tupo shevel'nulas' bol'. On uslyshal skrip dveri i instinktivno zakryl glaza. Kto-to podoshel k krovati, na kotoroj on lezhal, i zamer. Kakoj-to davno zabytyj zhivotnyj instinkt podskazal emu, chto na nego smotryat i k licu ego priblizhaetsya ruka. Eshche mgnoven'e, i ruka slegka kosnulas' ego shcheki i lba. ZHenskij golos skazal: - On eshche v bespamyatstve, lejtenant, no dumayu, chto skoro pridet v sebya. Golos byl gustoj i nizkij, i Hantu predstavilos', chto obladatel'nica ego dolzhna byt' rosloj, polnoj i vazhnoj. - CHto znachit skoro, sestra? - neterpelivo sprosil muzhskoj golos otkuda-to sboku, dolzhno byt' ot dveri. - Vy predstavlyaete sebe, kak mne hochetsya pobesedovat' s etim dzhentl'menom? - Da, no dazhe kogda on pridet v sebya, vryad li vy dob'etes' ot nego srazu chego-nibud' putnogo. Vse-taki carapina na lbu dovol'no glubokaya i, po vsej vidimosti, u nego legkaya kontuziya. - |, sestra, - vozrazil lejtenant, - vy ne znaete etot narod. Oni zhivuchi, kak koshki. Ih libo ubivayut srazu, libo oni cherez chas-drugoj uzhe vpolne mogut sami nazhimat' na spuskovoj kryuchok. Vy uzh mne pover'te... - Ne budu s vami sporit'. Naberites' terpeniya i podozhdite v holle. "Spokojnee, - podumal Hant, - glavnoe - dumat' logichno. Uchenyj ya v konce koncov ili polugramotnyj gangster, putayushchij anglijskie slova s ital'yanskimi? Itak, kto-to sovershil nalet na imenie Dzho Dzheffi. YA byl ranen i dostavlen v bol'nicu. Po-vidimomu, ya edinstvennyj, kogo nashla policiya. Ostal'nye ili ubity, ili udrali. No gde sobaka, gde Gropper? Neuzheli tozhe ubit? Otricat', chto ya chto-libo znayu, bessmyslenno. Pridetsya izbrat' drugoj put'. Otkrovennost' i pryamota ne tak uzh ploho, kogda bol'she nichego ne ostaetsya delat'. Bellou ubit, genial'nyj uchenyj s zamashkami gangstera. Obshchestvo bessmertiya na payah..." Mysli skakali u nego v golove, nasmehayas' nad nim. Usiliem voli on zastavil sebya sosredotochit'sya. Bellou, ochevidno, ubit. Klyuchi ot sejfov i nepodpisannye cheki ischezli. No Gropper navernyaka zapryatal chast' svoih millionov gde-nibud' eshche, on ne takoj chelovek, chtoby snesti yajca v odnu korzinku... Nu chto zh, posmotrim. Esli tol'ko bul'dog zhiv... Hant otkryl glaza. Spinoj k krovati stoyala moguchego teloslozheniya sestra v dlinnom belom halate. Belyj prodolgovatyj chepec katolicheskoj monahini na golove byl nakrahmalen tak, chto otlival metallicheskim bleskom. Na mgnovenie Hantu zahotelos' brosit'sya na nee, sshibit' s nog, napyalit' na sebya ee odezhdu i udrat' iz bol'nicy, no on tut zhe usmehnulsya svoej rebyachlivosti. V holle sidit policejskij lejtenant, i, krome togo, v ego sostoyanii on smog by sshibit' s nog razve chto muhu. - Sestra, - pozval on, - proshu prostit' menya, no ya uzhe prishel v sebya, a v holle, kak ya slyshal, moej audiencii ozhidaet dzhentl'men. Sestra udivlenno vzglyanula na nego, pozhala plechami i poshla k dveri. Na sekundu ee moshchnaya figura zastyla v dvernom proeme, i tut zhe v komnatu voshel nevysokij shirokij chelovek s kruglym licom i begayushchimi glazami. CHelovek ulybnulsya, podvinul k krovati stul i skazal: - YA zhe govoril sestre, chto vy - narod zhivuchij. Pozvol'te predstavit'sya: nachal'nik byuro hillsajdskoj policii po osobo vazhnym prestupleniyam lejtenant Mak-Griri. Teper' valyajte vy i ne teryajte zrya otpushchennogo vam gospodom vremeni. Ego, mozhet byt', ostalos' u vas ne tak-to mnogo. - Blagodaryu vas, lejtenant, za napominanie o brennosti vsego zemnogo i bystrotechnosti zhizni. Razreshite, v svoyu ochered', predstavit'sya i mne: doktor Kristofer Hant, pomoshchnik professora Bellou. Special'nost' - tonkaya elektronnaya apparatura. - A eshche govoryat, budto policii prihoditsya imet' delo tol'ko s neobrazovannoj publikoj. Itak, mister Hant, chto vy delali vchera noch'yu v dome u nekoego Dzhozefa Dzheffi? Ustanavlivali tonkuyu elektronnuyu apparaturu? - Samoe komichnoe, lejtenant, chto vy ugadali... - Nu konechno zhe, noch'yu u vas voznik sugubo teoreticheskij spor s komandoj iz drugogo universiteta, i vy reshili v poryadke nauchnogo disputa perestrelyat' drug druga. Bros'te valyat' duraka. Menya interesuet tol'ko odno: vy sami budete govorit' ili pomoch' vam? Lejtenant mnogoznachitel'no szhal pravuyu ruku v kulak, podnes k glazam, osmotrel i dazhe podul na nee, slovno smahivaya nevidimye pylinki. Kulak u nego chem-to pohodil na lico: byl takim zhe kruglym i nevyrazitel'nym. Hant otkinul golovu na podushku i vzdohnul. V Garvarde po krajnej mere ego nikto ne bil i ne grozil izbit'. Teper' zhe emu dostavalos' s udruchayushchej regulyarnost'yu. - Poslushajte, lejtenant, - ustalo skazal on, - vy ne zadumyvalis' nad voprosom, pochemu Gropper stal idiotom? Kulak lejtenanta kak-to sam soboj raskrylsya. On upersya rukami v koleni i naklonilsya vpered, pochti k samomu licu Hanta. Na nosu Mak-Griri rosli malen'kie volosy i kozha byla poristoj. - Da, - otvetil on, - ya zadumyvalsya nad etim. Krome togo, ya zadumyvalsya nad mnogimi drugimi veshchami. Naprimer, pochemu Gropper ne ostavil nikakogo zaveshchaniya? Vy, dolzhno byt', ne znaete, on vchera umer, tak