byl gercog, CHto v storone stoyal, mezh tem kak ya, Ego stradayushchaya gercoginya, Posmeshishchem i pugalom sluzhila Dlya kazhdogo zevaki-podleca". CHto zh, krotok bud', za styd moj ne krasnej I ne goryuj, poka sekira smerti Nad golovoj tvoeyu ne vzletit. A eto, znayu, skoro sovershitsya; Ved' Seffolk - on, kotoryj mozhet vse, - S toj, chto oboih nas tak nenavidit, I Jork i Bofort, nechestivyj pop, Rasstavili silki dlya kryl tvoih Kuda b ty ni vzletel, tebya ulovyat. No ty, poka v nih ne popal, ne bojsya I ne pytajsya upredit' vragov. Gloster Ah, polno, Nell: ty metish' mimo celi! CHtob zhertvoj stat', ya dolzhen provinit'sya. Bud' v sto raz bol'she u menya vragov, Bud' kazhdyj vrag sil'nee vo sto krat, Oni mne prichinit' vreda ne smogut, Poka ya chesten, veren, nevinoven. Ty hochesh', chtob ya spas tebya ot strazhi? No ya beschest'ya tvoego ne smoyu, V bedu lish' popadu, zakon narushiv. V spokojstvii tvoe spasen'e, Nell. Proshu tebya, sklonis' k terpen'yu serdcem. Terzan'ya etih dnej ujmutsya bystro. Vhodit gerol'd. Gerol'd Prizyvayu vashu svetlost' v parlament ego velichestva, kotoryj soberetsya v Beri pervogo chisla budushchego mesyaca. Gloster Ne isprosivshi moego soglas'ya, Reshili tajno! - Horosho, pridu. Gerol'd uhodit. S toboyu proshchayus', Nell. - SHerif, proshu vas, Ne prevyshajte mery nakazan'ya. SHerif Milord, zdes' polnomochiya moi Konchayutsya, i dolzhen ser Dzhon Stenli Soprovozhdat' ee na ostrov Men. Gloster Tak vam, ser Dzhon, nadzor za nej poruchen? Stenli Da, s razreshen'ya Vashego, milord. Gloster Ne obrashchajtes' huzhe s nej, ser Dzhon, Iz-za togo, chto ya vas poprosil S nej luchshe obhodit'sya. Mozhet byt', Mne schast'e ulybnetsya vnov'; togda YA za dobro, okazannoe ej, Vam otplachu dobrom. Ser Dzhon, proshchajte! Gercoginya Kak! Vy ujdete, ne prostyas' so mnoyu? Gloster Smotri: ya plachu; govorit' net sil. Gloster so svoimi slugami uhodit. Gercoginya I ty ushel? S toboj ushla nadezhda. YA zdes' odna, moya otrada - smert', Smert', imeni kotoroj ya strashilas', ZHelaya vechnost' na zemle najti. Proshu, vedi menya otsyuda, Stenli, Kuda-nibud'; mne milosti ne nado. Dostav' menya, kuda tebe veleli. Stenli Na ostrov Men, miledi. Budut s vami Soglasno zvan'yu obrashchat'sya tam. Gercoginya Vot eto-to i ploho: ya - pozor; So mnoj pozorno budut obrashchat'sya? Stenli Kak s gercoginej, Glostera zhenoj, Miledi, budut obrashchat'sya s vami. Gercoginya SHerif, proshchaj! Schastlivej bud', chem ya, Hot' ty byl strazhem moego beschest'ya. SHerif Takov moj dolg. Prostite, gercoginya. Gercoginya Da, da, proshchaj. Ty svoj ispolnil dolg. - Nu, Stenli, my pojdem? Stenli Miledi, pokayan'e sversheno. Vy savan etot sbros'te, i pojdemte. Pereodet'sya nado vam v dorogu. Gercoginya Moj styd ne sbrosit' s etim odeyan'em. - Net, on prilipnet k samym pyshnym plat'yam; Ego ne skryt', kak ya ni naryazhus'. Vedi menya; ya zhazhdu zatochen'ya. (Uhodit.) AKT III SCENA 1 Abbatstvo v Beri Sent-|dmonds. Truby. Vhodyat v parlament korol' Genrih, koroleva Margarita, kardinal Bofort, Seffolk, Jork, Bekingem i drugie. Korol' Genrih Divlyus' ya, chto lord Gloster