chu, ibo pridut chernye slugi kresta, prosya: "Verni". I vernet viking, vzyav vykup: ved' net pol'zy muzhu ot shkatulok slov. Govoryu ya: "CHto za nuzhda asu v podobnom?" B'yarni zhe otvetil: "Postich' li?" I ne bylo chudes; lish' na krayu shirokogo stola stoyalo nechto, ukrytoe tkan'yu. "CHto zh, - govorit B'yarni, - koli i zdes' nichego, ne splesti sagu". Tak skazav, otkinul pokrov. I vzglyanul mne v lico brat moj |l'dŽyaur. CHasha iz tverdoj vody skryvalas' pod tkan'yu, napolnennaya vodoj obychnoj; kryshkoj byla nakryta chasha i plavala v vode svetlokudraya golova syna Ingrid-svejki. Raskryt byl rot brata, slovno krichal skvoz' vodu |l'dŽyaur nechto, i tak gromok byl krik, chto ne slyshal ya skvoz' nego slova B'yarni, lish' videl: shevelyatsya guby skal'da. B'yarni zhe, ponyav, priblizil rot k plechu moemu i ukusil; tak sumel zastavit' menya ne slyshat' zhalobu brata. I skazal Hokonson: "CHto stoish', Hohi, slovno zamerz? Ne vidish' razve: obman vokrug i smert'; ne chertog asov zdes', no svanov [svany - demony zla; oborotni, poraboshchayushchee lyudej (skand.)] berloga, oborotnej, rozhdennyh slyunoj Fenrira, volka zla. Ved' viking, golovu vragu otdeliv, s pochetom ee voronam otdast; glumit'sya zhe ne stanet. Kto, esli ne svan, oruzhie pohitiv, nadrugaetsya tak nad muzhem lad'i?". Eshche skazal: "Slyshal zhe: ne nash yazyk u teh, kto v lichinah ansov; lish' Munir yasno govorit da Brun nemnogo. Videl zhe: liki bogov poddel'ny, ne takovy, kak v sagah opisany. I krov' u Munira krasna: pomnish' li vstrechu? Vidno, zhdet nas zlo; spasemsya li? Pora ujti, no ne vypustyat!" Otvetil ya: "Ne vypustyat, ub'em. Sam povedu". I, pokinuv logovo poddel'nogo asa, poslal ya B'yarni skazat' pobratimam obo vsem. Vernulsya, govorya: "Skazal. Soglasny oni s toboj. Horosho pridumano, skazali". Pridumal zhe ya vot chto: svanam vida ne podavat' do utra; utrom zhe, prinyav pishchu, ubivat'. Rukami, poka ne zhdut; posle - bystrym gromom. Klyuchniku zhe tak govorit': za dver' - zhizn'; otkroet - poshchadim ego i dev. I otkroet, gnusnyj; krov' svoih zhen i svanu doroga. Vot chto pridumal ya; vikingi, po slovam B'yarni, otvetili, podumav: "Umno", Hal'fdan zhe dobavil: "YA nachnu; strazh-bashnyu obezglavlyu. Hohi - moj yarl". Da, tak on skazal, i bylo mne priyatno slyshat' eto. 10 Ryzhiki brodili po beregu, staskivaya tela svoih v odno mesto i ukladyvaya ih shtabelem. Odinnadcat' shtuk ostalos' ih, a vdol' poberezh'ya, na shestah, ukreplennyh mezh kamnej, skalilis' golovy. Kakaya vyshe, kakaya nizhe. Tridcat' pyat' golov i vokrug kazhdoj - draka. Tyazhelye issinya-chernye pticy, hriplo branyas', suetilis' v vozduhe, ottalkivaya odna druguyu, i na meste glaz u mnogih golov aleli provaly. Rudi Brunner vzdrognul i, otojdya ot okna, vnov' sel na pol, prislonivshis' k pul'tu. Tridcat' pyat' za dvadcat' vosem'. Horoshij rasklad. Osobenno esli uchest', chto eti skoty nachali rezat' bez preduprezhdeniya, vse razom. Strashno podumat', chto bylo by, sumej oni probrat'sya v oruzhejnuyu. Mogli ved'! No reshili snachala s ognem pobalovat'sya... Kazarmu rvanulo uzhe togda, kogda Rudi