chto Krun, ozhidavshij -- i vtajne mechtavshij -- snova uvidet' alebastrovoe telo Sofii, uzrel lish' lebedinuyu sheyu, vozvyshayushchuyusya nad etim plat'em, i gorestnoe lico s ogromnymi, polnymi slez i ottogo blistayushchimi, tochno agaty, ochami. Tochenaya ruka graciozno vozdelas' i priglasila gercoga zanyat' kreslo naprotiv togo, gde sidela Sofiya. -- CHto proizoshlo, knyaginya? U vas takoj vid, tochno vy... klyanus' bogami, tochno vy poteryali blizkogo cheloveka! -- Vasha pronicatel'nost' delaet vam chest', gercog, -- chut' podragivayushchim golosom otvetila ona. -- Vy pochti ugadali: ya mogu ego poteryat'! CHeloveka, kotoryj mne po-nastoyashchemu dorog! -- Kogo? -- Blizkogo cheloveka, kak skazali vy. YA predpochitayu nazyvat' ego svoim drugom, ibo slovo "druzhba" vmeshchaet vse moi chuvstva k nemu. -- Proklyatie! Vy skazhete, kto eto?! Navernoe, ya ego znayu, esli vy pozvali imenno menya! Sofiya YUstina izdala glubokij i pechal'nyj vzdoh. -- Sadites', vasha svetlost'. Nynche mne predstoit prinyat' tyazheloe reshenie. Vozmozhno, samoe tyazheloe v zhizni. Mne predstoit sdelat' vybor mezhdu druzhboj i dolgom. YA hochu, chtoby vy dali mne sovet. Vy -- muzhchina, i vy -- voin, i vy -- chestnyj, blagorodnyj chelovek, vy sami proshli cherez etot vybor. Uverena, nikto ne sumeet razreshit' moi somneniya luchshe, chem vy. Krun, zavorozhennyj etimi slovami i etim tonom, povinovalsya. Uvidet' takoj samouverennuyu Sofiyu YUstinu -- podavlennoj, smushchennoj, rasteryannoj, nesposobnoj prinyat' reshenie bez postoronnej pomoshchi -- on ne chayal, a to, chto ona obratilas' za sovetom k nemu, k varvaru, neosoznanno l'stilo ego samolyubiyu. -- Moj vybor izvesten vam, -- skazal gercog. -- YA predpochel dolg druzhbe. -- Znayu... -- ona ustremila nalitye slezami pechal'nye glaza navstrechu glazam Kruna i medlenno progovorila: -- Drug, kotorogo ya riskuyu poteryat', -- eto, gercog, vy. -- YA?! -- Vyslushajte menya, vasha svetlost'. Bogi, vzirayushchie na nas s nebes, ne pozvolyat mne solgat'. Oni znayut, skol'ko sil i skol'ko dushi ya vlozhila, ustraivaya mir mezhdu narodami nashih stran. Oni znayut, skol'ko muzhestva prishlos' yavit' vam radi dostizheniya mira. Bogi, v otlichie ot lyudej, ne schitayut vas predatelem svoego naroda. No lyudi!.. Ah, lyudi, nedostojnoe chelovecheskoe plemya! Oni gotovy na vse, voistinu na vse, daby razrushit' schast'e sebe podobnyh! -- Skazhite mne, kto oni, skazhite! Kto mechtaet sorvat' mir? YA zhelayu znat' imena etih negodyaev! -- Net, ya ne mogu... Pravda mnogo huzhe, chem vy mozhete sebe predstavit'! Strashnoe podozrenie shevel'nulos' v golove Kruna. Iz pamyati voznikli sobytiya i obrazy -- i rodilsya protest, kotorogo ne zhdala Sofiya YUstina. "V konce koncov, -- podumalos' Krunu, -- etu zhenshchinu ya znayu nemnogim bolee mesyaca, da i znayu li?! YA vizhu ee -- no ne znayu! Ona vsegda raznaya, lish' bogam vedomo, kogda ona byvaet nastoyashchej. Byt' mozhet, Varg prav naschet nee, a eto ya, staryj volk, vyzhil iz uma?..". -- Horosha li pravda, ploha li pravda, ya zhelayu znat' ee, -- holodno molvil gercog. -- Skazhite mne to, chto vy nazyvaete pravdoj, ili ya ujdu. My, gally, privykli govorit' bez obinyakov. "Ty koleblesh'sya, -- dumala Sofiya, vnimatel'no izuchaya Kruna, nezametno dlya nego, -- i eto normal'no. Ty dolzhen somnevat'sya -- cherez somneniya ty postignesh' istinu. No esli ya skazhu pravdu sejchas, ty ottorgnesh' ee. Net, poka rano...". -- Pomnite teh plebeev vchera na Forume, chto sprovocirovali vas? "A-a-a, d'yavol! Varg tak i znal, chto ona o nih vspomnit! Neuzheli podstroeno?! O, strana lzhecov i intriganov!..". Gercog bystro kivnul. -- Stalo byt', vashe siyatel'stvo, eto yuncy-prostolyudiny rasstroili vas?! Ot knyagini ne uskol'znula notka sarkazma v ego golose. -- Otnyud', vasha svetlost'. Ne yuncy -- no istinnyj ih hozyain. V glazah Kruna poyavilsya interes, i Sofiya prodolzhala: -- Ih hozyain nynche naveshchal menya, nezadolgo do vashego prihoda. |tot chelovek silen i vliyatelen. On moj samyj zaklyatyj vrag. On mechtaet pogubit' menya i vse, chto svyazano s moim imenem. A znachit, i vas. |to on podoslal molodogo Intelika i ego svoru. |tot strashnyj chelovek zhazhdal poluchit' fotosnimok, ulichayushchij menya... -- ona zamyalas', potomu chto znala: esli fraza ostanetsya nedoskazannoj, Krun pojmet ee luchshe. -- I on dobilsya svoego! Nynche utrom on shantazhiroval menya etim snimkom. O, prostite, ya zabyla nazvat' vam ego imya... -- Ne zatrudnyajtes', -- usmehnulsya Krun, -- mne ono izvestno. |to senator Kornelij Marcellin, mladshij brat vashej materi. Sofiya YUstina vzdohnula i razvela rukami: -- Da, on moj dyadya -- no on nenavidit menya. -- Pozvol'te, ya ugadayu, pochemu. On hochet stat' pervym ministrom. Ubrav vas, on im stanet. Tak? -- Uvy... Mne ochen' stydno za moego dyadyu, gercog. "Varg byl prav, -- s chuvstvom gorechi v dushe utverzhdalsya v svoem podozrenii Krun. -- Ona nadeetsya i dal'she vodit' menya za nos. Kak ya mog ej poverit'? Vidat', kovarnye amorejskie bogi zamorochili menya... Naivnyj staryj volk! S etimi bogami i s etimi