ne prishel; YA znayu, ne privyk on byt' poslednim. Dolzhno byt', chem-nibud' zaderzhan on. Koroleva Margarita Il' ty ne vidish'? Ili ty ne hochesh' V nem strannuyu zametit' peremenu? S kakim velichiem sebya on derzhit, Kak stal s nedavnih por zanoschiv on, Kak s nami nepochtitelen, kak gord I ne pohozh na samogo sebya! YA pomnyu: byl on krotok i privetliv, I stoilo nam brosit' beglyj vzglyad, Kak on uzh stanovilsya na koleni. Ves' dvor ego pokornosti divilsya. No stoit vam s nim utrom povstrechat'sya, Kogda privetit kazhdyj s dobrym dnem, - On hmurit brovi i, vzglyanuv serdito, Projdet, ne prekloniv kolen upryamyh, Prezrev svoj dolg svyashchennyj pered nami. SHCHenka vorchan'e nikomu ne strashno, No l'vinyj ryk pugaet i velikih, A Hemfri chelovek nemalyj v krae; Vo-pervyh, blizhe vseh on vam po krovi. Padete vy - on totchas voznesetsya. I, dumaetsya mne, neostorozhno, V vidu vrazhdy, chto on pitaet v serdce, I blag, chto prineset emu konec vash, - Ego k osobe vashej priblizhat' I dopuskat' v verhovnyj vash sovet. On lest'yu serdce cherni pokoril, I, esli vzdumaet podnyat' vosstan'e, Boyus', narod posleduet za nim. Teper' vesna, i korni ne gluboki U sornyh trav; no esli ih ostavit', Oni po sadu bystro razrastutsya I zaglushat rasten'ya bez prismotra. O vas zabota, moj suprug, velit mne Dokazyvat', chto gercog vam opasen. Kol' strah moj glup, skazhite: bab'ya trusost', I esli dovody moj strah progonyat, Svoyu vinu pred gercogom priznayu. - Milordy Seffolk, Bekingem i Jork, Skazhite pryamo, esli ne soglasny; A net - priznajte pravotu moyu. Seffolk Vy v mysl' ego pronikli, koroleva; I esli by mne predlozhili pervym Zdes' vyskazat'sya, ya skazal by to zhe. Klyanus', poshla na d'yavol'skie kozni Po naushchen'yu muzha gercoginya; No esli b dazhe on ne znal o nih, Vse zh, svoj vysokij rod prevoznosya (Ved' on pryamoj naslednik gosudarya), On etoj pohval'boj svoej nadmennoj Bezumnuyu suprugu podstreknul Zlokoznennymi sredstvami gotovit' Paden'e gosudarya svoego. Potok glubokij medlenno struitsya I, hot' on s vidu tih, tait izmenu; Lisa ne laet, kraduchis' k yagnenku. Net, Gloster ne razgadan, gosudar', - On preispolnen lzhivosti glubokoj. Kardinal Il' ne karal on, vopreki zakonu, Za nebol'shie prestuplen'ya smert'yu? Jork A buduchi protektorom, ne on li V strane bol'shie summy sobiral Dlya platy vojsku, no ne otsylal ih? Ot etogo my goroda teryali. Bekingem Vse eto pustyaki v sravnen'e s tem, CHto vremya obnaruzhit v tihom Hemfri. Korol' Genrih Vot chto, milordy: vashe pobuzhden'e Ubrat' vse ternii s dorogi nashej - Pohval'no. No skazat' li mysl' moyu? Nash dyadya Gloster stol' zhe nepovinen V izmene nashej carstvennoj osobe, Kak golub' ili bezobidnyj agnec; On slishkom dobrodetelen i krotok, CHtob myslit' zlo, gotovit' gibel' mne. Koroleva Margarita Ah, chto vrednej bezumnogo dover'ya? Na golubya pohozh on? Per'ya zanyal, Na dele zh on dushoyu zlobnyj voron. On agnec? SHkuru on nadel yagnyach'yu, Na dele zh on po nravu hishchnyj volk. Obmanshchiku nadet' lichinu trudno l'? Suprug moj, beregites'; nashe blago Velit nam kozni Glostera presech'. Vhodit