cov, materej i detej Iliona povinen blud Eleny, zasluzhivshej, "chtob ej lico nogtyami rasterzat'", i pohot' Parisa: "naslazhdenie odnogo... chumoj dlya soten i dlya tysyach stalo". Kartina ne podskazyvaet voprosa: "Za chej-to greh uzhel' kaznit'sya vsem?" "Zachem greshit odin, a smert' dlya vseh rasplatu prineset za etot greh?" I vot eshche podtverzhdenie psihologicheskoj "nemoty", a vmeste s nej "moral'noj indifferentnosti" zhivopisi. V odnom iz uglov kartiny viden plennyj grek, konvoiruemyj otryadom frigijskih pastuhov. |tot grek po imeni Sinon, razygryvaya "smirenie svyatoe", obman svoj zatail umelo, tak umelo, chto "trudno v nem raspoznat' cherty predatel'stva, kovarstva, klevety". Edva zhivoj ot ustalosti, s pechat'yu obrechennosti na chele, Sinon vyzyvaet u zritelya uvazhenie i zhalost'. Mezhdu tem predanie glasit: lukavstvom ne ustupayushchij d'yavolu, Sinon pogubit starika Priama, kogda tot poverit emu, pogubit vsyu Troyu. Vozmushchennaya tem, chto "krotkij oblik" Sinona skryvaet gnusnuyu cel', i v neterpen'e razoblachit' ego - Lukreciya stavit masteru v uprek ego masterstvo: "mastera za masterstvo korit". Reshiv, chto hudozhestvennoe vsegda v konflikte s nravstvennym, Lukreciya nachinaet s osuzhdeniya chastnosti: "Sinona obraz lozhen - v etom delo: duh zla ne mozhet byt' v prekrasnom skryt". Zatem ot chastnogo Lukreciya perehodit k obshchemu. Zabyv, kak tol'ko chto sama voshishchalas' sochuvstvennym izobrazheniem troyancev, Lukreciya otvergaet teper' vsyu kartinu: Ona opyat' vse pristal'nej glyadit I, vidya, chto lico ego (Sinona. - I. V.) pravdivo, Ona reshaet, chto kartina lzhiva. Vospriyatie Lukreciej kartiny imeet svoim istochnikom - pomimo lichnyh perezhivanij - razdum'e o zle voobshche, mysl' o neobhodimosti vzaimodejstviya v iskusstve esteticheskogo i moral'nogo nachal. Mastera ital'yanskogo Vozrozhdeniya v ravnoj stepeni charuyut nas obrazami prelestnyh zadumchivyh madonn, dobryh, serdechnyh svyatyh, nepreklonnyh surovyh grazhdan, a takzhe i malorazborchivyh v sredstvah politicheskoj bor'by vlastelinov, prodazhnyh kondot'erov, vyzyvayushche soblaznitel'nyh kurtizanok. Imenno takogo bezrazlichiya k moral'nomu nachalu ne prinimaet Lukreciya. Izbrav Lukreciyu ruporom svoih esteticheskih razmyshlenij, SHekspir uglublyaet zanimavshij ego sovremennikov "spor" o tom, v sostoyanii li zhivopis' izobrazit' sovershenno neizobrazimoe liniyami i kraskami, kogda vneshnij oblik cheloveka rashoditsya s ego vnutrennim oblikom ili kogda v cheloveke protivoborstvuyut isklyuchayushchie drug druga stremleniya - "led i plamen' ryadom...", "v protivorech'yah zdes' edinstva vzlet". |toj celi i sluzhit kartina, voplotivshaya rasskaz |neya Didone o postigshej Troyu katastrofe. Imenno etot rasskaz, ibo freski "Vzyatie Troi" drevnego zhivopisca Polignota v Afinah i v Del'fah osnovany na gomerovskom syuzhete, chto i ne moglo byt' inache. Na kartine zhe, kotoruyu razglyadyvaet Lukreciya, Troyanskaya vojna izobrazhena po "|neide", a v nej sochuvstviya k sud'be Troi, yakoby praroditel'nicy Rima, bol'she, chem u pevca "Iliady", gde, kstati, net epizoda s Sinonom, ugovorivshim troyancev, vopreki predosterezheniyam Laokoona, vtashchit' v gorod stavshego dlya nih rokovym derevyannogo konya. V tragedii "Gamlet" vyrazheno doverie k sposobnosti zhivopisi izobrazit' ne tol'ko prekrasnoe, no i urodlivoe; vyrazheno i otricanie ee umeniya otrazit' podnogotnuyu vneshne impozantnoj dejstvitel'nosti. Vspomnim ocenku Gamletom miniatyury, na kotoroj lico Klavdiya podobno "rzhavomu kolosu". Portretist ne sdelal urodlivoe krasivym, ottalkivayushchee - privlekatel'nym. I uzh sovsem oslabil Gamlet svoyu podozritel'nost' k izobrazheniyam lic chelovecheskih, kogda v spal'ne materi sopostavil portret dyadi - korolya iz "pestryh tryapok" s portretom pokojnogo otca - voploshcheniya "osanki voina i blagorodnoj sily". Tut dve hudozhnicheskie pravdy v obrazah nichtozhestva i velichiya. A vot priglyadyvayas' k Ofelii, edinstvennomu sushchestvu iz vseh naselyayushchih el'sinorskij dvorec, kotoroe tyanetsya k Gamletu vsem serdcem, vsej dushoj, on govorit ej nechto takoe, chto svodit stepen' pravdivosti zhivopisi k nulyu. "Slyshal ya i pro vashe malevanie... vpolne dostatochno; bog dal vam odno lico, a vy sebe delaete drugoe..." (III, 1). Netrudno dogadat'sya, chto Gamlet imeet v vidu nechto bolee glubokoe po smyslu, chem kosmetiku, pol'zuyas' kotoroj zhenshchiny pridayut svoim licam poddel'nuyu svezhest'. Rech', ochevidno, idet o tom, chto esli by zhivopisec vosproizvel na polotne privlekatel'nost' Ofelii, on sotvoril by krasivuyu lozh', tak kak sam Gamlet otkryl dlya sebya za charuyushchim oblikom Ofelii, kotorym odarila ee priroda, nechto gnusnoe, besstydnoe. Vdumaemsya v eto slovo: "malevanie" (paintings). Eshche do rasstroivshej ee vstrechi s