ya mech) CHto! Krysa tam? Mertva, CHervonec ob zaklad. Pronzaet zanavesku mechom. Mertva! Polonij (za zanaveskoj) Ah, ya ubit! Padaet i umiraet. Koroleva O gore, chto ty sdelal! Gamlet Ne znayu; ne korol' li eto? Koroleva O, chto za derzkoe, krovavoe deyan'e! Gamlet Krovavoe! O mat', pochti takoe zh zloe, Kak korolya ubit' i obvenchat'sya s bratom. Koroleva Kak korolya ubit'? Gamlet Da, mat', tak ya skazal. (Pripodnimaet zanavesku i vidit Poloniya.) Proshchaj, pronyrlivyj i zhalkij shut! YA dumal Zdes' povazhnej kogo zastat'. Primi svoj zhrebij. Vot kak k bede vedet izlishnee userd'e. Da, ne terzajsya tak. Potishe! Syad'; daj serdce Tebe terzat'; ego ya isterzayu, esli Nepronicaemym ono ne stalo, esli Proklyatoyu privychkoj ne nastol'ko Zakaleno, chto nedostupno chuvstvu. Koroleva No chto ya sdelala, kogda yazyk tvoj smeet Mne tak uzhasno ugrozhat'? Gamlet Takoe delo, CHto skromnosti poblek plenitel'nyj rumyanec, CHto dobrodetel' stala licemer'em, A roza na chele lyubvi nevinnoj - yazvoj; CHto brachnye obety stali lzhivej, CHem klyatvy igroka; takoe delo, CHto samaya dusha im vyrvana u braka I chto obryad svyashchennyj prevratilsya V nabor bessvyaznyh slov. Zardelis' nebesa, Zemli nedvizhnaya tverdynya omrachilas', Kak pred sudom poslednim, pomyshlyaya O dele tom. Koroleva Uvy, kakoe zh eto delo, CHto uzh odno o nem upominan'e Tak grozno vopiet? Gamlet Vzglyani syuda, na etu Kartinu i na tu; predstavleny dva brata Na nih. Smotri, kak etot lik prekrasen; Giperiona kudri; Zevsovo chelo; Vzglyad Marsa, sozdannyj povelevat'; osanka Germesa, vestnika bogov, kogda s nebes Sletaet on k zaoblachnym vershinam. Vse v etom oblike sovmeshcheno; na nem Ostavil kazhdyj bog pechat' svoyu, chtob miru Dat' cheloveka luchshij obrazec. I eto byl tvoj muzh. Teper' vzglyani syuda: Vot muzh tvoj; slovno toshchij kolos, brata Pozhravshij svoego. Gde u tebya glaza? Kak, posle pazhitej v gorah prekrasnyh ZHiret' v bolote? Ha! Gde u tebya glaza? Ne govori, chto to lyubov': v tvoi goda Krov' ne kipit; ona spokojna i pokorna Rassudku. A rassudok snizoshel li b Ot etogo k tomu? V tebe est' um naverno, A to by ne bylo soznan'ya; no rasslablen Naverno um: samo bezum'e b zdes' ne sbilos'. Bezum'em nikogda um ne byl tak podavlen; Ego dlya vybora ostalas' by hot' malost', CHtob videt' raznicu takuyu. CHto za d'yavol Tebya tak s tolku sbil, s toboj igraya v zhmurki? Glaza bez osyazan'ya, osyazan'e Bez zreniya, sluh bez glaza, obonyan'e Bez ruk, i dazhe chast' bol'naya odnogo Iz zdravyh chuvstv ne oploshala b tak. O styd! Ty ne krasneesh'? Ad myatezhnyj, Kogda razzhech' ty mozhesh' krov' staruhi, To pylkoj yunosti stydlivost', slovno vosk, Pust' taet v sobstvennom ogne. Kakoj zhe styd Kipuchim plamenet' strastyam, kogda tak zharko I samyj led gorit, i v sdelki vhodit Rassudok s pohot'yu! Koroleva O Gamlet, zamolchi! Mne v glub' dushi glaza ty obratil, i v nej YA vizhu pyatna chernye takie, CHto ih nichem ne smyt'. Gamlet Kak, zhit' v potu smerdyashchem, V chadu gniloj, zasalennoj