i ne pridya v sebya. YA dejstvitel'no dumayu obo vseh etih veshchah, mister Hant, esli eto vashe nastoyashchee imya, i u menya bolit golova. - U menya tozhe. V odnom tol'ko ya ne mogu s vami soglasit'sya. Vpolne vozmozhno, chto mister Frenk Dzhilbert Gropper vovse ne umer. - Pozhaluj, sestra vse-taki byla prava. Ranovato ya vas nachal doprashivat'. - Net, net, lejtenant, ne rano. YA chuvstvuyu sebya velikolepno. Menya sovershenno ne interesuet, kto ispustil duh v Riverglejde. YA dazhe ne otricayu, chto dlya vas i vseh drugih skonchavshijsya slaboumnyj starec dejstvitel'no Frenk Gropper. Menya zhe v gorazdo bol'shej stepeni interesuet korichnevyj bul'dog s belymi lapami. - Mne nachinaet vezti na sumasshedshih. Snachala Gropper, teper' vy. - Derzhites', lejtenant, a to sami prisoedinites' k etoj kompanii. Kstati, shtat oplachivaet bol'nichnye scheta, esli ego policejskij popadaet v sumasshedshij dom? - Poslushajte, vy, na vas, kazhetsya, uzhe proizvel vpechatlenie moj kulak. Hotite svesti s nim bolee intimnoe znakomstvo? - Ne serdites'. YA prosto s detstva schital, chto policejskij nachinaet soobrazhat' chto-nibud', kogda vyvedesh' ego iz sebya. Usilennaya cirkulyaciya krovi sposobstvuet myslitel'nym processam. |j, ej, ostorozhnee! Udarite menya cherez minutu, a sejchas skazhite: nashli tam trup bul'doga? - Net, a chto? - Znachit, po vsej vidimosti, on zhiv. Povtoryayu: ochevidno, Frenk Gropper zhiv. Vryad li on dalsya im v ruki. Nado tol'ko pojmat' ego i po men'shej mere polovina ego sostoyaniya - nashi. A eto minimum dvadcat' millionov. Lejtenant vstal i povernulsya k dveri. - Ne dumajte, priyatel', chto eta igra v sumasshedshego chto-nibud' vam dast. YA sam videl vchera starika v posteli. Ne govorya uzhe o tom, chto ves' Riverglejd polon vrachej. Kogda plemyannik Groppera Krouford ponyal, chto starik uzhe ne vykarabkaetsya, on ne zhalel na doktorov. Tak chto polezhite. CHasa cherez dva my snova pobeseduem, i togda... - Ne toropites', lejtenant Mak-Griri. Kakoj mne smysl durachit' vas, esli u dveri, s toj storony, stoit vash policejskij? Ugadal? Vot vidite. YA vas eshche raz sprashivayu: znaete li vy, kak moglo poluchit'sya, chto Frenk Gropper otpravilsya na rancho normal'nym chelovekom, normal'nym hotya by potomu, chto on sam vel svoj "rolls", a nashli vy ego idiotom? Polnym idiotom. I pomnite li vy, chto v podvale, gde on lezhal na polu, vy nashli oblomki kakogo-to apparata, elektronnogo, zamet'te? I pomnite li vy, chto familiya vladel'ca etogo rancho dejstvitel'no Bellou i chto pomoshchnikom u nego byl nekto Kristofer Hant? Sadites', lejtenant, i slushajte. YA dumayu, chto, esli vy poverite mne, cherez nedel'ku-druguyu vy smelo smozhete podat' v otstavku. Kstati, vy sluchajno ne pomnite, ne sovershal li kto-nibud' napadeniya na nekoego Bakstera s cel'yu otnyat' u nego sobaku? Hant ne zametil, kak sel v krovati. On govoril medlenno, spokojno i logichno, i ego ne ostavlyalo oshchushchenie, chto govorit ne on, a kto-to drugoj, a on lish' slushaet etot znakomyj golos. On vsegda chuvstvoval takoe razdvoenie, kogda byl vozbuzhden. Dolzhno byt', rabota v laboratorii nauchila ego etomu fokusu: mozhno skol'ko ugodno drozhat' ot vozbuzhdeniya - vyjdet ili ne vyjdet eksperiment, - no chast' soznaniya dolzhna pristal'no i kriticheski sledit' za priborami. On netoroplivo rasskazyval i dumal: zhaleet li on o tom vechere, kogda prinyal priglashenie Bellou ujti iz universiteta i zanyat'sya etoj shtukoj? Net, pozhaluj, ne zhaleet. Konechno, dlya cheloveka nauki, dlya uchenogo den'gi ne vse, no ochen' mnogoe. Gody idut, mozg teryaet svoyu ostrotu, pal'cy - gibkost', a chto ostaetsya vzamen? Skudnoe professorskoe zhalovan'e, molodyashchayasya zhena, nabitaya poslednimi universitetskimi spletnyami, i kucha detej, za kotoryh nuzhno platit' na kazhdom shagu. Net, delo ne v den'gah, delo v tom oshchushchenii svobody i nezavisimosti, kotorye oni dayut. V konce koncov on zhivet v svobodnoj strane i nado imet' na chto pol'zovat'sya etoj svobodoj. Net, on ne zhalel o predlozhenii Bellou... Kogda Hant konchil govorit', lejtenant Mak-Griri neskol'ko minut sidel molcha. Vnezapno on vskochil i kriknul: - YA vam veryu, eto slishkom fantasticheskaya istoriya, chtoby usomnit'sya v nej! My dolzhny izlovit' etu sobaku, prostite, Groppera. YA uveren, chto u Dzheffi trupa sobaki ne nashli. Vy mozhete dvigat'sya? Davajte poprobuem. S neskryvaemoj nezhnost'yu, slovno millionnoe siyanie uzhe okruzhalo Hanta yarchajshim nimbom, Mak-Griri pomog emu vstat' s posteli. Golova uchenogo gudela i nogi slegka drozhali, no on sdelal neskol'ko shagov po palate i pochuvstvoval, chto smozhet idti. - Sejchas vam prinesut odezhdu, Hant, - skazal lejtenant i poshel k dveri. Hant snova prisel na krovat'. Net, on ne zhalel. Esli dazhe emu i ne vidat' etih millionov, on nikogda ne upreknet sebya, chto prosidel, kak kretin, vsyu zhizn' v laboratorii, vycherchivaya shemy i vozyas' s beskonechnoj nastrojkoj. Mak-Griri voshel s odezhdoj Hanta v rukah. - Poehali, - skazal on, i Kristofer uvidel v ego glazah neterpelivyj ohotnichij blesk. Poka on s trudom natyagival na sebya bryuki, Mak-Griri neskol'ko raz povtoril: - Ne somnevajtes' vo mne, ya chelovek poryadochnyj. Vsyu vyruchku popolam. CHestno govoryu: popolam. YA chelovek poryadochnyj... 