princem nedoumevayushchaya, ispugannaya Ofeliya rasskazala otcu, chto odnazhdy Gamlet voshel v ee komnatu, vzyal ee "kist' i krepko szhal; Potom, otpryanuv na dlinu ruki, Druguyu ruku tak podnyav k brovyam, Stal pristal'no smotret'" v ee lico, "slovno ego risuya" (II, 1). Opyat' namek na zhivopis'. Stalo byt', eto iskusstvo iskushaet izyashchestvom linij i yarkost'yu, bleskom krasok, a sluzhit ono nepravde. Razluchiv zhivopis' s "mysl'yu svetloj", ostaetsya unizit' ee do groteska: v obrazah zhivopisi lyudi - "lish' zveri ili kartiny". Pojmem eto tak: ili v nih sila zhivotnaya, i nichego bol'she, ili eto izyashchnye, no bezdushnye kukly. Ranee Gamlet schital cheloveka "krasoj vselennoj", "masterskim sozdaniem", s "blagorodnym razumom, beskonechnymi sposobnostyami, vyrazitel'nym i chudesnym v oblike svoem i v dvizheniyah, shozhim s angelom, v bezgranichnoj sile poznaniya - s bozhestvom". Naivnaya Ofeliya verit, chto krasota i dobrodetel' mogut zhit' "v sodruzhestve". Oprovergaya etu veru, Gamlet namekaet na to, chto izobrazitel'noe iskusstvo - iskusstvo vneshnej obolochki vsego zhivogo, a potomu ono bessil'no pered takim yavleniem, kak verolomnyj harakter. Hudozhniku, esli on hochet ostat'sya pravdivym, sleduet teper' zamenit' palitru filosofskimi razdum'yami i moral'nymi analizami, chtoby ne okazat'sya zhertvoj samoobmana i ne obmanyvat' drugih. Svoej materi Gamlet govorit: ...Vy otsyuda ne ujdete, Poka ya v zerkale ne pokazhu vam Vse sokrovennejshee, chto v vas est'. (III, 4; perevod M. Lozinskogo) CHto eto za magicheskoe "zerkalo", otrazhayushchee ne lico, a dushu, mozg, psihiku cheloveka? Mysl', vyrazhennaya besposhchadnym slovom, lish' takaya mysl' sposobna snyat' vneshnij pokrov s lica cheloveka; lish' takoe "zerkalo" obladaet vsej moshch'yu istiny. Posle dusherazdirayushchej besedy s synom Gertruda vpervye po-inomu vzglyanula na samoe sebya: O, dovol'no, Gamlet, Ty mne glaza napravil pryamo v dushu, I v nej ya vizhu stol'ko chernyh pyaten, CHto ih nichem ne vyvesti. (III, 4) V prologe k tragedii "Timon Afinskij" (1608) beseduyut Poet i ZHivopisec (oba - s bol'shoj bukvy). Poet chitaet sochinennuyu im v chest' Timona odu, a ZHivopisec demonstriruet portret, gde Timon izobrazhen gordym soboj i upoennym slavoj. Drugogo ot zhivopisi trebovat' nel'zya - takova ee missiya: ...Tol'ko vneshnij oblik YAvlyaetsya otlich'em cheloveka; Takim ego my vidim na kartinah. Obraz ZHivopisca v ocenke Poeta - shedevr iz shedevrov: Samu prirodu uchit on! Iskusstvo, Zalozhennoe v nem, zhivee zhizni. CHto obraz Timona ZHivopiscem idealizirovan, Poet ni v kakoj stepeni ne schitaet priznakom fal'shi, - naoborot: Skol'ko gracii v figure! Kakaya sila razuma vo vzore. I na ustah - fantazii polet I zhest nemoj tak yasen. (I, 1; perevod P. Melkovoj) Ne uprekaet ZHivopisca Poet v tom, chto on - slovno gluhoj k ego razoblacheniyu pirshestva v dome Timona, chto na ego kartine - roskoshnoe prazdnestvo - velichestvennaya allegoriya: holm, Fortuna, tron i "otmechennyj iz vseh vnizu stoyashchih" chelovek vzbiraetsya "navstrechu schast'yu". Predvidenie Poetom blizkoj katastrofy Timona nichut' ne smushchaet ZHivopisca: YA mog by vam nazvat' kartin nemalo, Gde sledstviya takih prichud Fortuny Pokazany yasnej, chem na slovah. Stalo byt', kapriznaya Fortuna prekrasna, i ZHivopiscu tak i polagaetsya: vo vsem nahodit' tol'ko Prekrasnoe. |to svidetel'stvuet ob ogranichennosti obraznyh sredstv zhivopisi, no ne diskreditiruet ee, hotya ZHivopisec lyubuetsya vesel'em i vidom znatnyh gostej, togda kak Poet v svoej ode obnazhil iznanku zrelishcha: te, kto segodnya delit s "balovnem sud'by" izyskannye razvlecheniya, sluzhat emu lish' potomu, chto on "bogat nesmetno", sami zhe oni - "ubogie, pustye, i ostrye, i zlobnye". Syuzhet svoej ody - na trone Fortuna, u nog ee tolpa lyudej, odin iz nih pohozh na Timona - Poet osvetil tak: hotya lyudi, kotorye tolpyatsya vozle Fortuny, razlichny po svojstvam, proishozhdeniyu, zvaniyu, vse "zhivut lish' dlya togo, chtoby hlopotat' o vozvyshenii svoem", i kak tol'ko oni ubezhdayutsya, chto Fortuna yavno raspolozhena k Timonu, "eta milost' prevrashchaet srazu sopernikov ego v ego rabov". I vot mnimye druz'ya Timona begut za nim, bogotvoryat ego, tol'ko im i dyshat, zatem svoenravnaya Fortuna "tolkaet vniz nedavnego lyubimca", i "ne podderzhit ego nikto". Lyubopytno, Poet sochinil odu - zhanr poezii, kotoromu sleduet byt' torzhestvennym, vozvelichivayushchim, a tut - sarkazm. Posle togo kak Timon sdelalsya mizantropom, on, vstretiv u vhoda v peshcheru ZHivopisca i Poeta, s prezreniem gonit oboih; emu nenavistna zhivopis', kotoraya "obman risuet", i dazhe poeziya, ibo ona nabita "izyashchestvom i nezhnost'yu", a esli kasaetsya istiny, to oblekaet ee v slova, togda kak ej luchshe by "nagoyu hodit', chtoby lyudi razglyadeli