lennyh vyvodov. Odnako N. B. uveryaet chitatelej: "Gililov delaet vyvod, chto na titule byla kakaya-to drugaya data, a imenno 1613 god"! No i eto, okazyvaetsya, ne vse. Razvivaya i raskrashivaya svoyu vydumku, brosayas' takimi slovami, kak "poddelka" i "fal'sh'", N. B. povedal chitatelyam, chto faksimil'noe izobrazhenie etogo titul'nogo lista v moej knige yakoby namerenno dano "v drugom masshtabe", chtoby zaputat' chitatelya! V dejstvitel'nosti v "Igre ob Uil'yame SHekspire" vosproizvedeny (mnogie - vpervye v mire) s samyh raznyh ksero-, foto- i mikrofil'mokopij bolee dvuh desyatkov titul'nyh i ryadovyh stranic iz dyuzhiny raznoformatnyh (kvarto, oktavo i dr.) izdanij shekspirovskoj epohi. Vse eti illyustracii izdatel'stvo pechatalo v odnom formate, v chem legko ubedit'sya. Nikakih isklyuchenij ne delalos', da i zachem by?! Nedostojnye i nelepye insinuacii nashego opponenta vyhodyat za ramki nauchnoj diskussii i svidetel'stvuyut, chto, po ego mneniyu, takaya provozglashennaya im blagaya cel', kak "oborona SHekspira", opravdyvaet vse sredstva, vklyuchaya i neblagovidnye. No sluchilos' tak, chto lozh' i nekompetentnost' sami sebya nakazali, vystavivshis' na vseobshchee posmeyanie. V obvinitel'skom azarte akademik pripisal mne eshche i prednamerennoe sokrytie ot chitatelej "Igry" daty "1601" na shmuctitule vseh ekzemplyarov chesterovskogo sbornika. Opyat' strannaya vydumka. Ob etoj date na shmuctitule ne tol'ko skazano na stranice 70 moej knigi, no na stranice 440 {V novom izdanii sootvetstvenno stranicy 74 i 474.} pomeshcheno i faksimile shmuctitula s datoj i moej raz®yasnyayushchej podpis'yu: "Tak on vyglyadit vo vseh treh ekzemplyarah". Po ironii sud'by i po ch'emu-to nedosmotru eto faksimile shmuctitula (da eshche vmeste s raz®yasnyayushchej podpis'yu!) bylo vosproizvedeno - iz moej knigi - v tekste gazetnogo interv'yu akademika, prichem pryamo nad ego slovami, obvinyayushchimi menya v utaivanii daty shmuctitula! Kakoj zasluzhennyj konfuz... Ochen' strannye zayavleniya, pryamye oshibki, vymysly, grubye iskazheniya faktov i tekstov, nelepye obvineniya kak v stat'e-broshyure N. B., tak i v ego gazetnom interv'yu - na kazhdom shagu, ya naschital ih bolee polusotni. Zdes' ya korotko ostanovilsya tol'ko na nekotoryh, tak kak detal'noe rassmotrenie vseh obrazchikov argumentacii N. B. mozhet sostavit' celuyu knigu; v etom net nuzhdy. To, s chem my poznakomilis' vyshe, ubeditel'no demonstriruet nenauchnost' dovodov dazhe samyh voinstvennyh ohranitelej stratfordskoj very. Im ne na chto operet'sya, krome upovaniya na privychnuyu tradiciyu, da eshche na "chudo genial'nosti", kotoroe protivopostavlyaetsya nauchnomu analizu dostovernyh faktov. Poetomu, hotya razbor dovodov, podobnyh vysheprivedennym, mozhet pokazat'sya utomitel'nym, diskussiya bezuslovno polezna, ibo nikto luchshe samih storonnikov SHakspera ne mozhet prodemonstrirovat' slabost' ih pozicii, vsyu glubinu neponimaniya imi Velikogo Barda i Velikoj Igry, v kotoroj oni - ne soznavaya togo - tozhe prinimayut uchastie. V svoej bor'be s "antishekspirizmom" akademik N. B. ne ogranichilsya tol'ko bol'shoj stat'ej i gazetnym interv'yu. Posle