Ognya. (Magiya belaya, magiya chernaya i magiya seraya, pochemu-to podumalos' Rangaru, kogda on slushal rasskaz Dana.) I bylo eshche nechto neponyatnoe, no po sile prevoshodivshee lyubuyu magiyu (religiya?), svyazannoe s kakimi-to Sverkayushchimi (sushchestvami? bogami?). V etoj chasti povestvovanie Dana nosilo naibolee skupoj i uklonchivyj harakter, nastojchivye rassprosy Rangara lish' vvergli ego v sostoyanie, ochen' pohozhee na strah. Odnako Rangar vse-taki uznal, chto sushchestvuet mogushchestvennaya kasta zhrecov Sverkayushchih, nad kotoroj ne vlastna ni magiya, ni grazhdanskaya vlast' v lice Imperatora Koarma Tora Vtorogo Premudrogo. V povsednevnoj zhe zhizni prakticheski vseh sloev naseleniya magiya igrala ogromnuyu rol'. Ee izuchali v shkolah, liceyah, universitetah i akademiyah, prichem esli v shkolah i liceyah deti i podrostki ovladevali nizshej i srednej magiej (v osnovnom bytovogo napravleniya), to v universitetah uzhe izuchalas' vysshaya magiya, a v akademiyah za gluhoj zavesoj sekretnosti - vysochajshaya, ovladenie kotoroj moglo upodobit' cheloveka sushchestvu sverhmogushchestvennomu ("Sverkayushchemu?" - sprosil Rangar. - "Nu, chto-to napodobie", - promyamlil Dan, otvodya glaza.) Kazhdaya iz velikih magij imela svoj centr: magiya Lotosa - gorod Valkar, magiya Zmei - gorod Ornof, magiya Zemli, Vody i Ognya - gorod Zirit. Tam sosredotachivalis' ih vysshie uchebnye i nauchnye zavedeniya, tam v tajnyh svyatilishchah magi i charodei vysshih rangov provodili sekretnye opyty, tam v nepristupnyh rezidenciyah obitali Verhovnye Magi... Na ostrovah arhipelaga vlastvovala magiya Zemli, Vody i Ognya, zanimayushchaya kak by promezhutochnoe polozhenie mezhdu dvumya polyarnymi magiyami Lotosa i Zmei. |ta magiya bolee drugih orientirovalas' na cheloveka i ego estestvennye potrebnosti: dobyvanie pishchi, stroitel'stvo zhilishcha, provedenie dosuga, prodolzhenie roda. Magiya Zemli, Vody i Ognya ne trebovala polnogo samootrecheniya i neukosnitel'nogo vypolneniya celogo ryada strogih pravil, kak magiya Lotosa, i ne predusmatrivala, podobno magii Zmei, koldovskih obryadov i magicheskih ritualov stol' strannyh i zhutkih, chto ot odnih myslej o nih ledenyashche styla krov' v zhilah. Po pros'be Rangara Dan Zortag prodemonstriroval desyatok-drugoj chudes, i hotya vse oni byli nevelikogo kalibra, Rangar voshishchalsya i radovalsya, kak rebenok (on podozreval, i ne bez osnovanij, chto v _ego mire_ deti tak zhe reagiruyut na udachnye i effektnye _fokusy_). - A skazhi mne. Dan, - obratilsya k lovcu vozbuzhdennyj Rangar posle okonchaniya demonstracii, - a mogu li ya obuchit'sya magii? Dan dolgo shevelil tolstymi gubami i, nakonec, otvetil tak: - CHestno skazat', ne znayu. Mozhet, Laurik Muun vedaet... |tomu obuchayut syzmal'stva, i ezheli upustit' srok - chelovek navek ostanetsya... nu takim vot, - i Dan vyrazitel'no pokrutil ukazatel'nym pal'cem u viska. ZHest pokazalsya nastol'ko znakomym Rangaru, chto on ne vyderzhal i zasmeyalsya. - Veselit'sya tut nechego, - hmuro skazal Dan. - Ezheli ty obuchen magii, no lish' zapamyatoval ee otchego-to, eto polbedy. Negozhe, kol' ty voobshche... togo. Hudo togda. - Ty upomyanul kakogo-to... Laurika Muuna, - skazal Rangar. - Kto eto? - Nash ostrovnoj mag. Posle Bol'shogo Lova svedu ya tebya k nemu, avos' porchu-to snimet. - Svodi, - soglasilsya Rangar, - huzhe vse ravno ne budet. - Otec, Rangar, zavtrak na stole! - donessya golos Lady iz raskrytyh dverej doma. - Uh shustraya! - pokachal golovoj Dan. - Tak so stryapnej upravilas', chto my i pokalyakat' tolkom ne uspeli. Ladno, ajda zavtrakat'! Odnako poluchilos' tak, chto