16. BULXDOG V "KADILLAKE" Frenk Dzhilbert Gropper znal, chto takoe odinochestvo, i privyk k nemu. Podobno al'pinistam, kotorye, podymayas' po gornomu piku k vershine, chuvstvuyut sebya vse bolee odinokimi, on s kazhdym millionom udalyalsya ot lyudej. To est' lyudi vokrug nego byli vsegda, no on ne veril im i ne mog dazhe pozvolit' sebe nikakih chuvstv po otnosheniyu k nim. On znal sebe cenu v pryamom i perenosnom smysle i ponimal, pochemu vse vokrug s takoj gotovnost'yu ulybalis' emu i smeyalis' pri kazhdoj ego shutke. On ne tyagotilsya svoim odinochestvom. Dlya teh, kto ishchet obshchestva, odinochestvo - sinonim skuki. Gropper ne znal skuki. Skuka - eto nezanyatyj um. Ego um vsegda byl zanyat. I omu nikogda ne bylo ni skuchno, ni odinoko. Sorok millionov druzej, hot' i zapryatannye v tolstostennyh stal'nyh sejfah, nikogda ne pokidali ego i nikogda ne davali skuchat'. No sejchas, lezha v kanave pod nebol'shim mostikom, on vdrug oshchutil bezmernoe odinochestvo. On vsem svoim sobach'im telom vnezapno oshchutil gromadnost' etogo shumnogo, pahuchego i pustynnogo mira i vsyu svoyu malost', ischezayushche maluyu tochku, drozhashchuyu v vonyuchej kanave pod zaplesnevelymi doskami mostika. Esli ran'she den'gi, ego den'gi, delali ego centrom finansovoj vselennoj, to teper', lishennyj ih, on vdrug okazalsya nichtozhnym atomom, kotoryj podchinyaetsya v svoem dvizhenii sovsem drugim zakonam. Odinochestvo navalivalos' na nego gigantskim pressom, szhimalo ego, opustoshalo golovu i napolnyalo bezymennym uzhasom. On ne mog bol'she ostavat'sya odin. Gropper ostorozhno vyglyanul iz-pod mostika: uzhe stemnelo. On vylez iz kanavy i, starayas' derzhat'sya bokovyh ulic, pobezhal po napravleniyu k domu Baksterov. Puteshestvie bylo dolgim, i, kogda on dostig celi, uzhe nastupila noch'. On tknulsya nosom v kalitku: zaperta. Podnyal golovu - net, zvonok slishkom vysoko, ne dotyanut'sya. Gropper nachal tshchatel'no issledovat' zabor, udivlyayas', kak horosho on vidit v temnote. Ni edinoj dyry, skvoz' kotoruyu mozhno bylo by prolezt'. S drugoj storony zabora poslyshalos' znakomoe tyavkan'e. Fido, shotlandskaya ovcharka Fido... Serdce Groppera zastuchalo, i on vnezapno ponyal, chto tyanulo ego syuda. Tyavkan'e bylo veselym i neterpelivym. "Neuzheli ona uznala menya v temnote?" - promel'knulo u Groppera v golove, i on otvetil radostnym vorchaniem. Fido stoyala u samogo zabora, i Gropper prosunul svoyu mordu mezhdu planok. Strannoe vozbuzhdenie ohvatilo ego i zastavilo zadrozhat' v tomitel'nom ozhidanii. On pochuvstvoval, kak Fido liznula ego v mordu, i voe torg vyrvalsya iz nego gromkim torzhestvuyushchim laem. Pervyj raz za poslednie pyat'desyat let on radovalsya poceluyu, ne otdavaya sebe otcheta, chto eto ego, shestidesyativos'miletnego finansista, lizhet v fizionomiyu suka porody kolli. Gropper ne analiziroval svoih chuvstv. Oni byli stol' neznakomy emu, chto on vse ravno zatrudnilsya by opredelit' ih. On lish' oshchushchal nakatyvavshuyu na serdce teplotu i strannoe golovokruzhenie. Ne dumaya o tom, chto delaet, Gropper brosilsya vpered na doski zabora i upal. Tyavkan'e Fido napomnilo emu chelovecheskij smeh, i on odnim pryzhkom vskochil na nogi. V neskol'kih yardah ot nego stoyal gruzovichok. Dolzhno byt', Bakster privez chto-nibud' iz garazha i reshil ne zagonyat' mashinu vo dvor. Kak on srazu ne dogadalsya? Gropper podprygnul vverh, pytayas' vskochit' v kuzov, no kogti lish' carapnuli po bortu, i on plyuhnulsya na zemlyu. Frenka Groppera mozhno bylo uprekat' v chem ugodno, no tol'ko ne v otsutstvii uporstva. On slegka prisel na zadnih lapah, podprygnul i ucepilsya lapami za kraj borta. Eshche mgnoven'e - i on byl v kuzove. Iz kuzova on zabralsya na kryshu kabiny. Teper' zabor byl pochti na odnom urovne s nim, vsego v dvuh ili treh futah. Vnizu on uvidel Fido. Ona stoyala i, kazalos', zhdala ego. Gropper zazhmuril glaza i prygnul. Zemlya vstretila ego tolchkom, kotoryj sbil s nog i zastavil dva raza perevernut'sya. Prezhde chem on vskochil na nogi, Fido uzhe kusnula ego v uho i otskochila v storonu. "Bozhe moj, ya shozhu s uma, - vdrug podumal Gropper, - ya dejstvitel'no prevrashchayus' v sobaku, v bul'doga. YA vlyublen, ya vlyublen v suku s dlinnoj shelkovistoj sherst'yu i uzkoj dlinnoj mordoj. Mne hochetsya vse vremya byt' s neyu. Ne hvatalo eshche, chtoby ya priglasil ee potom v Riverglejd, potom, kogda ya snova stanu... Stanu? ZHiv li Bellou? ZHiv li Hant? Najdut li oni menya?" Fido snova tolknula ego mordoj, prinyalas' bystro razbrasyvat' zadnimi lapami zemlyu, potom vytashchila iz yamy kost' i otskochila v storonu. Ego, finansista i millionera, ugoshchayut noch'yu vykopannoj iz zemli suhoj kost'yu, kak kogda-to ugoshchali gde-nibud' v "Ritce" izyskannymi blyudami. I, mozhet byt', vpervye za dolgie-dolgie gody on pochuvstvoval blagodarnost', myagko shevel'nuvshuyusya v nem. Na ulice poslyshalsya zvuk motora, yarkij svet far