lyud'mi govorit' mozhno edinstvenno na yazyke klinka -- drugoj yazyk oni ne ponimayut!". -- I eto vse, zachem vy menya pozvali, knyaginya? Vy izvinilis' za dyadyu -- chto dal'she?! "Naivnyj staryj volk, -- podumala Sofiya, -- tebe nastol'ko otvratitel'ny nashi intrigi, chto ty dazhe ne zhelaesh' razbirat'sya, na ch'ej storone pravda. Tebe kazhetsya, chto pravdy net nigde. O, neuzheli neponyatno: esli i kogda dyadya Marcellin prorvetsya k vlasti, on poprostu razdavit tu kucuyu svobodu, kotoruyu mne udalos' dlya tebya sohranit'!". -- Vasha svetlost', -- skazala ona, -- ya hochu, chtoby vy znali: Kornelij Marcellin ne byl by tak opasen dlya dela mira, esli by ne nashel sil'nogo soyuznika v lice vashego syna. Gercog Krun poblednel. Podsoznatel'no on ozhidal uslyshat' ot etoj zhenshchiny obvineniya v adres Varga -- i vse zhe upominanie imeni syna ryadom s imenem lukavogo amorijskogo politika pokazalos' Krunu gluboko oskorbitel'nym. -- |to lozh', -- progovoril on, -- u moego Varga s vashim Marcellinom ne mozhet byt' nichego obshchego! -- Vam horosho izvestno, chto svyazyvaet ih: nepriyazn' ko mne i zhelanie rasstroit' hrupkij mir mezhdu nashimi stranami. -- Snova lozh'! Ne putajte menya. Varg mechtaet o svobode, k vam lichno ne ispytyvaet nikakih vrazhdebnyh chuvstv, nu a mir s Imperiej on zhazhdet otvoevat' siloj oruzhiya! "Lyubopytno, -- podumala Sofiya YUstina, -- ya slyshu golos prezhnego Kruna, Kruna Svirepogo. Znachit, kakie-to molekuly ego dushi tak i ne smogli pokorit'sya vole vlastitel'noj Necessitaty. O, varvar!". Tshchatel'no vzveshivaya kazhdoe slovo, ona zametila: -- U menya i v myslyah ne bylo obvinit' vashego syna v sgovore s senatorom Marcellinom. YA imeyu cel' skazat' inoe: vash syn i moj dyadya sposobstvuyut drug drugu nevol'no. My s vami na odnoj storone -- oni na drugoj, vrazhdebnoj nam. Uvy, gercog, eto tak! Gercog vskochil s kresla, lico ego pylalo: dazhe samoe myagkoe obrashchenie so storony molodoj hozyajki bolee ne moglo sderzhat' klokochushchego v ego dushe plameni gneva, gorechi i zapozdalogo raskayaniya. -- Nu dovol'no! YA uhozhu! Klyanus' bogami, ne uderzhivajte menya, inache... inache vy uslyshite pravdu, kotoraya ne ponravitsya vam, siyatel'naya knyaginya! YA uhozhu -- i pokidayu Miklagard! Menya zdes' bol'she nichego ne derzhit! Dovol'no s menya chudes amorejskih! Domoj, v Narbonnu! Domoj! Tremya gigantskimi shagami Krun dostig dveri kabineta i uzhe vzyalsya za zolotuyu ruchku, kogda ego nastigli slova Sofii: -- Nu chto zhe, gercog, vy sami razveyali moi somneniya. Doloj druzhba -- da zdravstvuet svyashchennyj dolg! Vy reshili vernut'sya domoj -- ne smeyu vas zaderzhivat'. No v pamyat' o nashej druzhbe, kotoruyu vy prezreli, ya preduprezhdayu vas: vash syn v Narbonnu s vami ne vernetsya! Lico, kotoroe obernulos' k nej, pohodilo na masku raz®yarennogo yazycheskogo boga. "Donar, -- mel'knulo v golove Sofii, -- istinnyj Donar vo ploti! Emu tol'ko molota ne hvataet...". -- A chto zhe budet s moim synom? -- progremel Krun. -- Princ Varg, vash syn, podvergnetsya arestu i pered sudom predstanet. |ti slova byli skazany ledyanym tonom, tonom cheloveka, do predela uverennogo v sebe i nikogda nichego ne boyashchegosya. Na samom zhe dele Sofiyu YUstinu pronzil strah -- ibo poistine strashen byl v gneve Krun Svirepyj, nadvigayushchijsya sejchas na nee. "On mozhet menya ubit', -- vdrug ponyala ona, -- ved' on zhe dikij varvar! V dushe ego lish' gnev klokochet i vovse net rassudka! Nuzhno pozvat' na pomoshch'!". -- Posmeete kliknut' podmogu, i ya ub'yu vas, -- vygovoril Krun. -- Nikto vam ne pomozhet, pokuda mne ne poklyanetes' vy, chto s golovy edinstvennogo syna moego ni volosok ne upadet! Vy slyshite -- klyanites' krov'yu Fortunata -- inache vam konec, knyaginya! Ne posmotryu, chto zhenshchinoj sozdali bogi vas -- mne nechego teryat': chest' rycarya prodal za podlyj mir ya, zhizn' pod yarmom Imperii nedoroga mne, lish' syn edinstvennyj ostalsya u menya -- ego ya ne otdam Imperii na rasterzanie, net, ne otdam, ne zhdite -- ne otdam!.. "Derzhis', Sofiya! -- donessya iz glubin dushi bestrepetnyj golos. -- |to ego agoniya! Ty pobedish'! Smelee nastupaj!". Sofiya YUstina podnyalas' s kresla, i skrestiv ruki na grudi, gordo vstala pered varvarom. -- Klyanus' krov'yu Fortunata, -- glyadya pryamo v glaza emu, molvila ona, -- ni odin volos ne upadet s golovy princa Varga inache kak po vole gercoga Narbonnskogo, otca ego i gospodina! Krun opeshil; a ona, ne davaya emu vremeni na razdum'ya, razvivala nastuplenie: -- Nynche noch'yu vash syn sovershil tyazhkoe prestuplenie protiv nashej velikoj derzhavy. Vot, vzglyanite syuda, -- ona shvatila so stola kakie-to bumagi i pred®yavila ih gercogu. |to okazalis' fotografii, celyj al'bom fotografij. Snachala Krun uvidel nekoe zhilishche v gorah, snaruzhi i iznutri, tainstvennye znaki i simvoly, ochevidno, magicheskie. Dalee ego vzoru predstal snimok s obuglennymi cherepami; podle cherepov stoyali dvoe -- nepriyatnyj tshchedushnyj starik i yunosha, vernee, molodoj chelovek, takoj zhe hlipkij i nesimpatichnyj, kak i starik. Na sleduyushchem