kivnul. -- Potom o nas napisano. Kakie my plohie. Ty obrati vnimanie na argumenty! Uzhe nas obvinyayut ne v tom, chto my eretiki, a v protivopolozhnom: my-de igraem na svyatyh chuvstvah vashego naroda. CHuvstvah k yazycheskim bogam! I kto eto govorit? CHelovek, nasazhdayushchij avatarianskuyu veru!.. Prosto velikolepno! Smotrim dal'she. CHto tut u nas? A, o vojne mezhdousobnoj. I v etom meste tebe opyat' dolzhno byt' stydno. Perechitaj etot abzac, zdes' kazhdoe slovo -- psihologicheskij shedevr! Sprosi u samogo sebya, smog li by gercog, tvoj otec, takoe napisat'?.. Vot tak, abzac za abzacem, otec vse razlozhil na svoi mesta. YA ispytyval gordost' za nego. Pri vsem pochtenii k talantam nashej vragini ya polagayu, chto moj otec dast ej sto ochkov vpered. Sofiya zdes' opyat' pereigrala. Ej sledovalo znat', chto princ pridet sovetovat'sya k nam, i my emu vtolkuem, chto k chemu. -- ...|to shedevr, -- rezyumiroval otec. -- Nepriyatel' vylozhilsya v nadezhde sovratit' tebya. Ty polagaesh', chto charodejstvo, eto kogda sverkayut molnii i v odnochas'e gibnut bastiony? O net, moj blagorodnyj drug! Vot ono, istinnoe charodejstvo, v etom pis'me. Virtuoznaya igra na strunah chelovecheskoj dushi. Po kazhdomu bol'nomu mestu tvoemu ona smogla udarit'. A tvoj otec... prosti menya, moj drug, no tvoj otec davno uzh rab ee, ne bol'she! Na princa bylo bol'no smotret'. On byl namnogo vyshe rostom, chem moj otec, no v eto mgnovenie kazalsya karlikom, tak sognula ego strashnaya pravda. Guby ego drozhali, na nih vystupila pena. I ruki trepetali tozhe, on bessil'no tiskal ih, to pryatal za spinoj, to terebil karman kozhanoj kurtki, to k nozhu tyanulsya... YA mog lish' dogadyvat'sya, kakie chuvstva probuzhdali v nem zhestokie slova otca. -- CHto zhe mne delat'? -- vdrug prosheptal on, perebiv moego otca na seredine frazy. -- Horoshij vopros, -- kivnul otec, -- no, opasayus', moj iskrennij otvet tebe ne ponravitsya. -- Znayu... Ty skazhesh', chto ya dolzhen otsizhivat'sya za stenami |l'sinora. -- Bolee togo, ty obyazan sobirat' vokrug sebya vernyh lyudej... -- No eto zhe myatezh! -- Ne ty ego nachal -- tebya vynuzhdayut. Inache ty pogibnesh' i pogubish' delo. -- YA ne pojdu protiv otca vojnoj, -- otrubil princ. -- I ne nuzhno! I dazhe vredno. Ty -- chestnyj syn i blagorodnyj rycar'. Naskol'ko ponimayu ya, ty ne protiv otca, a za ego i za svoyu svobodu, protiv imperskih okkupantov. Vot tak i nuzhno vystupat'. -- A... -- Soberi armiyu i zhdi. Gercog nameren sam k tebe yavit'sya -- puskaj yavlyaetsya. Na eto ujdet vremya. Plyus eshche osada |l'sinora. Ty ponimaesh'? -- Net, -- priznalsya princ. Otec sdelal mnogoznachitel'nuyu pauzu i poyasnil: -- Glavnaya opasnost' dlya tebya -- eto Sofiya. Ona i tak v Narbonne celuyu dekadu. |to chereschur dlya imperskogo ministra kolonij. Za nej sledyat ee vragi, tot zhe lukavyj Marcellin. Ee slishkom dolgoe prebyvanie v varvarskoj strane vyzovet v Temisii podozreniya. Inache govorya, Sofii vskore pridetsya uehat' iz Narbonny. A bez nee gercog tebe ne strashen... Pravda, u nee est' drugoj variant. -- Nu, govori, ya slushayu. Otec vzdohnul i nakonec reshilsya. -- Kak ty dumaesh', zachem gercog napisal tebe naschet smertel'noj bolezni? YA otvechu. Tak Sofiya gotovit tebya k izvestiyu o ego konchine. Ne somnevayus', net nikakoj yazvy, a vse te tak nazyvaemye vrachi, kogo on... vernee, ona upominaet, na samom dele gercoga ne lechat, a ubivayut medlennoyu smert'yu... po ee prikazu! -- O, bogi, -- prostonal nash bednyaga, -- zachem ej ubivat' ego?! Ved' on zhe delaet vse, chto ona hochet! -- Zatem, drug moj, -- ob®yasnil ya, -- chto smert' gercoga pozvolit ej eshche ostat'sya tut, vo-pervyh, a vo-vtoryh, prizvat' voennuyu podmogu iz metropolii. I povod budet veskij: zhelanie predotvratit' brozheniya naroda po sluchayu vstupleniya na tron tvoej sestry Krimhil'dy. Sofiya prizovet pretoriyu imperskih legionerov, ili dve pretorii, i pod shumok raspravitsya s toboj. -- Ne veryu!.. Ne mozhet byt' ona stol' podloj! Ona zhe amorejskaya knyaginya, potomok Fortunata! -- Naivnye illyuzii, -- pechal'no usmehnulsya moj otec. -- Dlya nih, potomkov Fortunata, vy, varvary, ne bolee chem prah i tlen, chervi zemnye, kotorym bogi radi smehu darovali yazyki, zhivotnye, i tol'ko. Prosti, no ya obyazan byl tebe eto skazat'. -- Tak chto zhe delat'?! Kak mne spasti otca? -- Blagorodnyj yunosha, ty gercoga uzh ne spasesh' -- ty o strane podumaj! Ee spasti eshche ne pozdno! Prislushajsya k moim sovetam: skoree sobiraj vojska, podnimaj sograzhdan, ukreplyaj zamok. I vyzhidaj. Vsemogushchee vremya igraet na tvoej storone. A my tebe pomozhem. CHem bol'she vremeni ostavit nam sud'ba, tem moshchnej oruzhie my vykuem tebe i tvoemu svobodnomu narodu... ...Kogda princ nas pokinul, my snova zavalilis' otdyhat'. Davno ne oshchushchal sebya takim schastlivym. A videli by vy otca! On radovalsya, kak rebenok, i ne naprasno: ego rezec prinorovilsya k varvarskoj glybe. Iz etoj glyby my sotvorim takogo golema, chto Ojkumena sodrognetsya ot ego shagov. Una manu latam libertati viam faciet,49 -- a drugoj rukoj budem