Rangar popal k ostrovnomu magu ne posle, a nakanune Bol'shogo Lova. I delo bylo vovse ne v toroplivosti Dana ili zhelanii Rangara pobystree razobrat'sya s samim soboj. Tak velel sam Laurik Muun. Dom maga Pochti ne otlichalsya ot domov drugih ostrovityan, v nem ne bylo ni toliki provincial'noj kichlivosti, kak v pokrytoj vychurnymi alyapovatymi uzorami bashne poselkovoj ratushi, ni narochitoj i ottogo vyzyvayushchej ulybku pompeznosti, otlichavshej Dom Starejshin. Imelos', odnako, nechto, pochti neulovimo vydelyavshee obitel' Laurika Muuna sredi drugih zdanij i postroek. Vozmozhno, prichinoj tomu sluzhilo mestonahozhdenie doma - na samoj verhushke samogo vysokogo holma (nazvanie poselka - Karmatur-turan - mozhno bylo perevesti kak "Dom na semi holmah"). A mozhet, razvevayushchijsya nad kryshej - dazhe pri polnom bezvetrii! - vympel s zamyslovatoj emblemoj vnushal oshchushchenie chego-to neobychnogo... Kak by tam ni bylo, Rangar pochuvstvoval neob®yasnimoe volnenie, kogda podoshel k domu maga v soprovozhdenii Dana Zortaga (k slovu skazat', takzhe neobychno prismirevshego). Mag vstretil ih na poroge, slovno podzhidal. On byl vysok, hud, gorbonos i uzkoglaz, lico s vpalymi shchekami otlichalos' pochti neestestvennoj blednost'yu, chistyj vysokij lob pokato uhodil pod ploskij golovnoj ubor ognenno-oranzhevogo cveta, na nem byla seraya do pyat hlamida, tugo perepoyasannaya shirokim zelenovato-golubym poyasom. ("Cveta ego magii", - opredelil Rangar, vnimatel'no razglyadyvaya Laurika Muuna.) Na grudi pylal vyshityj yarko-oranzhevoj nit'yu tot zhe simvol, chto i na reyushchem nad domom vympele. Dan Zortag shagnul vpered i, sklonivshis' v ceremonnom poklone, nachal Ritual Privetstviya. Rangara poroj veselili, a poroj zlili eti, chasto s ego tochki zreniya, nelepye i dlinnye ritualy, sovershaemye zhitelyami ostrova po samym raznym povodam. Tem ne menee sejchas on neproizvol'no povtoril poklon Dana. Veyalo, veyalo ot Laurika Muuna kakoj-to osoboj siloj... S blagosklonnoj ulybkoj prinyav ritual'nye poklony i zhesty i vyslushav ritual'nye zhe frazy, mag obeimi rukami sotvoril v vozduhe kaskad slozhnyh zhestov i obratil pronzitel'nyj vzor svoih temno-karih glaz na Rangara. I vpervye s momenta poyavleniya Rangara na ostrove ozhilo kol'co na ego ruke... V pronizyvayushchih glazah maga emu pochudilos' udivlenie. - YA zhdu vas, lovec-master Dan Zortag i zabyvshij proshloe prishelec Rangar Ol! - proiznes Laurik Muun nizkim, s sochnym tembrom golosom. - Dolzhen skazat', chto Lada nashla udivitel'no podhodyashchee imya. Idite za mnoj! - On povernulsya i zashagal v glub' doma. Projdya neskol'ko pogruzhennyh v zagadochnyj lilovyj sumrak komnat i koridorov (u Rangara slozhilos' strannoe vpechatlenie, chto dom vnutri _bol'she_, chem snaruzhi), oni ochutilis' v ogromnom oval'nom zale, potolok i dal'nyaya stena kotorogo teryalis' v strannom iskristom tumane. Ni mebeli, ni kakih-libo drugih predmetov v zale ne bylo, krome pohozhego na nadgrobie altarya, v poluprozrachnoj glubine kotorogo tancevali rubinovye spolohi. Rangaru pochudilos', chto mag na mgnovenie ischez i zatem poyavilsya vnov', no uzhe odetyj inache, v raspisannuyu neponyatnymi znakami i simvolami prostornuyu nakidku; golovu ego venchal vysokij ostrokonechnyj kolpak, v vershinnoj tochke kotorogo gorela yarkaya zvezdochka. V ruke Laurik Muun derzhal perelivayushchijsya bagrovym ognem zhezl. Dan Zortag poezhilsya i shumno vzdohnul. Na Rangara volnami nakatyvalo smutno znakomoe chuvstvo, no chto eto bylo, on ne mog vspomnit'. - Podojdi k altaryu, prishelec, narechennyj Rangarom Olom! - Golos razdalsya, kak udar groma, i