vvalilsya v apparatnuyu i zaper za soboyu dver'. Zazvenelo v ushah, kachnulo, posypalis' stekla, no ne bol'she: betonnyj shchit uderzhal vzryvnuyu volnu i stal'nye zhalyuzi tozhe sdelali svoe delo. Udacha opyat', v kotoryj uzhe raz, ne ostavila Rudi Brunnera. Esli i bylo mesto na baze, gde vpolne mozhno bylo otsidet'sya, tak eto imenno apparatnaya. Eshche nadezhnee, konechno, bylo by v ognevoj tochke na holme, no podi dobegi do nee v etom adu. Kto popytalsya, leg. Tak chto, spasibo i na etom. Pered lyubym sudom Rudol'f Brunner mozhet byt' spokoen: on ne narushil prisyagu. Drat'sya do konca? Takov dolg. I shtandartenfyurer kinulsya v apparatnuyu tol'ko togda, kogda umolkshij avtomat prishlos' vybrosit'. Drat'sya do smerti? A zachem? Komu budet horosho, esli slavnyj paren' Rudi Brunner lyazhet na kamni, kak ostal'nye rebyata, i iz ego glaz budut kormit'sya vorony? Ni v kakoj prisyage ob etom net rechi. On sdelal, chto mog. Teper' nuzhno zhdat'. Navernyaka ryzhiki dobralis' v radiorubku uzhe posle nachala strel'by, ved' kazarma derzhalas' do samogo vzryva. Znachit, radist dal signal. Pomoshch' pridet, eto nesomnenno. Prosidet' v apparatnoj paru chasov - pustyaki, etim skotam syuda ni za chto ne dobrat'sya. A tam puskaj vyyasnyayut, s chego eto vdrug ryzhikam vzdumalos' buntovat'... Za spinoj zavorochalsya professor. On uzhe byl zdes', kogda v apparatnuyu vvalilsya Brunner. Vmeste s nim sidel paren' v sinem halate. Halat svisal kloch'yami, tehnik trudno dyshal, emu prostrelili grud' i zhit' ostavalos' nedolgo. Muchitel'nym shepotom, otharkivaya krovavuyu mokrotu, on prosil shtandartenfyurera sberech' professora. "|to genij, gospodin Brunner... eto genij... takih bol'she ne budet..." Sejchas parnishka umolk. Krupnye muhi polzayut po zastyvshim zrachkam, no tehnik ne chuvstvuet. Konec. CHto zh, luchshe muhi, chem vorony. Brunneru prishlos' udarit' professora: tot rvalsya naruzhu i bormotal chto-to pro Martu. Bil Rudi, konechno, ne sil'no, no umelo: poluchiv po zatylku, Buhenval'd obmyak i perestal dejstvovat' na nervy. Teper' on medlenno prihodil v sebya, pytayas' podnyat' golovu s kolena tehnika, kuda, udobstva radi, pristroil ee Rudol'f. Na beregu prodolzhalas' rabota. Pritashchiv kanistru s benzinom, ryzhiki snorovisto oblivali trupy svoih, ulozhennye sloyami. Tochno tak, kak uchili instruktory postupat' s dvizhushchimisya mishenyami po okonchanii strel'b. Nauchili na svoyu golovu. Zakonchiv delo, ryzhie parni otoshli v storonu, ostaviv u kostra dvoih; prishchurivshis', Brunner poglyadel v shchel'. Tochno: Hohi, skotina. Fakel derzhit. A kto s nim? Net, ne razlichit'. Pesnyu poet. Nu davaj-davaj, pevun, razoryajsya, poka nashi ne prileteli. - Maaarta... Gde ty? Tak. Professor ochnulsya okonchatel'no. Sejchas opyat' nachnet prosit'sya naruzhu. Da pojmi ty, chudak-chelovek, mne zh ne zhalko tebya vypustit', mne tebya samogo zhalko. Ili tebe na shest zahotelos'? - Maaaaaarta! Krichit. Ponyatno, gore takoe, no zachem po mozgam dolbit'? I tak na predele. Brunner protyanul ruku, uhvatil Buhenval'da za vorot i podtashchil k oknu. - Smotrite, professor! Kakaya, k