u mozhet pomoch' literaturoved, kotoryj v dannom sluchae budet pol'zovat'sya v svoem voobrazhenii nekotorymi professional'nymi teatral'nymi sredstvami dlya vyyavleniya zalozhennyh v p'ese scenicheskih vozmozhnostej. Sleduet opyat'-taki podcherknut', chto znanie teatral'nyh sredstv ne oznachaet ih teatrovedcheskogo primeneniya. Ih ispol'zovanie dolzhno sluzhit' issledovaniyu literaturno-dramaticheskogo materiala, a ne analizu teatral'no-scenicheskogo rezul'tata ili rezhisserskogo zamysla, napravlennogo na ego dostizhenie. V dannom sluchae nas interesuet odin iz aspektov issledovaniya etoj problemy, a imenno - kakuyu strukturnuyu funkciyu vypolnyaet v odnom iz naibolee znachitel'nyh proizvedenij SHekspira skrytaya metafora sceny, teatra, scenicheskogo dejstviya, igry, licedejstva. Sravnenie zhizni so scenoj (ili otozhdestvlenie zhizni i sceny) ne raz ispol'zovalos' i do SHekspira. Podobnye vyrazheniya nastol'ko iznosilis', chto eshche v slovare latinskogo yazyka, izdannom v 1599 g., mozhno prochest': "Nasha zhizn' - nekaya interlyudiya ili p'esa; mir - eto scena, polnaya raznyh neozhidannostej; vse lyudi aktery" {Cit. po: Shakspeare: The Works/Ed, by Charles Knight. London, s. a., vol. II. p. 223.}. Poetomu, vozmozhno, dlya zritelya teatra vremen SHekspira mnogoe zvuchalo komichno v izvestnom monologe ZHaka iz komedii "Kak vam eto ponravitsya", v kotorom govoritsya o delenii chelovecheskoj zhizni na teatral'nye akty. Inogda etot monolog "ochishchali" ot komicheskih elementov i predstavlyali ego kak vyrazhenie nastroenij blizkih Gamletu (ili yunomu Gamletu). Drugie issledovateli otmechali, chto eta hodyachaya, iznoshennaya, prevrativshayasya v klishe metafora ne imeet nichego obshchego s glubokomyslennoj refleksiej Gamleta. Metafora dejstvitel'no iznosilas', odnako sila zaklyuchennogo v nej filosofskogo obobshcheniya nastol'ko privlekatel'na dlya avtora "Gamleta", chto on staraetsya sohranit' ee v skrytom vide, t. e. bez iznoshennogo odeyaniya, bez prevrativshejsya v klishe slovesnoj formuly. I esli ZHak i vpravdu ne goditsya Gamletu v prototipy, to ego melanholiya vse-taki neset v sebe zachatki gamletovskogo mirovospriyatiya. Vopros ispol'zovaniya SHekspirom v svoih proizvedeniyah obraza teatra, sceny, akterskoj igry dovol'no horosho izuchen. Osobo sleduet otmetit' monografiyu |n Rajter "SHekspir i ideya igry" {Righter Anne. Shakespeare and the Idea of the Play. London, 1962, p. 90.} i velikolepnoe issledovanie dannogo voprosa Leonidom Pinskim v ego knige "SHekspir. Osnovnye nachala dramaturgii", |n Rajter, naprimer, privodit mesto iz "Genriha VI", gde v obychnyh vyrazheniyah proglyadyvaet interesuyushchaya nas metafora: Kto v sobran'e slavnom Voinstvennyj lord Tolbot, ch'im dyaniyam Divitsya vsya francuzskaya strana. (I, 2) V perevode sovershenno tochno peredan smysl slov gonca, odnako v nem ignoriruetsya interesuyushchaya nas skrytaya metafora. |to, estestvenno, otmechaetsya nami ne dlya kritiki prekrasnogo perevoda E. Birukovoj, a dlya togo, chtoby podcherknut' konkretnuyu specifiku metaforicheskogo myshleniya SHekspira. V podlinnike chitaem: Which of this princely train Call ye the warlike Tallbot, for his acts So much applauded through the realm of France? Anglijskoe slovo acts dejstvitel'no oznachaet "deyaniya", a applaud - "divit'sya", "vostorgat'sya". No blagodarya skrytoj Skrytaya metafora "mir - scena" v "Gamlete" metafore sila hudozhestvennogo obobshcheniya etih slov dostigaet bol'shoj vyrazitel'nosti, ibo act oznachaet takzhe i "teatral'noe, scenicheskoe dejstvie", a applaud bukval'no perevoditsya kak "aplodirovat'". Takim obrazom, v replike gonca proglyadyvaet vtoroj, metaforicheskij plan povestvovaniya: "Kto v sobran'e slavnom voinstvennyj lord Tolbot, igre kotorogo tak aplodiruet vsya francuzskaya strana". V "Gamlete" takzhe chasto vstrechayutsya slova i vyrazheniya, svyazannye s obrazom teatra, sceny, akterskoj igry {Sm.: Pinskij L. SHekspir: Osnovnye nachala dramaturgii. M., 1971, s. 562.}. Ih mozhno predstavit' organicheskimi chastyami odnoj bol'shoj metafory-simvola "zhizn' - scena", a samu skrytuyu metaforu - elementom hudozhestvennoj sistemy vsej tragedii, obladayushchej strogoj strukturnoj funkciej. Osnovnoj funkciej etoj skrytoj metafory yavlyaetsya sozdanie teatral'no-zrelishchnoj, torzhestvennoj atmosfery putem privneseniya v slovesnuyu tkan' p'esy elementov teatral'nosti i scenicheskih associacij. |to mozhno prosledit' uzhe v razgovore geroya s prizrakom otca (I, 5). No i eta ekspoziciya imeet kak by svoyu nebol'shuyu ekspoziciyu s neskol'kimi chetko opredelennymi funkciyami. 1) Mesto i vremya dejstviya podobrany takim obrazom, chtoby, s odnoj storony, sposobstvovat' psihologicheskoj ubeditel'nosti proishodyashchego (poyavleniyu Prizraka), a s drugoj - pokazat', chto osnovnoe sobytie ekspozicii razygryvaetsya pered predannymi Gamletu lyud'mi. 2) Zritel' poka nichego ne znaet o prichinah budushchej tragedii. SHekspir lish' sozdaet obshchuyu psihologicheskuyu atmosferu pri pomoshchi korotkih, otryvochnyh replik strazhi, parolya, smeny karaula, upominaniya o tom, chto "dazhe mysh' ne probegala", vyhoda na scenu Goracio i pod konec podachi osnovnoj informacii o poyavlenii Prizraka. A pervoe poyavlenie Prizraka kak by zavershaet effekt nagnetaniya napryazhennosti (I, 1). 3) Obshchaya psihologicheskaya situaciya nakalyaetsya i uslozhnyaetsya vo vtoroj i tret'ej scenah. Zdes' zritel' vpervye vstrechaetsya s geroyami tragedii i ih antagonistami, uznaet o lyubvi Gamleta i ob otnoshenii brata i otca Ofelii k etomu. Vsya eta informaciya sposobstvuet sozdaniyu atmosfery ozhidaniya chego-to neobychnogo, ibo sama eta informaciya neset v sebe elementy neobychnosti i trevogi: neobychen i zloveshch sam fakt zamuzhestva korolevy, vrazhdebnost' Laerta i Poloniya k chuvstvu Ofelii, lishenie sestry pokrovitel'stva brata na dlitel'noe vremya i t. d. |mocional'noe vozdejstvie na zritelya etoj chasti ekspozicii vo mnogom zavisit ot stepeni torzhestvennosti (teatral'noj, scenicheskoj torzhestvennosti) proishodyashchego. S etogo momenta nachinaetsya ryad skrytyh teatral'nyh predstavlenij vnutri samoj dramy: Marcell i Bernardo "predstavlyayut" Prizraka Goracio (Marcell privodit Goracio na ploshchadku, chtoby pokazat' emu svoeobraznuyu scenu vystupleniya prizraka). Klavdij igraet pered dvorom, korolevoj, Gamletom, Laertom, Ofeliej, kak by dokazyvaya, chto vse proishodyashchee obychno, zakonno i zakonomerno. Igrat' svoj bol'shoj "spektakl'" nachinaet i Gamlet: on poka ne osvedomlen o proisshedshem neschast'e, no uzhe vynuzhden skryvat' chuvstvo otvrashcheniya k okruzhayushchim. I, nakonec, ves' monolog Prizraka yavlyaet Soboj eshche odno zrelishche, kotoroe razygryvaetsya dlya Gamleta na ploshchadke |l'sinora kak na obychnoj dlya