posteli, Laskat'sya, teshit'sya lyubov'yu v gryaznom Hlevu... Koroleva O, zamolchi! Tvoi slova Kinzhalami vonzayutsya mne v ushi! Dovol'no, Gamlet moj! Gamlet Ubijca, izverg, Zlodej, ne stoyashchij i sotoj doli Togo, kto byl suprug tvoj; shutovskoj korol', Vorishka, vlast' pohitivshij i carstvo, Styanuvshij s polki cennuyu koronu I spryatavshij ee v karman. Koroleva Dovol'no! Gamlet Korol' v loskut'yah i zaplatah... Vhodit Prizrak. Spasite, kryl'yami menya prikrojte, sily Nebesnye! - CHego ty hochesh', divnyj obraz? Koroleva Uvy, on pomeshalsya! Gamlet Ne ukoryat' li medlyashchego syna YAvilsya ty, i, gnev i vremya tratya darom, Zaveta groznogo vse ne ispolnil on? O, govori! Prizrak Ne zabyvaj. YAvlen'e eto Da zaostrit tvoyu prituplennuyu volyu. Ty vidish', uzhasom ob®yata mat' tvoya; O, stan' mezhdu bor'boj dushi ee i eyu. CHem kto slabee, tem sil'nej voobrazhen'e. O, govori s nej, Gamlet! Gamlet CHto, nu kak tebe? Koroleva Uvy, tebe-to kak? V pustoe ty prostranstvo vzor vperyaesh' I s vozduhom besplotnym rech' vedesh'; V tvoih glazah skazalas' dikost' mysli; Kak spyashchie vstayut soldaty po trevoge, Tak dybom vstali volosy tvoi, I zhizn' prosnulas' v nih. O milyj syn, Spokojstviya prohladoj okropi Trevogi zhar i plamen'. CHto ty vidish'? Gamlet Ego, ego! Smotri, kak vzglyad nedvizhnyj bleden! Vid i udel ego mogli b i kamen' Rastrogat'. - Ne glyadi tak na menya, Il' ty oslabish' etim skorbnym vzglyadom Moj strashnyj umysel; i to, chto predstoit Svershit' mne, konchitsya slezami vmesto krovi. Koroleva S kem govorish' ty? Gamlet Nichego ty tam ne vidish'? Koroleva Net, nichego; no vse, chto est' tam, vizhu. Gamlet I nichego ty ne slyhala? Koroleva Nichego, Lish' nas dvoih. Gamlet Smotri, von tam! Smotri, Uhodit on! Otec moj, kak zhivoj! Smotri, von on idet, vot vyshel v dver'! Prizrak uhodit. Koroleva To izmyshlen'e mozga tvoego; Takie bestelesnye viden'ya Vsegda bezum'e sozdaet. Gamlet "Bezum'e"? Moj pul's spokoen tak zhe, kak i tvoj, I merno b'etsya v takt. YA govoril Ne v sumasshestvii; doprashivaj menya I slovo v slovo ya vse povtoryu; bezumnyj Naverno sbilsya b. Mat', molyu tvoim spasen'em, Ne utolyaj dushi eleem mysli lzhivoj, CHto govorit moe bezum'e, a ne greh tvoj: Slegka lish' sverhu yazva zarastet, Vnutri zh nezrimyj gnoj vse budet rastravlyat' I zarazhat' krugom. Otkrojsya nebu; kajsya V bylyh grehah, gryadushchih izbegaj I pochvy plevelam ne udobryaj, chtob gushche Ne razroslis' oni. Prosti mne eti rechi. Da, v nashe gnusnoe, udushlivoe vremya U zla dolzhna prosit' proshchen'e dobrodetel', Molya o prave ugodit' emu. Koroleva O Gamlet, nadvoe ty serdce mne razbil. Gamlet O, bros' zhe ot sebya chast' hudshuyu ego I, chistaya, zhivi drugoyu polovinoj. Proshchaj; no s dyadej lozha ne deli; prikin'sya Stydlivoyu, uzh esli net styda. Privychka, hot' chudovishche, hot' d'yavol I ubivaet v nas soznan'e zla, byvaet I angelom, kogda nas priuchaet k dobrym Deyan'yam, kak k odezhde, horosho I lovko prignannoj. Segodnya vozderzhis', I v sleduyushchij