Somerset. Somerset Da zdravstvuet moj dobryj gosudar'! Korol' Genrih Dobro pozhalovat', lord Somerset; Iz Francii prines kakie vesti? Somerset Vy vseh vladenij vashih v etom krae Lishilis', gosudar'; pogiblo vse. Korol' Genrih Durnaya vest'! Na vse gospodnya volya... Jork (v storonu) Durnaya vest' i dlya menya. Ved' ya Na Franciyu pital nadezhdy krepko, Kak i na ostrov plodorodnyj nash. Tak vyanet moj cvetok, ne raspustivshis', I gusenicy pozhirayut list'ya. No ya svoi dela popravlyu skoro Il' slavnuyu mogilu obretu. Vhodit Gloster. Gloster Vseh blag vlastitelyu i korolyu! Prostite, gosudar', chto opozdal ya. Seffolk Net, Gloster, znaj: prishel ty slishkom rano, - I esli ty ne stal chestnej, chem prezhde, Tebya ya za izmenu arestuyu. Gloster Znaj, gercog Seffolk, ya ne pokrasneyu; V lice ne izmenyus' ya pri areste. Ne znaet straha tot, kto ne zapyatnan. CHistejshij klyuch ne tak dalek ot gryazi, Kak ot izmeny gosudaryu - ya. Kto obvinit menya? V chem ya vinoven? Jork Vy, govoryat, s francuzov brali vzyatki I zhalovan'ya vojsku ne platili, Iz-za chego my Francii lishilis'. Gloster Tak govoryat? Kto eto govorit? YA zhalovan'ya vojsk ne kral ni razu I ot francuzov ni grosha ne bral. Pomiluj bog, ya bodrstvoval nochami - Da, noch' za noch'yu, rodine na blago. Pust' kazhduyu polushku, chto zagreb ya, I kazhdyj grosh, chto u kazny pohitil, Protiv menya pred®yavyat v den' suda! Net, mnogo funtov iz moih dostatkov, CHtob ot naloga bednyakov izbavit', YA garnizonam nashim uplatil I ne prosil ni razu vozmeshchen'ya. Kardinal Milord, udobno vam tak govorit'? Gloster YA govoryu lish' pravdu, bog mne v pomoshch'! Jork Vy, buduchi protektorom, takie Neslyhannye pytki izmyshlyali Dlya provinivshihsya, chto ostrov nash Byl tiraniej zaklejmen povsyudu. Gloster Kogda ya byl protektorom, vse znayut - V odnom lish' byl vinoven, v sostradan'e; Smyagchalsya ya pri vide slez zlodeya, I on mol'boyu iskupal svoj greh. I esli ne byl predo mnoj ubijca Il' zloj razbojnik, chto proezzhih grabit, Ne nalagal zasluzhennoj ya kary. Ubijc krovavyh, pravda, ya pytal Surovej, chem grabitelej i prochih. Seffolk Legko v prostupkah malyh opravdat'sya, No vas vinyat v tyazhelyh prestuplen'yah; Tut obelit'sya budet potrudnej. Vas imenem monarha arestuyu I poruchayu lordu kardinalu Vas ohranyat' do vremeni suda. Korol' Genrih Lord Gloster, ya nadeyus' vsej dushoj, CHto snimete s sebya vy podozren'ya; Vnushaet sovest' mne, chto vy nevinny. Gloster Ah, gosudar', pechal'no vremya nashe. Zadushena zdes' doblest' chestolyub'em, I miloserd'e izgnano vrazhdoyu; Povsyudu zlye kozni i intrigi; Net spravedlivosti v strane rodnoj. Ih umysel na zhizn' moyu ya znayu, I esli b smert'yu dal strane ya schast'e I polozhil konec ih tiranii, Ohotno b ya ot zhizni otkazalsya. No smert' moya k igre ih - lish' prolog, I dazhe tysyachi vse novyh zhertv, Kotorye sejchas bedy ne chuyut, Ne zavershat tragedii krovavoj. Vzor Boforta zlost' vydaet sverkan'em; Lob hmuryj Seffolka - ego vrazhdu; Rechami oblegchaet Bekingem Davyashchej serdce nenavisti bremya; A lyutyj Jork, chto tyanetsya k lune, - Hot' ruku derzkuyu