d'yavolu, Marta? Muzhajtes'... Udo fon Roecki bezhal po kamnyam, spotykayas', padaya, vnov' podnimayas' i snova oskal'zyvayas' na mokryh valunah. Ryukzak on brosil pochti srazu, bezhat' s tyazhest'yu na plechah bylo nevozmozhno. Za holmami, gde tol'ko chto utihla besporyadochnaya strel'ba, vzdymalis' v nebo gustye yazyki dyma i sredi chernoj peleny prorezyvalis' poroj zhelto-bagrovye probleski. Gorela baza. Proklyatie! V poslednie dni vse sil'nee muchili fon Roecki golovnye boli; skvoz' raduzhnoe steklo, zastilayushchee glaza, neyasnym siluetom mayachil Voin. On prihodil s nedavnih por ochen' chasto i ne prosto tak, net! - on hotel skazat' chto-to ochen' vazhnoe, no golovnaya bol' meshala ne tol'ko ponyat', no i uslyshat'. Ni v koem sluchae nel'zya bylo prinimat' tabletki. Stoit prinyat', i boli ujdut, no ujdet i Voin. Nadolgo. Tak uzhe bylo, davno, kogda eshche Udo podchinyalsya opekunam i glotal vsyakuyu gadost', propisannuyu sharlatanami. Net, u nego est' inoe lekarstvo! Nebo, i more, i kamni, porosshie mhom. Sobrav samoe neobhodimoe: nemnogo edy, medvezh'yu nakidku, chtoby postlat' na vremya sna, mech (bez nego on ne vyhodil nikuda ochen' davno), fon Roecki pokinul bazu. Vpered, tol'ko vpered; shagat' i ne dumat' ni o chem, vdyhat' prozrachnyj solenyj vozduh i videt' pered soboyu zhelto-zelenye holmy, osveshchennye neyarkim severnym solncem. I tak do teh por, poka golova ne stanet chistoj, kak lunnyj svet. On zashel daleko, mnogo dal'she, chem kogda-libo. Mysli stanovilis' yasnee i sverlyashchij zvon v viskah smenitsya tupym nudnym shorohom. Eshche nemnogo - mozhno vozvrashchat'sya. U kostra provel Udo noch', to zadremyvaya na neskol'ko minut, to vstryahivayas'. Ogon' potreskival na vetvyah, syroe derevo razgoralos' neohotno, dym shchipal glaza, no vse eto, vzyatoe vmeste, stanovilos' luchshim lekarstvom, edinstvennym, dostojnym muzhchiny. Kogda zhe rasseyalas' korotkaya noch', Udo fon Roecki akkuratno skatal shkuru, ulozhil ee v ryukzak i, sŽev galetu, zapil studenoj vodoj iz flyagi. Veter dul s morya, shvyryaya v lico bryzgi. I v ego hriplom voe ne srazu razlichil Udo otdalennoe potreskivanie. A potom nad holmami vzvilsya dym, rastekshijsya po nebu, i medlennoe solnce stalo serym, zaputavshis' v temnoj kisee. Da, eto gorela baza. Tam gibnut vikingi! Proklyatye ohranniki, tupogolovye merzavcy, oni otvetyat za kazhduyu dragocennuyu zhizn' detej Odina! Oni otvetyat - ili on ne potomok Roecki, nikogda ni o chem ne zabyvavshih! Kak trudno, okazyvaetsya, bezhat' po pribrezhnym kamnyam, imenno bezhat', a ne idti; sbivaetsya dyhanie, pot zalivaet glaza, a ostanovit'sya nel'zya. I broshen na meste nochlega al'penshtok, kotoryj tak pomogaet uderzhat'sya na skol'zkih mhah. Otec Odin, pomogi! Brat'ya gibnut tam, a ya, odinokij, zdes', i net sil dobezhat', i nichem ne mogu pomoch'... Odin, uslysh'! I uslyshal Otec Asov mol'bu Voina svoego, i v dymnoj pelene, pronizannoj molniyami, opustilis' na plechi Udo belosnezhnye kryl'ya, uprugo zatrepetav na vetru. I pomchalsya Roecki, ne kasayas' zemli, parya nad valunami, slovno peschinkami oni byli, kakih