raz uzh legche vozderzhan'e Pokazhetsya tebe; chem dal'she, tem vse legche. Privychka izmenit' pechat' prirody mozhet, CHudesnoj siloj d'yavola slomit' I dazhe von izgnat'. Eshche raz, dobroj nochi; I esli hochesh' ty sebe blagosloven'ya, Blagoslovi menya. - Ob etom cheloveke (ukazyvaya na Poloniya) ZHaleyu ya; no, mnoyu nakazav Ego, a im menya, mne nebesa sudili YAvit'sya ih orud'em i bichom. YA uberu ego i dat' otchet sumeyu, CHto sam ego ubil. - Eshche raz, dobroj nochi! Lish' iz lyubvi zhestok ya dolzhen byt' s toboyu; Uzh hudo i teper', a budet huzhe vdvoe. Eshche odno lish' slovo. Koroleva CHto zh mne delat'? Gamlet Otnyud' ne to, chto ya skazhu: puskaj tebya Raz®evshijsya korol' opyat' v postel' zamanit, Pust' shchiplet za shcheki, zovet svoim myshonkom, Za paru merzkih poceluev, sheyu Tebe proklyatymi perstnyami shchekocha, Zastavit razboltat', chto mezhdu nami bylo, CHto ya pomeshan ne na samom dele, A lish' iz hitrosti. Ne hudo b rasskazat'! Ne koroleve zhe prigozhej, skromnoj, umnoj Skryvat' stol' vazhnye dela ot etoj zhaby, Bludlivogo kota, letuchej myshi! Kto by Tak postupil? Net, vopreki rassudku I sderzhannosti, vlez' s korzinoyu na kryshu, Ptic vypusti, sama zh, kak obez'yana v basne, Syad' v vide opyta v korzinu, sbros'sya s neyu I golovu sebe slomi. Koroleva Ver', esli slovo est' dyhan'e, a dyhan'e Est' zhizn', ne hvatit zhizni u menya, CHtob vydohnut' tvoi slova. Gamlet YA v Angliyu poedu; znaesh' ty? Koroleva Uvy, YA pozabyla, eto resheno. Gamlet Uzh pis'ma zapechatany; dva shkol'nyh Moih tovarishcha, kotorym doveryayu YA stol'ko zh, kak zmeyam ehidnym, povezut ih I v zapadnyu, raschistiv put', menya zamanyat. A pust'! CHto za poteha, esli vzorvan Svoej zhe minoyu miner! Vo chto b ni stalo Pod ih podkop ya svoj napravlyu futom glubzhe, I do luny oni vzletyat. O, naslazhden'e Svest' hitrost' s hitrost'yu v upor v odno mgnoven'e! Pora za etogo prinyat'sya; V tu komnatu stashchu ya etu padal'. Mat', dobroj nochi! Kak teper', odnako, Tih, molchaliv i vazhen etot shut; A chto byl za boltun i glupyj plut. - Nu brat, pokonchit' nado by s toboyu. - Pokojnoj nochi, mat'! Uhodyat v raznye storony; Gamlet vytaskivaet Poloniya. AKT IV SCENA 1 Komnata v zamke. Vhodyat korol', koroleva, Rozenkranc i Gil'denstern. Korol' Smysl etih vzdohov, etih tyazhkih stonov Istolkovat' dolzhna ty; nam ponyat' ih nado. Gde syn tvoj? Koroleva Ostav'te nenadolgo nas vdvoem. - Rozenkranc i Gil'denstern uhodyat. Ah, drug moj, chto prishlos' mne videt' v etot vecher! Korol' CHto s Gamletom, Gertruda? Koroleva Neistov on, kak more, esli s vetrom Ono zasporit, kto sil'nej. V pripadke bujnom Za zanaveskoj shoroh uslyhav, Mech vyhvatil on, vskriknul: "Krysa, krysa!" - I dobrogo skryvavshegosya starca Ubil v bezumnom zabluzhden'e. Korol' O, greh tyazhkij! Kogda b my byli tam, i s nami tak by stalos', Ego svoboda ugrozhaet vsem, Tebe samoj, i nam, i kazhdomu u nas. Uvy! Kak dat' otvet za eto delo krovi? Vinit' nedal'novidnost' budut nashu Za to, chto ot lyudej ne