ya proch' otdernul, - Navetom lzhivym metit v zhizn' moyu. - I vy, monarhinya moya, s drugimi Porochite menya bez osnovanij I prilozhili vse svoi usil'ya, CHtob mne vragom stal moj korol' lyubimyj. Da, vy obdumyvali eto vmeste; YA znal pro vashi tajnye sobran'ya, Gde mne, bezvinnomu, kovalas' gibel'. Dovol'no lzhesvidetelej najdetsya, - Izmeny otyagchat moyu vinu. Starinnaya poslovica prava: "Byla b sobaka - palka uzh najdetsya". Kardinal Ego zloslovie nevynosimo! Ved' esli teh, chto ohranyayut vas, Vlastitel', ot nozha izmeny tajnoj, Tak stanut oskorblyat', klejmit', porochit', I budet govorit' zlodej svobodno, To mozhet ohladit'sya rven'e ih. Seffolk Il' korolevu on ne upreknul Iskusno slazhennoyu, derzkoj rech'yu V tom, chto pobudila nas klevetat' Na Glostera, chtob svergnut' vlast' ego? Koroleva Margarita Puskaj sebe branitsya proigravshij. Gloster V tom, chto vy govorite, bol'she pravdy, CHem polagali vy. Da, proigral ya, No gore tem, kto vyigral obmanom! Tak proigravshij vprave govorit'. Bekingem On vse tolkuet vkriv'; my gubim vremya. - Lord-kardinal, on pod nadzorom vashim. Kardinal Vzyat' gercoga i krepko storozhit'. Gloster Ah, tak-to Genrih svoj kostyl' brosaet, Kogda eshche on na nogah netverd! Uvy, ottorgnut ot tebya pastuh, I volki voyut, na tebya oskalyas'. Kogda b naprasny byli strah i bol'! YA gibeli tvoej strashus', korol'. Gloster pod strazhej uhodit. Korol' Genrih Milordy, chto najdete nailuchshim, To delajte ot nashego lica. Koroleva Margarita Kak! Udalyaetes' vy, gosudar'? Korol' Genrih Da, Margarita; serdce tonet v skorbi; K moim glazam potok ee prihlynul. So vseh storon okutan ya pechal'yu, - CHto mozhet byt' priskorbnee toski? Ah, dyadya Hemfri, na lice tvoem Nachertany pravdivost', doblest', chest'; I ne prishla pora, moj dobryj Hemfri, Mne usomnit'sya v vernosti tvoej. Kakie zhe vrazhdebnye sozvezd'ya Zaviduyut velich'yu tvoemu, CHto eti lordy s nashej korolevoj Tvoej pogibeli bezvinnoj ishchut? Ni im i nikomu ty zla ne delal. I kak myasnik beret telenka, vyazhet I tashchit za soboj k krovavoj bojne, I b'et ego, kol' v storonu on rvetsya, - Tak Hemfri besposhchadno povlekli. I kak s mychan'em mechetsya korova I smotrit vsled nevinnomu tel'cu I mozhet tol'ko toskovat' o nem, - Tak ya o dobrom Glostere toskuyu, I slezy l'yu, i vsled emu smotryu Tumannym vzorom, i pomoch' ne v silah, - Krepki ego zaklyatye vragi. YA budu plakat' nad ego sud'boj, Tverdya: "Kto vrag mne? To ne Gloster moj". (Uhodit.) Koroleva Margarita Pod znojnym solncem taet sneg holodnyj. K delam pravlen'ya holoden korol' I preispolnen zhalosti pustoj; Ego morochit Gloster, kak stenan'em Prohozhih zavlekaet krokodil, Il', kak zmeya, s blestyashchej, pestroj kozhej, Svernuvshayasya pod cvetami, zhalit Rebenka, chto prel'shchen ee krasoj. Mudree ne pridumaesh' reshen'ya, I zdravyj smysl podskazyvaet mne: Pokinut' dolzhen on skoree zemlyu, CHtob strah pred nim navek pokinul nas. Kardinal Da, eto bylo by vsego razumnej. No sleduet najti predlog pristojnyj; On dolzhen byt' zakonom osuzhden. Seffolk Nu net, ya ne schitayu eto mudrym. Korol' zahochet Glostera