sozdal iz nichego stvoly derev'ev, zabory, kryshi. Tonko pisknuli tormoza. Otkrylas' dverca, i chej-to golos tiho skazal: - Kak budto zdes'. Sidite v mashine, vy slishkom slaby, ya sam pogovoryu. Luch karmannogo fonarya oshchupal kalitku, i v to zhe mgnoven'e v dome poslyshalsya zvonok. Proshla, dolzhno byt', minuta, i chelovek u kalitki snova pozvonil. Na etot raz iz doma vyshel Bakster. Puglivo ozirayas' vokrug, on sdelal neskol'ko shagov po dorozhke. - |j, kakogo cherta vy tam... - kriknul on i uvidel prozhektor na kryshe "shevrole". - Nikak policiya? Drugogo vremeni vy ne nashli? Vytashchit' iz posteli poryadochnogo cheloveka v polnoch' - eto mne koe-chto napominaet... - Proshu proshcheniya, mister Bakster. Vy ved' Bakster? - Nu, Bakster. - Lejtenant policii Mak-Griri. Mozhet byt', vy otkroete kalitku? - V drugoj raz, lejtenant. S policiej, esli eto vozmozhno, luchshe razgovarivat' cherez zabor. CHto vam nuzhno? Ili vy priehali sprosit', kak idut dela i kakaya zavtra, po moemu mneniyu, budet pogoda? - Eshche raz prostite, mister Bakster, no, pravo zhe, ya k vam po delu i proshu proshcheniya za pozdnee vremya. Fido zahlebyvalas' ot laya, prygaya vokrug Bakstera. - Nu chto u vas, lejtenant, a to ya zamerzayu? - |to vasha sobaka? - Da, moya. Ukusila kogo-nibud'? Net, eto oshibka, my ee ne vypuskaem so dvora. Luch fonarika opustilsya ponizhe i zastyl na shotlandskoj ovcharke. Gropper, sidya za kustom, pochuvstvoval, kak sherst' u nego na shee stanovitsya dybom. - Kolli? - Da, kolli. A chto vse-taki sluchilos'? - A bul'doga s lapami v belyh chulkah u vas net? - Von ono chto! Vspomnili! YA zhe zayavlyal v policiyu. Mozhete ne somnevat'sya, bul'dogov ya obhozhu teper', kak prokazhennyh. - Da, da, mister Bakster, my eto prekrasno pomnim. YA sam vedu rassledovanie i, pover'te, ne stal by vas bespokoit', esli by ne predpolagal, chto sobaka mozhet snova zabresti k vam, i togda vasha zhizn' v opasnosti. |to ved' ne sovsem obychnaya sobaka, kak vy schitaete? - Obychnaya? Esli by nasha hillsajdskaya policiya obladala hotya by polovinoj ee uma... - Vy ostroumnyj chelovek, mister Bakster. YA izvinilsya pered vami, no esli vy nastroeny shutit'... - Ladno, lejtenant, ne zavodites'. Esli by vas vytashchili noch'yu iz posteli i stali vysprashivat' o sobake, iz-za kotoroj u vas byli odni tol'ko nepriyatnosti, vy by tozhe stali ostroumnym. - No vy uvereny, chto sobaka ne u vas? Mozhet byt', ona gde-nibud' vo dvore? - Vo-pervyh, ya tol'ko chto pochinil zabor. CHetyre dnya vozilsya. Vo-vtoryh, kak vy dumaete, nasha-to sobaka molchala by? - Da, pozhaluj, vy pravy. No pomnite, chto v vashih zhe interesah nemedlenno soobshchit' nam, kak tol'ko bul'dog okazhetsya u vas. Vy menya ponyali? Lezha za kustom, Gropper lihoradochno dumal. Sdelat' shag vpered i okazat'sya v luche fonarika? CHto s nim sdelaet policiya? Vo vsyakom sluchae, ni Bellou, ni Hant, esli oni i ostalis' zhivy posle toj nochi, v policiyu ne obratyatsya, slishkom mnogo na nih visit. Net, s policiej svyazyvat'sya oni ni za chto ne budut, dlya nih eto vernaya tyur'ma. Net, pokrepche prizhat'sya k zemle, k chut' syrovatoj i teploj zemle, zapah kotoroj, takoj nevyrazitel'nyj dlya cheloveka, raspadalsya v ego soznanii na mnozhestvo yarkih zapahov. Nado zhdat'. Nado dat' im vremya. - Tak dogovorilis', mister Bakster? YA zhdu vashego zvonka. Mak-Griri sel v mashinu. Svet far snova skol'znul po ulice i poblek, rastayal vmeste s shumom udalyavshegosya avtomobilya. - Br-r, holodno, - provorchal Bakster i napravilsya k domu. Ne uspel on zakryt' va soboj dver', kak na ulice snova ostanovilas' mashina i v dome snova zavereshchal zvonok. CHertyhayas', Bakster spustilsya s kryl'ca i kriknul: - Nu chto vy tam zabyli, lejtenant? Dadite vy mne lech' spat' ili net? CHelovek u kalitki tiho rassmeyalsya: - Znachit, eto u vas byla policiya? Nichego ne podelaesh', prihoditsya ustupat' vlastyam ochered'. Otkrojte kalitku ili vynesite bul'doga. - Kto vy i skol'ko menya budut terzat' etoj proklyatoj sobakoj? Pochemu vy ne sprosite u menya zhirafu? - Zatknis'. I poplotnee. Prinesi bul'doga. - Poslushajte, vy chto, s uma vse soshli? Kto vy? - Men'she slov, ili tvoya staruha zavtra zhe otpravitsya poluchat' strahovku za tebya, ponyal? - Gospodi, da ya by vam s udovol'stviem vruchil hot' dyuzhinu bul'dogov, esli by oni u menya byli. Net u menya bul'doga, ser. Vidit nebo, chto net. - Nebo menya ne interesuet. YA hochu videt' sam. Bakster shchelknul zamkom i otkryl kalitku. V svete fonarika Gropper uspel rassmotret' sonnoe, nevyrazitel'noe lico. Net, eto ne chelovek Dzho Dzheffi. |to, navernoe, iz teh, chto napali na ego dom. Net, net, tol'ko ne popast' im v ruki. Esli oni znayut, a oni navernyaka znayut, emu nesdobrovat'. Oni-to zastavyat ego koe-chto vspomnit'. CHelovek voshel v kalitku i tiho svistnul. Potom skazal: - Poslushaj, zatkni luchshe ushi i ne slushaj, chto ya budu govorit'. A esli i uslyshish' - zabud'! Ponyal? Bakster medlenno podnyal k golove tryasushchiesya ruki i zatknul ushi. CHelovek tiho prosheptal: - Mister Gropper! Mister Gropper, vam luchshe vyjti, my vam vse