shekspirovskogo teatra vnutrennej scene: po suti, ono pochti ne otlichaetsya ot tradicionnogo dramaticheskogo priema, nazyvaemogo "scenoj na scene", hotya vneshne, razumeetsya, my ne imeem delo s interpolyaciej elementa drugoj p'esy (vrode "ubijstva Gonzago"). Sleduet otmetit' i to, chto vplot' do nashih dnej simvol korolya dlya anglichan predstavlyaet soboj svoeobraznyj teatral'nyj fenomen. I eto ne tol'ko blagodarya nominal'nomu statusu korolevskoj vlasti. Eshche v shekspirovskoe vremya, kogda korol' (koroleva) byl absolyutnym monarhom, s ego obrazom kak simvolom nerazryvno svyazyvali element teatral'noj pompeznosti, igry. Kstati, u samoj korolevy Elizavety voznikali v svyazi s etim "teatral'nye associacii": kogda parlament i sovetniki ubezhdali ee uskorit' kazn' Marii Styuart, ona im napominala, chto monarhi, podobno akteram, stoyat na scene na glazah u vsego mira: kazhdaya neznachitel'naya oshibka, malejshee pyatno na ih odezhde ili chesti vidny ogromnomu kolichestvu zritelej, druzej ili vragov. Pri perevode SHekspira na drugie yazyki ne vsegda okazyvaetsya vozmozhnym sohranit' intonaciyu i slova, ukazyvayushchie na nalichie v nih slozhnoj metafory. Poetomu ne vsegda mozhno opirat'sya na perevod (dazhe samyj udachnyj) dlya vyyavleniya interesuyushchego nas strukturnogo principa. |to takzhe, estestvenno, obednyaet scenicheskie vozmozhnosti spektaklya, postavlennogo po dannomu perevodu. Voz'mem, k primeru, tri repliki iz ekspozicionnoj chasti p'esy: Goracio obrashchaetsya k Prizraku: Kto ty, chto posyagnul na etot chas I etot brannyj i prekrasnyj oblik... (Perevod M. Lozinskogo) Gamlet govorit o Prizrake: I esli primet vnov' otcovskij obraz, YA s nim zagovoryu... (Perevod B. Pasternaka) Skrytaya metafora "mir - scena" v "Gamlete" Gamlet obrashchaetsya k Prizraku: V takom tainstvennom prishel ty vide... (Perevod A. Radlovoj) Vse eti tri repliki v podlinnike svyazany mezhdu soboj kak raz skrytoj teatral'noj simvolikoj: "posyagnul na oblik" ili "primet obraz" ("usurp'st...form", "assume... person"), tak zhe kak i "v tainstvennom vide" ("in a questionable shape"), fakticheski soderzhat konnotaciyu imenno teatral'nogo perevoploshcheniya, licedejstva. A vot sluchaj, kogda perevodchiki imeyut luchshuyu vozmozhnost' i stremyatsya maksimal'no vospol'zovat'sya etoj vozmozhnost'yu. V staryh russkih perevodah rasskaz Gamleta o podmene pis'ma Klavdiya k anglijskomu monarhu zvuchal tak: Oputannyj kovarstvom, YA ne uspel i s myslyami sobrat'sya, Kak plan uzhe sozrel. Prisev k stolu, YA vydumal i napisal ukaz. (Perevod A. Kroneberga) Kroneberg sovershenno gluh k skrytoj metafore. V podstrochnom perevode M. M. Morozova ona slabo proglyadyvaet v oborote "mozg nachal svoyu igru". Odnako etogo nedostatochno hotya by potomu, chto igra mozga nastol'ko yavno associiruetsya s privychnoj russkoj idiomoj (igra uma), chto v nej ne oshchushchaetsya dopolnitel'naya konnotaciya - igra, predstavlenie, licedejstvo. Tri izvestnyh russkih perevodchika "Gamleta" uhodyat dal'she, v glub', podteksta: Itak, krugom oputan negodyajstvom, - Moj um ne sochinil eshche prologa, Kak pristupil k igre... (Perevod M. Lozinskogo; zdes' i dalee kursiv moj. - G. K.) Ili u A. Radlovoj: So vseh storon ih podlost'yu oputan, Ne stal v dushe ya sochinyat' prolog, A pryamo k p'ese pereshel. u B. Pasternaka zhe chitaem: Oputannyj setyami, I roli ya sebe ne podyskal, - Uzh