togo, kak v gazete "Izvestiya" osen'yu 1998 goda ya otmetil nekotorye iz samyh udivitel'nyh utverzhdenij N. B., on dobilsya special'nogo zasedaniya Prezidiuma Rossijskoj akademii nauk dlya zaslushivaniya ego soobshcheniya o probleme shekspirovskogo avtorstva v svyazi s vyhodom v 1997 godu knigi Gililova "Igra ob Uil'yame SHekspire". O tom, chto takoe meropriyatie imelo mesto, ya uznal cherez polgoda iz sluchajno popavshej mne v ruki akademicheskoj gazety. Vystupaya pered auditoriej, sostoyavshej iz uchenyh sovsem drugih special'nostej, v bol'shinstve svoem "Igru ob Uil'yame SHekspire" ne chitavshih, N. B. "oprovergal" soderzhavshiesya v etoj knige fakty i gipotezy; kak mozhno bylo ponyat' iz rasskaza posetivshego zasedanie korrespondenta gazety, "oprovergayushchie" dovody byli te samye, chto privedeny vyshe. Prisutstvie avtora obsuzhdaemoj knigi, kotoryj mog by oslozhnit' gladkoe protekanie zaplanirovannoj procedury, akademik schel nezhelatel'nym i v spisok priglashaemyh ego ne vklyuchil! Kachestvo i ob®ektivnost' poluchennoj pochtennoj auditoriej informacii ponyatny. Ne isklyucheno, chto iniciator meropriyatiya nadeyalsya zavershit' ego prinyatiem dostatochno effektnoj, esli ne "razgromnoj", rezolyucii. Odnako, naskol'ko mne izvestno, do prinyatiya kakogo-to "resheniya" po "shekspirovskomu voprosu" i po "Igre ob Uil'yame SHekspire" delo ne doshlo (ne te vse-taki vremena), i o "shekspirovedcheskom" zasedanii (kstati, organizovannom N. B. v obhod imeyushchejsya pri Akademii shekspirovskoj komissii) stali bystro zabyvat'. Hotya nekotorye iz neprimirimyh entuziastov "bor'by s antishekspirizmom" snachala sgoryacha i prinyali eto nevinnoe meropriyatie za signal ob osuzhdenii "antishekspiristov" i ocherednom oficial'nom "zakrytii" "shekspirovskogo voprosa". Ne skoro eshche perevedutsya u nas lyubiteli "zakryvat'" mirovye nauchnye problemy ispytannymi v lihie dlya inyh nauk desyatiletiya "metodami"... Zamolchat' razvernuvshuyusya diskussiyu na etot raz ne udalos'. Prodolzhalis' vystupleniya v zhurnalah i gazetah {Odnako neredki stali v nashej pechati i stat'i s fantasticheskimi vymyslami po povodu shekspirovskogo avtorstva, vyglyadyashchimi podchas kak parodii na nestratfordianskie gipotezy. Naprimer - versiya ob "avtorstve" lorda Hensdona, umershego eshche v 1596 g. i otlichavshegosya ot drugih elizavetincev razve chto svoej zhestokost'yu, soldafonstvom i nekul'turnost'yu. CHitatelyu, ser'ezno interesuyushchemusya "shekspirovskim voprosom", predstoit nauchit'sya kriticheski sopostavlyat' podobnogo roda belletristiku s dostovernymi istoricheskimi i literaturnymi faktami.}, v special'nyh izdaniyah; v obsuzhdenie novyh idej vklyuchilis' ne tol'ko literaturovedy i teatrovedy, no i istoriki, filosofy, sociologi. Ochen' interesnye nablyudeniya i kardinal'nye vyvody sociokul'turnogo haraktera otnositel'no shekspirovskogo i postshekspirovskogo periodov istorii anglijskoj kul'tury soderzhatsya v rabote V. E. Semenkova "SHekspir kak reprezentaciya anglijskoj kul'tury". Novyj podhod k izdaniyu shekspirovskih proizvedenij yarko proyavilsya v podgotovlennom S. Makurenkovoj odnotomnike "SHekspir. Lirika". Neskol'ko