sdelaem, chto nuzhno. CHertov pes! Ishchi ego po Soedinennym SHtatam Ameriki! Kak budto u bossa net drugih zabot, kak gonyat' nas za chetveronogim finansistom. Mister Gropper! CHelovek eshche raz oglyanulsya i nebrezhno tolknul Bakstera pistoletom. - Vedi v dom, - skazal on, - mozhet byt', ty ego pryachesh' tam gde-nibud'. Oni oba skrylis' v dome, a Gropper, liznuv Fido, shagnul k kalitke. On ne hotel uhodit'. Lapy ego slovno prilipali k zemle, i otorvat' ih bylo nevynosimo trudno. On eshche raz oglyanulsya na kolli. Sobaka smotrela na nego, i emu pochudilos', budto ona edva slyshno zhalobno vzvizgnula... "Kadillak" stoyal s potushennymi farami, no motor myagko urchal na holostyh oborotah. V golovu emu vdrug prishla shal'naya mysl'. CHem eshche raz riskovat' zhizn'yu, sovershaya ekskursiyu po gorodu, mozhet byt'... On predstavil sebe vyrazhenie lica cheloveka, kogda tot vyjdet ot Bakstera, i nazhal lapoj na knopku dvernoj ruchki. Dverca "kadillaka" slegka priotkrylas', on prosunul v shchel' mordu i vskochil na siden'e. Zakryt' dvercu bylo gorazdo trudnee, no posle dvuh ili treh popytok emu udalos' prityanut' ee k sebe lapoj. V temnote on oshchupal zadnimi lapami pedali. Aga, shirokaya - tormoz, uzkaya - akselerator. Pedali scepleniya na dorogom "kadillake" ne bylo. Tem luchshe. Smozhet li on povernut' rul'? Aga, vpolne. On nazhal na pedal', i dlinnyj limuzin myagko tronulsya s mesta. On ezdil na mashinah uzhe bol'she pyatidesyati let. On sidel za rulem uglovatoj korobochki, "forda T", kotoroj Genri Ford polozhil nachalo massirovannomu nastupleniyu na amerikanskogo peshehoda i grazhdanina, i na kozhanyh podushkah "rolls-rojsa", benzinovogo aristokrata s anglijskim vospitaniem. On uzhe davno vosprinimal mashiny prosto kak veshch', kak nechto perenosyashchee ego s mesta na mesto. No sejchas, vcepivshis' lapami v rul', on likoval. On vsem svoim malen'kim sobach'im telom oshchushchal velikoe tainstvo vlasti cheloveka nad mashinoj... CHeloveka? On - sobaka, i emu prihoditsya pochti stoyat', chtoby morda hotya by chut'-chut' byla vyshe shchitka priborov i chtoby videt' dorogu pered soboj. On vel mashinu k centru goroda, tuda, gde on mog nadeyat'sya na odnogo cheloveka, tol'ko odnogo, psihologiyu kotorogo on ponimal i kto smog by ponyat' ego. On ne boyalsya, chto ego zametyat. Bylo uzhe temno, da i kto poveril by svoim glazam, uvidev ego za rulem mashiny? I kak by v otvet na svoi mysli, on uvidel policejskogo. "Kadillak" Groppera stoyal na peresechenii Mejn-strit i Fridom-avenyu, ozhidaya zelenogo signala svetofora. Zametit ego policejskij ili net? On ne ispytyval straha. S momenta, kak sel za rul', on chuvstvoval kakoj-to podŽem, otchayannuyu reshimost'. Policejskij medlenno povernul golovu i posmotrel na "kadillak" zakurivaya. V techenie neskol'kih sekund kartina, uvidennaya im, kak by proyavlyalas' v soznanii. Zatem on poter glaza, nazhal sebe pal'cem na podborodok i perekrestilsya, delaya vse eto bystro i priblizhayas' k mashine. - |j, - kriknul on, - kakogo cherta! Gropper pomahal emu lapoj i nazhal na akselerator. "Kadillak" skol'znul vpered, v nochnuyu temnotu Fridom-avenyu. - Nu chto vy dumaete, Hant? Gde my budem ego iskat'? - sprosil Mak-Griri, oborachivayas' k Hantu. - I uvereny li vy voobshche, chto eta sobaka zhiva i nahoditsya v Hillsajde? Polgoroda obŽehali. Hotya ya vam i veryu, no... Ladno, dvinulis' v policejskoe upravlenie, pogovoryu so svoimi rebyatami... Oni molcha dobralis' do peresecheniya Mejn-strit i Fridom-avenyu. Vnezapno Hant skazal: - U vas u vseh, policejskih, takie zabavnye manery ili vy dlya centra goroda vybiraete luchshih? Policejskij v centre perekrestka to podprygival na meste, to vzdeval ruki vverh i smeyalsya korotkim drobnym smeshkom. - |j, Morfet, ty chto, spyatil? - kriknul Mak-Griri, vyskakivaya iz mashiny. Policejskij vzdrognul, slovno cherez nego propustili tok. - Gospodi, vy-to hot' po krajnej mere chelovek, a ne sobaka. A to ya dumal uzhe, chto shozhu s uma. - Kakaya sobaka? CHto sobaka? - Mozhete menya uvolit', ser, no ya tol'ko chto videl v "kadillake" sobaku. - Nu i chto? - Za rulem, ser! Vy ponimaete - za rulem! Sidit za rulem i upravlyaet mashinoj! - Kakoj porody? - kriknul Hant, vylezaya iz "shevrole". - Porody? Gm... Nu konechno, bul'dog! Da, ser. Teper' ya vspominayu, konechno, bul'dog. On pomahal mne lapoj. Hant posmotrel na lejtenanta, i tot kivnul golovoj, kivnul medlenno i torzhestvenno, slovno podpisyvaya gosudarstvennyj dogovor o druzhbe. - Poslushajte, Morfet, - skazal Hant policejskomu, - tak ved' vas, kazhetsya, zvat', a vy ne obratili vnimanie na nomernoj znak? - Net, ser, no eto byl chernyj "kadillak". |to tochno. Mashina poehala von tuda, po Fridom-avenyu. - Spasibo, Morfet, i zabud'te obo vsem etom, esli ne hotite, chtoby nad vami smeyalsya ves' Hillsajd. |to byla vsego-navsego dressirovannaya sobaka, a vy podnyali paniku. - Spasibo, ser. Oni nashli mashinu v samom konce Fridom-avenyu. "Kadillak" stoyal u trotuara. Klyucha v zamke zazhiganiya ne bylo. Hant otkryl dvercu i neskol'ko raz shumno vdohnul vozduh. - Mozhno i ne iskat' na siden'e