zaperli pokrepche My yunogo bezumca. No uzh slishkom Sil'na byla lyubov', i my ne soznavali, CHto luchshe dlya nego. Tak, oderzhimyj gnusnym Nedugom do teh por ego tait, pokuda Ne budet s®eden zazhivo. Kuda poshel on? Koroleva On trup ubitogo kuda-to potashchil. No i bezumie samo v nem neporochno, Kak zoloto v rude sredi metallov nizshih. Postupok svoj oplakivaet on. Korol' Idem zhe proch', Gertruda! K goram spustit'sya ne uspeet solnce, Kak on uzh otplyvet. A zloe eto delo Vsej nashej vlast'yu i iskusstvom nado Zagladit' i zamyat'. - |j, Gil'denstern. Rozenkranc i Gil'denstern vozvrashchayutsya. Idite oba vy, da kto-nibud' eshche; Poloniya ubil v bezum'e Gamlet; Iz komnat materi on vytashchil ego. Iskat' ego stupajte, doprosite I otnesite trup v chasovnyu. Toropites'. Rozenkranc i Gil'denstern uhodyat. Idem, Gertruda; sozovem umnejshih Druzej i soobshchim, chto dumaem my sdelat' I chto, uvy! uzh est'. I shepot klevety, - CHto, pronizav i shar zemnoj naskvoz', V cel' tak zhe gibel'no i verno popadaet, Kak vystrel pushechnyj, - minuet nas i vozduh Neuyazvimyj porazit. O, proch' skorej! Smyaten'e i razlad v dushe moej. Uhodyat. SCENA 2 Drugaya komnata v zamke. Vhodit Gamlet. Gamlet Nadezhno spryatan. Rozenkranc i Gil'denstern (za scenoj) Gamlet! Princ Gamlet! Gamlet CHto tam za shum? Kto Gamleta zovet? A vot oni. Vhodyat Rozenkranc i Gil'denstern. Rozenkranc CHto sdelali vy s mertvym telom? Gamlet S prahom Smeshal ego; ono emu srodni. Rozenkranc Skazhite, gde? CHtob vzyat' ego mogli my I otnesti v chasovnyu. Gamlet Ne ver'te. Rozenkranc CHemu ne verit'? Gamlet CHtoby, umeya hranit' vashu tajnu, ya ne sumel sohranit' svoej. Vprochem, kogda sprashivaet gubka, kakoj otvet mozhet dat' korolevskij syn? Rozenkranc Razve, princ, vy prinimaete menya za gubku? Gamlet Da, brat, za gubku, vsasyvayushchuyu korolevskie milosti, nagrady i prikazy. No takie slugi okazyvayut korolyu v konce koncov naibol'shuyu uslugu; on derzhit ih, kak obez'yana orehi, za shchekoyu: sperva polozhit v rot, a potom proglotit. Ponadobitsya emu to, chto vy vsosali, on vyzhmet vas, i vy, kak gubka, opyat' suhi. Rozenkranc YA vas ne ponimayu, princ. Gamlet Ochen' rad. Glupoe uho k hitroj rechi gluho. Rozenkranc Princ, vy dolzhny skazat' nam, gde telo, i pojti s nami k korolyu. Gamlet Telo u korolya, a korol' ne u tela. Korol' takaya tvar'... Gil'denstern "Tvar'", princ? Gamlet Nichtozhnaya. Vedite menya k nemu. Hodu, lisa, i vse za neyu. Uhodyat. SCENA 3 Drugaya komnata v zamke. Vhodit korol' so sluzhashchimi. Korol' YA prikazal ego syskat' i trup najti. Beda, chto etot chelovek na vole! No podchinit' ego vsej strogosti zakonov Nel'zya nam: on lyubim bessmyslennoj tolpoj, CHto ne rassudkom, a glazami lyubit. Gde eto tak, - zlodeya karu vidyat, A ne zlodejstvo. Vse uladitsya, kogda Ego vnezapnoe pokazhetsya izgnan'e Davno obdumannym resheniem. Nedug Otchayannyj odna otchayannaya mera Izlechit il' nichto. Nu, chto tam? Vhodit Rozenkranc. Rozenkranc Dobit'sya my ne mozhem, gosudar', Gde