my, Ul'piny! Nu a pokuda golem lish' v proekte, nam nuzhno nabirat'sya sil. Za bezopasnost' nashu v etoj zamechatel'noj peshchere mozhno bylo ne volnovat'sya: navryad li varvary posmeyut hotya by raz eshche nagryanut'. Esli vse zh taki nagryanut, spushchu na nih ocherednogo Garma ili kogo-nibud' iz ih yazycheskih bozhkov. A pripozhaluyut legionery -- legionerov vstretit sam Simplicissimus... Glava shestnadcataya, ili Vixerunt50 V odnom Sofiya opravdala ozhidaniya Ul'pinov, a v drugom prepodnesla ih molodomu drugu nepriyatnye syurprizy. V noch' s dvadcat' tret'ego na dvadcat' chetvertoe aprelya pod pokrovom temnoty ona pokinula Narbonnu. Neposvyashchennye o tom uznali rano utrom, kogda ne obnaruzhili na rejde porta stavshij privychnym siluet fregata "Pantikapej". Pozdno vecherom togo zhe dnya fregat voshel v Neapolitanskij zaliv. Ministra kolonij Amorijskoj imperii vstrechali prezidenty devyati italijskih respublik, tri imperatorskih ekzarha s Bol'shih Boread i mediolanskij gercog -- eti praviteli-federaty byli srochno prizvany v Neapol' sekretnoj direktivoj ministra. Vsyu noch' Sofiya ne somknula glaz. Posle soveshchaniya s prezidentami, ekzarhami i gercogom ona vstretilas' s molodym tevtonskim korolem Ottonom VIII, kotoryj nahodilsya v Neapole na otdyhe, i neapolitanskim magnatom grecheskogo proishozhdeniya Aristidom Fontakisom -- etot magnat chasto vystupal neoficial'nym posrednikom mezhdu imperskim pravitel'stvom i piratami |gejskogo morya. Eshche ne nastupilo utro, a korol' Otton i Aristid Fontakis speshno pokinuli Neapol' i napravilis': pervyj -- v svoyu stolicu Vyurcburg, a vtoroj -- na ostrov Delos, glavnuyu bazu piratskogo flota. Dvadcat' pyatogo aprelya Sofiya YUstina posetila imperskuyu razvedshkolu v okrestnostyah Vezuviya, pozhaluj, samuyu moshchnuyu v etoj chasti sveta. SHef razvedshkoly general-major Flaminij Semerin byl dal'novidnym chelovekom, tak skazat', po rodu sluzhby. On ne stal vyyasnyat' polnomochiya ministra kolonij i v tochnosti ispolnil vse ee predpisaniya. Pri etom Flaminij Semerin poklyalsya soblyudat' chrezvychajnuyu, kak vo vremya vojny, sekretnost'. Iz razvedshkoly Sofiya prosledovala na fregat, i on nemedlenno pokinul Neapol'. Kak i prorochili Ul'piny, v stolice Imperii zatyanuvshijsya voyazh ministra kolonij predstavlyalsya podozritel'nym mnogim vliyatel'nym personam. Sofiya toropilas' v Temisiyu, chtoby ih podozreniya ne pererosli v uverennost'. Dnem dvadcat' devyatogo aprelya ona uzhe vystupala pered plebejskimi delegatami. Vozhdi radikal'noj frakcii, okazavshiesya v kurse esli ne vseh, to bol'shinstva problem narbonnskih gallov, ustroili molodoj knyagine podlinnyj raznos, a Kimon Intelik dazhe potreboval nezamedlitel'noj otstavki yustinovskogo pravitel'stva. Knyaginya Sofiya s prisushchej ej izobretatel'nost'yu otbivala ataki cepnyh plebeev senatora Korneliya Marcellina. Starshij Intelik ne podozreval eshche, chto nedelek tot den', kogda emu pridetsya, chtoby spasti syna Andreya, smenit' hozyaina na hozyajku. Vecherom Sofiya YUstina posetila otca, pervogo ministra, i vstretilas' v Kvirinal'skom dvorce s vidnymi deyatelyami aristokraticheskoj frakcii, kotoruyu neformal'no vozglavlyala. Vse vstrechi ona sochla uspeshnymi; sudya po vsemu, ee shansy smenit' otca v Malom Kvirinale myatezh narbonnskogo princa Varga ne tol'ko ne oslabil, no dazhe ukrepil. Novye pobedy nad zhestokimi obstoyatel'stvami dalis' Sofii nelegko. K koncu dnya dvadcat' devyatogo aprelya ona edva derzhalas' na nogah i grezila lish' ob odnom -- o goryachej vanne i teploj posteli v famil'nom yustinovskom dvorce. Ee nadezhdam ne suzhdeno bylo osushchestvit'sya. Pochti u samoj ogrady famil'nogo dvorca karetu s bukvoj "J" na dvercah nagnal mobil' special'nogo ministerskogo kur'era. Kur'er dostavil ministru ekstrennuyu depeshu posla Luciya Rufina. Prochitav ee, Sofiya prikazala razvernut' karetu. CHerez chas ona pribyla v |skvilinskij aeroport. Eshche chas ushel na podgotovku pravitel'stvennoj aerosfery k poletu i ulazhivanie obyazatel'nyh formal'nostej. V nachale vtorogo nochi vozdushnyj korabl' s ministrom kolonij na bortu gondoly otpravilsya v put'. Sem' chasov spustya pravitel'stvennaya aerosfera prichalila k priemnoj machte linkora "Uadzhet", kotoryj po-prezhnemu drejfoval v pyatnadcati germah ot narbonnskogo berega. Ogromnaya plavuchaya krepost' prishla v dvizhenie i zanyala mesto na rejde porta, v dvuh germah ot berega, i lish' togda spustila shlyupku. V desyat' chasov utra (po etalonnomu imperskomu vremeni, ischislyaemomu ot Memnona, bylo tol'ko vosem') Sofiya YUstina v®ehala vo dvorec gercoga. Ona ne opozdala. * * * Iz vospominanij Sofii YUstiny ...Tot strashnyj den', poslednij den' togo goryachego aprelya, mne ne zabyt' do konca zhizni. No snachala -- o sobytiyah, sluchivshihsya v moe otsutstvie. Moi opaseniya opravdalis': princ Varg, ne mudrstvuya lukavo, proignoriroval mol'bu neschastnogo otca. Otvetom gercogu stali otchayannye popytki princa razdut' plamya myatezha. Iz zamka |l'sinor vo vse koncy Narbonnskoj Gallii on slal svoi vozzvaniya. Ego rukoj vodili opytnye