peredach o probleme shekspirovskoj lichnosti, o chesterovskom sbornike i ego geroyah proshli po raznym kanalam televideniya; rezhisser Aleksandr Gordon snyal dokumental'nyj fil'm o SHekspire, SHakspere i Retlende, i nashi telezriteli uvideli Stratford, Bel'vuar, uslyshali perevody "Pesen Golubya", zamechatel'noe stihotvorenie Vladimira Nabokova, kotorym zakanchivaetsya "Igra ob Uil'yame SHekspire". Konechno, vse eto nesmotrya na razlichiya vo vzglyadah na "shekspirovskij vopros" sposobstvuet nesravnenno bolee glubokomu ponimaniyu fenomena SHekspira, ego proizvedenij, ego Teatra, ego roli v mirovoj kul'ture. Ne budet bol'shim preuvelicheniem skazat', chto v Rossii nachinaetsya novyj, interesnejshij i mnogoobeshchayushchij etap postizheniya SHekspira, mnogoobeshchayushchij ne tol'ko dlya nas. Angliya - rodina SHekspira, i yazyk SHekspira - anglijskij. No segodnya eto otnyud' ne oznachaet, chto novye perspektivnye idei i koncepcii fenomena Velikogo Barda, napravlennost' i metodiki konkretnyh issledovanij mogut prihodit' tol'ko ottuda, kak eto bylo v techenie dolgogo vremeni. Svyazannost' bol'shinstva anglo-amerikanskih uchenyh chetyrehvekovoj tradiciej - faktor dostatochno ser'eznyj, i ego tormozyashchego vliyaniya nel'zya ne uchityvat', ocenivaya vozmozhnosti global'nogo osmysleniya ogromnoj massy bol'shih i malyh faktov, prishedshih v shekspirovedenie v XX veke. Diskussiya o Velikom Barde, iniciirovannaya "Igroj ob Uil'yame SHekspire", rasshiryaetsya vopreki usiliyam "zakryvatelej" i nachal'nym opaseniyam, chto problema slishkom slozhna i budet neponyatna dlya nespecialistov (da i gde u nas specialisty po "shekspirovskomu voprosu"?). Velikaya Igra - eto Teatr, otkrytyj kazhdomu, kto ne ravnodushen k Prekrasnomu, k poisku Istiny. Ne dolzhny nas ostanavlivat' i trudnosti vovlecheniya v diskussiyu anglo-amerikancev (ili nashego uchastiya v ih diskussiyah {Pochti odnovremenno s "Igroj ob Uil'yame SHekspire" v Anglii vyshla kniga Dzhona Michela "Kto napisal proizvedeniya SHekspira", soderzhashchaya ochen' polnoe izlozhenie istorii "shekspirovskogo voprosa" i v ryade vazhnyh punktov pereklikayushchayasya s "Igroj"; kniga ozhivlenno (po zapadnym merkam) obsuzhdaetsya v Anglii i SSHA.}), trudnosti, svyazannye i s ves'ma ogranichennym interesom tamoshnih izdatelej k perevodnoj shekspirovedcheskoj literature. V pol'ze sporov i diskussij net somneniya (ona stanet znachitel'no bol'shej, kogda nashi opponenty budut luchshe znat' fakty). No vse-taki odni diskussii ne mogut privesti k resheniyu slozhnyh i osnovatel'no zaputannyh problem, v tom chisle i teh, o kotoryh rasskazyvaetsya v "Igre ob Uil'yame SHekspire". Osnovnye gipotezy, sformulirovannye v "Igre", imeyut to preimushchestvo, chto oni poddayutsya ne tol'ko analiticheskoj, no i empiricheskoj proverke. |to otnositsya i k Farsu o Koriete, no prezhde vsego k chesterovskomu sborniku, issledovanie kotorogo uzhe pokazalo svoyu perspektivnost'. No ego neobhodimo prodolzhit', chtoby okonchatel'no i bessporno podtverdit' podlinnuyu datirovku. |to mozhno sdelat' vne zavisimosti ot teh ili inyh vzglyadov na "shekspirovskij vopros". Nado