mysl' igrala. Novyj tekst sostaviv, YA nachisto ego perepisal. Skrytaya metafora "mir - scena" v "Gamlete" Interesno zametit', chto v bolee rannem variante perevoda Pasternaka (1951) vstrechaem bukval'noe prochtenie podlinnika: Oputannyj setyami, Eshche ne znaya, chto ya predprimu, YA zagorelsya. Novyj tekst sostaviv, YA nachisto ego perepisal. Predstavlenie zhizni v vide spektaklya v "Gamlete" organicheski svyazano s antitezoj real'nogo i kazhushchegosya, voobrazhaemogo. |to ne prosto tradicionnyj priem kontrasta, kogda putem sopostavleniya real'nogo i voobrazhaemogo podcherkivaetsya osoboe znachenie real'nogo, zhiznennogo. V "Gamlete" sopostavlenie real'nogo i prizrachnogo neposredstvenno svyazano s mirooshchushcheniem geroya. Monolog "Byt' ili ne byt'" i v etom otnoshenii predstavlyaet osobyj interes. Vyrazhennyj v nem skepsis yavlyaetsya kak by svoeobraznym kamertonom vsej tragedii. Vse dvusmyslenno, dvumerno. Klavdij postoyanno igraet, skryvaya svoe dvulichie, za dushevnoj chistotoj Ofelii vse-taki kroetsya nechto pugayushchee Gamleta, dazhe vina Gertrudy ne do konca yasna (ne razgadannym do konca ostaetsya vopros o ee svyazi s Klavdiem do ubijstva otca Gamleta). Vsya eta neopredelennost' i dvuplanovost' porozhdaet v "Gamlete" atmosferu tragicheskoj refleksii. Pered Gamletom voznikaet dilemma: kakoj lik, kakoe oblich'e prinyat' za istinnoe, gde konchaetsya licedejstvo i gde nachinaetsya dejstvitel'nost'? No vosprinimat' igru v "Gamlete" kak obychnoe pritvorstvo bylo by takoj zhe oshibkoj, kak prinimat' filosofskuyu dilemmu kazhushchegosya i real'nogo lish' za tradicionnoe kontrastnoe sopostavlenie. Imenno takie dvuplanovye, slozhnye roli igrayut lyudi na scene zhizni, i problema sostoit vovse ne v tom, chtoby igru, pokaznoe lico, masku otdelit' ot "real'nogo lica", a v tom, chtoby postich', osmyslit' vsyu slozhnost' roli, vklyuchayushchej v sebya vse aspekty, vse grani. Takim obrazom, istina postigaetsya putem osmysleniya maski, ibo istinu sleduet iskat' v samoj maske. Prav L. Pinskij, podcherkivaya svoyu mysl' o tom, chto "zhizn' - teatr - sushchestvo shekspirovskoj koncepcii chelovecheskoj zhizni" ili chto "zhizn' - teatr - magistral'nyj, lejtmotivnyj obraz vsego tvorchestva SHekspira" {Pinskij L. Ukaz. soch., s. 558, 561.}. SHekspir ne prosto igraet slovami, kogda vpletaet v rech' svoih personazhej obrazy iz teatral'nogo obihoda, a stroit svoe proizvedenie po kak by razvernutoj, no v to zhe vremya skrytoj metafore-simvolu "mir - scena". |to vidno takzhe i v tom, kak Gamlet otozhdestvlyaet sebya i drugih s akterami, kak on, napodobie srednevekovyh spektaklej, ne tol'ko podmenyaet zhiznennye situacii scenicheskimi, a vosprinimaet zhizn' i teatr kak edinoe celoe. V znamenitom obrashchenii k Gertrude Gamlet govorit: Ne kazhetsya, sudarynya, a est'. Mne "kazhetsya" nevedomy. Ni etot Surovyj plashch, ni plat'ya chernota, Ni hriplaya preryvistost' dyhan'ya, Ni dazhe slez podatlivyj potok, I vpalost' chert, i vse podrazdelen'ya Toski ne v silah vyrazit' menya. Vot sposoby kazat'sya, ibo eto Lish' dejstviya i ih legko sygrat', Moya zhe skorb' chuzhdaetsya prikras I ih ne vystavlyaet napokaz. (Perevod B. Pasternaka) |tot monolog obychno igrayut kak uprek materi i dvoru v tom, chto v Danii provozglashen fal'shivyj traur i chto nastoyashchee gore samogo princa ne podlezhit licedejstvu. Da, eto tekst i dazhe podtekst