demagogi. Neudivitel'no, chto v pervye zhe dni k |l'sinoru potyanulsya vsyakij sbrod, mechtayushchij povoevat': rycari-idealisty, obnishchavshie krest'yane, gorodskaya bednota, sluzhiteli yazycheskih bozhkov i zhrecy-rasstrigi, no, v osnovnom, avantyuristy vseh mastej, iskateli dobychi. Privychnyj nabor pobornikov predatelya i buntovshchika! Bez somneniya, princ i ego nastavniki rasschityvali na bol'shee. Oni nadeyalis' prizvat' podmogu iz sochuvstvuyushchih gosudarstv, a takzhe naemnikov i piratov. YA ih operedila, obyazav nashih vassalov, pod strahom zhestkih kar, ne okazyvat' povstancam dazhe simvolicheskuyu podderzhku. CHto kasaetsya piratov, ya im poobeshchala, cherez Aristida Fontakisa, polnyj razgrom egejskih baz imperskim flotom, esli hotya by odin ih torgovec budet zamechen v postavkah oruzhiya princu Vargu. Vprochem, piraty i sami ponimayut: odno delo obirat' suda otdel'nyh negociantov i sovsem drugoe -- pomogat' zaklyatym vragam imperskogo pravitel'stva. Blagodarya moim usiliyam pozicii gercoga Kruna ukreplyalis' s kazhdym dnem. ZHiteli Narbonny bystro zabyli yavlenie prizrachnogo "Donara" i goreli zhelaniem dokazat' svoyu predannost' zakonnomu gosudaryu. Druzhestvennye praviteli iz®yavlyali Krunu voennuyu podderzhku. Tak, dvadcat' pyatogo aprelya pribyl otryad v tysyachu ratnikov iz Mediolana, na sleduyushchij den' Toskanskaya respublika prislala eshche dve tysyachi soldat, a dvadcat' sed'mogo na devyati sudah yavilis' tevtonskie rycari, chislom bolee treh soten, s konyami i v polnom obmundirovanii. Ne ostalis' v storone i drugie arhonty, s kotorymi u menya sostoyalsya krupnyj razgovor v Neapole. K dvadcat' vos'momu aprelya gercog Krun imel v svoem rasporyazhenii vojsko v tysyachu dvesti konnikov i shest' tysyach peshih ratnikov. |to ne schitaya nashih legionerov i vsej moshchi linkora "Uadzhet". Princ Varg sumel sobrat' ne bolee pyatisot rycarej i dvuh tysyach pehotincev. Nablyudaya takoj povorot sobytij, bol'shinstvo baronov vernulis' k gercogu ili uderzhivali nejtralitet; s princem ostalis' lish' zakorenelye buntovshchiki Hrimnir, |l'red i Tyur. K sozhaleniyu dlya nas, u princa imelis' dvoe, stoivshie tysyachi zakovannyh v bronyu rycarej kazhdyj. Mne prishlos' otkazat'sya ot namereniya pokonchit' s Ul'pinami nemedlya; v peshchere, gde oni ukrylis', ih udalos' by dostat' slishkom dorogoj cenoj. YA poobeshchala gercogu, chto nashi diversanty pokonchat s Ul'pinami, kak tol'ko myatezh Varga budet podavlen. Utrom dvadcat' devyatogo aprelya vojska gercoga vzyali v kol'co zamok |l'sinor. Moj muzhestvennyj drug ne sobiralsya pribegat' k dolgoj osade -- on provociroval myatezhnikov na vystuplenie. Dnem sostoyalsya pervyj boj. Bol'shoj otryad myatezhnikov vo glave s samim princem popytalsya prorvat'sya v storonu peshchery Gnipahellir. Ochevidno, bezumec speshil k nastavnikam za ocherednoj porciej "mudryh" sovetov. Itogi boya vyshli neodnoznachnymi. So storony gercoga pali okolo trehsot voinov, princ poteryal ne bolee sta dvadcati. Nesmotrya na eto, kontrataka povstancev zahlebnulas', i Vargu prishlos' iskat' spasenie za stenami |l'sinora. Neposredstvennogo uchastiya v bitve gercog Krun ne prinimal, eto ya emu kategoricheski zapretila, no rukovodil vojskami s blizlezhashchego holma. Pervaya pobeda -- v slozhivshihsya obstoyatel'stvah ya by ne stala nazyvat' ee "pirrovoj" -- vdohnovila ego, i gercog ob®yavil, chto zavtra utrom, to est' uzhe segodnya, tridcatogo aprelya, on voz'met |l'sinor shturmom. Bogi rassudili inache... Na obratnom puti v Narbonnu s nim sluchilsya udar. Po slovam ochevidcev, vnezapno gercog poblednel, sognulsya v sedle, stal sudorozhno glotat' rtom vozduh, zatem vyrval, zabilsya v korchah i prakticheski srazu zhe svalilsya s loshadi. Vrachej ryadom ne bylo, poskol'ku etot upryamyj varvar ne pozhelal, chtoby na shvatku s synom ego soprovozhdali amorijskie missionery. Kakoj-to gall'skij lekar' okazal gercogu pervuyu pomoshch'. Kruna dostavili v Narbonnu na nosilkah. I tut uzhe vzyalis' za delo nastoyashchie vrachi. Po ih slovam, tot vechernij udar byl samym tyazhelym za vse vremya bolezni. Oni opredelili vzdutie zhivota, obil'nyj pot, vysokuyu temperaturu. Gercoga postoyanno rvalo, i rvota napominala kofejnuyu gushchu, ravno kak i isprazhneniya. Nashi vrachi davali emu vismut i drugie obychnye lekarstva, no eto pochti ne pomoglo. K radikal'nym meram togda ne stali pribegat'. V konce koncov gercog zasnul, a posol Lucij Rufin, vnyav sovetu vrachej, otpravilsya na linkor "Uadzhet" i po vidikonovoj svyazi peredal dlya menya ekstrennuyu depeshu. Ni posol, ni ya ne predpolagali, naskol'ko vse ser'ezno. A vrachi, esli i predpolagali, -- chto oni mogli izmenit' v teh usloviyah, v toj varvarskoj strane, gde vsyakij, dazhe drug Imperii, otnosilsya k nim s opaskoj i predubezhdeniem?.. Noch'yu pristup povtorilsya. Vrachi ne othodili ot posteli gercoga. Vmesto togo chtoby otdavat' vse sily na spasenie bol'nogo, im prihodilos' zabotit'sya o konspiracii. Za stenami palaty, v kreposti i v gorode, obretalis' tysyachi svirepyh varvarov, dlya kotoryh gercog Krun byl vazhnym simvolom