spasti; Byt' mozhet, i narod togo zh zahochet. Vse obvinen'ya slishkom legkovesny, CHtoby kaznit' ego, - lish' podozren'ya! Jork Itak, emu vy ne hotite smerti? Seffolk Ah, Jork, nikto ne hochet tak, kak ya. Jork (v storonu) ZHelat' togo prichin u Jorka bol'she. (Gromko.) No vy, lord-kardinal, i vy, lord Seffolk, Skazhite vashe mnen'e otkrovenno: Protektorom strany ostavit' Hemfri - Ne to zhe l' samoe, chto zastavlyat' Nesytogo orla, chtob on cyplenka Ot korshuna golodnogo stereg? Koroleva Margarita Cyplenok bednyj ne izbeg by smerti. Seffolk Da, gosudarynya, bezum'em bylo b Lisu postavit' storozhem ovec. Tot, kto v ubijstve obvinen kovarnom, Naprasno by staralsya opravdat'sya Tem, chto eshche ego ne sovershil. Net, pust' umret - zatem chto on lisa I po svoej prirode - stadu vrag, - Poka ne obagril on krov'yu past'; Ved' Gloster vrag ot®yavlennyj monarhu. CHto dolgo dumat', kak ego prikonchit' - Kapkanom li, tenetami, lukavstvom, Vo sne il' bodrstvuyushchim? Vse ravno, Lish' umer by! Prekrasen tot obman, CHto otvrashchaet pagubnyj obman. Koroleva Margarita Skazal ty smelo, trizhdy slavnyj Seffolk! Seffolk Ne budet smelym, esli ne svershit': Ved' chasto govoryat ne to, chto myslyat. No, chtoby dokazat', chto rech' moya V soglas'e s serdcem, chto v postupke etom Lish' doblest' vizhu, chto hochu monarha Izbavit' ot vraga, skazhite slovo - I stanu ya duhovnikom ego. Kardinal No ya b zhelal, chtoby on umer prezhde, CHem primete vy, Seffolk, san svyashchenyj. Soglas'e dajte, odobryaya delo, - Vam ispolnitelya dostanu ya: Tak ya pekus' o blage gosudarya. Seffolk Vot vam ruka - postupok etot nuzhen. Koroleva Margarita YA to zhe govoryu. Jork I ya; i raz my troe tak reshili, - CHto nam, kol' nash osporyat prigovor? Vhodit gonec. Gonec YA pribyl iz Irlandii, milordy, Vam soobshchit': myatezhniki vosstali, Podnyav oruzhie na anglichan. Poshlite pomoshch'; yarost' ih prervite, Poka ne stala rana ta smertel'noj, Ona eshche svezha, - pomoch' vozmozhno. Kardinal Pochinki speshnoj trebuet prolom. Kakoj sovet dadite v etom dele? Jork Poslat' tuda regentom Somerseta. Udachlivyj pravitel' nuzhen tam; A on vo Francii preuspeval. Somerset Bud' Jork s politikoj svoej premudroj Regentom v teh krayah, ne smog by on Tak dolgo proderzhat'sya tam, kak ya. Jork Ne dlya togo, chtob vse otdat', kak ty: Skorej by poteryal ya zhizn' svoyu, CHem s bremenem styda domoj vernulsya, Vsyu Franciyu besslavno poteryav. Gde zh rany u tebya? Ty ne byl ranen. Tot ne styazhal pobed, kto tak sohranen. Koroleva Margarita V pozhar svirepyj razgoritsya iskra, Kol' razduvat' i drov brosat' v ogon'. Jork dobryj, milyj Somerset, molchite. Bud' ty vo Francii regentom, Jork, Mogli b dela i huzhe obernut'sya. Jork Kak! Huzhe hudshego? O gor'kij styd! Styd na tebya, - ty tak ego zhelaesh'! Kardinal Lord Jork, svoyu zvezdu vy ispytajte. Tam dikie na nas vosstali kerny I krasyat zemlyu krov'yu anglichan. Hotite vy v Irlandiyu vesti Otryad bojcov otbornyh iz vseh grafstv I schast'e ispytat' v vojne irlandskoj? Jork Da, kol' ugodno eto gosudaryu. Seffolk Vse v nashej vlasti, - on soglas'e dast I, chto my