snimke Krun uvidel ih zhe v zale amorijskogo suda. Eshche na neskol'kih foto starik i yunosha predstavali v sosedstve s otrublennymi golovami, rukami, polovymi chlenami, s d'yavol'skimi simvolami, kakimi-to sklyankami odnoznachno omerzitel'nogo vida, s potrepannymi charodejskimi knigami -- i tak dalee. Zavershal zloveshchuyu podborku snimok, zhivopisuyushchij oboih prikovannymi k kamennomu stolbu. -- CHto eto? Zachem? -- prosheptal Krun. -- Kto takie eti kolduny? Sofiya tknula pal'cem v poslednee foto. -- Zdes' vy vidite mesto prestupleniya vashego syna. Minuvshej noch'yu, vtajne ot vas, princ Varg vypustil na svobodu eretikov Ul'pinov, slug d'yavola, zlodeev lyutyh, ch'e imya strah i nenavist' vnushaet vsyakomu, v kom zhiv eshche chelovek, tvorenie Gospodne... -- Lozh'!!! -- vzrevel gercog, otbrasyvaya al'bom. -- Tysyachu raz lozh'! Vy podstroili vse eto! Vy -- ili po vashemu prikazu! Vam ne udalos' zapoluchit' moego syna -- i vy zamyslili sgubit' ego! Tak net zhe, ne byvat'!.. -- |to pravda, -- hladnokrovno molvila knyaginya, ponimaya, chto malejshaya drozh' v ee golose pogubit vse delo; net, lish' reshitel'nym nastupleniem ona slomaet poslednie bastiony v dushe tyazhelo ranenogo starogo volka... -- A gde na etih snimkah syn moj Varg? Ego mne pokazhite! Ego zdes' net! -- Uzh ne dumaete zhe vy, -- s ledyanoj usmeshkoj otvetila Sofiya, -- chto princ Varg priglasil fotografa, daby tot zapechatlel dlya istorii ego zlodeyanie?! O, net, on vsego lish' zhazhdal pogubit' menya -- i vas so mnoyu zaodno. Vse, chto skazali vy, vse istinno i spravedlivo, da s tochnost'yu do naoborot: vash syn ne smog slovami s dorogi mira sovratit' otca -- vot otchego reshilsya on na zlodeyanie! -- Lozh'! Lozh'! Lozh'... -- sheptal gercog; lico ego stalo zemlistogo ottenka. Sofiya vzyala so stola drugoj bumazhnyj list i pokazala ego Krunu. -- |to otpechatki pal'cev, obnaruzhennye na cepyah dushegubitelej Ul'pinov. Oni prinadlezhat vashemu synu. Krome togo, imeetsya svidetel'... -- Lozh'!.. Poddelka! A vash svidetel' -- najmit prezrennyj, rab ili plebej s dushonkoj rabskoj, -- prostonal Krun. "Ty pochti ugadal, -- myslenno usmehnulas' ona, -- vot tol'ko synu tvoemu sygrat' na reputacii Intelika ne udastsya: lyuboj prostolyudin iz Amorii nashemu sudu svyashchennomu stokrat dorozhe, blizhe i rodnee lyubogo varvarskogo princa". -- Dumajte chto ugodno, -- zhestko progovorila Sofiya YUstina, -- odnako dlya nashego pravosudiya ulik bolee chem dostatochno. Vash syn sovershil prestuplenie, dlya kotorogo net immuniteta i smyagchayushchih vinu obstoyatel'stv. Princ Varg budet arestovan i podvergnut doprosu s pristrastiem, tak kak delo kasaetsya gosudarstvennoj eresi. Priznaetsya on ili net, nevazhno: lish' odna kara zhdet ego -- smert'! -- Nikogda! -- zahripel gercog Krun, zanosya ruku dlya udara. -- Nikogda tomu ne by... Knyaginya Sofiya otpryanula -- odnako to impul'sivnoe dvizhenie okazalos' izlishnim. Glaza gercoga vypuchilis', telo pronzila konvul'siya -- i on ruhnul pryamo k nogam knyagini. -- O, net... -- prostonala ona i tut zhe brosilas' iz kabineta s krikom: -- Vracha, skoree, vracha! Vseh moih vrachej -- nemedlenno, ko mne!!! * * * 148-j God Himery (1785), den' 15 oktyabrya, Temisiya, Knyazheskij kvartal, dvorec Marcellinov -- Doch' moya, -- nachal knyaz' Kornelij Marcellin, -- ty znaesh', kak ya lyublyu tebya... Doroteya kivnula: da, ona znala, kak on ee lyubit -- kak doch' i kak zhenshchinu; bol'she, chem ee, otec ne lyubit nikogo, krome samogo sebya; o svoeobraznoj lyubvi otca k Sofii YUstine ona ne znala nichego. -- ...I potomu dlya menya budet velichajshim neschast'em rasstat'sya s toboj. Devushka zatrepetala; predannoj rabynej svoego otca ona byla stol' dolgoe vremya, navernoe, s samogo detstva, i nastol'ko privykla k svoej roli, chto perspektiva rasstat'sya s otcom-gospodinom po-nastoyashchemu ispugala ee. Otec bezrazdel'no caril v ee zhizni i napolnyal etu zhizn' smyslom; vozmozhna li ee zhizn' bez otca, ona ne znala i ne hotela uznavat'... -- Radi Tvorca i vseh velikih avatarov, gospodin, -- vzmolilas' Doroteya, -- ne shuti so mnoj stol' zhestoko! Davaj luchshe ya sdelayu tebe priyatno... Ona potyanulas' k otcu, tuda, gde pod halatom uzhe privychno prorisovyvalos' zhazhdushchee estestvo -- no otec, k izumleniyu ee, myagko otvel ee ruku. -- Kogda-nibud' eto dolzhno bylo sluchit'sya, Dora, -- s grust'yu skazal senator. -- Tebe vosemnadcat' uzhe, a eto samoe vremya dlya devushki vyhodit' zamuzh. ZHenit'ba, esli razobrat' po pravde, hotya i zlo, no neobhodimoe zlo, kak skazal v svoe vremya Menandr... -- Net, radi vsego svyatogo, gospodin! YA nikogo ne lyublyu tak, kak tebya! YA ne hochu zamuzh... -- Ty zahochesh', -- laskovo, no nastojchivo vozrazil on, -- ibo togo zhelayu ya, otec i gospodin tvoj. Vo imya lyubvi ko mne ty polyubish' drugogo muzhchinu. YA oblegchu tebe zadachu, ukazav, kogo imenno tebe nadlezhit polyubit'. Konechno, lyubit' ego ty budesh' ne tak, kak menya... On budet nazyvat'sya tvoim muzhem. Blednaya, tochno sama smert', Doroteya vstala. -- Pozvol' mne ujti, gospodin. YA ne