dannogo monologa. Odnako i podtekst mozhet imet' svoi "podrazdeleniya". V glubinnyh plastah vtorogo plana prosmatrivaetsya kak raz skrytyj obraz-simvol "mir-scena". Dlya ego vospriyatiya sleduet vspomnit', chto perechislennye atributy traura - "surovyj plashch", "plat'ya chernota", "hriplaya preryvistost' dyhan'ya", "slez podatlivyj potok", "vpalost' chert", "vse podrazdeleniya toski" - sut' ne tol'ko elementy realisticheskogo opisaniya tradicionnogo rituala, a takzhe i perechisleniya teatral'nogo rekvizita i vyrazitel'nyh sredstv togdashnego aktera-tragika. Gamlet kak by s podmostkov sceny opoveshchaet mir o tom, chto v nem, tvorenii SHekspira, sosredotochena toska, ne poddayushchayasya vyrazheniyu dazhe yazykom iskusstva ("Dejstviya legko sygrat'..."). V to zhe vremya, dopuskaya pered zritelem, chto on akter, ispolnyayushchij rol' princa datskogo, Gamlet tem samym ob®yavlyaet sebya uchastnikom bol'shogo teatra, nazyvaemogo zhizn'yu. Razumeetsya, samym yarkim proyavleniem interesuyushchej nas skrytoj metafory yavlyaetsya scena "myshelovki". Prihod akterov ko dvoru datskogo korolya eshche odna bol'shaya metafora-simvol v tvorchestve SHekspira. |to ne prosto syuzhetnyj material, ne prosto "scena na scene", a imenno metafora-simvol. V scene akterov dejstvitel'no mozhno najti otgoloski "bor'by teatrov", diskussij otnositel'no pravdivosti i neestestvennosti v akterskom ispolnenii, no eto vse-taki maloznachitel'nye zamechaniya. Glavnoe ne eto. S prihodom akterov svyazano neskol'ko aspektov. 1) Dlya Gamleta oni simvoliziruyut mir illyuzij, mir iskusstva, gde lyudi licedejstvuyut vo imya vysokih nravstvennyh cennostej. Gamlet rad prihodu akterov, tak kak dlya nego ih iskusstvo otdushina. Oni prinosyat prazdnik v |l'sinor. 2) Iskusstvo neset v sebe ogromnuyu silu pravdy. |tot aspekt "myshelovki" stanovitsya yasnym, esli otkazat'sya ot doslovnogo syuzhetnogo prochteniya zamysla Gamleta ("...ya slyhal, chto inogda prestupniki v teatre byvali pod vozdejstviem igry tak gluboko potryaseny, chto tut zhe svoi provozglashali zlodeyan'ya..." - II, 2). Sila scenicheskogo obraza i scenicheskogo slova kuda sil'nee pryamyh namekov na konkretnye postupki lyudej. Poetomu soblazn rezhisserov vnesti v igru stranstvuyushchih akterov komicheskij element (vot, mol, kak togda igrali aktery) predstavlyaetsya nam uproshcheniem zamysla dramaturga. Konechno, stil' ih vysokoparen i dazhe inogda zasluzhivaet kritiki Gamleta, no pri etom ih iskusstvo iskrenne raduet i volnuet geroya tragedii. Bez vsego etogo trudno bylo by predstavit' kul'turnyj fon molodogo Gamleta. Aktery ne prosto professionaly, nanyatye dlya opredelennoj celi, a duhovnye sobrat'ya Gamleta. Oni yavlyayutsya takimi zhe zritelyami zhizni, etogo bol'shogo teatral'nogo zrelishcha, kak i my, zriteli spektaklya. Roli u nas raznye - to my igraem statista, to ravnodushnogo zritelya, a to i samogo Gamleta. V otlichie ot nas aktery lish' igrayut "scenu na scene" (t. e. ispolnyayut rol' aktera v teatre zhizni). Reshenie etogo epizoda predstavlyaetsya bolee vernym skoree v stilizovannoj manere (chto daet vozmozhnost' dlya bol'shego obobshcheniya), chem v groteskno-parodijnoj (chto uvodit zritelya v storonu, k istoricheskomu bytopisaniyu). Rasshifrovka skrytoj metafory "mir - scena" dala by rezhisseru bol'shuyu svobodu v interpretacii sceny myshelovki. My uzhe znaem sluchai bolee smelogo