voloskov, lejtenant. Zdes' tol'ko chto sidela sobaka, ya chuvstvuyu zapah. - Pohozhe, chto vy pravy, Hant. Obozhdite, sejchas ya svyazhus' po radio iz nashej mashiny s policiej, pust' oni vyyasnyat, komu prinadlezhit "kadillak". Hant oglyadelsya. Ulica byla pusta. CHernoj gromadoj rasplastalsya Pervyj Hillsajdskij gorodskoj bank. On tiho svistnul i prislushalsya. Nikto ne otozvalsya, tol'ko szadi poslyshalis' shagi Mak-Griri. On podoshel k Hantu i prosheptal: - Vy znaete, chej eto "kadillak"? On prinadlezhit nekoemu Najfu, pravoj ruke Dzheka Sparka. Kogda lejtenant proiznes imya Sparka, v golose ego bylo pochteniya kuda bol'she, chem esli by on proiznes imya gubernatora shtata ili dazhe prezidenta. - Sparka? - peresprosil Hant. - Da, Sparka, samogo Sparka. No net, Gropper ne u nih, inache oni ne dali by emu raskatyvat' po Hillsajdu. On prosto ugnal mashinu. - Vpolne mozhet byt', chto Gropper vse-taki pryatalsya gde-to okolo doma Bakstera i vospol'zovalsya mashinoj, kogda ee vladelec tozhe pozhaloval tuda. - Vy prirozhdennyj detektiv, mister Hant. No svyazyvat'sya so Sparkom... Gospodi, teper' mne ponyatno, kto byl noch'yu u Dzheffi i zachem oni tuda pozhalovali! Oni tozhe ishchut Groppera! Da, ser, klyanus' lyubov'yu k zakonu! Lejtenant Mak-Griri zadumalsya. On vnezapno oshchutil priliv otchayannoj hrabrosti. Dolgo li voobshche budet terpet' strana zasil'e amerikanskoj mafii? Hvatit! Dolzhny zhe najtis' lyudi, kotorye smelo stanut na zashchitu zakonnosti i poryadka. I eto budet on, Mak-Griri. - Obozhdite, Hant, - skazal on. - YA dolzhen snova svyazat'sya s uchastkom, a potom poishchem sobaku... 17. ADRES V TELEFONNOJ KNIZHKE Gropper spal, szhavshis' v komok, i vzdragival vo sne. Emu bylo holodno i snilis' sny. Emu snilos', kak on privozit v Riverglejd Fido i nebrezhno govorit staromu Dzhejkobu: - |to Fido, moya zhena. - Da, ser, no... - Uveryayu, ona luchshe mnogih dam, kotorye byvali zdes' v Riverglejde. - Da, ser, no chto skazhut lyudi? - Oni skazhut, chto u Groppera redkostnaya zhena, s veselym igrivym harakterom, so strojnoj figuroj, s shelkovistoj sherst'yu. - S sherst'yu, ser? - Nu kakaya raznica, Dzhejkob? Puskaj budet s shelkovistymi volosami, esli neprilichno skazat' o zhene, chto u nee prekrasnaya sherst'. Prishli-ka mne teper' Meredita. My dolzhny razoslat' priglasheniya na svad'bu. - Da, ser, no ved' polagaetsya priglasit' rodstvennikov i druzej novobrachnoj... - Ah, Dzhejkob, Dzhejkob, vechno ty suesh' nos ne v svoi dela. CHto zdes' osobennogo? Priglasim na svad'bu desyatok-drugoj sobak. Po krajnej mere veselej budet. CHto zhe kasaetsya besedy, to, uveryayu, ona malo chem budet otlichat'sya ot obychnoj svetskoj boltovni. - No drugie gosti? - Oni budut v vostorge. Frenk Gropper mozhet zhenit'sya na kanarejke, na yashcherice, na shchuke, i, uveryayu, vse budut otnosit'sya k nej s velichajshim pochteniem. V etom ves' smysl civilizacii. Den'gi zamenyayut um, krasotu, blagorodstvo. Pochemu zhe oni ne mogut zamenyat' nedostayushchuyu pryamuyu pohodku? - Iisus Hristos, spasitel' nash! - CHto takoe, v chem delo, Dzhejkob? - Vy... vy... - CHto ya, sobaka? A ty chto, srazu ne zametil? - Vy... vy... bul'dog... Bozhe pravyj i miloserdnyj! - Nu hvatit, Dzhejkob, eto nachinaet mne nadoedat'. On brosaetsya na starika i szhimaet chelyusti u nego na gorle. CHelovecheskie kosti hrustyat sovsem po-osobennomu. Gropper prosypaetsya, vzdrognuv. Ah da... Strannyj son. Uzhe nachinaet svetat'. Ochen' holodno. Esli by mozhno tol'ko bylo vytyanut'sya u sebya v Riverglejde na krovati, ukryt'sya poteplee i spat', spat', spat'. Dzhejkob... Ah da, Dzhejkoba uzhe net, i Meredita tozhe. Togda u nego eshche ne bylo sobach'ih chelyustej, zato u nego byl "rolls-rojs". Tol'ko by nikto ego ne zametil zdes', vo dvore banka, pod ch'ej-to ostavlennoj na noch' mashinoj. On zakryl glaza i snova zadremal, otchayanno starayas' szhat'sya, umen'shit'sya v obŽeme, prevratit'sya v tochku, lish' by teplo ego tela ne uhodilo... Gropper oglyanulsya: kak budto nichego podozritel'nogo. Teper' tol'ko vyzhdat', poka u vhoda v bank budet neskol'ko chelovek. Aga, vot sejchas. On molnienosno proshmygnul mimo shvejcara, v neskol'ko pryzhkov ochutilsya na vtorom etazhe, tolknul nosom dver' kabineta Mastertona i plotno prikryl ee za soboj. - Nu kto tam eshche? - vorchlivo sprosil menedzher Pervogo Hillsajdskogo gorodskogo banka. On ne lyubil, kogda ego bespokoili po pustyakam. Masterton podnyal glaza i uvidel bul'doga, smotrevshego pryamo na nego. Bul'dog kivnul emu golovoj i prizhal lapu k svoej pasti - zhest, priglashayushchij k molchaniyu. Potom Gropper podoshel k dveri i pokazal lapoj na zamok. - Klyanus' sovest'yu konservatora, - prosheptal menedzher. |to bylo lyubimoe vyrazhenie byvshego znamenitogo senatora ot Arizony, ego kumira. On zashchelknul zamok i ustavilsya na sobaku. - Nikak eto tot samyj pes, na kotorom ya, kak poslednij durak, poteryal chetyre tysyachi dollarov na odnoj tol'ko reklame? Kak ty syuda popal? Otkuda? Kuda ty delsya? Gropper kivnul. CHetyre tysyachi dollarov! Esli by, tol'ko etot provincial'nyj idiot znal, chto znachat