mogu slyshat', chto ty govorish'. -- Syad', glupaya! -- ryavknul knyaz' Kornelij; doch', napugannaya vspyshkoj ego gneva, poslushno opustilas' na skamejku u ego nog, a on prodolzhil: -- YA vybral dlya tebe redkostnogo muzha. On molod, on hrabr i silen, on umen, on krasiv, kak byvaet krasiv pervozdannoj krasotoj, darovannoj samimi bogami, dikij zver' -- lev ili vepr'. On -- voploshchenie muzhchiny. Dostatochno skazat', chto po Vyboru on -- Simplicissimus. On -- istinnyj Gerakl dlya tebya, moya Geba! On budet oberegat' i zashchishchat' tebya. A esli net, -- Kornelij Marcellin skrivil guby v zhestokoj usmeshke, -- togda ya sokrushu ego svoimi perunami37! No poka... poka etot chelovek mne nuzhen -- i ya ego zapoluchu, cherez tebya, rodnaya! -- O, gospodin... -- zaplakala Doroteya. Otec nezhno pogladil ee kashtanovye volosy. -- Ty u menya krasota nenaglyadnaya, Dora. Ty neotrazima. Princ Varg zhenitsya na tebe i stanet moim zyatem. Ona s uzhasom vozzrilas' na otca. "|to vsego lish' strashnyj son", -- prochel on v ee glazah. -- Ne bojsya, rodnaya. Nichego, chto on varvar. U nego harakter zverya, no tebe horosho izvestno, kak ukroshchat' dikih zverej: ya tebya nauchil. YA bereg i leleyal tebya. Prishlo vremya otblagodarit' papu za ego trudy. -- CHto... chto ya dolzhna sdelat'? -- Ty otvetish' "da" na predlozhenie Varga. Vnachale on, ya dumayu, voznenavidit tebya. Tebe pridetsya projti cherez eto. Ugozhdaj emu, kak tol'ko mozhesh'. Stan' emu vernoj zhenoj. Dostavlyaj emu naslazhdenie v posteli, kak dostavlyala mne -- no bud' ostorozhna: varvar, po vsej vidimosti, sushchee ditya v iskusstve lyubvi. Ne ispugaj ego! On ne polyubit tebya, esli uvidit v tebe bludnicu. Rodi emu rebenka, i chem skoree, tem luchshe. YA hochu, chtoby eto byl syn, naslednik. Syn svyazhet ego s toboj i so mnoj. Zatem stan' emu ne tol'ko zhenoj i mater'yu ego rebenka, no i podrugoj, kotoroj on doverit svoi sokrovennye tajny. Ty ponimaesh' menya, Dora? -- Da, gospodin, -- prosheptala devushka. -- Umnica, -- kivnul senator. -- Itak, ty dolzhna stat' Vargu predannoj zhenoj, lyubovnicej, podrugoj. Ego zhizn' -- tvoej zhizn'yu. Ego pristrastiya -- tvoimi. Ego celi -- tvoimi celyami. Tak ty zavoyuesh' ego, budushchego velikogo voitelya... A teper' samoe glavnoe, -- knyaz' Kornelij naklonilsya k uhu docheri, kak budto v ego sobstvennom dvorce ih mogli podslushivat'. -- Gercog Krun, otec Varga, -- chelovek Sofii. YA ne hochu, chtoby on ostavalsya gercogom i dal'she. YA hochu, chtoby gercogom Narbonnskim stal tvoj budushchij muzh. -- YA... ya... mne pridetsya otravit' Kruna, da, gospodin? -- Net, net, chto ty, rodnaya! Nikakih ubijstv, osobenno s tvoej storony! Zapomni: tvoj obraz -- zhena, vo vsem sleduyushchaya za muzhem, zhena, kotoraya ne sdelaet i shagu pomimo voli muzha, etakaya ovechka. Tvoe delo -- soglashat'sya s Vargom vo vsem, chto kasaetsya ego nenavisti k nashej derzhave... -- O-o-o... -- Ne bojsya, Dora, eto ne izmena. Naprotiv, blagodarya tebe nashe vliyanie v Gallii ukrepitsya; no proizojdet eto ne srazu, a togda, kogda ya vozglavlyu imperskoe pravitel'stvo... No ya otvleksya. Tak vot, rodnaya, ya stavlyu tebe zadachu ukrepit' Varga v ego predannosti svobode. Vita sine libertare, nihil38, inymi slovami. Emu kazhetsya, chto svoboda ego rodiny i pokrovitel'stvo Imperii nesovmestimy. |to horosho. On naiven, pryamodushen, blagoroden -- no daleko ne durak, poetomu bud' ostorozhna. Ocharujsya ego stranoj; pust' on poverit, chto tvoya dusha tozhe, kak i ego, alchet svobody! Takoe rodstvo dush sblizit tebya i ego, a poskol'ku u nego sredi zhenshchin net druzej i poskol'ku zhenshchina-drug nuzhna vsyakomu velikomu muzhchine, on nachnet poveryat' tebe svoi sekrety... -- No kak ya stanu peredavat' tebe ih iz Gallii? Senator bezzvuchno rassmeyalsya. -- |to ne trebuetsya, rodnaya. Mne ne nuzhny ego sekrety. Mne nuzhno, chtoby on, boryas' za svobodu rodiny, za svobodu druzej, zheny i svoyu sobstvennuyu, podnyal bunt protiv otca, protiv Kruna, i sverg ego, a sam stal gercogom! Vidish' li, Dora, gercog Krun, soglasivshis' poklonit'sya nashemu Bozhestvennomu imperatoru, i tak nastroil protiv sebya sobstvennyj gordyj narod, -- takim obrazom, svobodolyubivym gallam dlya uspeha vosstaniya nuzhen lish' horoshij vozhd'. Esli princ Varg stanet takim vozhdem i oderzhit pobedu, ya budu toboj dovolen. Vernee skazat', ochen' dovolen! Umnye i ispugannye glaza devushki uvlazhnilis' snova. -- A ya? CHto budet so mnoj, kogda eto sluchitsya? -- Rodnaya moya, -- celuya doch' v uho, zadushevno molvil knyaz' Kornelij, -- kogda eto sluchitsya, s toboj budet vse, chto ty zahochesh'! Pover' mne, svoemu otcu i gospodinu, -- razve ya kogda lgal tebe, lyubimaya?! -- I ya smogu vernut'sya k tebe, moj gospodin? -- Smozhesh', rodnaya. -- O, ya tak tebya lyublyu! -- vshlipnula neschastnaya Doroteya. -- YA vse sdelayu kak ty velish'. -- Znayu, rodnaya, -- ulybnulsya senator, -- ya vospital chudesnuyu doch'. Pozhaluj, dazhe luchshuyu, chem Tit YUstin, -- dobavil on posle nekotorogo razdum'ya. Razgovor s docher'yu podnyal nastroenie knyazyu Korneliyu, i