otozhdestvleniya, naprimer, Klavdiya i Gertrudy s akterami, izobrazhayushchimi pantomimu "ubijstva Gonzago". Bol'shoj interes v etom otnoshenii predstavlyal i izvestnyj cheshskij eksperiment na Monreal'skoj vystavke 1967 g., kotoryj byl osnovan na principe demonstracii mnogoplanovosti shekspirovskogo teksta posredstvom privlecheniya novyh scenicheskih sredstv. Osnovnoj rezhisserskoj nahodkoj yavilos' ogromnoe zerkalo, v kotorom vmeste s dejstvuyushchimi licami otrazhalis' i zriteli. Skrytyj simvol-metafora sceny yavno oshchushchaetsya i v final'noj kartine tragedii. Duel' Gamleta i Laerta eshche odna svoeobraznaya "scena na scene", v konce kotoroj Gamlet nedvusmyslenno otozhdestvlyaet uchastnikov spektaklya so zritelyami. Nebezynteresno prosledit', kak proyasnyaetsya eta poslednyaya faza skrytoj metafory v russkih perevodah. U N. Polevogo ona voobshche otsutstvuet: A vy, svideteli zlodejstva, Vy, bednye, trepeshchushchie lyudi! A. Radlova vidit obraz "zritelya tragedii", no suzhaet silu obobshcheniya gamletovskih slov, podmenyaya metaforu sravneniem: A vy, chto, sodrogayas' i bledneya, Glyadite s uzhasom na eto delo, Kak zriteli bezmolvnye tragedij. M. Lozinskij i B. Pasternak polnee vyyavlyayut skrytuyu metaforu: M. Lozinskij: Vam, trepetnym i blednym, Bezmolvno sozercayushchim igru... B. Pasternak: A vy, nemye zriteli finala... Utochnim lish', chto upomyanutoe v podlinnike slovo mute oznachaet ne prosto "bezmolvnyj" i pri zhizni SHekspira upotreblyalos' v znachenii "akter, ne proiznosyashchij slova", statist. Takim obrazom, v podlinnike upominayutsya i statisty, i zriteli: "Vy yavlyaetes' statistami ili zritelyami etogo predstavleniya". Pozdnee SHekspir vnov' vernetsya k etoj metafore-simvolu, uzhe neposredstvenno vnosya ego v tekst. Takim obrazom, ispol'zuya izbituyu metaforu v monologe ZHaka, a zatem spryatav ee v glubinnyj podtekst "Gamleta", dramaturg v "Lire" i "Makbete" nahodit novoe tragicheskoe zvuchanie staroj metafory, ochistiv ee ot aksessuarov hodul'nogo sravneniya: My plakali, prishedshi v mir, Na eto predstavlenie s shutami. (Perevod B. Pasternaka) Ili stavshie stol' populyarnymi v nashe vremya slova iz "Makbeta": ZHizn' - eto tol'ko ten', komediant, Payasnichavshij polchasa na scene I tut zhe pozabytyj; eto povest', Kotoruyu pereskazal durak: V nej mnogo slov i strasti, net lish' smysla. (Perevod YU. Korneeva) Privedennye nami primery pokazyvayut, chto ideya teatral'nosti vyrazhena v "Gamlete" ne tol'ko naglyadno v scene s akterami i v predstavlenii "myshelovki", no pronizyvaet ves' tekst, sostavlyaet odnu iz osnov povedeniya personazhej. MONOLOGI GAMLETA I PROBLEMA IH SCENICHESKOGO VOPLOSHCHENIYA  S. Nel's V svoej knige "Vsya zhizn'" M. O. Knebel' pisala: "Rezhissery i aktery podchas, nesmotrya na samoe glubokoe uvazhenie k trudam specialistov, ne umeyut prakticheski ispol'zovat' ih opyt. V etom est' i nasha vina, no i vina specialistov, rabotayushchih v otryve ot stihii samogo teatra" {Knebel' M. Vsya zhizn'. M., 1967, s. 333.}. O tom zhe razryve govoril v svoe vremya eshche bolee reshitel'no Nemirovich-Danchenko: "...odna iz vazhnejshih osnov vospitaniya aktera... vopros o tom, kak ugadat' avtora " {Nemirovich-Danchenko V. I. Teatral'noe nasledie. Stat'i. Rechi. Besedy. Pis'ma. M., 1952, t. 1, s. 223.