chetyre tysyachi dollarov dlya nego, Groppera! Summa, kotoruyu on zarabatyval za neskol'ko minut. On vskochil na stul, zazhal dvumya lapami karandash i nacarapal na listke bumagi: "YA Gropper". Lesli Masterton rassmeyalsya. On rassmeyalsya ne potomu, chto emu bylo veselo. |to byl nervnyj smeh. On smeyalsya potomu, chto gotov byl poverit' dvum slovam, krivo napisannym na listke bumagi s zatejlivym venzelem Pervogo Hillsajdskogo gorodskogo banka. - CHto Gropper, kakoj Gropper? |to tvoya klichka? Kakoj durak vzdumal tak okrestit' psa? Nazvat' bul'doga imenem etoj lisy, skaputivshejsya neskol'ko dnej tomu nazad, - nado zhe pridumat'! Gropper posmotrel na menedzhera. On ne layal i ne vorchal, on tol'ko posmotrel na nego. No eto byl vzor, kotorym uzho mnogo let smotreli milliony. Gropper ne repetiroval etot vzglyad pered zerkalom i ne vhodil v rol'. On prosto znal, chto kogda on smotrit na cheloveka, chelovek vidit ne ego. V zavisimosti ot fantazii i obstoyatel'stv chelovek vidit akkuratnye pachki dollarov, dlinnye chekovye knizhki v chernyh plastikovyh perepletikah, znayushchih sebe cenu zhenshchin, norkovye shuby, yahty, osobnyak na Long-Ajlend ili Beverli-Hillz. I sejchas, hotya on byl malen'kim golodnym bul'dogom, kotoryj provel noch' na holodnom asfal'te pod ch'ej-to mashinoj, on smotrel na Mastertona svoim sorokamillionnym vzglyadom. I Lesli Masterton, menedzher Pervogo Hillsajdskogo gorodskogo banka, smutilsya. On ne znal, pochemu on smutilsya, no on chuvstvoval, chto ne sledovalo tak govorit' v prisutstvii etoj sobaki. Gropper snova zazhal v lapah karandash. Bozhe moj, kak legko bylo diktovat' svoi pis'ma sekretaryu! On vzdohnul i prinyalsya pisat'. Pisat' na etot raz prishlos' dolgo, i, kogda on vyvel koe-kak neskol'ko strochek, lapy ego drozhali ot ustalosti. "|to ne klichka, - prochel Lesli Masterton. - YA Frenk Dzhilbert Gropper". Menedzher pochuvstvoval, chto soznanie ego otkazyvaetsya rabotat'. Poverit' - znachit po vsem kanonam zdravogo smysla sojti s uma, potomu chto eto absurd, chush' i gallyucinaciya. Ne poverit' - znachit priznat', chto etot pes - porozhdenie ego bol'noj fantazii, pervyj strashnyj simptom nadvigayushchegosya bezumiya. No ved' gallyucinaciya ne mozhet byt' kollektivnoj. Tol'ko chto etot samyj bul'dog vystupal s Baksterom v roli samoj umnoj sobaki. Nu horosho, emu pomereshchilos', no Bakster, no publika? On zamychal, slovno ot nesterpimoj boli, i zakryl glaza. Sejchas on ih otkroet, i ne budet nikakogo bul'doga, ne budet nichego, krome rovnyh kolonok ezhemesyachnogo analiza u nego na stole. I ne nuzhno budet borot'sya s bezumiem, ne nuzhno budet predstavlyat' sebe repliki znakomyh: kto by mog podumat'? Takoj byl rassuditel'nyj chelovek... On otkryl glaza i uvidel vzglyad bul'doga. Sobaka kivnula emu, slovno ugadyvaya ego mysli, kivnula spokojno i rassuditel'no, uspokaivaya ego. Lesli Masterton smotrel, kak Gropper, vytyanuvshis' na kovre, glotaet kuski bifshteksa, i dumal o tom, chto, mozhet byt', i ne stoit otyskivat' Bellou ili Hanta. On znal teper', on veril, chto pered nim Gropper, i soznanie etogo napolnyalo ego gryzushchim bespokojstvom: tol'ko by ne sdelat' gluposti, tol'ko by ne promahnut'sya. Pozhalujsta, on gotov kormit' psa (myslenno on nazyval ego to Gropperom, to sobakoj) chem ugodno i skol'ko ugodno, no raz kto-to v nem zainteresovan nastol'ko, chtoby v centre goroda v desyat' chasov vechera oglushit' Bakstera i stashchit' sobaku... Net, tol'ko by ne oshibit'sya. Najdesh' emu etogo Hanta ili Bellou ili ih oboih - i vse. CHto ostanetsya, chto on budet imet'? Rasskazyvat' znakomym za partiej v bridzh, chto u nego gostil v bul'dozh'em oblich'e pokojnyj finansist Gropper? |to budet dazhe ne ostroumno. Net, net, glavnoe - ne toropit'sya. Masterton ne znal, chto on budet delat' s sobakoj, no ego chut'e podskazyvalo emu: zdes' pahnet den'gami. Byt' mozhet, eto tot edinstvennyj shans, kotoryj byvaet raz v zhizni. Tot shans, kotoryj dast emu vozmozhnost' stat' chelovekom i zanyat'sya nastoyashchim delom, a ne vozit'sya s hillsajdskoj meloch'yu. No tol'ko ne podavat' vidu... On skazal: - Mister Gropper, esli vy ne vozrazhaete, ya by hotel prokonsul'tirovat'sya s vami po neskol'kim voprosam. Soglasites', chto byt' v vashej kompanii i ne vospol'zovat'sya vashimi poznaniyami... Gropper korotko peredernul kozhej na zagrivke. Ran'she, dolzhno byt', sokrashchenie etih myshc vyzvalo by pozhatie plechami. - Tak vot, vy, konechno, znaete brat'ev Merkisonov iz Tehasa. YA ih nemnozhko znayu, osobenno Klinta Merkisona. Vy pomnite ih popytku ukrepit'sya na Vostochnom poberezh'e i mnogoletnyuyu shvatku s Kirbi iz-za "Alegani"? Gropper kivnul golovoj. Pomnit li on? Kto podderzhival Kirbi v etoj shvatke? Oh, eti tehasskie rebyata, kotorym stalo tesno na Srednem Zapade i kotorye rvutsya na Vostok... - Tak vot, - prodolzhal Masterton, - Kirbi oni ne odoleli, slishkom moshchnaya u nego byla podderzhka, i zheleznuyu dorogu zapoluchit' im tak i ne udalos'. Sejchas oni nachinayut novuyu ataku na... Masterton posmotrel na bul'doga. Tot spal, rovno dysha. Menedzher podnyal bylo nogu, no