ee" (V, 1). Odnako eto uzhe preuvelichenie cheloveka, nahodyashchegosya na grani bezumiya. V etoj tragedii nashli sebe vyrazhenie oba aspekta: priznanie Poetom monopolii zhivopisi na Prekrasnoe i kategoricheskij otkaz ot nee mizantropa, utrativshego veru v krasotu zhizni. Samye tragichnye iz personazhej SHekspira vyrazhayut nedoverie k fizicheskomu zreniyu, poetomu nechego ot nih zhdat' i doveriya k zhivopisi. Obrashchayas' k slepomu teper' Glosteru, korol' Lir govorit: "Teper' ty vidish', kak idut dela na svete?" ...CHudak! CHtoby videt' hod veshchej na svete, Ne nado glaz. Smotri ushami... (IV, 6; perevod B. Pasternaka) Bezzhalostno otbroshennyj istoriej, Lir vosstanovil svyazi s Prirodoj, no eto ne mat', a macheha, neumolimaya, svirepaya: tshchetno vzyvaet Lir k razbushevavshimsya stihiyam - vihryu, dozhdyu, molniyam, "duham razrusheniya", obrushivshimsya na ego seduyu golovu vmeste s vojskom ego docherej-zlodeek. Nekogda "chelovek glaza" Lir stal "chelovekom sluha", osoznav neobhodimost' "smotret' ushami". Lishivshij sebya korolevskogo sana, sbroshennyj s vershiny obshchestvennogo blagopoluchiya na samoe dno nishchety, Lir vpervye uvidel pered soboj zhertv "nadmennogo bogacha" - "bezdomnyh, nagih goremyk". Ne vsegda smotret' znachit videt', raz mozhno, buduchi slepym, kupit' sebe "steklyannye glaza" i prikinut'sya, budto "vidish' to, chego ne vidish'", kak delaet, po slovam Lira, lyuboj "negodyaj-politik". Kogda Lir sryvaet s sebya odezhdy, to eto - simvolika osvobozhdeniya ot vsego fal'shivogo, chto okutyvaet zhizn' chelovecheskuyu v obshchestve. Sbrosivshij s sebya odezhdy chelovek - i est' "nastoyashchij, neprikrashennyj". Vyskazyvanie Lira o pravde bez prikras nichego obshchego ne imeet s toj Nuda Veritas, kotoraya stala uslovnost'yu v izobrazitel'nom iskusstve Vozrozhdeniya, vrode "Istiny nagoj" v kartine Botichelli, ili v kartine Ticiana, gde nebesnaya lyubov' - nagaya zhenshchina, a zemnaya lyubov' - odetaya. Nichego obshchego, ibo to, chto imeet v vidu Lir, skul'pture i zhivopisi nikakimi usiliyami ne predstavit'. Krik dushi, potryasennoj krahom vseh ee illyuzij, smyaten'e uma, razocharovannogo v osnovah osnov chelovecheskoj zhizni, - tema tragicheskoj dramy o vselenskoj katastrofe. U hudozhnikov kisti i rezca Istina torzhestvuet v zemnom mire; v tragedii u SHekspira ona neprikayannaya, odinokaya, neosushchestvimaya v zhizni, i gluboko neschasten tot, kto ee otstaivaet. Iz tragedii "Korol' Lir" mozhno izvlech' v otnoshenii zhivopisi lish' otricatel'nyj aspekt. |tot otricatel'nyj vzglyad byl SHekspirom podgotovlen - konechno, bez tragicheskoj ejforii ego dram - v sonetah. Po mneniyu Fejrchajlda, 16-j sonet vdohnovlen platonovoj ideej o "podrazhanii" yavleniyam material'nogo mira, "podrazhanii", kotoroe vsegda nizhe "sushchnosti" izobrazhaemogo predmeta: Vershiny ty dostig puti zemnogo, I stol'ko yunyh devstvennyh serdec Tvoj nezhnyj oblik povtorit' gotovy, Kak ne povtorit kist' ili rezec. (Perevod S. Marshaka) Krasotu zhivogo cheloveka serdce postigaet, a zhivopisi ne pod silu ulovit' ee i peredat'. Vot pochemu SHekspir chasto upotreblyaet slova: "ten'" (v smysle illyuzii shodstva) i dazhe "ten' teni" (v perevode 43-go soneta eto zvuchit tak: "svetla nochnaya ten' - tvoej neyasnoj teni otrazhen'e"), eshche chashche: "poddelka" (counterfeit), kak v sonete 67-m ("zachem lukavo ishchet krasota poddel'nyh roz, fal'shivyh ukrashenij"). V sonetah,posvyashchennyh preimushchestvenno temam lyubvi i druzhby, vsplyvayut uzhe konflikty mezhdu "glazom" i "serdcem" (naprimer, v sonete 46-m: "Moj glaz i serdce izdavna v bor'be"). No sonety chashche raduyut nas dvumya aspektami zhivopisi, primiryaya ih, i primirenie eto imeet filosofskuyu osnovu. Esli "platonova teoriya iskusstva negativna, - govorit Fejrchajld, - to aristoteleva teoriya pozitivna" {Arthur II. R. Fairchild. Op. oil., p. 117.}. V p'esah SHekspira dvazhdy mel'knulo imya Aristotelya, dramaturg, ochevidno, priemlet ego "Poetiku", o kotoroj mog uznat' v besedah s prosveshchennymi druz'yami. Idei Aristotelya vnushili emu ubezhdenie, chto "podrazhanie prirode" - eto pokaz veshchej odnovremenno takimi, kakie oni est' v dejstvitel'nosti, i takimi, kakimi oni dolzhny byt' v tvorcheskom voploshchenii ideal'nogo. Esli v sonete 148-m govoritsya o razlade mysli i zreniya, kogda um, dusha pokoreny lyubov'yu - velikoj mastericej illyuzij: O, kak lyubov' moj izmenila glaz! Rashoditsya s dejstvitel'nost'yu zren'e. Ili nastol'ko razum moj ugas, CHto otricaet zrimye yavlen'ya? - to v sonete 101-m i "pravda" i "blesk krasoty" vpolne uzhivayutsya: O vetrenaya muza, otchego, Otvergnuv pravdu v bleske krasoty, Ty ne risuesh' druga moego, CH'ej doblest'yu proslavlena i ty? No, mozhet byt', ty skazhesh' mne v otvet, CHto krasotu ne nado ukrashat', CHto pravde pridavat' ne