knyaz' vdrug reshil sdelat' Dorotee podarok, o kotorom ona molila ego uzhe mnogo let, no v kotorom on ej uporno otkazyval. -- Rodnaya, -- shepnul on ej na uho, -- segodnya u tebya budet prazdnik: ya voz'mu tebya speredi. -- A-a, -- promychala doch'. -- Dora, ty menya ne ponyala, -- i on ob®yasnil ej, chto za podarok imeet v vidu. Doroteya, kotoroj lyubyashchij otec s samogo ee detstva daval uroki naslazhdenij, umudryayas' ostavlyat' pri etom devstvennicej, v radostnom izumlenii smotrela na nego. -- Ne hochu, chtoby nastoyashchej zhenshchinoj tebya sdelal grubyj varvar s Severa, -- poyasnil knyaz' Kornelij. -- YA sam prolozhu dlya nego dorogu! Zatem on vyzval svoih rabov: chernokozhego lestrigona-lyudoeda Gullaha, nastoyashchego ciklopa (odnoglazyj Gullah byl raza v dva vyshe svoego roslogo hozyaina); amazonku YAsalu, tozhe s kozhej cveta ebenovogo dereva -- ona prevoshodila senatora na dve golovy, no on cenil ee ne za rost, a za silu, vernost' i zhestokost', pochemu i zval ne YAsaloj, a Sulloj; eshche on pozval miniatyurnuyu kitayanku Vej, kotoraya byla istinnoj boginej razvlechenij, i dikovinnogo cheloveka po imeni Uluru -- chelovechek etot byl karlik neizvestnogo proishozhdeniya, kozha u nego byla krasnaya, s sherst'yu i melkoj cheshuej, a eshche Uluru imel korotkij i gibkij hvost, kotoryj igral zametnuyu rol' v lyubovnyh igrishchah. |ti chetvero ekzoticheskih personazhej byli postoyannymi uchastnikami izvrashchennyh orgij knyazya Korneliya i ego zloschastnoj docheri. Kak virtuoz konspiracii, senator ishitryalsya skryvat' svoi orgii ne tol'ko ot blagovospitannogo amorijskogo obshchestva, no i ot rodnoj zheny, ot druzej, ot slug, v obshchem, oto vseh, krome samih uchastnikov. Orgii vsegda proishodili v zapretnoj komnate dvorca; klyuchi ot nee senator vsegda nosil s soboj; komnata byla izolirovana ot okruzhayushchego mira tak, chto samoe chutkoe uho, pril'nuv k vhodnoj dveri, ne uslyshit ni edinogo zvuka dazhe v samyj razgar gruppovoj vakhanalii. Knyaz' Kornelij, razumeetsya, ponimal, chto stoit komu-nibud' provedat', chem zanimaetsya potomok Velikogo Fortunata v zapretnoj komnate i kakim naukam obuchaet sobstvennuyu doch', -- kak kar'ere, reputacii, da i samoj knyazheskoj zhizni ego pridet konec. Orgii s docher'yu i chetverkoj urodlivyh rabov-ekzotikov privlekali Korneliya Marcellina toj nepomernoj naglost'yu, v kotoroj nahodyat dlya sebya poslednee naslazhdenie lyudi, rastrativshie svoj chelovecheskij oblik v nadezhde dat' vyhod neumnoj, no, uvy, nevostrebovannoj energii... Senator poklyalsya samomu sebe svyashchennoj knyazheskoj klyatvoj, chto nogi ne kazhet v zapretnuyu komnatu, kak tol'ko pereselitsya iz rodovogo dvorca Marcellinov vo dvorec Kvirinal'skij. Glava devyataya, v kotoroj gercog Narbonnskij nakonec razbiraetsya, kto emu syn i kto -- drug 148-j God Himery (1785), den' 15 oktyabrya, Temisiya, Knyazheskij kvartal, dvorec YUstinov -- Vasha svetlost', vy menya slyshite? Vasha svetlost', otkrojte glaza... Vy zhivy, vasha svetlost'. Nu zhe, doblestnyj gercog!.. Golos knyagini Sofii, laskovyj, slovno shelk ili atlas, pronikal v soznanie. To li ot etogo golosa, to li milost'yu Vysokih Bogov, pokrovitel'stvuyushchih etoj udivitel'noj strane, to li po inoj, pokuda nevedomoj gercogu, prichine, po surovomu, zakalennomu zhizn'yu telu ego razlivalos' priyatnoe teplo. On oshchushchal nekoe upoitel'noe sostoyanie legkoj bezmyatezhnosti, slaboj ustalosti, kogda ne to chto by net sil podnyat'sya, net, sily est', no net ni malejshego zhelaniya vstavat', dejstvovat', komu-to chto-to dokazyvat', kogo-to ot chego-to zashchishchat' i zashchishchat'sya samomu. On chuvstvoval sobstvennuyu bezzashchitnost', on ponimal slabost', postydnuyu dlya voina nemoch', i slabost' eta byla podobna blazhenstvu bestrepetnogo sna... Golos iz glubin utomlennoj dushi sheptal emu, vtorya slovam Sofii YUstiny: "Ty zhiv. ZHiv... Ty sredi druzej. Bud' oni vragami, oni by ubili tebya. Oni druz'ya. Tvoi istinnye druz'ya. Potomu chto oni tebya spasli, kogda ty mog umeret'...". Krun otkryl glaza -- i vzapravdu uvidel pered soboj lico Sofii. Prekrasnoe i svetloe, neveroyatno prityagatel'noe v etot mig, ono vyglyadelo blednym, osunuvshimsya, pechal'nym i ser'eznym, a na lice blistali glaza -- iznemozhennye, pytlivye, trevozhnye i chut' veselye... Sofiya ulybalas', i nechto vnutri Kruna pomimo voli ego otvetila ulybkoj na ee ulybku; nevazhno, chto ulybka bol'nogo poluchilas' grimasoj, -- eta pronicatel'naya zhenshchina, mnogo bolee pronicatel'naya i chutkaya, chem dazhe mog sebe predstavit' gercog, ponyala ego. Ona zadorno podmignula emu i skazala po-gall'ski: -- Vy ozhidali uvidet' Votana s ejnheriyami, ne pravda li, gercog? Uvy! Zdes' ne Asgard, a vsego lish' Amoriya, i ya ne val'kiriya, a zemnaya zhenshchina, i vy ne v Val'halle... -- A v vashem famil'nom dvorce v Temisii, -- zakonchil za nee gercog po-amorijski. -- YA uzhe ponyal. Zrya vy tak naschet Votana... i vsego ostal'nogo. Ne Votan spas mne zhizn' nynche -- vy spasli! -- ZHizn' spasli vam eti lyudi, -- skromno potupiv vzor, molvila knyaginya. Ona sidela na bogatoj