prodolzhit' slichenie ne tol'ko vodyanyh znakov na bumage, no i poligraficheskih realij (ornamenty, zastavki i t. p.) v knige CHestera s analogichnymi realiyami v drugih knigah, tochno datiruemyh opredelennymi godami i otpechatannyh temi zhe ili blizkimi k nim tipografami (sluchaj so znamenitoj mistifikaciej Dzhaggarda-Peviera pokazyvaet, chto pri podobnyh izdaniyah brali i chuzhie emblemy). V obychnoj praktike pechatnik ne mog ispol'zovat' kakuyu-to partiyu bumagi tol'ko odin raz, dlya odnoj knigi, vyshedshej nichtozhnym tirazhom; bumagu odnoj partii, s odnim i tem zhe vodyanym znakom, puskali kak minimum dlya pechataniya neskol'kih knig. |to otnositsya i k elementam nabora, izgotovlyavshimsya kustarno, imevshim harakternye osobennosti i tozhe primenyavshimsya neodnokratno v techenie opredelennogo perioda. Budem nadeyat'sya, chto predusmotritel'nost' izdatelya, pechatnika i teh, chej zakaz oni vypolnyali, ne prostiralas' tak daleko, chto oni unichtozhili ne tol'ko vsyu ostavshuyusya bumagu etoj partii, no i vse dekorativnye i prochie elementy nabora! Konechno, nel'zya sovsem isklyuchit', chto dlya pechataniya knigi CHestera ispol'zovali ostatki neskol'kih staryh ili redkih partij bumagi ili zakazchik prines (prislal) svoyu bumagu, no v lyubom sluchae ne mog zhe on prinesti (a potom zabrat') eshche i svoj sobstvennyj tipografskij nabor! Poka iz proverennyh mnoyu v Vashingtone i Londone primerno dvuhsot knig poslednego desyatiletiya XVI - pervoj chetverti XVII veka ni odna ne okazalas' napechatannoj na takoj zhe bumage, chto i chesterovskij sbornik; okolo shestidesyati knig proverila nedavno v Oksforde A. Danyushevskaya. Krug poiskov zametno suzilsya. Povtoryu eshche raz: gde-to, v kakoj-to nauchnoj biblioteke ili v muzee v Anglii ili Amerike zapovednaya starinnaya kniga zhdet nas. Kniga (vozmozhno, i ne odna), sposobnaya okonchatel'no otkryt' dlya chelovechestva zakoldovannuyu dver', vedushchuyu k postizheniyu Velikoj Igry. Nas zhdut, nas prodolzhayut zhdat'! Konechno, eto otnositsya ne tol'ko (i, mozhet byt', ne stol'ko) k rossijskim issledovatelyam. Vazhnejshij poisk poluchit nesravnenno bol'she shansov na uspeh, esli v nem primut uchastie anglijskie i amerikanskie knigovedy i entuziasty. Kogo-to iz nih, vozmozhno, otdelyayut ot dragocennyh izdanij lish' schitannye shagi. I ya nadeyus', chto blagodarya nashej diskussii, nesmotrya na vse ee nesovershenstva, eti neskol'ko shagov v pravil'nom napravlenii budut vskore sdelany... Avtory ispol'zovannyh v nastoyashchem obzore polemicheskih statej N. B. - N. Balashov. Slovo v zashchitu avtorstva SHekspira. Akademicheskie tetradi. Spec. vypusk (5), 1998. "Uil'yam Potryasayushchij Kop'em". Interv'yu. "Nezavisimaya gazeta", prilozh. "Nauka", 1999, aprel', e 4/19. G. - A. Gorfunkel'. Igra bez pravil. "Novoe literaturnoe obozrenie". e 30 (2,1998). 3. - A. Zverev. Bednyj Uill. "Kul'tura", 1998, 15 yanvarya. K. - K. Kedrov. O bednom SHakspere zamolvite slovo. "Novye Izvestiya", 1998, 31 yanvarya. SHekspir, kotorogo my poteryali. "Novye Izvestiya", 1999,10 aprelya. S. - A. Serebryanyj. SHekspir pisal v soavtorstve s Bekonom. "Knizhnoe obozrenie", 1997, e 48.