vzdohnul i vyshel iz komnaty, zaperev dver' snaruzhi. Hant lezhal na divane v nomere togo zhe motelya, gde oni sovsem nedavno pryatalis' vmeste s Bellou, i dumal. Vremya idet, a na sled Groppera oni tak i ne napali. No ved' est' zhe v konce koncov kakoj-to put'... On brosil v stakan neskol'ko kusochkov l'da iz malen'kogo holodil'nika, plesnul viski, dobavil vody i s otvrashcheniem vypil. On ne pil, kak pravilo, no nervy byli natyanuty i nuzhno bylo kak-to snova obresti ravnovesie i sposobnost' zdravo rassuzhdat'. Gropper ne katalsya po nochnomu Hillsajdu dlya sobstvennogo udovol'stviya na ukradennom "kadillake". On ehal kuda-to s opredelennoj cel'yu. Cel' v ego polozhenii mogla byt' odna - najti cheloveka, kotorogo on znal. On brosil mashinu na Fridom-avenyu, nedaleko ot banka. Do etogo on byl u Baksterov, v etom mozhno ne somnevat'sya, potomu chto Bakster priznalsya Mak-Griri, chto posle ih vizita k nemu priezzhal eshche kto-to. Najf, vot kto priezzhal. |to yasno. Ponyav, chto u Bakstera ostat'sya on ne mozhet, Gropper poehal kuda-to, gde on mog rasschityvat' na kogo-to. Opyat', opyat' to zhe. On vrashchaetsya kak belka v kolese, snova i snova delaya polnyj krug. I vdrug u nego mel'knula mysl', kotoraya zastavila ego vskochit' s divana. Kak on srazu ne dogadalsya? Nu konechno zhe, Bakster vystupal s sobakoj pered publikoj. On dolzhen byl zaplatit' za pomeshchenie, za reklamu - vryad li u nego nashlos' neskol'ko tysyach dollarov. Bank na Fridom-avenyu! V etom-to vse i delo! Dolzhno byt', on bral tuda s soboj Groppera, chtoby prodemonstrirovat' samuyu umnuyu sobaku svobodnogo mira. Hant shvatil telefonnuyu knigu. Babkoks... Baddington... Baer... Baffi... Bakkard... Aga, vot! Fred Bakster. On podnyal trubku i nabral nomer: - Mister Bakster? Govoryat iz banka. Kogda vy dumaete... - Gospodi, no ya zhe dogovorilsya s menedzherom, - golos Bakstera zvuchal razdrazhenno. - Mister Masterton obeshchal mne... Hant polozhil trubku i nachal vyshagivat' po komnate. Masterton. Vse yasno. No kak proverit'? Menedzher banka - eto ne Bakster. Esli on do sih por ne obratilsya v policiyu, pytayas' razyskat' Bellou ili menya... Mak-Griri tol'ko i delaet, chto zhdet telefonnogo zvonka... Net, navernyaka libo Gropper nichego ne skazal etomu Mastertonu, libo menedzher reshil vesti svoyu sobstvennuyu igru bez partnerov. Tak chto pozvonit' emu i sprosit': "Sobaka u vas?" - eto znachilo by tol'ko spugnut' ego. Net, nuzhno proverit' potihon'ku, i, esli Gropper tam, nezachem znat' ob etom i Mak-Griri. Summa vyigrysha umen'shaetsya pryamo proporcional'no kolichestvu vyigravshih. On nachal bystro odevat'sya, eshche ne znaya, chto predprinyat', no bezdejstvie bylo nevynosimo. On dolzhen byl dvigat'sya, kuda-to idti, chtoby unyat' vozbuzhdenie. Krov' stuchala, otschityvaya sekundy i minuty. Uzhe vecher, Masterton doma. Adres v telefonnoj knige. Aga, vot on... "YA teryayu vsyakij zdravyj smysl, - skazal sebe Hant, stoya pered domom Mastertona na Long CHejz. - |to zhe ne Bakster. Stoit tol'ko dotronut'sya do zamka vorot, kak navernyaka vklyuchitsya kakaya-nibud' sirena ili chto-nibud' v etom rode". No ostanovit'sya on uzhe ne mog. On oglyadelsya po storonam - ni dushi. Podtyanulsya na zabore i ochutilsya v nebol'shom sadu. Na pervom etazhe dvuhetazhnogo doma vse okna byli temnymi, zato na vtorom etazhe v dvuh oknah gorel svet. Hant tiho vyrugalsya. CHto delat'? Na mgnovenie on vdrug pochuvstvoval ogromnuyu ustalost', kotoraya opustoshila ego, lishila vseh zhelanij. On uvidel sebya so storony: molodogo uchenogo iz Garvardskogo universiteta, stavshego ne to gangsterom, ne to vivisektorom. Draki, vystrely, lipkij strah i vyvorachivayushchijsya zheludok, noch', noch', pogonya i begstvo - nepremennye atributy detektivnogo romana. On li eto? Kristofer Hant? Ili eto ne on, a kto-to drugoj, s tupym uporstvom zhestko zaprogrammirovannogo robota presleduyushchij mnogomillionnuyu Himeru? Zaprogrammirovannyj robot. Konechno, vse oni zaprogrammirovannye ustrojstva, reagiruyushchie lish' na den'gi. Brosit' vse i bezhat', bezhat' otsyuda. Mozhet byt', i nuzhno bylo by sdelat' eto, no on otdaval sebe otchet, chto nikogda ne smozhet byt' prezhnim Krisom i radovat'sya elegantnomu kostyumu ot brat'ev Bruks. Bud' proklyata pamyat' Bellou, bud' proklyata ego ostorozhnost', iz-za kotoroj on tak i ne raskryl sekreta svoej mashiny. On znal koe-chto, no nikogda v zhizni ne smozhet vosstanovit' konstrukciyu. On znal sebe cenu. Net, chelovek, ottolknuvshijsya ot tramplina nad bassejnom, ne mozhet prervat' padeniya ran'she, chem vrezhetsya v vodu. Net, net i net. On oglyanulsya, stryahivaya ocepenenie. Pryamo naprotiv doma ros klei. Hant snyal tufli i obhvatil rukami stvol. Tol'ko by dotyanut'sya do togo von suka! On neskol'ko raz soskol'znul vniz, poka, nakonec, ne uhvatilsya za suk. Bezzvuchno raskachivayas' v temnote, on podtyanulsya, perevel dyhanie, prizhalsya k stvolu i vzglyanul v okno. V osveshchennoj komnate stoyal chelovek i razgovarival. Hant ne slyshal ego golosa, no otchetlivo videl dvizheniya gub. CHelovek smotrel vniz, i, krome nego, v komnate nik