sofe u izgolov'ya; za spinoj ee Krun uvidel chetveryh chelovek, troih muzhchin i odnu zhenshchinu. |ti lyudi byli oblacheny v dlinnye belosnezhnye odezhdy. Dvoe muzhchin pokazalis' Krunu amorijcami, a vot zhenshchina i chetvertyj muzhchina sil'no smahivali na zhitelej ekzoticheskogo Vostoka, indijcev ili siamov. Vse chetvero stoyali v pochtitel'nom otdalenii ot lozha. -- |to luchshie vrachi nashego gosudarstva, -- dobavila Sofiya, -- vernee, oni luchshie po vashej bolezni. Ona obernulas' k vracham i skazala im neskol'ko slov po-latyni. Po mere togo kak govorila ona, blednye i sosredotochennye, esli ne skazat' ispugannye, lica etih lyudej proyasnyalis', a kogda knyaginya Sofiya umolkla, muzhchina-indiec i zhenshchina pali na koleni i oblobyzali ej ruki; v glazah ih Krun primetil slezy schast'ya. Legkim kivkom golovy ona otpustila vrachej, i oni, ne ustavaya klanyat'sya, udalilis' proch' iz ee kabineta. -- Nynche u nih schastlivyj den', -- s ulybkoj proiznesla Sofiya po-amorijski. -- Blagodarya vam, gercog, eta rabynya-vrach poluchit svobodu, drugoj rab poluchit svobodu tozhe, kogda ya vykuplyu ego u Akademii prikladnyh nauk, nu a ostal'nye dvoe... oni segodnya stali bogache svoih menee udachlivyh kolleg. "Pozhaluj, ya ne stanu tebe govorit', chto eti slugi Asklepiya pozavidovali by nishchim, esli by ty umer", -- eshche podumala ona. "Vsesil'na! -- proneslas' v golove Kruna trepetnaya mysl'. -- Ona poistine vsesil'na, eta zhenshchina! Ona vol'na voznesti ili unizit', spasti ili pogubit'; ya byl vsecelo v ee vlasti -- i ona ustroila tak, chtoby eti lyudi menya spasli, hotya mogla ustroit' tak, chtob pogubili!". Zdes' on vspomnil vse sobytiya, predshestvovavshie udaru: vspomnil neozhidannoe priglashenie knyagini, vspomnil ih razgovor, chut' li ne doslovno, vspomnil al'bom so strashnymi fotografiyami i, nakonec, vspomnil tyazhkoe obvinenie, kotoroe eta mogushchestvennaya zhenshchina obrushila na ego edinstvennogo syna... I vspomnil on to, kak sobiralsya s nej postupit', poka neistovaya, sverh®estestvennaya bol' ne vorvalas' v ego soznanie, poka volya ego, moguchaya i nesokrushimaya, kak skala, ne proigrala bitvu etoj verolomnoj boli i poka ona, bol', vzlomav vse pregrady, ne stolknula gercoga v bezdnu predatel'skogo nebytiya... On vspomnil vse eto, i skorbnyj ston sorvalsya s ego ust. -- Mne ne nuzhna zhizn' takoj cenoj, knyaginya. Ee myagkaya alebastrovaya ladon' legla na ego shirokij muzhestvennyj lob, a pronizyvayushchij vzglyad zastavil smotret' v glaza. -- Vasha svetlost', -- razdel'no progovorila Sofiya, -- vy bol'she sebe ne prinadlezhite. Vy prezhnij umerli segodnya; togo, komu ne nuzhna zhizn', ya by spasat' ne stala. Uslyhav takie slova, Krun predprinyal popytku vskochit' s plenyayushchego lozha -- odnako rezkoe dvizhenie vzorvalo mir upoitel'nogo pokoya, bol' shevel'nulas' v tele i zakruzhilas' golova... Zastonav opyat', gercog svalilsya obratno na lozhe. -- Proklyatie!.. -- probormotal on. -- Gotov poverit' vam! YA prezhnij umer -- a etot, s moim telom, teper' uzh vam prinadlezhit! -- Ne govorite glupostej, -- strogo skazala knyaginya. -- YA imela v vidu sovsem inoe. Krun Slabyj CHelovek skonchalsya -- ostalsya Krun Pravitel', Krun Gospodin Svoih CHuvstv, Velikij Krun -- Narbonnskij Fortunat! Vot chto hotela ya skazat' o Krune, kotoryj nynche spassya! -- Zachem vy zhizn' mne sohranili? CHtob syna u menya otnyat'?! Sofiya pozhala plechami. -- Svoyu ya klyatvu povtorit' gotova. Ni volosok ne upadet s golovy princa Varga inache kak po vole gercoga Narbonnskogo, otca ego i gospodina. -- O! Tak vy zhelaete, chtob syna porazil ya sobstvennym klinkom?! O, zhenshchina, dostojnaya strany, gde rodilas' i pravit! -- A esli syn sam predal vas? A esli d'yavola pustil on v dushu?! A esli princ, vash syn i poddannyj, svoeyu sobstvennoj rukoj vam, otcu i gospodinu, s kovarstvom Satany kinzhal vonzil posred lopatok, kogda togo ne zhdali vy?!! Tak chto zhe -- vy i teper' risknete zhizn'yu, chtob otstoyat' ego?! Pohozhe, vy ne vidite, kak delo daleko zashlo i kak ono ser'ezno! -- Moj syn... U vas ved' tozhe syn est', knyaginya, eto pravda? -- Ih dazhe dva u menya, Palladij i Platon. -- A u menya odin! Moj syn, naslednik moj, moj Varg! Ego ya vospital sebe na smenu... Ego lyublyu ya bol'she zhizni! -- I dazhe bol'she lyubite, chem rodinu svoyu? Sdavlennyj hrip, v kotorom otrazilis' bol', toska i otchayanie, razdalsya, poraziv Sofiyu. "Ty oshiblas', YUstina, -- skazala ona sebe. -- Ty nedoocenila, skol' dragocenen Varg dlya gercoga. Esli ty zastavish' ego vybirat' mezhdu synom i dolgom velikogo pravitelya, etot vybor mozhet ubit' neschastnogo otca prezhde sroka. K schast'yu, u tebya est' tretij variant, kotoryj dolzhen ustroit' vseh". -- Prostite, gercog, -- molvila ona, -- ya ne dolzhna byla vam eto govorit'. Sejchas ya dumayu o tom, chto sdelala b sama na vashem meste. O da... Kakoe blago dlya menya, chto synov'ya moi poka ne minovali chudesnyj vozrast detstva!.. I u menya est' vremya ih k vzrosloj zhizni podgotovit', a takzhe vospitat' v nih predannost' idee, kotoroj ya sluzhu, i mne kak