muzhchiny neproizvol'no vzdrognuli. Rangar shagnul k altaryu, oshchushchaya sebya, kak v polusne. - Imenem Zemli, Vody i Ognya! - prorokotal trubnyj glas. Rangaru pokazalos', chto steny zala otodvinulis' v beskonechnost' i ischezli; on budto by stoyal na gromadnoj, zalitoj bezzhalostno yarkim svetom ploshchadi, otkrytyj i bezzashchitnyj, i ch'e-to vnimatel'noe, prepariruyushchee oko razglyadyvalo ego... no tut vnov' ozhilo kol'co, i idushchij ot nego goryachij tok pronzil vse telo, slovno spasitel'nym plashchom nakryv ego i upryatav ot oka tayashcheesya _vnutri_... chto-to lyazgnulo, da tak, chto iskry posypalis'... i vse ukutal tuman. ...Oni s Danom sideli na myagkom divane v malen'koj komnatke s dvumya neobychnymi zvezdoobraznymi okoshkami, a pered nimi vzad-vpered rashazhival ostrovnoj mag Laurik Muun, izredka brosaya na Rangara zadumchivo-udivlennye vzglyady. - Ochen' sil'naya magiya, - nakonec proiznes on, ostanovivshis' pered Rangarom, glyadya na nego ustalymi, poteryavshimi ostrotu i pronzitel'nost' glazami. - Prichem... - on pokolebalsya mgnovenie, - mne neizvestnaya. Konechno, mne daleko do magov vysshih rangov, ya vsego lish' skromnyj charodej tret'ej stupeni, no otlichit' magiyu Lotosa ot magii Zmei ya mogu. Tem bolee raspoznat' nashu magiyu... Net, eto chto-to inoe. I ne vlast' Sverkayushchih... YA v velikom nedoumenii. Moj dolg - napravit' soobshchenie v Zirit, v Magistrat... a byt' mozhet, i Verhovnomu Magu. Net somneniya, chto velikie magi, magi vysshih rangov, zahotyat poznakomit'sya s toboj. Ne isklyucheno, chto i sam Verhovnyj Mag... Vprochem, ne budu stroit' dogadki. Vysshie puti neispovedimy. - A chto delat' mne, dostopochtennyj mag? - progovoril, zapinayas', Dan Zortag. - Prezhde vsego ty zabudesh' vse, chto zdes' bylo i chto ya govoril, - vlastno proiznes Laurik Muun i kosnulsya golovy Dana yarko polyhnuvshim zhezlom. - Uvy, prishelec, nad toboj sotvorit' podobnoe ya ne v silah. Kto-to zhe smog, odnako... Dan Zortag! - Slushayu i vnimayu, vashe mogushchestvo! - Dan, na mgnovenie ponikshij, vospryanul i vsem telom potyanulsya k magu. - Mne ne pod silu razrushit' zaklyatie, nalozhennoe na tvoego gostya. |tim v svoe vremya zajmutsya velikie magi Zirita, da prebudet s nimi blagoslovenie Zemli, Vody i Ognya. No na nem net pechati zla, aura neudach i bed ne okutyvaet ego chelo. Ty mozhesh' vzyat' ego na Bol'shoj Lov v kachestve podruchnogo. - Blagodaryu tebya, dostopochtennyj mag! No pozvol' sprosit': smozhet li on stat' lovcom? - Poka ne mogu skazat', master Zortag. No dumayu, u nego inoj put'. Smutno viditsya mne... vprochem, sie ne vazhno. Stupajte! ...Tak zakonchilsya etot strannyj vizit k ostrovnomu magu Lauriku Muunu, porodivshij u Rangara gorazdo bol'she voprosov, chem davshij otvetov. Razve chto on uznal, chto ne yavlyaetsya nositelem zla. CHto, razumeetsya, samo po sebe horosho. Vot tol'ko... Sformulirovat', chto "vot tol'ko", Rangar ne smog i, oshchushchaya ostruyu neudovletvorennost', postaralsya vybrosit' vse eto iz golovy i prinyalsya deyatel'no pomogat' Danu v podgotovke k Bol'shomu Lovu. 2 Snasti i snaryazhenie dlya dobychi Golubogo Drakona stali dlya Rangara nastoyashchim otkroveniem. On mog dat' golovu na otsechenie, chto nichego podobnogo ne videl dazhe v svoej tainstvennoj proshloj zhizni. Osobenno porazil ego nabor garpunov iz neznakomogo golubogo s fioletovym otlivom metalla: ot nebol'shih, pohozhih na legkie izyashchnye kop'ya, do moshchnogo, v tri chelovecheskih rosta dlinoj garpuna pod nazvaniem "ashor"; vse oni nachinali vibrirovat' ot prikosnoveniya ruki Rangara i izdavat' zvuki strogo individual'noj