spryatal mertvoe on telo. Korol' Gde zhe on? Rozenkranc Tam, za dveryami, pod nadzorom v ozhidan'e Velenij vashih. Korol' K nam ego vvesti. Rozenkranc |j, Gil'denstern! Pust' princ vojdet. Vhodyat Gamlet i Gil'denstern. Korol' Nu, Gamlet, gde Polonij? Gamlet Za uzhinom. Korol' "Za uzhinom"? Gde? Gamlet Gde est ne on, a gde ego edyat. Nekoe skopishche politicheskih chervej tol'ko chto prinyalos' za nego. CHerv' u nas pervejshij car' vsego s®edobnogo. My otkarmlivaem vsyakuyu tvar', chtoby otkormit' sebya, a sebya otkarmlivaem dlya chervej. I zhirnyj korol', i toshchij nishchij tol'ko razlichnye kushan'ya, dva blyuda, no na odin stol. Takov konec. Korol' Uvy, uvy! Gamlet CHelovek udit rybu na chervyaka, poevshego korolya, i est rybu, s®evshuyu etogo chervyaka. Korol' CHto hochesh' etim ty skazat'? Gamlet Nichego; tol'ko pokazat', kak korolyu mozhno proputeshestvovat' po kishkam nishchego. Korol' Gde Polonij? Gamlet Na nebe; poshlite tuda poiskat'; esli vash poslannyj ne najdet ego tam, to ishchite ego sami v protivopolozhnom meste. No pravo, esli ego ne najdut v techenie etogo mesyaca, vy nosom pochuete ego, vshodya po lestnice na galereyu. Korol' (neskol'kim sluzhashchim) Syshchite tam ego. Gamlet On vas dozhdetsya. Sluzhashchie uhodyat. Korol' Serdechno o tvoem skorbya postupke, Gamlet, I bezopasnost'yu tvoej zhe dorozha, Tebya s goryacheyu pospeshnost'yu ya dolzhen Za to, chto sdelal ty, uslat'. Tak prigotov'sya. Korabl' uzh snaryazhen, blagopriyaten veter, Otplyt'ya v Angliyu zhdut sputniki, i vse Gotovo. Gamlet V Angliyu? Korol' Da, Gamlet. Gamlet Horosho. Korol' Da, esli b vedal ty namereniya nashi. Gamlet YA vizhu heruvima, kotoryj ih vidit. - Itak, edem v Angliyu! - Proshchaj, mat' dorogaya! Korol' Net, Gamlet, lyubyashchij otec tvoj. Gamlet Mat'. Otec i mat' - muzh i zhena; muzh i zhena - odna plot'; a potomu: mat'. - Itak, edem v Angliyu. Uhodit. Korol' Vy, po pyatam za nim i na korabl' skoree; Ne medlite; i pust' segodnya zh otplyvet on. Stupajte! Sdelano uzh vse i skrepleno Pechatyami, chto nado. Pospeshite. Rozenkranc i Gil'denstern uhodyat. Kol' nashej, Angliya, ty druzhboj dorozhish', - A ty cenit' ee nauchena moeyu Velikoj vlast'yu: svezh eshche rubec krovavyj, Sled datskogo mecha, i v strahe pered nami Ty preklonyaesh'sya, - to ne derznesh' derzhavnym Velen'em prenebrech'. V poslan'yah nashih Spolna izlozheno, chtob Gamleta postigla Nemedlennaya smert'. O Angliya, za delo! On kak goryachkoyu mne razzhigaet krov'; Tak isceli zh menya! Poka on budet zhit', Mne radosti i schast'ya ne vkusit'. Uhodit. SCENA 4 Ravnina v Danii. Vhodyat Fortinbras, kapitan i soldaty na pohode. Fortinbras Ty korolyu datchan privet moj peredaj; Skazhi, chto Fortinbras ego soglas'ya prosit O pozvolenii vladen'yami ego Projti pohodom. Ty o meste vstrechi znaesh'. A nuzhno chto ego velichestvu ot nas, My sami yavimsya k nemu s poklonom; Tak i skazhi. Kapitan YA vse ispolnyu, princ. Fortinbras Vpered zhe tihim shagom. Fortinbras i soldaty uhodyat. Vhodyat