nado cvet I luchshee ne stoit uluchshat'? Da, sovershenstvu ne nuzhna hvala, No ty ni slov, ni krasok ne zhalej... (Perevod S. Marshaka) Itak, poezii ne meshaet vooruzhit'sya kist'yu zhivopisca, a zhivopisi pod silu sorevnovat'sya s idealiziruyushchim lyubimuyu zhenshchinu chuvstvom vlyublennogo. Vozmozhnost' plodotvornogo vzaimodejstviya "glaza" i "serdca" podskazyvaet nam takzhe poema "Venera i Adonis" (1593). Ee syuzhet - strastnaya lyubov' bogini krasoty k prezirayushchemu plotskie vlecheniya yunoshe. Zdes' SHekspir harakterizuet zhivopis' kak iskusstvo, sposobnoe vosproizvodit' vse, chto my vidim, s polnoj illyuziej dejstvitel'nogo: Kogda hudozhnik prevzojti stremitsya Prirodu, v kraskah napisav konya, On kak by s nej pytaetsya srazit'sya, ZHivoe mertvym derzko zamenya... (Perevod B. Tomashevskogo) Napomnyu chitatelyu o miniatyurnom portrete, spryatannom v odnom iz treh larcev Porcii, o kotorom geroj p'esy "Venecianskij kupec" Bassano govorit: Tvoj divnyj lik! O, chto za polubog Prirodu tak postig? Glaza zhivut!.. Usta poluotkryty... A volosy! hudozhnik, kak pauk, Splel zolotuyu set' - lovit' serdca, Kak moshek v pautinu. (111, 2; perevod T. SHCHepkinoj-Kupernik) Citiruemaya komediya - "odnoaspektnyj" primer. Dramy 1610-1612 gg. tozhe "odnoaspektny". Rashvalivaya v "Zimnej skazke" masterstvo ital'yanca Dzhulio Romano, pridvornyj govorit o nem: "Esli by on sam byl bessmerten i obladal sposobnost'yu ozhivlyat' tvoren'ya, on prevzoshel by prirodu, podrazhaya ej". V p'ese "Cimbelin" YAkimo, opisyvaya obstanovku v spal'ne Imogeny, rasskazyvaet o "serebrotkanyh kovrah" na stene, odin iz kotoryh ...izobrazhaet nam, Kak vstretilis' Antonij s Kleopatroj; Drugoj - kak Kidn iz beregov vyhodit Ot spesi il' pod tyazhest'yu sudov. ...Ne mog ya nadivit'sya, skol' prekrasno I yarko vytkano - vse, kak zhivoe... (II, 4; perevod P. Melkovoj) Vstrecha Antoniya s caricej Kleopatroj, zagromozhdennaya korablyami reka, v holodnoj vode kotoroj edva ne pogib Aleksandr Makedonskij, - takovy syuzhety ocharovavshih YAkimo gobelenov. Itak, predmet zhivopisi - chuvstvennaya krasota, krasota tela i prirody, no kak bylo by horosho, esli by zhivopis' glubzhe pronikala v dushu cheloveka! |togo hotela Lukreciya, etogo ne videl v zhivopisi Gamlet. V pervom aspekte SHekspir ne vyhodit za predely vozmozhnostej Renessansa, vo vtorom aspekte on slovno ugadyvaet budushchee, vprochem, ne stol' uzh dalekoe: skazal zhe Gercen o Rembrandte, chto eto "hudozhnik vsego bolee podhodyashchij k SHekspiru" {A. I. Gercen. Ob iskusstve. M., 1954, s. 230.}. Poeziya i teatr. Avtor issledovaniya "Ot iskusstva k teatru. Forma i uslovnost' v epohu Vozrozhdeniya" ustanavlivaet pryamuyu svyaz' mezhdu ital'yanskoj zhivopis'yu i scenoj teatra. S odnoj storony - "otvetvlenie literatury", s drugoj - "rodich zhivopisi i vayaniya", teatr k izobrazitel'nym iskusstvam Italii gorazdo blizhe, chem k srednevekovym zrelishcham v cerkovnyh dvorah ili na stupenyah soborov {Sm.: I. R. Kernodle. From art to theatre. Form and convention in the Renaissance. Chicago, 1945, p. 2.}. V ital'yanskom teatre XVI v. vse imponiruet glazu - i samo sooruzhenie, i zritel'nyj zal, i nedavno poyavivshiesya kulisnye dekoracii. V anglijskom zhe teatre primitivnoe ustrojstvo sceny nichut' ne shokiruet publiku, sredi kotoroj ne tol'ko prostonarodnye zriteli "odnogo penni", no i aristokraty, platyashchie za vhod dorozhe i imeyushchie pravo sidet' dazhe na samoj scene. Pust' akter vynuzhden opoveshchat' publiku, v kakoj strane proishodit dejstvie: esli damy kak budto rvut cvety - znachit oni v sadu; chetyr'mya mechami srazhayutsya dve armii i t. p. {Nasmeshki poeta Sidni. - Sm.: A. Anikst. SHekspir. Remeslo dramaturga. M., 1965, s. 43-44.} Ne bespokoilo eto i SHekspira. Prihoditsya tol'ko udivlyat'sya, chto v komedii "Son v letnyuyu noch'" gercog Tezej i ego svita posmeivayutsya nad spektaklem remeslennikov, gde, naprimer, akter, ispolnyayushchij rol' "Steny", derzhit v ruke izvestku s glinoj i kameshkom. Dlya SHekspira glavnoe - moguchij soyuz poeticheskogo slova i dinamicheskogo dejstviya, chto proizvodit gorazdo bol'shee vpechatlenie, chem iskusnejshie dekoracii. Da ved' i shekspirovskij gercog predpochel vse-taki iz predlozhennyh emu razvlechenij, izlyublennyh pri korolevskom dvore, - ne maskarad, ne tancy, ne pesnyu pod akkompanement arfy, a nelepuyu "veseluyu tragediyu", sygrannuyu plotnikom, stolyarom, tkachom, skornyakom, mednikom i portnym. V Anglii teatr imeet takie zhe glubokie narodnye korni, kakie v Italii imeet izobrazitel'noe iskusstvo. Na anglijskoj scene geroj - ne plastichnaya statuya i ne zhivopisno-impozantnaya figura, a sgustok dinamicheskih strastej, harakter, porozhdennyj istoricheskim dvizheniem. Anglijskij dramaturg ishchet osnovy chelovecheskogo bytiya v chem-to "nevidimom", v "bestelesnyh" yavleniyah, postigaemyh mysl'yu ili intuiciej; chelovek s ego instinktami i strastyami formiruetsya u nego sovsem po-drugomu, esli sravnit' s ital'yanskim iskusstvom. V etom punkte, izbegaya opasnosti prevrashcheniya otnositel'noj istiny v absolyutnuyu, nado by sdelat' sushchestvennuyu ogovorku: to mesto, kotoroe zanimaet teatr v duhovnoj zhizni anglijskogo naroda, svidetel'stvuet ni o chem drugom, kak o vlechenii k zrelishchu, a v nem ved' est' i nekotoroe rodstvo s izobrazitel'nym iskusstvom, chto bylo izvestno zadolgo do Lessinga. Vryad li imeet takoe uzh bol'shoe znachenie, ezdil v Italiyu SHekspir, kak utverzhdayut nekotorye issledovateli {Sm., naprimer: G. Heighet. The Powers of Poetry. New York, 1960.}, ili ne byval tam. No chto mnogie ego personazhi - ital'yancy, bez somneniya svyazano s ego chuvstvom krasoty, kongenial'nym ital'yanskomu. Pervye desyatiletiya shekspirovskogo tvorchestva mozhno opredelit' kak "ego ital'yanskij fazis". Pochemu zhe sluga Tranio iz komedii "Ukroshchenie stroptivoj", sovetuya svoemu gospodinu Lyuchencio ne korpet' nad skuchnoj filosofiej o dobrodeteli, a vmesto nee naslazhdat'sya poeziej, muzykoj, hotya by ritorikoj, upustil iz vidu izobrazitel'nye iskusstva? A ved' dejstvie p'esy proishodit ne gde-nibud' - v Italii, gde stol'ko genial'nyh masterov kisti i rezca, stol'ko znamenityh arhitektorov! |to ne sluchajno. V ramkah odnoj i toj zhe epohi kachestvenno razlichny nacional'nye varianty proyavleniya ee kul'tury, vydvigaya na pervyj plan raznye iskusstva, oslablyaya vnimanie k drugim. Nachnem s poezii. SHekspir ne schitaet, chto ona vosproizvodit tol'ko teni veshchej. |vfuizm s ego vychurnostyami - predmet nasmeshek SHekspira, samo zhe po sebe bogatstvo yazyka on priemlet s usloviem, chtoby grammaticheskij stroj byl sohranen, a vyrazhenie emocij ne bylo by v ushcherb pravil'nosti rechi. Tak, v komedii "Son v letnyuyu noch'" Lizandr vosklicaet: "Nedostatochno govorit', nado eshche govorit' pravil'no", a Tezej, slushaya i smotrya igru odnogo iz akterov narodnogo samodeyatel'nogo teatra, otpuskaet takoe zamechanie: "Ego rech' pohozha na sputannuyu cep': vse zven'ya cely, no v besporyadke". Pylkoe voobrazhenie horosho, no esli ot nego kto-libo teryaet rassudok - eto ploho. Otvechaya Ippolite, kotoraya sochla "strannym" rasskaz vlyublennyh, Tezej govorit: "Skoree stranen, chem pravdiv" (V, 1). I vse zhe Tezej s udovol'stviem smotrit zrelishche, v osnove kotorogo - p'esa iz... desyati slov. Ved' "chem men'she slov, tem bol'she budet chuvstva". Kogda net v literature zhiznennoj pravdy, SHekspir otzyvaetsya o nej ploho. Nado byt' naivnym, kak pastushka Mopsa v "Zimnej skazke", chtoby podumat': "Uzh esli napechatano - znachit, pravda" (IV, 3). V usta samogo obrazovannogo filosofski i esteticheski iz vseh ego personazhej - Gamleta SHekspir vlozhil svoi mysli ob iskusstvah. CHto dumaet o zhivopisi Gamlet, my uzhe znaem. CHto on dumaet o poezii? V pis'me k Ofelii Gamlet posle ironicheski vysprennyh parodicheskih obrashchenij k vozlyublennoj napisal sochinennyj im rifmovannyj stishok: Ne ver', chto solnce yasno, CHto zvezdy - roj ognej, CHto pravda lgat' ne vlastna; No ver' lyubvi moej. (II, 2) Posle etogo stishka Gamlet kak by izdaet ston: "O, dorogaya Ofeliya, ne dayutsya mne eti razmery. YA ne umeyu vyschityvat' moi vzdohi". Namek na racionalisticheskuyu metriku stihoslozheniya - SHekspir ne ochen' k nej raspolozhen: luchshe bol'she chuvstva, govorya slovami Tezeya. Aforizm o yazykovyh izlishestvah u literatorov togo vremeni: "Kratkost' est' dusha uma, a mnogoslov'e - brennye prikrasy" - dolzhen byl skoree proiznesti Gamlet, a ne shut Polonij s ego strastishkoj molot' chepuhu, igrat' slovami i vyvorachivat' ih naiznanku. CHto Gamletu ne vpervye yavit' darovanie rezhissera, mozhno dogadat'sya po vzaimnoj simpatii i uvazheniyu, kotorye, vidimo, davno pitayut drug k drugu on i priehavshaya v |l'sinor truppa. Rezhisserskij opyt Gamleta, za kotorym opyat'-taki stoit SHekspir, proyavilsya v ego sovetah akteram. Poslushaem ego. Monolog chitat' "legkim yazykom", a "ne gorlanit'". Vyalost' udruchaet, odnako - "ne slishkom pilit' vozduh rukami". Dazhe v bure - "smerche" strasti - "soblyudat' meru, kotoraya pridavala by ej myagkost'"; "rvat'" zhe ee "v klochki", razdiraya ushi partera, hotya on i lyubit shum, eto ugozhdat' durnomu vkusu. Gamlet, mezhdu prochim, vspominaet plohih akterov, kotorye "lomalis' i zavyvali" i voobshche "otvratitel'no podrazhali cheloveku". K teatru u Gamleta osoboe otnoshenie, i prezhde vsego potomu, chto eto iskusstvo obladaet vsemogushchim oruzhiem - rech'yu. Pri uslovii, chto akter izbegaet vysokoparnosti stilya, chitaet stihi bez affektacii i "priprav", umeet kazat'sya iskrennim, estestvennym, teatr prevrashchaetsya v "obzor i kratkuyu