vysoty - ot tonkogo zvona malyh garpunov do basovitogo kolokol'nogo gudeniya ashora. - Magiya? - sprosil Rangar, voshishchenno siyaya glazami. - A kak zhe bez nee-to, - otvetil Dan, ulybayas', pol'shchennyj reakciej Rangara, i nachal ob®yasnyat': - Vot eti, chonhory, glaznye garpuny, letyat pochti na chetvert' ligi. I koli ulybnetsya garpunshchiku udacha, kak govoritsya, magiya ne podvedet i ruka ne oploshaet, to vonzaetsya chonhor pryamo v glaz i osleplyaet drakona. |ti, anshepory, podplavnikovye garpuny, paralizuyut bokovye plavniki drakona i lishayut ego stremitel'nosti i uvertlivosti. Letayut drakony redko i ochen' neohotno, bol'she v vode plyt' lyubyat, no v sluchae opasnosti mogut, horoshen'ko razognavshis', otorvat'sya ot vody i proletet' desyatok-drugoj lig. CHtoby takogo ne priklyuchilos', kryl'ya drakonam probivayut special'nymi kryl'evymi garpunami - shorhorami. Ubit' drakona chrezvychajno trudno, oni ochen' zhivuchi, no tochnyj udar ashora v odnu-edinstvennuyu tochku na ego shee kak by usyplyaet drakona na kakoe-to vremya - i uzh togda ne zevaj, lovcy: nado uspet' oputat' ego setyami da kanatami, da tak, chtoby vsya velikaya drakon'ya sila ne pomogla emu vyrvat'sya. Kogda drakon ponimaet, chto emu ne odolet' put, on vypuskaet na volyu dushu svoyu i umiraet. - Nu da!.. - nedoverchivo protyanul Rangar. - Sam, chto li? - Ne "nu da", a da, - usmehnulsya Dan dobrodushno, kak nerazumnomu dityati. - Vot pojdem na lov, sam uvidish'. Tol'ko oj kak neprosto pojmat' Golubogo Drakona... I Dan prodolzhil svoj rasskaz, iz kotorogo Rangar uznal, chto drakony obitayut stayami po tridcat'-sorok osobej, ih obychnaya rascvetka - sero-zelenaya, i daleko ne v kazhdoj stae est' Goluboj Drakon. - Pochemu tak - nikto ne vedaet, no prihodit vremya, i odin iz drakonov stai bystro teryaet sero-zelenuyu okrasku i stanovitsya yarko-golubym. Vot tut-to i nadobno najti Golubogo Drakona i popytat'sya pojmat', inache ego razorvut ego zhe sorodichi, i bescennaya ongra smeshaetsya s morskoj vodoj. - Ongra? CHto eto? - CHudodejstvennyj bal'zam, eliksir zhizni, napitok vechnoj molodosti... po-raznomu nazyvayut ongru. V obychnom drakone ee net, tol'ko v golubom... da i to s polpinty. - Nu i kak... ty proboval etu ongru. Dan? Dan zasmeyalsya, no kak-to grustno. - Ni odin lovec o takom i mechtat' ne smeet... chto ty, Rangar. Puzyr' s bescennoj vlagoj ostorozhnejshim obrazom izvlekayut iz nutra drakona pod bditel'nym prismotrom maga, starosty i odnogo iz starejshin. Zatem nastupaet chered tan-u-ongra-fiiha. Rangar uzhe v dostatochnoj stepeni vladel yazykom, chtoby perevesti doslovno: chelovek, kotoryj po kaplyam schitaet ongru. - Tan-u-ongra-fiih, ispolnyaya svyashchennyj Ritual Razliva Ongry, vnachale delit dobytuyu zhidkost' na dve ravnye chasti. Odna polovina srazu otlivaetsya v butyl' iz chernogo stekla, kotoraya nagluho zakryvaetsya osoboj probkoj, zalivaetsya voskom i opechatyvaetsya tremya pechatyami: maga, starosty i starejshin. Kogda prihodit korabl' iz metropolii, etu butyl' sdayut doverennomu licu zhrecov Sverkayushchih. Drugaya polovina, soglasno Ritualu, delitsya na shest' ravnyh chastej: dve dlya Imperatora, dve dlya Verhovnogo Maga Zemli, Vody i Ognya i po odnoj - dvum drugim Verhovnym Magam. - Pochemu odnomu iz Verhovnyh Magov otdaetsya predpochtenie? - sprosil vnimatel'no slushavshij Rangar. - Potomu chto on - nash Verhovnyj Mag. Na drugih pripolyarnyh arhipelagah, gde vlastvuyut magii Lotosa i Zmei, dobytaya tamoshnimi lovcami ongra delitsya nemnozhko po-drugomu, i uzhe ih Verhovnye Magi poluchayut dve shestyh ot poloviny. - CHto zh... eto spravedlivo, - skaza