materi, kak k starshej, po vozrastu i po umu, kotoroj im nadlezhit povinovat'sya. No, -- v golose ee zazvuchali metallicheskie notki, stol' izumlyavshie Kruna, -- no esli b moi deti byli starshe i v samomnenii svoem vozvysilis' nastol'ko, chto derzko i kovarno brosili mne vyzov, o, ya uveryayu vas, mne sil dostalo by im ukazat' na mesto! Kakie zh budem my roditeli, kogda pozvolim nerazumnym chadam tvorit' nedobroe v raschete nechestivom, chto my, otcy i materi, ot kary ih prikroem?! "Ej sil dostanet, eto tochno, -- s sodroganiem podumal Krun. -- A chto zhe ya? Ona ved' delo govorit! Negozhe synov'yam protiv otcov srazhat'sya, osoblivo iz-za spiny! Tak chto zhe ya?! YA l' budu zhenshchiny slabee duhom? Net, nikogda; Varg natvoril -- emu i otvechat'! No pust' ona sperva dokazhet, chto eto syn moj vypustil proklyatyh koldunov". -- Vy pokazyvali mne otpechatki pal'cev i govorili, budto prinadlezhat oni moemu synu. Otkuda znat' vy eto mozhete?! -- Dostatochno sravnit' eti otpechatki s prezhnimi obrazcami. -- Kakimi prezhnimi? -- udivilsya gercog. -- Pover'te, vasha svetlost', -- usmehnulas' knyaginya, -- v kartoteke imperskogo pravitel'stva imeetsya informaciya na kazhdogo federata i chlenov ego sem'i. Ne sprashivajte, kak tam okazalis' obrazcy otpechatkov Varga, -- ya vam ne skazhu. Oni tam est'. I vashi otpechatki, i Krimhil'dy... Dostatochno sravnit', tol'ko i vsego. -- D'yavol!.. I vy sravnili? -- Ne ya, no po moemu prikazu. Uvy, moj blagorodnyj gercog, eto sdelal Varg. -- A vy uvereny, chto vas ne podstavlyayut? Kto znaet, mozhet, eto vragi vashi zhelayut, chtob vy podumali na syna moego?! "Interesnaya mysl', -- otmetila Sofiya. -- Uverena li ya, chto dyadya Marcellin ne lgal mne? Kak mozhno v chem-to byt' uverennoj, govorya o dyade! I vse zhe on ne lgal. Na cepyah otpechatki Varga, ego druga i zlopoluchnogo Andreya Intelika. Kak sdelat', chtob poveril gercog? Aga, ya znayu, kak". -- Vasha svetlost', -- skazala ona, -- est' prevoshodnyj sposob razobrat'sya v etom dele raz i navsegda. -- Kakoj zhe? -- Uslyshat' priznanie samogo obvinyaemogo. -- Varga?! -- Imenno. Sejchas vy napishite emu prikaz yavit'sya v moj dvorec. On yavitsya i nam otvetit. Gercog nahmurilsya. -- On budet otpirat'sya, -- posle tomitel'noj pauzy i yavno nehotya progovoril Krun. -- Vot kak, otpirat'sya? Ne skazhet pravdu dazhe vam, otcu?! "Tyazhko tebe, ya ponimayu, -- podumala Sofiya YUstina. -- Tyazhko soznavat', chto syn poteryan dlya tebya, chto bol'she nikogda s toboj ne budet otkrovenen on i chto dela svoi ustraivat' on stanet za tvoej spinoj, tebe naperekor! I vse zhe ty obyazan eto soznavat'". -- On budet otpirat'sya, -- pochti prostonal Krun. -- I, d'yavol poberi menya, on budet molodec! Moj syn ne stol' naiven, chtoby priznavat'sya vam! -- Itak, vy pishite prikaz? Porazmysliv nekotoroe vremya, gercog Krun soglasilsya s predlozheniem knyagini Sofii i napisal synu korotkoe poslanie s trebovaniem nemedlenno yavit'sya vo dvorec YUstinov. Sofiya vyzvala kur'era i nakazala emu vo chto by to ni stalo i kak mozhno skoree otyskat' narbonnskogo princa; zatem kur'er ushel s poslaniem dlya Varga. Molodaya knyaginya i ee gost' snova ostalis' v obshchestve drug druga; Sofiya reshila, chto sostoyanie trevozhnogo ozhidaniya, v kotorom prebyval Krun, blagopriyatstvuet drugomu, ne menee vazhnomu dlya nee i dlya nego, razgovoru. Nachav izdaleka, ona nezametno podvela gercoga k voprosu: -- Vam izvestno, vasha svetlost', otchego u vas udar sluchilsya? Krun posmotrel na nee pristal'nym vzglyadom i otvetil: -- YA byl vzbeshen iz-za syna i ne spravilsya s... -- |to ne est' istinnaya prichina, -- bezzhalostno prervala ego Sofiya. -- Net smysla ukryvat'sya za slovami, net smysla lgat', osobenno bessmyslenno i vredno lgat' drugu. Vy ubedilis', ya nadeyus', chto ya vam drug? Gercog medlenno kivnul i, vidimo, prinyav dlya sebya kakoe-to vazhnoe reshenie, skazal: -- YA voin. A voin ne boitsya smerti. I boli voin ne boitsya. Menya odno interesuet: skol'ko mne ostalos'? "On nastoyashchij muzhchina, -- s nepoddel'nym voshishcheniem podumala Sofiya. -- On znaet o svoej bolezni. Konechno, znaet! On terpit bol'. On hochet znat', kogda bogi prizovut ego k sebe, -- lish' zatem, daby uspet' dela ustroit'. Poistine velikij chelovek!". -- Vy sprashivaete, skol'ko vam ostalos'... -- otvetila ona. -- |to ot vas zavisit. -- Kak eto? -- U vas yazva zheludka. Ochen' zapushchennaya i ottogo ochen' tyazhelaya. Krun poblednel; stavshie beskrovnymi guby probormotali kakoe-to proklyatie. Vzyav sebya v ruki, on sprosil: -- |to vam lekari skazali? -- Da, vrachi, i ya im veryu. Eshche oni skazali mne, skol' dolgo vy stradaete bolezn'yu i kakie muki terpite v nadezhde prevozmoch' ee. -- A-a, pustoe!.. Naschet togo, kogda umru ya, chto oni skazali? Vlozhiv v otvet svoj ves' svoj nezauryadnyj dar ubezhdat' i pokoryat', vse strastnoe zhelanie vo chto by to ni stalo spasti etogo cheloveka, Sofiya YUstina progovorila: -- Oni skazali, chto u vas est' shans. Oni berutsya vas spasti. Oni ne smogut -- tak spasut drugie! Da budet vam izvestno, gercog, yazva lechitsya