letopis' veka", v "zerkalo prirody", sposobnoe "yavlyat' dobrodeteli ee zhe cherty, spesi - ee zhe oblik". Bolee togo, scenicheskoe zrelishche, ubezhden Gamlet, v sostoyanii nastol'ko potryasti lyubogo prestupnika, chto vynuzhdaet ego tut zhe priznat'sya v sovershennyh im zlodeyaniyah. Ko vsemu skeptichnyj Gamlet dopuskaet veroyatnost' molnienosnogo emocional'nogo i moral'nogo vozdejstviya teatral'nogo zrelishcha. Okrylennyj svoim planom, Gamlet oshchutil v sebe priliv energii, voobraziv, budto "zrelishche - petlya, chtob zaarkanit' sovest' korolya". Kogda pered spektaklem pod nazvaniem "Ubijstvo Gonzago" (kstati, p'esu sochinil sam Gamlet) stavitsya pantomima, nichem ne otlichayushchayasya po soderzhaniyu ot p'esy, Klavdij sohranyal polnoe spokojstvie, nesmotrya na to chto scena s otravleniem spyashchego v pantomime dostatochno vyrazitel'na. Vyrazitel'na, a vse zhe ne bol'she, chem zhivaya kartina s zhestami i mimikoj, togda kak p'esa napolnena, krome nih, - rech'yu. I lish' togda Gamletu udaetsya vyvesti Klavdiya iz ravnovesiya i okonchatel'no ubedit'sya v ego vinovnosti. CHto Gamlet men'she cenit "kartinnuyu" storonu spektaklya, vidno iz togo, kak on formuliruet priglashenie - ne smotret', a "slushat'". Renessansnyj panteizm upodoblyal vselennuyu "masterskoj boga", vsemogushchego Hudozhnika, chej neischerpaemyj genij zapechatlen v krasote cheloveka i form material'nyh veshchej. Bud' panteist bezuderzhnym lyubitelem teatra, on predstavil by boga ne ZHivopiscem i Vayatelem, a Dramaturgom i Rezhisserom. Odnako SHekspir ne ishchet v mirozdanii ruki bozh'ej. Sushchnost' bytiya - stihijnaya dialektika. - Iz cvetka, znaet monah Lorenco, mozhno prigotovit' i lekarstvo i yad. CHelovek byvaet prekrasnym ili urodlivym, beskorystnym ili alchnym, skromnym ili chestolyubivym, prostodushnym ili umnym, iskrennim ili kovarnym, serdobol'nym ili zhestokim, komicheski smeshnym ili tragicheski vozvyshennym. Est' na svete Tomas Maubrej, est' i Richard III, Gamlet i Klavdij, Prospero i Kaliban, shutnik-zabuldyga Fal'staf i surovo otvazhnyj respublikanec Brut. Voobrazhenie tvorit i gracioznyh el'fov i otvratitel'nyh ved'm. Dobro i zlo - v bor'be drug s drugom. Slishkom chasto oderzhivaet verh zloe. No povinen ne fatum - sami lyudi. I kak by ni byl uzhasen ishod, titanicheskaya energiya protivoborstvuyushchih harakterov vnosit v nego krasotu. Personazh dramy "Troil i Kressida" Nestor govorit: ...prevratnosti sud'by - Proverka nashih sil... Lish' v buryah zhizni poznaetsya doblest'. (I, 3; perevod T. Gnedich) Esli v etom znachenii "ves' mir - teatr", to ne splosh' tam licedei, maskiruyushchie svoi pobuzhdeniya, gorazdo bol'she vlekomyh svoimi interesami, strastyami, naturami. "Planetarnyj" vzglyad na teatr vozvyshaet ego kak beskonechnuyu panoramu chelovecheskoj zhizni. Teatr i muzyka. Otchasti potomu tak volnuet SHekspira muzyka, chto ona blizhajshij rodich poezii, otchasti potomu, chto SHekspir otbrosil granicy mezhdu iskusstvami - vopreki teoriyam klassicizma, absolyutiziruyushchim eti granicy. K tomu zhe dramy shekspirovskie po strukture i zvuchaniyu - vrode sonat i simfonij, ih epoha SHekspira eshche ne imela. Vtorichno otdayu dolzhnoe G. Brandesu, v ch'ej monografii, gde est' glavka "Otnoshenie SHekspira k zhivopisi", imeetsya i glavka "Otnoshenie SHekspira k muzyke" {G. Brandes. Vil'yam SHekspir. SPb., 1897, s. 156-159.}. Eshche v molodosti SHekspir uslazhdal sebya slushaniem igry i peniya. V Londone byval v kapelle Elizavety Tyudor, no kak ostalsya ravnodushen k zhivopisi na religioznye syuzhety, tak i k cerkovnoj muzyke, nigde v svoih dramah ee ne upominaya. Ohotnee vsego poseshchal SHekspir chastnye doma, gde ustraivalis' kamernye koncerty. Osvedomlennost' SHekspira v "tehnike" peniya i muzyki podtverzhdaet dialog Dzhulii i Lyuchetty v komedii "Dva veronca". Kogda Lyuchetta predlagaet svoej gospozhe "polozhit' na golos" stihi ee lyubimogo Proteya, Dzhuliya prosit Lyuchettu: "Poj na motiv: "Blazhennyj svet lyubvi"; Lyuchetta vozrazhaet: "No stih tyazhelyj, a motiv veselyj". Znachit, dolzhno byt' sootvetstvie melodii slovam pesni (I, 2). Lyubopytno takzhe, chto eto tonkoe zamechanie delaet u SHekspira sluzhanka. Vsyu svoyu zhizn' SHekspir lyubil narodnye pesni. Dokazyvayut eto slova gercoga Orsino, obrashchennye k svoemu priblizhennomu Kurio v komedii "Dvenadcataya noch'". Cezario, pust' mne opyat' sygrayut Tu pesenku starinnuyu, prostuyu, Kotoruyu my slyshali vchera. Ona mne bol'she oblegchila dushu, CHem zvonkie holodnye napevy SHal'nyh i suetlivyh nashih dnej... (II, 4; perevod |. Lineckoj) Vkus gercoga opredelenno demokratichen. V perevode 1896 g. my chitali: "Krasnye slova vozdushnyh arij, plenyayushchih nash pestryj vek". Perevod etot, konechno, do smeshnogo neuklyuzh popytkoj tochno vosproizvesti anglijskij tekst (light airs and recollected terms of these most brisk and giddy-paced times). Odnako v sovremennom, pust' dazhe izyashchnom perevode utrachena harakteristika epohi - ee vetrenost', legkomyslie, vkus k izyskannomu, rafinirovannomu, i ne stol'ko k epohe otnositsya eta harakteristika, skol'ko k aristokraticheskomu obshchestvu. Utrachen i termin "ariya", kotorym v to vremya oboznachali muzykal'no-pesennyj zhanr, ispolnyaemyj tol'ko pri vyhode na scenu personazha vysokogo ranga. V sonete 128-m SHekspir obrashchaetsya k svoej dame serdca: Edva lish' ty, o muzyka moya, Zajmesh'sya muzykoj, vstrevozhiv stroj Ladov i strun iskusnoyu igroj, Revnivoj zavist'yu terzayus' ya. (Perevod S. Marshaka) Kak byl by schastliv poet, esli b ego dama, otozhdestvlyaemaya s samoj muzykoj, pal'cami svoimi kasalas' ne klavishej spineta, a ego lica. Muzyka soprovozhdala spektakl' v kachestve uvertyury, mezhdu aktami, po okonchanii predstavleniya i osobenno v hode ego ne tol'ko v teatre SHekspira. Ob etom pishet ZH. S. Menifold, avtor knigi "Muzyka v anglijskoj drame. Ot SHekspira do Persella". My uznaem, chto v XVI v. orkestr i penie byli privychnymi dlya publiki vseh teatrov, hotya daleko ne vse dramaturgi (naprimer, Marston, Ben Dzhonson, CHampen) schitali muzyku stol' obyazatel'noj. Trubam i barabanam, izveshchavshim o vyhode imenityh osob - monarhov, geroev, ili o smertonosnoj bitve, instrumentam, iz kotoryh sostoyali togda orkestry, posvyashcheny v nazvannoj knige special'nye glavy. Dlya nas tut lyubopytnee vsego, chto nastroeniyam shekspirovskih personazhej davalis' raznye zvukovye akcenty, pri etom gromche drugih slyshny byli to mednye instrumenty (kornety), to derevyannye (goboi, flejty), to strunnye (skripki, violy, lyutni). Umeli v shekspirovskom teatre primenyat' i nezhnuyu, tihuyu, i bravurnuyu muzyku. Sootvetstvuyushchie repliki akterov, naprimer, v "Timone Afinskom" (I, 2), v "Antonii i Kleopatre" (V, 5), v "Mnogo shumu iz nichego" (II, 3) - kak by ukazaniya orkestrantam. Perehodya k toj chasti knigi, gde rech' idet o Perselle (1659-1695), avtor opredelyaet ego vek formuloj: "Orkestrovaya revolyuciya po otnosheniyu k epohe SHekspira". Ne tol'ko sonata voshla v byt lyubitelej muzyki, no i opera, sledovatel'no, vokal uzhe ne epizodicheskoe soprovozhdenie spektaklya, a samyj "yazyk dramy" {J. S. Manifold. The music in English drama. From Shakespeare to Purcell. London, 1956, p. 3-6, 14-15, 38, 50, 87, 99, 106-107.}. Itak, sravnitel'no dazhe s muzykoj XVII stoletiya muzyka epohi SHekspira - stadiya nizshaya. Nesmotrya na mnogoinstrumentnye orkestry, na utverdivshuyusya polifoniyu, etu stadiyu ne nazovesh' "Predvozrozhdeniem", esli podlinnyj Renessans v muzyke - XVIII-XIX vv. Eshche interesnee dlya moej temy stat'ya G. Ordzhonikidze: "Muzyka v tvorchestve SHekspira" {Sm.: "SHekspir i muzyka". L., 1964, s. 17-34.}. Naryadu s informaciej o tom, kak eto iskusstvo - orkestrom i peniem - usilivalo emocional'noe vozdejstvie spektaklya, avtor nazvannoj stat'i delaet interesnye obobshcheniya. P'esy SHekspira vydelyalis' iz vseh sovremennyh "udivitel'no organichnym sochetaniem muzykal'nyh, poeticheskih i dramaticheskih elementov". Avtor soobshchaet o zhanrah, ispol'zuemyh v shekspirovskih spektaklyah (tak nazyvaemye "ulichnye" pesni, ballady, madrigaly, kanconetty, bolee slozhnye "arii") pri razlichnyh situaciyah (svad'by, bitvy). Muzyka byla "sredstvom harakteristiki personazhej" (primery: zhalobnaya, liricheskaya - k obrazu Orsino v "Dvenadcatoj nochi"; bessvyaznye pesenki Ofelii v "Gamlete"; radostnye i pechal'nye zvuki instrumentov v "Bure"). Lyubopytno, chto "muzyka goboev nosila dostatochno mrachnyj harakter"; "tembr flejty vosprinimalsya kak pechal'nyj". Inogda pesnya, sama po sebe krasivaya, narochito protivorechila nastroeniyu dejstvuyushchego lica, togda ono zayavlyaet, chto muzyka "fal'shivit" (primer: pokinutaya Proteem Dzhuliya v "Dvuh veroncah"). Inogda zhe dejstvuyushchee lico nahodit kak raz v "nestrojnoj" muzyke, v fal'shi instrumentov otrazhenie svoej sud'by" (primer: Richard II v odnoimennoj p'ese). K vazhnejshim obobshcheniyam avtora stat'i otnoshu i to, chto muzyka u SHekspira "neredko... olicetvoryaet dobroe, svetloe, gumannoe nachalo". Neredko? Byt' mozhet, eto slovo zamenimo slovom "chasto" ili dazhe "vsegda"? Kak by vopreki moemu zhelaniyu, v komedii "Mera za meru" upominaetsya o "demonicheskom" proyavlenii muzyki: Marianna: Mne ochen' zhal', CHto vy menya za muzykoj zastali, No ver'te - eto ne dlya razvlechen'ya, A tol'ko, chtob smyagchit' toski muchen'ya. Gercog: YA veryu. No u muzyki est' dar: Ona putem svoih volshebnyh char Porok sposobna ot greha spasti, No dobrodetel' mozhet v greh vvesti. (IV, 1; perevod T. SHCHepkinoj-Kupernik) Kazhetsya, nigde bol'she u SHekspira o takoj "zloj" funkcii muzyki ne