postanovim, utverdit. - Nu, slavnyj Jork, beris' za eto delo. Jork Dovolen ya. Dostav'te mne soldat, A ya mezh tem svoi dela ustroyu. Seffolk Lord Jork, ya o soldatah pozabochus'. No k Glosteru kovarnomu vernemsya. Kardinal O nem dovol'no; ya ustroyu tak, CHto bol'she on ne budet nas trevozhit'. Den' blizitsya k koncu; ujdem otsyuda. - A my, lord Seffolk, s vami potolkuem. Jork Lord Seffolk, cherez desyat' dnej ya budu V Bristole podzhidat' svoih soldat, CHtoby v Irlandiyu ih perepravit'. Seffolk Ispolnyu vse staratel'no, lord Jork. Uhodyat vse, krome Jorka. Jork Teper' il' nikogda - duh zakali, Reshimost'yu smeni svoi somnen'ya; Stan' tem, chem byt' nadeyalsya, il' smerti To, chto ty teper', predaj. Tak zhit' ne stoit! Pust' blednyj strah bezrodnymi vladeet I ne gnezditsya v korolevskom serdce. Kak veshnij dozhd', bezhit za dumoj duma, I vse tverdyat o carstvennom velich'e. Moj mozg userdnej, chem pauk prilezhnyj, Set' vypletaet, chtob vragov pojmat'. Otlichno, lordy! Mudroe reshen'e - Menya otsyuda otoslat' s vojskami. Boyus', vy otogreli na grudi Zmeyu, chto skoro vas uzhalit v serdce. Mne ne hvatalo vojsk, - vy ih mne dali; Ohotno ih beru. No tak i znajte: Vruchili vy oruzhie bezumcu. V Irlandii moguchij svoj otryad Kormit' ya budu, a mezh tem razduyu V strane anglijskoj chernyj uragan, CHto uneset desyatki tysyach dush V raj ili v ad. I ne ujmetsya burya, Poka venec ne osenit chelo mne, I, slovno solnce, vlastnymi luchami Ne uspokoit dikij etot vihr'. A kak provodnika moih reshenij, YA smel'chaka iz Kenta podstreknul: Dzhon Ked iz |shforda Podnyat' vosstanie v strane sumeet, Prinyavshi imya Dzhona Mortimera. Prishlos' mne videt', kak upryamyj Ked Odin daval otpor otryadu kernov. On pylko dralsya, hot' torchali strely V ego bokah, kak igly dikobraza; Kogda zhe nakonec prishla podmoga, On prygat' stal, kak v plyaske dikij mavr, Krovavye otryahivaya strely. Ne raz, odevshis', kak lohmatyj kern, Hodil on razgovarivat' s vragami I vozvrashchalsya k nam, nikem ne uznan, I mne ob ih zlodejstvah soobshchal. Vot etot d'yavol zdes' menya zamenit. Na umershego Dzhona Mortimera Licom, pohodkoj, rech'yu on pohozh. Takim putem uznayu mysl' naroda - Kak prityazan'ya Jorka primet on? Hotya b shvatili Keda, stali muchit', - Vse zh nikakie pytki ne prinudyat Ego skazat', kto podstreknul k vosstan'yu. A esli preuspeet on, - i eto Ves'ma vozmozhno, - chto zh, togda vernus' YA iz Irlandii s voennoj siloj, CHtob to pozhat', chto negodyaj poseyal; Ved' esli Hemfri budet umershchvlen I Genrih svergnut, - ya vzojdu na tron. (Uhodit.) SCENA 2 Beri-Sent-|dmonds. Pokoj vo dvorce. Vhodyat pospeshno neskol'ko ubijc. Pervyj ubijca Begi k milordu Seffolku; skazhi, CHto, kak velel, sprovadili my Hemfri. Vtoroj ubijca CHto my nadelali! Slyhal li ty, CHtob kto-nibud' tak umiral blazhenno?.. Pervyj ubijca Syuda idet milord. Vhodit Seffolk. Seffolk Nu chto, vy s nim pokonchili, skazhite? Pervyj ubijca Da, dobryj lord, on pomer. Seffolk Vot eto slavno. V dom ko mne idite; Za smeluyu rabotu nagrazhu vas. Korol' i pery zdes' nepodaleku. Opravili vy gercoga postel'? Ispolneno li