i edinstvennym svyazuyushchim zvenom. Vse uzhe znali ob udare. Obstanovka byla nervoznoj, no Krimhil'de, baronu Fal'dru i drugim sovetnikam gercoga udalos' sovershit' nevozmozhnoe i neskol'ko uspokoit' strasti. Oni podtverdili prikaz gosudarya o zavtrashnem pohode i klyatvenno zaverili, chto gercog spravilsya s bolezn'yu i nynche noch'yu prosto spit. Na samom dele on ne spal. K utru moemu drugu stalo luchshe. Na rassvete on sam podnyalsya s lozha, odelsya i vyshel na balkon donzhona. Vse, kto ego videl, privetstvovali muzhestvennogo gosudarya radostnymi krikami. Gercog skazal, chto pohod nachnetsya v desyat' i chto on lichno pohod etot vozglavit. Nashi vrachi, uslyhav takoe, prishli v uzhas. Po ih slovam, uzhe v tot rassvetnyj chas gercog edva perestavlyal nogi, i ostaetsya lish' divit'sya moguchej vole etogo cheloveka... I vskore, v sem' utra -- moya aerosfera v eto vremya podletala k linkoru "Uadzhet" -- u gercoga sluchilsya vtoroj udar. Na etot raz on poteryal soznanie. Obmorok byl nastol'ko glubokim, chto vracham udalos' privesti moego druga v chuvstvo lish' polchasa spustya. ...YA uvidela ego i uzhasnulas'. Kogda ot raka krovi pogibal moj svodnyj brat Ovidij, i ya, devochka, smotrela na brata, mne ne bylo tak strashno, kak teper', kogda na moih glazah uhodil iz zhizni etot, v sushchnosti, chuzhoj mne chelovek. A to, chto gercog umiral, mne stalo yasno i bez podskazki vrachej. V to zhutkoe mgnovenie ya ne smogla byt' sil'noj. Uvidev gercoga, ya stydno razrydalas', i on -- on, umirayushchij! -- stal uspokaivat' menya. On govoril, chto bol' projdet, chto vse techet po planu, chto my pobezhdaem i chto v desyat' on lichno povedet vojska v poslednij boj s myatezhnym synom... On govoril opyat', kakaya ya horoshaya i umnaya, kakoj ya vernyj drug, kak blagodaren on spasitel'nice gallov, to est' mne, i mnogoe eshche on govoril... Poka ya ne nashla v sebe sily i ne ostavila ego vracham. On zabylsya trevozhnym snom, a ya uchinila eskulapam strogij dopros. Uvy, mne ne v chem bylo upreknut' ih! Razve chto v tom, chto oni mne prezhde obeshchali po men'shej mere mesyac ego zhizni. No vrachi -- ne bogi. Vot, vkratce, ih rezyume. U gercoga sluchilas' perforaciya, inache probodenie, zheludka. Hudshij final yazvennoj bolezni! Soderzhimoe zheludka istorglos' v bryushnuyu polost', nachalos' vnutrennee krovotechenie i vospalenie bryushiny. YA sprosila, ostalsya li eshche shans spasti bol'nogo. Mozhet byt', otvetili vrachi. Dlya etogo neobhodimo nemedlya pogruzit' gercoga v anabioz i v takom sostoyanii otvezti v Temisiyu ili v Kiferopol' na operaciyu, prichem ot zamorozki do razmorozki dolzhno projti ne bolee vos'mi chasov. YA obradovalas': u menya byla aerosfera, kotoruyu ya predusmotritel'no zaderzhala do vyyasneniya situacii; iz Narbonny do Temisii sem' chasov poleta, a Kiferopol' eshche blizhe. My uspeem! Navernoe, v tot moment vo mne usnul politik. A kogda prosnulsya, ya totchas ponyala, chto eto nevozmozhno. Vo-pervyh, sam bol'noj ne soglasitsya. Dlya varvara anabioz -- ta zhe smert'. I on zahochet umeret' v svoej Narbonne, a ne v nashem Kiferopole; on eto mne skazal odnazhdy. Poka my budem pereubezhdat' ego, on umret. Konechno, mne dostalo by vlasti uvezti gercoga nasil'no, ne rastrachivaya dragocennoe vremya na ugovory, no... No ya predstavila, kak eto budet vyglyadet' v glazah ego naroda: "Zlye amorei tajno uvozyat gosudarya nashego nakanune reshayushchej bitvy!". Myatezhniki ne mogut i mechtat' o takom podarke. Posle etogo ih pobeda stanet delom vremeni. |to vo-vtoryh. I glavnoe: po mneniyu vrachej, schastlivyj rezul'tat operacii otnositsya k letal'nomu kak odin k desyati. To est' desyat' shansov protiv odnogo, chto, pogubiv delo gercoga, ego my ne spasem... Mne vnov' prishlos' stat' sil'noj. YA razmyshlyala, kak nam perezhit' konchinu gercoga s naimen'shimi poteryami. O tom, kak ya sama perezhivu smert' druga, kotorogo ya polyubila vsej dushoj, mne dumat' bylo nekogda; otnyne ya odna byla v otvete za ego stranu, za delo, kotoromu on otdal zhizn'. Troih kur'erov ya otpravila na linkor za podmogoj. Mne nuzhna byla centuriya morskoj pehoty, nikak ne men'she. Bol'she -- tozhe opasno, eto vyzovet u gallov podozreniya. YA nadeyalas', chto centuriya nastoyashchih imperskih legionerov sostavit nam nadezhnuyu zashchitu ot tysyach dikih varvarov. Nam -- eto mne, moim lyudyam, Krimhil'de i vsem, kto ostanetsya nam veren posle smerti Kruna. I snova zhestokij udar Necessitaty! Moi kur'ery ne dobralis' do berega. Myatezhniki dvoih ubili, a tret'ego kur'era vzyali v plen. Vse eto ya uznala pozzhe. Blizhe k desyati napryazhenie stalo narastat'. Komandiry otryadov pytalis' probit'sya k gercogu, no strazha ih ne propuskala. |to eshche bolee usilivalo podozreniya. Nuzhno bylo chto-to predprinyat'. YA vstretilas' s baronom Fal'drom i ot imeni imperskogo pravitel'stva poruchila emu vozglavit' voennyj pohod, tak kak gercog bolen. Fal'dr vyslushal prikaz, otdal mne chest', vyshel -- i ya uspokoilas'. Kak vyyasnitsya vskore, ya postupila samonadeyanno. Vrachi menya pozvali k gercogu. Ryadom byla Krimhil'da; ee