govoritsya. Vo vsyakom sluchae citiruemyj mnoyu avtor stat'i daleko idushchih vyvodov iz etogo otryvka ne delaet. I gorazdo tipichnee dlya SHekspira slova Lorenco iz "Venecianskogo kupca". Tot, u kogo net muzyki v dushe, Kogo ne tronut sladkie sozvuch'ya, Sposoben na grabezh, izmenu, hitrost'. Temny, kak noch', dushi ego dvizhen'ya, I chuvstva vse ugryumy, kak |reb... (V, 1) Vsem ocharovannyj v Dezdemone, Otello voshishchen i muzykal'nost'yu ee natury: "A kak ponimaet muzyku. Ee peniem mozhno priruchit' lesnogo medvedya" (IV, 1). Otello associiruet muzykal'nuyu garmoniyu s vzaimnoj schastlivoj lyubov'yu. "Lyublyu tebya, - govorit on Dezdemone, - a esli razlyublyu, nastupit haos" (III, 3). Otello imeet v vidu haos v svoej dushe. Garmoniya otrazhaet i poryadok v mirozdanii. Govorya slovami Ulissa v "Troile i Kresside": esli prezirat' "zakon sopodchinen'ya"... "srazu disgarmonii vozniknet haos" (V, 3). V XVI v. rasprostranena byla teoriya Pifagora o "muzyke nebesnyh sfer, izluchaemoj planetami". Vosproizvozhu monolog Lorenco iz V akta "Venecianskogo kupca": Syad', Dzhessika. Vzglyani, kak nebosvod Ves' vylozhen kruzhkami zolotymi; I samyj malyj, esli posmotret', Poet v svoem dvizhen'e, tochno angel, I vtorit yunookim heruvimam. Garmoniya podobnaya zhivet V bessmertnyh dushah... No k "garmonii nebesnyh sfer" vospriimchivy lish' izbrannye natury - tonkie, vozvyshennye: Oliviya, polyubivshaya Cezario ("Dvenadcataya noch'", III, 1); Kleopatra, uslyshavshaya etu garmoniyu v golose Antoniya (V, 2); Ferdinand, ocharovannyj pesnej Arielya ("Burya", I, 2). V komedii "Kak vam eto ponravitsya" Oliver dokladyvaet gercogu, chto ZHak-melanholik tol'ko chto ushel, a do etogo "byl vesel on i slushal nashu pesnyu". Gercog udivlen: "Voploshchen'e dissonansa stal vdrug muzykantom? Budet disgarmon'ya v nebesnyh sferah" (II, 7). CHto "kosmicheskaya garmoniya" dostupna otnyud' ne vsem, naglyadnee vsego vyrazheno v drame "Perikl". Gorevavshij o smerti svoej docheri Perikl uznal ee v zhivoj Marine, i v tot zhe mig ego sluh ulavlivaet prekrasnejshuyu muzyku. Tirskij vel'mozha Gelikan v nedoumenii: "YA nichego ne slyshu, gosudar'". Pravitel' Mitileny sovetuet Gelikanu: "Govorite, chto slyshite: nel'zya emu perechit'. A Perikl - svoe: O zvuki divnye... Nevol'no ya muzyke nebesnoj pokoryayus'. (V, 1; perevod T. Gnedich) Konechno, "muzykoj sfer" SHekspir obyazan filosofskoj erudicii obrazovannyh lyudej svoego veka. I vse zhe eti "kosmicheskie" idei govoryat o chem-to ochen' vazhnom. Ochevidno, muzykal'nogo soprovozhdeniya spektaklej SHekspiru malo. Oshchushchaya tainstvennuyu silu muzyki, SHekspir ugadyval gorazdo bol'shie vysoty, potencial'no v nej vozmozhnye, hotya pri ego zhizni nedostignutye. Na eti vysoty podnimayut nas segodnya velikie kompozitory. Vdohnovlyali ih ne "kosmicheskie" idei SHekspira, a ego dramaturgiya, vyshedshaya za predely ego epohi i nikogda ne ustarevayushchaya. Zaklyuchenie. Pochemu edinstvennoe upomyanutoe SHekspirom imya hudozhnika - Dzhulio Romano, k tomu zhe upomyanutoe v situacii obmanchivoj? Svidetel'stvo eto nedoocenki iskusstva zhivopisi? A chasty li v ego dramah - sproshu ya - imena poetov, hotya poeziya Anglii Renessansa ne bedna talantami? Lish' v pyati dramah SHekspira muzyka ne upominaetsya, a vstretit' li u nego imya togdashnego kompozitora? Imen zhivopiscev net, zato est' ZHivopis'. Imen poetov net, no est' Poeziya. Imen muzykantov net, no est' Muzyka. V iskusstve, gde SHekspir - "car' i bog", net imen dramaturgov i akterov, no est' Teatr. V nauke o SHekspire davno osoznan ego "dominiruyushchij pafos". U Leonardo vershina ego esteticheskogo kredo - zhivopis', nesmotrya na to chto on i vayatelem byl, i na kakom-to instrumente igral. Mikelandzhelo svoi proizvedeniya zhivopisi demonstrativno podpisyval: skul'ptor. YAdro estetiki SHekspira - teatr, i dazhe sonety svoi mog by on podpisyvat': pri "Globuse" dramaturg. Vse iskusstva vliyali na SHekspira - i nezametno dlya nego i zametno. ZHivopis', poeziya, muzyka obrazuyut s etim yadrom kak by perelivayushchijsya vsemi cvetami radugi shar. HRONIKA SHEKSPIRA "KOROLX GENRIH V" I PROBLEMA IDEALXNOGO PRAVITELYA V. Komarova V shekspirovedenii uzhe davno slozhilos' vospriyatie hroniki "Korol' Genrih V" kak proizvedeniya, v kotorom SHekspir vyrazil svoyu mechtu ob ideal'nom korole, sleduya rasprostranennym v epohu Vozrozhdeniya politicheskim koncepciyam. Nekotorye avtory dazhe nazyvayut Genriha V v drame SHekspira "narodnym korolem", kotoryj dobivaetsya poryadka i edinstva vnutri strany i blagodarya etomu oderzhivaet pobedy vo Francii. Ves'ma nemnogochislenny raboty, podvergayushchie somneniyu podobnoe, stavshee tradiciej istolkovanie etoj pozdnej hroniki. V "ideal'nosti" Genriha V somnevalis' Stopford Bruk, Derek Traversi, Middl'ton Merri. CHeshskij shekspirolog