}; "Vospitat' v aktere umenie nahodit' avtorskoe lico... Kak nam etogo dobit'sya? YA odno vremya ubezhdenno propovedoval, chto v teatre nuzhny special'nye lekcii po etomu povodu. Hotya dolzhen priznat'sya, chto tut est' i ogromnaya opasnost'. YA perebirayu v ume mnozhestvo professorov - i vseh tut zhe otvergayu. Znayu, chto oni gluboko izuchayut pisatelej i knigi o nih pishut. No... u nih podhod ne artisticheskij i - ya by dazhe skazal - ne nastoyashchij chelovecheskij. |to slishkom didaktichno: nagromozhdenie myslej i slov, ne volnuyushchih akterskogo voobrazheniya. Vse eto verno, pouchitel'no, horosho, no nichem ne pomogaet akterskomu voobrazheniyu vzvolnovat' kakie-to nervy ili vozbudit' v fantazii kakie-to obrazy. YA by dazhe skazal: ne peredaet togo obayaniya, kotorym nasyshchen dannyj avtor" {Tam zhe, s. 224.}. Setovaniya Nemirovicha i razmyshleniya Knebel', konechno, interesny ne v plane resheniya voprosa: kto vinovat? Kto by ni byl vinovat v tom, chto aktery ne poluchayut pomoshchi ot literaturovedov, vazhno lish' to, chto podnyat vopros o nastoyatel'noj neobhodimosti bolee tesnoj sovmestnoj raboty issledovatelya i teatra. Pridavaya takoj rabote bol'shoe znachenie, Nemirovich umel smelo oprovergat' avtoritetnyh specialistov, kogda ih koncepcii ne pomogali teatru raskryt' lico avtora. Tak bylo v ego poslednej, ne dovedennoj do konca rabote nad "Gamletom" SHekspira. Iz stenogramm ego repeticij my vidim, chto on vystupal kak smelyj eksperimentator, stremyashchijsya dat' obnovlennoe ponimanie tragedii SHekspira. Dlya etogo on borolsya so shtampami, i prezhde vsego so shtampom "konfetnogo" Renessansa. "Renessans na scene stal shtampom, prievshimsya, namozolivshim glaza. S nim svyazany lozhno romanticheskie, idealizirovannye trafarety, "podslashchennyj lozhnyj pafos..." - schital on, - tut nado delat' chto-to sovershenno drugoe". On predpolagal perenesti dejstvie tragedii v bolee rannyuyu epohu, v srednevekov'e. Konechno, shtampom mozhet sdelat'sya i srednevekov'e, kak spravedlivo zamechali tut zhe na repeticii teatroved N. N. CHushkin i M. M. Morozov. No oni ne uchli drugogo. Perenesenie v inuyu epohu imelo dlya Nemirovicha i drugoe znachenie: pomogalo pokazat' propast', lezhashchuyu mezhdu Gamletom i ego okruzheniem. I poetomu Nemirovich otvergaet dovody uchenyh. On osnovyvaet svoj zamysel na tom, chto Gamlet - chelovek, kotoryj zaglyadyvaet daleko v budushchee. Esli vse personazhi p'esy zhivut v srednevekov'e, to Gamlet duhovno zhivet uzhe v zrelom Renessanse. "Sredi vsej etoj zhizni est' isklyuchitel'naya, rodivshayasya na dvesti-trista let ran'she dusha, kak Gamlet... potomu, chto ves' duh etogo cheloveka ohvatyvaet chelovechestvo na neskol'ko sot let vpered" {SHekspirovskij sbornik. 1967. M., [1968], s. 239.}. Takim obrazom, smeshchenie vremeni daet vozmozhnost' postanovshchiku scenicheski voplotit' svoyu koncepciyu: Gamleta otdelyayut ot ego okruzheniya veka, po sushchestvu oni lyudi raznyh epoh. Izmenenie vremeni dejstviya p'esy vazhno bylo i v drugom otnoshenii. Ono perenosilo v epohu, "ot kotoroj ostalis' nam ee strasti i stolknoveniya... Tut vse ogolennye strasti". |to pozvolit pokazat' "mir ogromnyh, ogolennyh strastej" {Tam zhe, s. 240.}. A eto i est' podlinnyj mir SHekspira. "Kazhdyj ohvachen ogromnoj strast'yu" {Tam zhe, s. 241.