on vyzval prezhde. Slezy opyat' zastlali mne glaza, i ya nichego ne mogla s soboj podelat'... On bormotal kakie-to slova... ya ih ne slyshala. ZHizn' uhodila iz nego, on uzhe ne mog poshevelit' ni rukoj, ni dazhe pal'cem. Lish' glaza molili menya... i ya nagnulas' k nemu. V nos mne udaril zlovonnyj zapah izo rta ego... ved' on zhe mnogo rval. Menya samu toshnilo, no ya sebya pereborola i vydavila obodryayushchuyu ulybku. -- Vse budet horosho, moj drug, -- skazala ya. Nu chto eshche emu mogla skazat'?! On prosipel mne v uho, ya edva razobrala: -- Blagorodnaya knyaginya... Sofiya... poklyanites' mne... Poklyast'sya? O da, ya byla gotova emu poklyast'sya v chem ugodno! Net nichego svyashchennee poslednej voli velikogo cheloveka. -- Govorite, gercog... govorite! -- Molyu vas... radi vseh bogov molyu... poshchadite! Poshchadite... moyu stranu... moih detej... On tak i skazal: "Moih detej"! Navernoe, v tot mig moe lico vydalo moi chuvstva, i gercog, sdelav nad soboj chudovishchnoe usilie, povtoril etu strashnuyu mysl': -- Poshchadite ih -- moih detej! Doch'... i syna! -- Varga poshchadit'?!! -- vyrvalos' u menya. -- Da, ego! I doch'... i moyu stranu... ne dajte ej pogibnut'! Molyu vas... blagorodnaya knyaginya! ...Vidno, nedarom varvary ne pozvolyayut svoim zhenshchinam uchastvovat' v delah pravleniya. ZHenshchiny sentimental'ny sverh vsyakoj mery, a politika ne terpit santimentov. Muzhchina na moem meste... A, chto rassuzhdat' teper'! YA poklyalas' emu, poklyalas' krov'yu Fortunata-Osnovatelya, chto v zhilah techet moih... predpolagayu, gor'ko Fortunatu za menya! I to byl ne konec eshche. On prizval Krimhil'du. Stranno, v ee glazah slez ne bylo sovsem. No ya-to znayu, ona otca lyubila! Krun podnyal ruku. Tak byvaet v poslednie sekundy zhizni: nashi mudrecy nazyvayut eto "privetstviem staruhi smerti". YA uslyshala, kak on skazal docheri -- da, ne prosipel, kak mne, a imenno skazal, vesko i tverdo: -- Begi! Begi s Sofiej... tol'ko tak spasesh'sya! Prosti menya... tebe ne pravit' tut! Begi, dochka... radi menya -- begi! S etimi slovami on ispustil duh. YA smotrela na Krimhil'du. Ona stoyala ryadom, i mne pokazalos', chto ona potryasena poslednimi slovami otca bol'she, chem samim faktom ego smerti. I ya vnezapno ponyala: on beznadezhno prav, moj muzhestvennyj drug... Krimhil'da dumala inache. Ona podnyala na menya glaza i, zapinayas', progovorila: -- YA teper' gercoginya?.. Da! Otec umer, znachit, ya teper' gercoginya! Ona rassmeyalas' kakim-to strannym nervicheskim smehom, zastaviv vzdrognut' menya i vseh moih vrachej. -- Dorogaya, -- vymolvila ya, -- vash bednyj otec byl prav, k neschast'yu. Sejchas ne vremya nadevat' koronu. Sudya po ee licu, ona vosprinyala moi slova kak opleuhu. -- YA vas ne ponimayu, vashe siyatel'stvo... knyaginya! Ved' vy zhe sami... i imperator! Vot ego edikt! YA s izumleniem nablyudala, kak ona vytaskivaet iz-za korseta znakomyj mne svitok. Ona etot zavetnyj svitok prinesla s soboj k smertnomu odru otca! -- Pojmite, dorogaya... gercoginya, sejchas ne vremya... -- Kakoj vy govorite vzdor! -- vozmutilas' ona. -- YA ne privykla otstupat'! Otec menya naznachil, vzamen zlodeya Varga. Vy sami etogo hoteli, knyaginya. -- I vy vzojdete na prestol Narbonny. No ne sejchas! -- Sejchas, sejchas, i tol'ko! -- kak isterichnaya devchonka, voskliknula ona. -- YA po zakonu gercoginya, i nikogo ya ne boyus'! Mne prisyagnuli vse barony. Kak ya mogu sejchas bezhat', kogda pohod naznachen?! Vot ya ego i sovershu! Kak budto i ne slyshala ona poslednih slov otca. Konechno, slyshala -- no ne vnyala im. YA ne uspela ej otvetit', kak Krimhil'da bystrym shagom pokinula menya. Kogo vinit' mne? YA demiurg ee. Ee -- i ostal'nogo, tvoryashchegosya zdes'... CHto bylo delat' mne? Moj drug menya pokinul. I ya odna ostalas', v okruzhenii lyudej, kotorye ne ponimayut ni ego, ni menya, ni samih sebya. I ne pojmut -- tysyachi varvarov, vooruzhennyh glupoj stal'yu i drevnimi predrassudkami vzamen uma. I ya, v bessil'nom ozhidanii spasitel'nyh legionerov. Nikogda prezhde ya ne chuvstvovala sebya takoj zhalkoj, nemoshchnoj, bespomoshchnoj. Tak chto zhe, d'yavol pobedil?.. YA vspomnila o d'yavole nad hladeyushchim telom moego druga. Uzhasayushchaya mysl' prozhgla mne rassudok, i ya prikazala vracham sdelat' vskrytie. Oni oshelomlenno vozzrilis' na menya i v odin golos zayavili, chto eto izlishne. Prichina smerti yavstvenna, bessporna -- probodnaya yazva. Nikakih somnenij v tom byt' ne mozhet, vse simptomy... YA oborvala vrachej: mne nedosug bylo ustraivat' nauchnuyu diskussiyu. Verno, v medicine ya nichego ne smyslyu -- zato ya umeyu otvechat' na politicheskij vopros: "Komu vygodno?". Sredi vrachej byl vysokokvalificirovannyj patologoanatom. On sdelal nadrez na zhivote. YA ne mogla na eto smotret'. No ya sebya zastavila smotret'. Menya stoshnilo. Vrachi mne pomogli, i vskore... vskore ya uslyshala: -- Ne mozhet byt'! Net, eto nevozmozhno... Oni prodemonstrirovali mne vnutrennosti i sledom ob®yasnili to, o chem ya dogadalas' prezhde ih, vrachej. Probodeniya yazvy ne bylo. Vnutrennie organy gercoga