vse, chto prikazal ya? Pervyj ubijca Da, dobryj lord. Seffolk Stupajte proch'. Ubijcy uhodyat. Truby. Vhodyat korol' Genrih, koroleva Margarita, kardinal Bofort, Somerset, lordy i drugie. Korol' Genrih Zovite dyadyu nashego skorej; Skazhite, nynche my hotim proverit', Tak li vinoven on, kak utverzhdayut. Seffolk Sejchas za nim shozhu ya, gosudar'. (Uhodit.) Korol' Genrih Mesta zajmite, lordy, i proshu, - Vy ne sudite slishkom strogo dyadyu; Togda lish' izrekajte prigovor, Kogda vina vam stanet ochevidnoj. Koroleva Margarita Izbavi bog, chtob zlo torzhestvovalo I znatnyj lord byl osuzhden bezvinno! Daj bog, chtob vse ischezli podozren'ya! Korol' Genrih Za dobrye slova blagodaryu. Vhodit Seffolk. CHto eto? Ty drozhish'? Ty poblednel? Gde dyadya nash? CHto tam sluchilos', Seffolk? Seffolk Korol'! V posteli Gloster najden mertvym. Koroleva Margarita Pomiluj bog! Kardinal To bozhij sud. - Vo sne ya videl nynche, CHto gercog nem, ne vymolvit ni slova. Korol' Genrih lishaetsya chuvstv. Koroleva Margarita CHto s vami? - Pomogite! Umer on! Somerset Podnyat' ego, poshchekotat' v nosu. Koroleva Margarita Za pomoshch'yu skorej! Ochnis', moj Genrih! Seffolk On ozhil. - Gosudarynya, terpen'e. Korol' Genrih O gospodi! Koroleva Margarita CHto s vami, moj suprug? Seffolk Utesh'sya, gosudar'! Utesh'sya, Genrih! Korol' Genrih Kak! Seffolk nachal uteshat' menya! Ne on li voronom sejchas prokarkal, Pohitiv strashnym zvukom sily zhizni, - I dumaet chirikan'em ovsyanki, Slovami laski iz pustogo serdca Zagladit' karkan'ya zloveshchij sled? Svoj yad v slovah medovyh ne skryvaj; Ko mne ne prikasajsya. Proch', skazal ya! Tvoe kasan'e - chto ukus zmeinyj. Glashataj gibeli, proch' s glaz moih! V tvoih glazah krovavoe zlodejstvo Carit v velich'e mrachnom, mir pugaya. O, ne smotri, tvoj vzor nanosit rany. - No net, ostan'sya. Vasilisk, pridi I vzorom zhertvu novuyu ubej. Pod sen'yu smerti obretu ya radost'; Mne zhizn' - dvojnaya smert', raz umer Gloster. Koroleva Margarita Za chto vy lorda Seffolka branite? Hot' gercog Hemfri byl ego vragom, Vse zh on skorbit o nem po-hristianski. CHto do menya, - hot' on i byl moj nedrug, No esli b slezy, gorestnye stony I vzdohi, issushayushchie krov', Sposobny byli zhizn' emu vernut', Oslepla b ya ot slez, slegla b ot stonov I stala by podsnezhnika blednej Ot neprestannyh vzdohov, p'yushchih krov', - CHtob tol'ko ozhil blagorodnyj gercog. CHto mogut obo mne podumat' lyudi? Vse znali, chto plohie my druz'ya; Podumat' mogut - ya ego sgubila, Usta molvy nachnut menya pozorit', I vo dvorcy proniknet kleveta. Vot chto neset mne eta smert'. Uvy mne! Byt' korolevoyu v vence pozora! Korol' Genrih O gore mne! Neschastnyj dyadya Gloster! Koroleva Margarita Net, obo mne goryuj: ved' ya neschastnej. Ty otvernulsya, pryachesh' ty lico? No ya ne prokazhennaya, - vzglyani. Il' sdelalsya gluhim ty, kak zmeya? Tak yadovitym stan', ubej suprugu. Il' vsya tvoya otrada - v grobe Hemfri? Tak, znachit, ne lyubil ty Margaritu! Emu vo slavu statuyu vozdvigni I vyveskoj pivnyh portret moj sdelaj. Ne ottogo l' chut' ne pogibla v more, I dvazhdy gnal menya protivnyj