u nas! A esli vylechit' ne udaetsya, to yazvu udalyayut. Oni mne poklyalis', chto vy ne beznadezhny! -- Sdaetsya mne, -- neveselo usmehnulsya gercog, -- chto za spasenie moe mne dorogoj cenoj pridetsya rasplatit'sya! Inache b golos ne drozhal vash... Edva uderzhivaya slezy, knyaginya Sofiya voskliknula: -- Nepravda!.. Lechenie vam nichego ne budet stoit'! Dlya vas kuplyu ya luchshih vrachej; kakoe voobshche znachenie imeyut den'gi, kogda rech' idet o vashej zhizni?! Ili vy nastol'ko gordy, chto predpochtete umeret'? Nu zhe, otvechajte! -- YA ne eto imel v vidu, -- sumrachno molvil Krun, slovno ne zamechaya ee voprosa. -- YA davno uzh ponyal: vam deneg dlya druzej ne zhalko; u vas slishkom mnogo pervyh i slishkom malo vtoryh. Skazhite pryamo mne, chto dolzhen ya otdat' za zhizn' svoyu? ZHizn' syna? Ego nasledstvo? Moyu koronu? Ili gosudarstvo? -- Nichego! -- v volnenii prosheptala ona. -- YA rovnym schetom nichego s vas ne voz'mu; dostatochno mne vashej zhizni! -- YA ne ponimayu, -- priznalsya Krun. -- Izvol'te ob®yasnit'sya: zachem vam moya zhizn'? -- Da potomu chto ya lyublyu vas i ne zhelayu poteryat'! -- CHto?!! -- Pojmite menya verno, vasha svetlost'... -- Kakogo d'yavola!.. Po-moemu, ya star dlya vas. Ili vy prinadlezhite k rodu zhenshchin, muzhskim vnimaniem pol'shchennyh, ishchushchih ostryh oshchushchenij i nedozvolennyh lask?! Dolzhno byt', porochnoe vlechenie krasavicy k staromu bol'nomu varvaru... -- Zamolchite... Vy ili glupy, ili pereigryvaete. Muzhchina dlya uteh ne nuzhen mne. U menya est' muzh... i est' lyubovnik! Mne nuzhen drug, takoj, kak vy. Vam znakomo ponyatie "platonicheskaya lyubov'"? -- My slishkom raznye, -- kachnul golovoj Krun, -- chtoby ya mog poverit' vam. -- Krajnosti shodyatsya... Mne nuzhen drug s dushoyu chistoj, kak vasha gall'skaya priroda. Mne nuzhen drug, kotoryj by druzhil so mnoj ne radi moih deneg, moih svyazej, moego vliyaniya, a... a radi menya samoj!.. Razve ya ne chelovek?! Kogo vy vidite vo mne -- tol'ko krasivuyu zhenshchinu, tol'ko doch' YUstinov, tol'ko budushchego pervogo ministra Imperii?! Gore mne, esli eto tak! YA chelovek, ya zhenshchina, u menya est' dusha, a ne tol'ko um i telo! O, esli b vy znali, kakie mysli i zhelaniya oburevayut menya v inye minuty! O, esli b znali vy, kak ya ustala kazat'sya sil'noj, kak zhazhdu ya lyubvi i druzhby, prostogo uvazheniya k sebe... Uvazheniya, a ne pochteniya, prekloneniya i voshishcheniya -- vy chuvstvuete raznicu?! Vlazhnye glaza ee, polnye pechali i toski, izbegali smotret' na Kruna; ona govorila strannye slova, slovno ne k nemu obrashchennye, a on videl ee slezy, kotorye ona tshchetno pytalas' sderzhat'... "Ili eta zhenshchina nemyslimaya licedejka, ili... ili ona gluboko neschastna!", -- podumalos' emu. On v smushchenii molvil: -- A mne kazalos', vy... Ona vonzila v nego trepeshchushchij vzglyad, i on oseksya. -- I chto zhe vam kazalos'? CHto ya soboyu naslazhdayus', da?! CHto vlast' menya vlechet, i ya nichto bez vlasti?! O, znajte zhe: vlast' -- eto narkotik, eto durman, eto vino; dostatochno lish' raz ispit' iz chashi vlasti -- i ty hmel'na navechno, do samoj svoej smerti! Vot tak i ya -- ispila raz i bol'she ne mogu ostanovit'sya... No byvayut mgnoveniya, minuty, chasy, dni... dni, kogda ya probuzhdayus' i mechtayu... -- Kak nynche? -- Da. A zavtra... zavtra ili chas spustya... vse nachinaetsya snachala: ya p'yaneyu. I net vrachej, chtob vylechit' podobnyh mne, -- odna lish' smert' kladet konec stradaniyam! Smert' -- ili druzhba, chistaya, kak sneg v vashih gorah... Krun gorestno pokachal golovoj i skazal: -- Mne ochen' zhal', knyaginya, esli eto tak. Obraz, kotoryj vy sebe narisovali, -- eto ne ya. YA sovsem drugoj. Izvestno l' vam, skol'kih vashih sootechestvennikov ya porazil vot etoj rukoj? Skol'kih povesili i raspyali na derev'yah po moemu prikazu? Skol'kih podvergli lyutym pytkam vsego lish' potomu, chto mne, Krunu Svirepomu, ponadobilos' vyznat' vashi tajny? -- Kakoe delo mne do nih?.. To byla vojna, i vy srazhalis'. No nynche mir, i vy... -- I ya ostalsya prezhnim Krunom! YA slishkom star, knyaginya, chtoby iz volka prevrashchat'sya v agnca. Budem chestny drug s drugom: ne potomu ya poklonilsya Temisii, chto vashi bogi prosvetili razum moj. Net, vse gorazdo proshche: vy zatravili starogo volka! Vy -- to est' Imperiya. I staryj volk-vozhak urazumel: luchshe sdat'sya i spasti stayu, chem past' vmeste so vsemi. Mozhet byt', kogda-nibud'... Otkrovennost' gercoga, kotoruyu ona neosoznanno vyzvala, uzhasnula ee. Vnutrenne Sofiya ponimala, chto Krun govorit pravdu -- i ona vsej siloj svoej dushi vozzhelala ubezhat' ot etoj nemiloserdnoj pravdy: -- Nikogda, slyshite, gercog, nikogda Imperiya ne ostavit vas v pokoe! Svoboda ot Imperii -- eto mif, eto pustoj soblazn, eto kozni d'yavola! Svoboda vozmozhna lish' v soyuze s nami, i gore vsyakomu, kto etogo ne ponimaet! -- Vot vasha druzhba, -- s gorech'yu vymolvil Krun. -- "Ili druzhi so mnoj, ili ya tebya unichtozhu!". Sofiya razrydalas'. -- Vy, staryj durak! Nichego-to vy ne ponyali... -- YA ponyal i hochu, chtoby vy ponyali... --