Kruna okazalis', kak i sledovalo ozhidat', organami bol'nogo cheloveka -- no probodeniya yazvy ne bylo. Po etoj prichine moj drug ne mog umeret'. Venena?51 Vrachi klyatvenno zaverili menya, chto tak otravleniya ne protekayut. I vo-vtoryh, nikto poprostu ne imel vozmozhnosti podsunut' gercogu yad. Krun prozhil bolee pyatidesyati let i za eto vremya sam nauchil sebya berech'sya yadov (osobenno imeya delo s nami, s amorijcami). Nakonec, nikakih sledov yada v organizme gercoga moi vrachi ne obnaruzhili... -- Otvet'te mne, -- sprosila ya ih, -- a mog li posluzhit' prichinoj smerti mental'nyj impul's? Vopros zastal ih vrasploh. Uvy, sredi moih vrachej ne bylo kvalificirovannogo mentopatologa, specialista po narusheniyam mozgovoj energetiki. Mental'nyj impul's? Maloveroyatno, otvetili eskulapy. Moshchnaya mozgovaya ataka v principe sposobna ubit' cheloveka, no kak byt' togda s simptomami probodnoj yazvy? Razve vozmozhno stol' virtuozno razygrat' estestvennuyu prichinu smerti? "Dlya slug d'yavola -- vozmozhno", -- podumala ya, no vracham nichego ne skazala. V sushchnosti, moj vopros byl chisto ritoricheskim. Prorsus absurdum!..52 YA ne smogla uberech' dorogogo mne cheloveka ot koznej teh, kto uzhe ne imel samogo prava sushchestvovat'. A vne sten etoj palaty uzhe tvorilos' nechto. YA podoshla k oknu, i vzoru moemu predstala dikaya kartina. Na balkone donzhona stoyala Krimhil'da -- v rycarskih dospehah, purpurnoj toge otca i Bol'shoj korone. A podle gercogini stoyal ee muzh i moj dever' Viktor Longin, oblachennyj v laty gall'skogo barona. Gercoginya Krimhil'da razmahivala imennym otcovskim zhezlom iz slonovoj kosti i derzhala pered poddannymi rech'. Ej vnimali sotni vooruzhennyh muzhchin, zapolnivshih prostranstvo vnutrennego dvora citadeli. ...YA dumayu, oni vovse ne byli glupcami, eti dvoe. Oni "vsego lish'" ne rasschitali svoi sily. I eto tozhe ya mogla ponyat': ved' vsemi myslyami i chayaniyami moj dever' i eta molodaya severyanka ostavalas' v Amorii, v nashej blistatel'noj Temisii, so svoimi novymi druz'yami i pokrovitelyami... No ploshchad', na kotoruyu Krimhil'da vyshla v stal'nyh latah, gercogskoj korone i purpurnom odeyanii, nichem ne pohodila na Forum kosmopolisa. Simvoly vlasti znachat dlya varvarov neizmerimo men'she, chem chelovek, nosyashchij ih. Krimhil'da ne imela i ne mogla imet' takogo avtoriteta, kakim pol'zovalsya ee pokojnyj otec. Avtoritet otca ne peredalsya ej s koronoj i s plashchom, k tomu zhe plashchom ne gall'skim -- nashim, amorijskim! I dazhe esli by etot avtoritet peredalsya novoj gercogine, on ne v silah byl smenit' ee pol. I sluchilos' to, chto dolzhno bylo sluchit'sya. Uvidav, chto molodaya zhenshchina nadela laty i otdaet im prikazy, barony i rycari, chasom prezhde eshche sohranyavshie vernost' staromu vozhdyu, vzbuntovalis'. Net, oni nichego u nee ne trebovali -- ibo, esli trebovat', znachit, priznavat' ee pravo upravlyat' imi. A oni, nemnogim bolee dekady tomu nazad klyavshiesya pered ee otcom povinovat'sya ej kak zakonnoj vlastitel'nice, bolee ne priznavali ee takovoj. Ona zhe etogo ne ponimala. Blesk nezhdannoj vlasti, illyuzornoj vlasti, oslepil ee. Na moih glazah ch'ya-to ruka metnula kop'e. Vernaya ruka: kop'e pereletelo cherez parapet balkona i vonzilos' v grud' moego deverya, probiv dospeh... YA znala, chto etot kadr budet potom dolgo snit'sya mne v koshmarah: brat moego muzha s kop'em v grudi. |to na samom dele ya ego ubila; mne nadlezhalo znat', kak konchit on, kogda ya ponuzhdala etogo krasavca zhenit'sya na Krimhil'de... Vot on sgibaetsya, hvataetsya rukoj za drevko, krov' poyavlyaetsya na ego gubah -- i Viktor Longin umiraet, na glazah zheny, kotoraya ego lyubila... To byl signal k vosstaniyu. Ubili pervogo amorijca i srazu zhe vzyalis' za ostal'nyh. Ih bylo tut nemnogo, legionerov, sostavlyavshih moyu ohranu. Oni otstrelivalis'... no vzbeshennaya tolpa -- ya lish' potom uznala, CHTO etim dikim lyudyam v bezumnom upoenii nagovorila bednaya Krimhil'da -- vzbeshennaya tolpa ih rasterzala. Za legionerami prishel chered pogibnut' poslu Imperii Luciyu Rufinu i sotrudnikam posol'stva... Bezhat', bezhat' -- tol'ko begstvom ya mogla spasti svoyu zhizn'. Vse ostal'noe potom. Vnutrennyaya ohrana dvorca, slava bogam, ne slyshala rech' novoj gercogini i ostalas' verna zakonnoj vlasti. YA, moi vrachi i priblizhennye popytalis' vybrat'sya iz dvorca chernym hodom. K nam prisoedinilas' i sama Krimhil'da; dolzhno byt', gibel' muzha chut' otrezvila ee... Nam pregradila put' izmena. Nachal'nik strazhi baron Fal'dr soobrazil, chto my poprobuem bezhat' chernym hodom, tak kak ves' ostal'noj dvorec byl uzhe v rukah myatezhnikov. Nas atakovali s dvuh storon: baron Hrimnir i ego rycari presledovali szadi, a vperedi stoyal i uhmylyalsya baron Fal'dr. On prikazal ohrane shvatit' nas. Pyatero legionerov, ne othodivshie ot menya, vstupili s varvarami v boj. I dazhe moi vrachi, nuzhno otdat' im dolzhnoe, vzyali v ruki oruzhie, chtoby zashchitit' menya, -- ved' ya byla ne tol'ko zhenshchinoj, ministrom, no i potomkom Velikogo Fortunata, ya byla dlya nih poslednim simvolom