Gamlet, Rozenkranc, Gil'denstern i drugie. Gamlet Kakoe eto vojsko? Kapitan Norvezhskoe. Gamlet Kuda idet ono, nel'zya l' uznat'? Kapitan Na chast' vladenij pol'skih. Gamlet A kto ego nachal'nik? Kapitan Plemyannik starogo norvezhca, Fortinbras. Gamlet Idet li v glubinu ono vladenij pol'skih, Il' tol'ko na granicu? Kapitan Skazat' po pravde, bez prikras, idem my Otvoevat' klochok zemli, v kotorom Odno nazvan'e lish', a ne koryst'. YA b ne dal i pyati dukatov za nego; On i Norvegii, i Pol'she ne prines by Inoj ceny, kogda b i prodavalsya. Gamlet Tak Pol'sha za nego stoyat' ne budet. Kapitan Uzh zanyat on ee vojskami. Gamlet Soldat dve tysyachi, dukatov dvadcat' tysyach Spor o bezdelice takoj ne razreshat. Ot dolgogo dovol'stva i pokoya Tak lopaetsya vnutr' naryv, i smert' prihodit Bez vidimyh prichin. - Blagodaryu pokorno. Kapitan Hrani vas Bog. Uhodit. Rozenkranc Princ, ne ugodno l' vam idti? Gamlet YA budu k vam sejchas. Idite pryamo. Vse, krome Gamleta, uhodyat. Kak oblichaet vse menya i podstrekaet Ko mshcheniyu! CHto chelovek takoe, Kogda cel' dnej ego i vysshee iz blag Lish' est' da spat'? ZHivotnoe, ne bol'she. Tot, kto gryadushchee i proshloe dozvolil Nam mysl'yu obnimat' tak vlastno, dlya togo li Dal nam sposobnosti i razum bogonravnyj, CHtob v nas im darom plesnet'? Skotskaya li eto, Zabyvchivost', il' mnitel'naya robost' Obdumat' tshchatel'no ishod, - a v tom razdum'e Blagorazum'ya na odnu lish' chetvert', A trusosti na celyh tri, - ne znayu, Zachem i zhit', tverdya: "YA dolzhen eto sdelat'", Kol' u menya k tomu est' povod, volya, sila I sredstvo. Vsya zemlya primerom sluzhit mne; Hotya b chislo i sila etih vojsk: Vedet ih nezhnyj, slabyj princ, chej duh, Bozhestvennym vlekomyj chestolyub'em, Smeetsya nad nevedomym ishodom I podvergaet to, chto smertno i neprochno, Sud'be, opasnosti i smerti dlya kakoj-to YAichnoj skorlupy. Byt' istinno velikim Ne znachit ratovat' iz-za prichin velikih, No za bezdelicu vesti velikij spor, Kogda zadeta chest'. A chto zhe ya? Otec moj umershchvlen, pozorom mat' pokryta, Menya i krov', i razum pobuzhdayut, A sonnyj, k svoemu stydu glyazhu ya, Kak dvadcat' tysyach chelovek idut Na gibel' vernuyu, v mogilu, kak v postel', Gotovy lech' iz-za mechty i teni slavy I b'yutsya za klochok zemli, gde i srazit'sya Net mesta, i naryt' dlya pavshih negde Mogil. O pomysly moi, u vas v predmete Lish' krov' da budet vpred' ili nichto na svete! Uhodit. SCENA 5 |l'sinor. Komnata v zamke. Vhodyat koroleva, Goracij i Kavaler. Koroleva YA ne hochu s nej govorit'. Kavaler Vse prosit ob odnom ona, kak vne sebya; Nel'zya ne pozhalet' ee. Koroleva CHto nado ej? Kavaler Ona otca vse pominaet; govorit, CHto mir lukav; v grud' b'et sebya, vzdyhaet; v gnev Po pustyakam prihodit; rech' ee temna, Pochti bessmyslenna; v slovah znachen'ya net, No ih nabor bessvyaznyj zastavlyaet Zadumat'sya, starayas' ih svyazat', Ugadyvaesh' mysli. Po ee kivan'yam, Dvizhen'yam i podmigivan'yam mozhno Zametit', chto taitsya v etom smysl, Hot' ne sovsem ponyatnyj, no