veter K rodnoj strane ot beregov, anglijskih? Il' veter ne osteregal menya, Ne govoril: "Begi gnezda ehidn I na vrazhdebnyj bereg de stupaj"? YA vihri dobrye klyala, a takzhe Togo, kto vypustil ih iz peshchery, Molila dut' k anglijskim beregam Il' nash korabl' razbit' o rif uzhasnyj. Ne pozhelal ubijcej stat' |ol, Tebe ostaviv eto zlodeyan'e. Igravshie v krasivoj plyaske volny Topit' menya ne zahoteli, znaya, CHto ty svoej zhestokost'yu na sushe Menya potopish' v more gor'kih slez. Utesy ostrye ushli v peski, Ne stali razdirat' menya klykami, CHtob vo dvorce pogibla Margarita Ot kamennogo serdca tvoego. Poka vidnelis' melovye skaly, Stoyala ya na palube pod vihrem, Mezh tem kak shtorm nas gnal ot beregov. Kogda zhe stali zastilat' tumany Tvoj kraj ot vzorov pristal'nyh moih, Snyala ya dragocennyj medal'on - Opravlennoe v brillianty serdce - I v storonu Britanii metnula, I more prinyalo. YA zh pozhelala, CHtob tak zhe prinyal serdce ty moe. I poteryala ya tvoj kraj iz vidu, I posylala ochi vsled za serdcem, Ih mutnymi ochkami nazyvala Za to, chto skrylsya Al'bion ot nih. Kak chasto Seffolka prosila ya - Orud'e tvoego nepostoyanstva - Sest' predo mnoj i charovat' rechami, Kak nekogda povestvoval Askanij Didone, obezumevshej ot strasti, Deyaniya, svershennye otcom S teh por, kak v plameni pogibla Troya. YA ne podobna l' ej, a ty - lzhecu |neyu? Terpet' net sil! Umri zhe, Margarita! Tvoj muzh skorbit, chto ty eshche zhiva. SHum za scenoj. Vhodyat Uorik i Solsberi. Narod tesnitsya k dveryam. Uorik Idet molva, moguchij gosudar', CHto Seffolkom i Bofortom ubit Predatel'ski nash dobryj gercog Hemfri. Narod, kak raz®yarennyj roj pchelinyj, Vozhdya lishennyj, mechetsya, gudya; Gotov on bez razboru zhalit' vseh. YA bunt ih uspokoil, obeshchav, CHto im povedayut prichinu smerti. Korol' Genrih CHto on skonchalsya, Uorik, eto pravda. No kak on umer, znaet bog, ne Genrih. Vojdi v ego pokoj, vzglyani na telo I rassudi, chto vyzvalo konchinu. Uorik Ispolnyu eto. - Ty, otec, pobud' S myatezhnoyu tolpoj, poka vernus' ya. (Uhodit.) Korol' Genrih O, progoni, sud'ya vsevyshnij, mysl', Mysl', chto moim zavladevaet serdcem, Tverdya: "Nasil'em Hemfri umershchvlen!" Prosti mne, esli podozren'ya lozhny, Zatem chto ty odin lish' sudiya. Sogret' hotel by blednye usta YA tysyach'yu goryachih poceluev I orosit' lico potokom slez, Povedat' o lyubvi evrej nemomu, Gluhomu trupu i v svoih rukah Ego beschuvstvennuyu ruku szhat'; No eti setovan'ya vse naprasny, - I, uvidav zemnoj, otzhivshij obraz, YA tol'ko b rastravil svoyu pechal'. Vhodit Uorik, nesya vmeste s neskol'kimi pridvornymi krovat', na kotoroj lezhit mertvyj Gloster. Uorik Pribliz'tes', gosudar', na trup vzglyanite. Korol' Genrih Uvizhu ya vsyu glub' svoej mogily; S ego dushoj vsya radost' otletela: V ego lice sebya ya vizhu mertvym. Uorik Kak verno to, chto ya stremlyus' dushoyu V chertog parya, prinyavshego nash obraz, CHtob snyat' s lyudej proklyatie otca, Tak ya uveren, chto rukoj nasil'ya Pogublen trizhdy slavnyj gercog Gloster. Seffolk Uzhasnaya, torzhestvennaya klyatva! No chem svoi slova dokazhesh', Uorik? Uorik