tysyachi tysyach na morskom dne. Vse blizhe baza, vse gorshe dym. No ne derevom pahnet vozduh, goryashchim myasom. Gibnut, gibnut vikingi, brat'ya moi, ya zhe ne s nimi... Gore mne, pozor mne i pechal'! Skoree nesite menya, kryl'ya! Kogda zhe priblizilsya chadnyj smrad, oglyanulsya po storonam Udo fon Roecki i uvidel: stoit on na holme. Net bol'she kryl'ev. I net bazy. CHernymi pyatnami lezhat obgorelye steny, i krovlya Valgally, provalivshis', vmyala v pesok pozolotu. Obezglavlennye tela valyayutsya povsyudu, i nagie devy bredut k seromu domu, gonimye vikingami. Kto sovershil zlo, otvet'. Otec? No molchal Odin, molchalo more, veter molchal i lish' sinij krik rvalsya iz glaz Voina na holme. A na trave, svetlaya, lezhala kost', pomechennaya runoj. Nagnulsya Udo vzyat' ee, no ne dalas', svyashchennaya. I lish' temnel otchetlivo znak, yasnyj, kak znamenie. I smysl znaka byl: _N_o_r_n_. S_u_d_'_b_a_! Odnu za drugoj ryzhiki stavili devushek na koleni i mech padal na nezhnye shei, prikrytye lish' sputannymi volosami. Rudol'f Brunner sderzhanno rychal, pril'nuv k shcheli. Mnogih iz etih devochek on obnimal, oni laskali ego grud' tonkimi pal'chikami, a sejchas ih ubivayut - i on nichem ne mozhet pomoch'. Kogda ocherednaya golova padala v krasnyj slipshijsya pesok, podonok Hal'fi delal znak i obezglavlennoe telo ottaskivali proch', podvodya druguyu. Bozhe, etu krovavuyu mraz' ya schital drugom! Vnov' podnimalsya mech, i prezhde chem Hal'fi opuskal ego, Hohi, stoyashchij pryamo protiv okna, razeval poganuyu past'. More pytalos' zaglushit' slova, no ryzhaya svin'ya vopila slishkom gromko i dazhe skudnyj zapas norvezhskih slov, kotorym raspolagal Brunner, pozvolyal ponyat', chego hotyat skoty. - Dver'! Dver'! Dver'! I - zhizn'! Prizhavshis' k Rudol'fu, smotrel v shchel' professor Buhenval'd. On uzhe vpolne prishel v sebya, hotya i vyglyadel ochen' skverno. Pri pervom vzmahe mecha ego vyrvalo pryamo na pol, no on ne othodil ot okna, slovno zavorozhennyj. V profil' on kazalsya vysohshim i ostronosym, pohozhim, skoree, na trup, nezheli na cheloveka. Devushki plakali, vyryvalis', zvali na pomoshch', no eto bylo bespolezno: ih derzhali ruki, otkovannye iz stali. Nu nichego, zveryugi, pogodite, nashi pridut... Dver' vam? Smyt'sya hotite? Kak zhe! YA otvetstvennyj za ohranu obŽekta. Esli vas ne budet, kto otvetit? A? A esli ostanetes' - vykruchus'. To-to. Poetomu rubite, detki, rubite, poka ne nadoest. A my poterpim. - Dver'! Dver'! Dver'! I - istericheski: - YUuuuurgeeen!!! Dym, chernyj dym okutal razvaliny. Ugasshee plamya ne kormilo ego, i rasseivalsya dym po fiordu, prizhimayas' k vode i ne podnimayas' vvys'. Udo fon Roecki, glyadya pryamo pered soboj, shel s holma k pepelishchu i dym otstupal, stalkivayas' so l'dom neslezyashchihsya glaz. Dym i plamya. I tela na trave. Sud'ba! On shel, ne razbiraya dorogi, no kamni kazalis' glad'yu, slovno sami po sebe poudobnee podstavlyayas' stope. Otdelivshis' ot ostal'nyh, odin iz vikingov dvinulsya navstrechu, na hodu podnimaya sekiru. I kogda solnechnyj luch, udariv v glaza, rastopil led, Udo fon Roecki ochnulsya. Da! Da! Da! Vot - pravda. Vot - sut'. Smeyas', skinul on kurtku i potyanul iz nozhen mech predkov, snyatyj so steny otcovskogo zamka. Da! Da! Idi ko mne, brat, i ubej, i pogibni sam, chtoby vozrodit'sya vmeste so mnoyu v chertogah istinnoj Valgally, i vnov' srazit'sya, i vnov' past', i vnov'... Da! Udo vzmahnul mechom, no mech vyrvalsya iz ruki, slovno stolknuvshis' s letyashchim valunom, i mertvennyj holod, mimoletno kosnuvshijsya lba, pronik v mozg. I ischezlo vse, lish' otkrylis' vzoru vrata Zolotogo CHertoga; devy, izgibayas', manili Udo k sebe, i yasnaya tropa vela k shirokim vorotam. I shagnul Udo vpered... Hal'fdan Golaya Grud' otshvyrnul sekiru, oskvernennuyu krov'yu svana, i netoroplivo poshel nazad, k pobratimam. Samolet priletel blizhe k vecheru, kogda tvoryashcheesya na beregu stalo zybko-rasplyvchatym. On sel i ego ne stalo vidno, no Rudol'f Brunner otchetlivo predstavlyal, kak v raspahnuvshijsya lyuk prygayut rebyata iz speckomandy i, edva kosnuvshis' sapogami zemli, rassypayutsya v cep', palya ot zhivotov veerom po vsemu zhivomu. Ryzhiki rassypalis' po kamnyam. V ih avtomatah bol'she ne bylo patronov i poetomu im ostavalos' lish' bezhat', bezhat' k vode. Tol'ko vdrug Hal'fi kinulsya v druguyu storonu - tuda, otkuda nastupali spasiteli. Brunner videl, kak on sdelal neskol'ko shagov, podnyav mech nad golovoj, - i ostanovilsya, i stoyal dolgo-dolgo (ili eto pokazalos', chto dolgo?), a puli rubili ego na kuski, vyryvaya kloch'ya myasa, i, nakonec, golova razletelas', kak oreh v maminyh shchipcah, i obezglavlennoe telo ruhnulo na pesok, izvivayas' i pytayas' polzti. Rudi vozilsya s zamkom i hohotal. Vot tak! Tol'ko tak! My, kolbasniki iz SHtutgarta, zhivuchij narod! Professor Buhenval'd glyadel v spinu smeyushchemusya shtandartenfyureru steklyannymi glazami i razbuhshij yazyk vidnelsya mezh redkih zubov, slovno starik reshil podraznit'sya naposledok. Sam vinovat! Kogda ryzhiki vytashchili k oknu staruyu suku i ona zavereshchala, etot marazmatik kinulsya k pul'tu. Kak zhe, kak zhe... Dver' - zhizn'! CH'ya zhizn', pozvol'te uznat'? |toj dure vse ravno nedolgo ostavalos', a sprosyat za vse s parnya Rudi! Net uzh. On otshvyrnul kretina v ugol, no bylo pozdno: dyrka nad fiordom uzhe sverkala, kak ta lampochka. Kak vyklyuchat'? Kak?! Kak?!! Professor molchal i tol'ko hihikal. CHestnoe slovo, on sam naprosilsya... Paren' Rudi dobryak, no u vsyakoj dobroty est' razumnye granicy. Pod pal'cami hrustnulo, professor dernulsya i pokazal yazyk, a Brunner shvatil taburet i chto bylo sily udaril po proklyatoj korobke. Eshche raz, posil'nee! Eshche! I shchelknulo! I dyrka propala! Propala, ne ostaviv nikakih shansov ryzhim izvergam, zato vernuv hot' kakuyu-to nadezhdu Rudol'fu Brunneru. ...Iz odinnadcati ryzhikov do morya dobezhali pyatero. Sejchas ih golovy pokachivalis' na vode, priblizhayas' k dlinnoj lodke, na kotoroj oni priplyli. |sesovcy, vystroivshis' vdol' berega, posylali ochered' za ochered'yu vsled plyvushchim. Vot odin iz nih nyrnul i ne vynyrnul. Eshche odin. Rudi Brunner vykarabkalsya iz dveri i, poshatyvayas', pobrel k desantnikam. Tol'ko sejchas