uzhasnyj. Goracij Pogovorite s nej, chtob ne mogla poseyat' Opasnyh pomyslov ona v umah vrazhdebnyh. Koroleva Puskaj vojdet. Kavaler uhodit. (v storonu) Takov udel greha: dushe moej bol'noj I malost' vsyakaya grozit bedoj; Tak podozritel'no, tak slepo prestuplen'e, CHto oblichaetsya, boyasya oblichen'ya. Kavaler vozvrashchaetsya s Ofeliej. Ofeliya Gde Danii prekrasnaya carica? Koroleva Nu chto, Ofeliya? Ofeliya (poet) Po chem ot prochih raspoznayu YA druga tvoego? V sandalii obut on, posoh I shlyapa u nego. Koroleva Uvy, o milaya, chto znachit eta pesnya? Ofeliya CHto? Net, poslushajte, proshu. (Poet.) On umer, net ego, rodnaya, On umer, net ego; Dern izgoloviem, a kamen' Podnozh'em u nego. O, oh! Koroleva Ofeliya, no... Ofeliya Slushajte, proshu. (Poet.) Na nem byl savan belosnezhnyj... Vhodit korol'. Koroleva Uvy, vzglyani syuda. Ofeliya (poet) V cvetah on ves' lezhal, No v zemlyu plach podrugi nezhnoj Ego ne provozhal. Korol' Kak pozhivaesh', miloe ditya? Ofeliya Horosho, spasi vas Bog! Oni govoryat, chto sova byla doch' pekarya. Gospodi, my znaem, chto my takoe, no ne znaem, chem mogli by byt'. Bud' Bog za vashej trapezoj! Korol' (v storonu) Bred ob ee otce. Ofeliya Pozhalujsta, ne budem govorit' ob etom; esli zhe oni vas sprosyat, chto eto znachit, otvet'te tak (poet): Ved' zavtra Valentinov den'; Uzh s pervym ya luchom, CHtob Valentinoj byt' tvoej, ZHdat' budu pod oknom. Podnyalsya on, odelsya on, Dver' otperta byla; S nim deva v dom voshla tajkom, No devoj ne ushla. Korol' O, milaya Ofeliya! Ofeliya Pravo zhe, bez klyatvy; vot ya dokonchu (poet): Kak pred Hristom i presvyatoj, Fu, kak ne stydno vam! I vse-to vy uzh takovy, Ej-bogu, eto sram! Menya sgubil ty, a sulil Nazvat' svoej zhenoj. On otvechaet: YA b i sderzhal, chto obeshchal, Da ty spala so mnoj. Korol' Davno li eto s nej? Ofeliya YA nadeyus', chto vse eshche uladitsya. Nado poterpet'; no ya ne mogu ne plakat', kogda podumayu, chto oni opustili ego v holodnuyu zemlyu. Moj brat dolzhen uznat' ob etom; i vot, kak otblagodaryu vas za dobryj sovet. - Syuda, moya povozka! - Dobroj nochi, gospozhi moi; dobroj nochi, milye gospozhi; dobroj nochi, dobroj nochi. Uhodit. Korol' Stupaj za nej; proshu sterech' ee poluchshe. Goracij uhodit. O, eto yad glubokoj skorbi; v smerti Otca nachalo ej. Gertruda, o, Gertruda, Poodinochke bedy ne prihodyat A celoyu tolpoj: otec ee ubit, Tvoj udalilsya syn, vinovnik sumasbrodnyj Izgnan'ya svoego; brozhenie umov V narode; tolk idet nedobryj o konchine Poloniya; ego pohoroniv tajkom, My glupo sdelali. Ofeliya bednyazhka Kak vne sebya i razuma lishilas', A bez nego my kukly lish' il' zveri. No vot, chto povazhnej vsego drugogo: tajno Iz Francii ee vernulsya brat; on doma Ne pokidaet, polnyj podozrenij; Est' i naushniki, chtob rech'yu yadovitoj Pro smert' otca sluh otravlyat' emu. I neminuemo, za nedostatkom dannyh, Iz ust v usta projdet molva, chto ya Vsemu vinoyu. O, Gertruda, kak kartech'yu Vse eto obdaet menya i prichinyaet Mne tysyachu smertej. SHum