Otechestva! Tem vremenem my s Krimhil'doj i eshche dvumya vrachami spryatalis' v kakoj-to komnate i zabarrikadirovali dver'. Krimhil'da plakala i izvinyalas', no ya velela zlopoluchnoj gercogine zamolchat' i vyslushat', kak sleduet ej postupit', kogda myatezhniki vorvutsya k nam. Vzlomav dver' i razmetav nashu barrikadu, oni vorvalis' -- ryzheborodyj velikan Hrimnir i dolgovyazyj Fal'dr, pohozhij na shakala. Ih chuvstva prochitala ya na licah: predvkushenie skoroj i zhestokoj mesti gordyh muzhej unizivshim ih devchonkam. Dlya nih my dazhe ne byli vragami, my lichnostyami ne byli dlya nih, ya ne byla ministrom kolonij, a Krimhil'da -- gercoginej; my, vernee, nashi soblaznitel'nye tela, byli v tot moment dlya nih ob®ektom gnusnoj pohoti. Oni mechtali iznasilovat' nas; vozmozhno li bol'shee unizhenie dlya amorijskoj knyagini, chem byt' iznasilovannoj dikim varvarom, zhivotnym v chelovecheskom oblichii?! YA prigotovila im syurpriz. Kak tol'ko eti dvoe vorvalis' v palatu, Krimhil'da skrutila moi ruki za spinoj i pristavila kinzhal k moemu gorlu. Dolzhna priznat', ona sdelala eto s nepodrazhaemym artistizmom, a ya sygrala strah i uzhas. -- Stoyat', gnusnye sobaki! -- golosom vladychicy voskliknula Krimhil'da. -- Eshche shag, i eta zhenshchina umret! Po-moemu, krasivo poluchilos'. |to byl shokovyj udar. Hrimnir i Fal'dr zastyli. Ne davaya im vremeni sobrat'sya s myslyami, gercoginya prodolzhala, i pri etom na ustah ee igrala sataninskaya uhmylka: -- Nu, Fal'dr, raskin' mozgami, chto sluchitsya, kogda ona umret?! CHto sdelaet s toboj i s ostal'nymi ee otec, pervyj ministr?! Nu, predstav'! Dazhe dikaryu netrudno bylo predstavit': imperskie vojska ne stanut razbirat'sya, ch'ya imenno ruka ubila doch' pervogo ministra. A vid moej podrugi ne ostavlyal somnenij v tom, chto eta zhenshchina ne shutit: ej, poteryavshij otca i muzha, uzh nechego teryat', ona ub'et knyaginyu-amorijku, to est' menya, zatem umret sama -- no, umiraya, budet znat', chto nikto iz obidchikov besposhchadnoj raspravy ne minuet... Hrimnir gryazno vyrugalsya, a Fal'dr, etot zhalkij pes, vydavil pritornuyu ulybku i skazal: -- Vy nas ne tak ponyali... damy. -- Eshche shag, i ona umret! -- povtorila Krimhil'da, a ya zhalobno prostonala: -- Gospodin baron, pozhalujsta, ne perech'te ej. |ta zhenshchina ne v sebe. Proshu, ostav'te nas. My nikuda ne ubezhim, my vashi plenniki... -- Nichego podobnogo, vashe siyatel'stvo, -- osklabilsya Fal'dr. -- Vy nasha uvazhaemaya gost'ya, i ya uveren, chto gercog Varg pochtet za chest' svidet'sya s vami. On uzhe speshit v Narbonnu iz |l'sinora. Vot tak ya i uslyshala vpervye eto sochetanie slov: "gercog Varg"! Priznayus', v tot mig ya uzhasnulas'... Ne princ, no gercog Varg, vykormysh zlokoznennyh eretikov Ul'pinov, vskore reshit moyu sud'bu! I tut ya ne sderzhalas': -- Kak vy mogli, baron! Vy prisyagali... -- Pod prinuzhdeniem, pod strahom lyutoj smerti, a znachit, bezzakonno! -- vskrichal Fal'dr. -- Gosudaryu moemu, gercogu Krunu, ya sluzhil do samogo poslednego ego mgnoveniya, a etoj... etoj ya sluzhit' ne stanu! Vot vashi gryaznye monety, voz'mite ih nazad, ya rycar', a ne rab, ya ne holuj, ne mal'chik dlya bit'ya! On vytashchil iz koshelya nashi solidy i shvyrnul eto zoloto mne v lico. Hrimnir sdelal to zhe samoe. A zatem oba barona vyshli von. V dveryah ostalas' strazha. ...Oblik Varga voznik pered moim myslennym vzorom. YA predstavila ego v korone pravyashchego gercoga Narbonny. I voobrazila, kak etot yunyj vlastelin s triumfom vstupaet vo dvorec otca, gde dragocennym trofeem ego zhdet sama doch' pravitelya Imperii, a fakticheski -- pravitel'nica Imperii sobstvennoj personoj... Na pamyat' mne prishel moj pervyj "razgovor po dusham" s Vargom, eshche v Temisii. Togda on mne skazal dikovinnuyu frazu: "U bogov peremenchivyj nrav; kto znaet, mozhet stat'sya, eto vy, velikaya i nepodrazhaemaya Sofiya YUstina, v odin prekrasnyj den' budete molit' menya o poshchade!". YA, pomnyu, rassmeyalas' emu v lico. O bogi, neuzheli etot den', dlya nego prekrasnyj, a dlya menya fatal'nyj, uzhe nastal?!! Net, nevozmozhno! Nikogda eshche potomki Fortunata-Osnovatelya ne sdavalis' na milost' varvarov. I segodnya etogo ne sluchitsya: pust' luchshe kinzhal, kotoryj Krimhil'da derzhala u moej shei, poznaet vkus fortunatovoj krovi! A ne smozhet ona -- ya sama sebya otpravlyu na sud k velikim bozhestvam. Kak Kleopatra; velik byl yunyj Cezar', odnako zhe ona izbrala son Osirisa vzamen myanyashchih zolotyh cepej! YA znayu, mne dostanet voli. Ni odin varvar na svete ne uslyshit ot docheri YUstinov mol'bu o poshchade! Odnako ya by ne byla soboj, esli by dumala edinstvenno ob etom. My vygadali vremya, i u nas poyavilsya shans. K chesti Krimhil'dy, ona bol'she ne plakala. Ee glaza sverkali, no ne otchayaniem -- gnevom i zhazhdoj mshcheniya! Kak tol'ko myatezhnye barony nas pokinuli, ona shepnula mne: -- Vashe siyatel'stvo, v etoj komnate est' potajnoj hod naruzhu. YA tochno znayu, est', no gde, ne znayu. My obyazany byli otyskat' potajnoj hod, ne vyzvav podozreniya u tyuremshchikov. CHtoby obmanut' ih, my, dve molodye