on ponyal, kak ustal, i, chego uzh tam, naskol'ko perepugalsya. SHnapsa by... - |j, parni! Rebyata v chernom prodolzhali svoe delo. Lish' odin, oglyanuvshis' na golos, opustil avtomat i dvinulsya navstrechu Brunneru. CHert voz'mi, nu i syurpriz... Otto Nagel'! Druzhishche Otto, zdravstvuj... Vot my i v raschete. Pomnish', kogda produlsya v poker, kto tebya vyruchil? A? Vot-vot. Vse, priyatel', ty nichego ne dolzhen starine Rudi. Otto, Otto, molodchaga... ty chto, ne slushaesh' menya? CHto? Izvini, ya ne slyshu... Ochen' redko teryal Rudol'f Brunner ostorozhnost'. No sejchas u nego uzhe ne bylo sil sledit' za soboyu, a to by on uvidel, chto Otto Nagelyu vovse ne do nezhnostej, a uvidev, postaralsya by otvetit' na voprosy popodrobnee. - Gde professor? Gde baron fon Roecki? SHtandartenfyurer Rudol'f Brunner medlenno popyatilsya. Otto, pohozhe, ne uznaval starogo priyatelya. Lico shefa speckomandy bylo serym i tverdym, kak beton. I golos tozhe okazalsya chuzhim, sdavlennym i nenavidyashchim. - CHto s apparaturoj? Rudol'f Brunner v uzhase motnul golovoj i popytalsya upast' na koleni. - Stoyat'! - Otto... V gorle zashchemilo, zahotelos' vysunut' yazyk, chtoby ne meshal vzdohnut'. Vot pochemu professor postupil tak... On vovse ne draznilsya. Net sil. Mamochka... mama... Bozhe, kakoj bol'shoj u menya yazyk! O-o-o, mne hudo. Ne nado, Otto, ne nado, daj dohnut'... I Otto Nagel' dal Rudol'fu vzdohnut', prezhde chem prikazal nadet' na nego naruchniki... 11 Da, eto byla slavnaya burya strel, sladkaya bitva; podobnyh ne videl zemnoj krug ot nachala fiordov. Otkrylas' siyayushchaya dver' i zakrylas' ona; togda te, kto somnevalsya, duhi li zla vokrug, utratili somneniya: ved' tol'ko oboroten' ne poshchadit zhenshchin svoej krovi. YA, Hohi Gibel' Svanov, govoryu: skoro idti nam v poslednij pohod i ne najti spaseniya. Otcovskij drakkar kachaet volna, zovet v put'; no kuda plyt', esli lish' chetyre ruki u nas dvoih, vesel zhe dvadcat' par? My bilis' i razbity; protiv zheleznoj pticy razve ustoit smertnyj? Vot nebesnye svany stoyat na beregu, gotovya lad'yu. YA zhe bezoruzhen, i pobratimy mertvy. Idite spokojno v Valgallu, muzhi vesla: v yasnom kostre sgoreli vashi tela i ne oskvernit' svanam blagorodnyh golov, kak sdelano imi s moim bratom. Nas zhe nekomu provodit'. Tak chto zh: pust' kremen' i kresalo porodyat iskru; yarka i golodna, pojdet pirovat' doch' ognya i pishchej ej stanut smolenye rebra konya volny. Speshat svany, snaryazhayut svoyu lad'yu; smeyus' nad nimi, zhalkimi: ved' ne uspet' im. Bezhit po bortam ogon', po rumam bezhit, polzet ogon' po veslu, tshchas' podzhech' more, i gasnet, shipya, v pautine peny. Gudit plamya, stenoj skryvaya bereg, i ne krichat' nashim licam v chashah iz tverdoj vody. Zapevaj zhe pesnyu, B'yarni-skal'd, syn Hokona, spletaj keningi - skol'ko uspeesh'; pust' ran'she nashih dush vzletit v nebo pesnya tvoya, trevozha bogov. Poj, B'yarni, gromche poj, a ya pomogu tebe, kak sumeyu; my vplyvem v Valgallu na pylayushchem drakkare i eto budet novaya saga, saga vody i ognya; v nej ne budet ni slova lzhi, i poetomu ee nikogda ne spoyut...