za scenoj Koroleva Uvy, chto tam za shum? Korol' SHvejcarcy gde moi? Pust' dveri steregut. Vhodit drugoj kavaler. CHto tam sluchilosya? Kavaler Spasajtes', gosudar'! Nad beregom vzdymayas', okean Ne tak stremitel'no niziny pogloshchaet, Kak molodoj Laert s myatezhnoyu tolpoj Slug vashih odolel. Vozhdem on chern'yu nazvan; I, slovno lish' teper' beret nachalo svet, - Zabyv pro starinu i pro obychaj, eti Osnovy i oplot poryadka, chern' krichit: "Nam izbirat'! Laert - korol' u nas!" I vtoryat Ej shapki, yazyki i ruki do nebes: "Laert - korol' u nas! Laert - korol'!" Koroleva Po lozhnomu oni zloradno layut sledu! O, verolomnye vy datskie sobaki! SHum za scenoj. Korol' Uzh dveri vzlomany. Vhodit Laert, vooruzhennyj, za nim datchane. Laert Da gde zh korol'? - Vy vse ostan'tes' tam, rebyata. Datchane Net, net, vojdem za nim. Laert Proshu vas, obozhdite. Datchane Pozhaluj, obozhdem. Uhodyat za dver'. Laert Spasibo vam. Oberegajte dver'. - O ty, korol'-zlodej! Otdaj otca mne! Koroleva O, Laert moj, uspokojsya! Laert Bud' lish' odna vo mne spokojna kaplya krovi, To ya podkidysh, moj otec otcom mne b ne byl, I neporochnoj materi chelo Klejmom bludnicy prozhzheno. Korol' Laert, chto znachit, CHto vozmutivshimsya podoben ty gigantam? - Ostav' ego, Gertruda; ne strashis' za nas; Vsegda bozhestvennost' monarha ograzhdaet: Izmena, uvidav, chto sdelat' zamyshlyala, Bessil'na dejstvovat'. - Skazhi Laert, zachem Ty tak besnuesh'sya? - Ostav' ego, Gertruda. - Drug, govori. Laert Gde moj otec? Korol' On mertv. Koroleva Ne ot ego ruki. Korol' Daj vvolyu sprashivat' emu. Laert Kak umer on? Sebya durachit' ya ne dam, V ad, vernopoddannost'! K besam chernejshim, klyatvy! Vo t'mu kromeshnuyu, blagogoven'e, sovest'! Pust' budu proklyat ya, no na svoem postavlyu; I etot mir, i tot mne nipochem, I bud', chto budet; no spolna za smert' Otca otmstit' ya dolzhen. Korol' Kto tebe meshaet? Laert Moya lish' volya il' nichto na svete. A sredstvo ya najdu, chtob i nemnogim Dobit'sya mnogogo. Korol' Laert moj dobryj, Pro smert' otca uznat' zhelaya pravdu, nado l' Otmshchen'yu tvoemu, kak by v igre, S vragami i druzej gubit' - i teh, Kto vyigral, i teh, kto proigral? Laert Lish' vo vragov ya mechu. Korol' Hochesh' ty ih znat'? Laert Ob®yat'ya b ya druz'yam raskryl shiroko, krov'yu Svoej ih napital, kak nezhnyj pelikan, CHto zhertvuet soboj. Korol' Teper' ty govorish' Kak dobryj syn i nastoyashchij rycar'. CHto v smerti tvoego otca ya nepovinen I chto ob nej goryuyu gluboko, Dolzhno tvoj razum tak zhe ozarit', Kak svet dnevnoj glaza. Datchane (za scenoj) Vpustit' ee? Laert CHto eto, chto za shum? Ofeliya vozvrashchaetsya. O plamen', issushi mne mozg! O slezy, Sem' raz solenye, vzor vyzhgite i ochi! - Klyanus'! YA budu mstit', poka tvoe bezum'e Vesov ne peretyanet chashki. Roza maya! O deva milaya! Ofeliya, sestra! - O nebesa! Uzhel' um yunoj devy tak zhe Nedolgovechen, kak i starca zhizn'? Priroda tak nezhna v lyubvi, chto otdaet Iz nezhnosti tomu, kogo polyubit, Cennejshij svoj zalog.