zhenshchiny, razygrali smyatenie. My plakali, v volnenii merili komnatu shagami, hvatalis' to za odin predmet, to za drugoj... Dvoe vrachej podderzhivali nashu igru. Tajnik nashla Krimhil'da. Ne skazhu, chto eto okazalos' ochen' slozhno: hod nachinalsya za kaminnoj plitoj. Slozhnee bylo otyskat' rychag... no i ego my otyskali. Teper' nam nuzhno bylo proskol'znut' cherez tajnik nezametno dlya tyuremshchikov. No kak eto sdelat'? |ti, s pozvoleniya skazat', rycari ne svodyat s menya i gercogini glaz, a v glazah bushuet plamya gnusnoj pohoti... eshche nemnogo, i oni sorvutsya, pozabudut, zachem postavili ih zdes'. Nas mog spasti lish' otvlekayushchij manevr. Dvoe vrachej... oni dolzhny byli prinyat' udar na sebya. YA ne znala, smogut li. Kogda ya im skazala, oni razveyali moi somneniya. Oba schitali schast'em umeret', spasaya Fortunatu. Da, tak i skazali, -- "Fortunatu", -- kak budto ya ne knyaginej byla, a kesarevnoj Svyashchennoj dinastii! Ne stala ih razubezhdat'. V tot mig ya ispytala gordost' za svoyu velikuyu derzhavu, gde dazhe nizkorozhdennye plebei verny Bozhestvennomu Prestolu, kak geroi. CHto by ni veshchali eretiki i varvary, takaya derzhava po pravu vlastvuet nad mirom. U oboih moih spasitelej v Amorii ostalis' sem'i; ya poklyalas', chto pozabochus' o detyah i vdovah, a samih spasitelej moih na rodine budut slavit', kak geroev... CHtoby ispolnit' svoe slovo, ya obyazana byla spastis'. I vot oba vracha neozhidanno brosilis' iz palaty, mimo strazhej. V tot zhe mig Krimhil'da nazhala rychag. Kaminnaya plita ot®ehala, i my rinulis' vo t'mu neizvestnosti. Zatvoryayushchij rychag my ne imeli vremeni iskat', my poprostu bezhali po temnomu koridoru, nadeyas', chto kuda-nibud' on nas privedet... V kakom-to meste ya spotknulas' i pochuvstvovala rezkuyu bol' v stupne. Vokrug caril mrak. Krimhil'da ne ostavila menya, pomogla podnyat'sya, i my dvinulis' dal'she. Fakticheski ona tashchila menya na sebe; sama idti ya ne mogla. Pozadi uzhe slyshalis' muzhskie golosa. Ponyatno, to byla pogonya. YA prigotovila kinzhal -- on mog mne skoro prigodit'sya. Vnezapno hod zakonchilsya. My vyshli naruzhu, otvoriv lyuk, veroyatno, drevnej kanalizacionnoj sistemy. Osmotrevshis', ya ponyala, chto my za gorodom. Poblizosti vidnelis' les i doroga, a na doroge -- mnozhestvo vooruzhennyh muzhchin, konnye i peshie. U nih ne bylo cherno-belyh flagov, i tak ya ponyala, chto eto vojsko Varga. Za moej spinoj razdalsya krik. YA rezko obernulas'. Moya podruga bilas' v tiskah ryzheborodogo dikarya Hrimnira. Varvar Fal'dr, ego poputchik, s uhmylkoj, ne predveshchavshej nichego horoshego, nadvigalsya na menya: -- Hoteli nas ostavit', vashe siyatel'stvo? Ne vyjdet! YA obnazhila kinzhal i bystrym dvizheniem porezala sebe ruku. Baron izmenilsya v lice, no sreagiroval inache, chem prezhde, vo dvorce. On popytalsya shvatit' menya. YA otpryanula i podnesla kinzhal k shee. -- Proch', nichtozhnyj varvar, inache ya ub'yu sebya! Potomki Fortunata ne sdayutsya v plen! -- Blef! -- ryavknul Fal'dr i brosilsya na menya. V tot mig ya ponyala, chto nuzhno umirat' -- inache v samom dele budet pozdno. YA ne uspela. Vnezapno baron Fal'dr vypuchil glaza, izo rta ego hlynula krov'. On ruhnul nazem', a ya uvidela Krimhil'du s okrovavlennym mechom. Na zemle podle nee bilsya v korchah gigant Hrimnir; ego ruka valyalas' ryadom. Eshche ya obnaruzhila, chto u barona vsporot zhivot. Mne stalo strashno; ne verilos', chto eta zhenshchina, moya podruga, izlovchilas' porazit' dvoih sil'nyh muzhchin menee chem za minutu. Ee lico napominalo masku likuyushchej val'kirii. Ona kivnula mne i obratilas' k Hrimniru: -- Nu chto, prezrennaya sobaka, kak tebe tvoya gospozha, gercoginya?! Umirayushchij izrygnul omerzitel'noe proklyatie. Krimhil'da vzmahnula mechom i otrubila emu vtoruyu ruku. Hrimnir zavyl ot boli. -- YA vol'na kaznit' i milovat' takih, kak ty, -- proiznesla Krimhil'da. -- Tebya -- kaznyu, predatel'! I ona lovkim dvizheniem otrubila emu levuyu nogu. Menya stoshnilo. My, amorijcy, preziraem bessmyslennuyu zhestokost'. No to -- my, a ona, Krimhil'da, byla docher'yu varvarskogo naroda. I ona zasluzhila pravo na mest'. Baron Hrimnir byl eshche zhiv, kogda ona lishila ego vtoroj nogi. I tut uzh ya vmeshalas': -- Dobejte ego, gercoginya! Vy ne mozhete... -- Mogu! YA vse teper' mogu. Sam imperator takoe pravo daroval mne, -- zhestoko rashohotalas' ona. -- A vprochem... pust' sperva prezrennaya sobaka skazhet, kto ya! Pust' nazovet menya narbonnskoj gercoginej! Baron chto-to prohripel, no my ne razobrali ego slov. V otvet Krimhil'da prosto otrubila emu golovu. Menya tryaslo. Vpervye v zhizni mne dovelos' prisutstvovat' pri lyutoj varvarskoj kazni. I kazn' sovershila zhenshchina, -- zhenshchina, kotoruyu ya pochitala svoim orudiem, ne bolee togo! Vedayu li ya, kakie demony skryvayutsya v ee dushe?.. -- Gde vy nauchilis' vladet' muzhskim klinkom? Ona pozhala plechami. -- U otca. YA s detstva lyubila nablyudat', kak on fehtuet. Mne, kak zhenshchine, zapreshchalos' nosit' mech, no ya... u menya okazalas' horoshaya pamyat'! -- Dolzhna vas poblagodarit'