} - togda eto SHekspir. Akteru nado "shvatit' emocional'nyj metod tvorchestva. Vne emocional'nogo podhoda - nachnem rassuzhdat'... pridem tol'ko k rezonerstvu". Tol'ko pri emocional'nom podhode, zaklyuchaet Nemirovich, budet sozdano v scenicheskom proizvedenii edinstvo zhiznennoj, psihologicheskoj i social'noj pravdy. Pri etom metode osobuyu trudnost' predstavlyali, konechno, razmyshleniya Gamleta. Kak razvivaetsya mysl' v monologah Gamleta i kak ee scenicheski voplotit'. Nad etim bilsya V. I. Nemirovich-Danchenko, govorya, chto ego zadacha v konechnom schete vskryt' filosofiyu Gamleta. Zadumyvalsya on i nad tem, kak zhe akteru proiznosit' "sentencii", kotoryh tak mnogo u SHekspira (sentenciyami on nazyval mysli Gamleta). I kak ih sochetat' s osnovnoj zadachej - izobrazheniem shekspirovskih strastej, a "bez strasti net SHekspira". Inym putem podhodil k probleme scenicheskogo voploshcheniya tragedii K. S. Stanislavskij, hotya on stavil te zhe konechnye zadachi, chto i Nemirovich. On schital, chto dejstvie "Gamleta" voploshcheno v slovah, i v kazhdom slove zaklyuchena mysl', i esli etu mysl' propustit', to odno zveno iz p'esy okazalos' by vybroshennym. Ishodya iz etogo, pri scenicheskom voploshchenii p'esy neobhodimo tochno prosledit' vse etapy razvitiya myslya Gamleta, kotorye i sostavlyayut osnovnoe dejstvie tragedij. Stanislavskij skrupulezno namechaet vse mel'chajshie zven'ya - etapy razvitiya mysli Gamleta, sootvetstvuyushchie razvitiyu dramaturgicheskogo dejstviya. Esli vnimatel'no proanalizirovat' monologi Gamleta, a na nih yasnee vsego mozhno reshit' etot vopros, to stanovitsya yasno, kak sochetaetsya istina strastej i tochnost' mysli. Zdes' mysl' rozhdaet emocii, a emocii vedut k razmyshleniyam. Okazyvaetsya, vse monologi Gamleta kompozicionno postroeny na udivitel'no tochno smenyayushchih drug druga momentah razdum'ya i vspyshkah strastej. Ratio i emociya zhivut ryadom. Pri etom inogda emociya voznikaet togda, kogda razum predstavlyaet svoi neoproverzhimye dovody v pol'zu togo ili drugogo vzglyada na mir. A inogda sila chuvstva pomogaet razumu oformit', sdelat' vyvody o tom ili drugom zhiznennom yavlenii. Volny nahlynuvshih chuvstv i skrupuleznaya rabota mozga, smenyayas', obrazuyut vnutrennyuyu duhovnuyu zhizn' geroya. Perehody eti rezki, bystry, chasto mgnovenny. |kspoziciya obraza filosofa namechaetsya uzhe v pervoj vstreche zritelya s Gamletom i vystupaet v dlinnoj replike-monologe, zavershayushchej tak nazyvaemuyu tronnuyu scenu. Ot togo, kakim zdes' predstanet Gamlet, zavisit vo mnogom dal'nejshij risunok roli. My videli Gamleta v etoj scene skorbnym, zamknuvshimsya v sebe, otreshennym, otsutstvuyushchim ili dazhe bezuchastnym, negoduyushchim, ironicheskim. Dlya vseh etih ottenkov est' dostatochno osnovanij. Dejstvitel'no, gore Gamleta veliko. Neozhidannost' svalivshejsya bedy usilivaet ego. Natura glubokaya, strastnaya, on perezhivaet vse na predele. I vse zhe i zdes' ne mozhet ne proyavit'sya privychka k razmyshleniyu. Nablyudat', sopostavlyat', delat' logicheskie vyvody - eto privychka, stavshaya ego vtoroj naturoj. Teper' ona osobenno neobhodima. V etoj scene nedostatochno Gamletu byt' tol'ko "otsutstvuyushchim", uglublennym v svoe gore. Togda zritel' ne budet podgotovlen k tomu, chto lichnaya tragediya Gamleta perevoditsya v plan mirovyh problem. Gamlet uzhe zdes', nesmotrya na tyazheloe dushevnoe sostoyanie, nesomnenno, pristal'no nablyudaet za proishodyashchim, chtoby reshit' mnozhestvo voprosov, vstavshih pered nim po priezde v |l'sinor posle smerti otca. |l'sinor uzhe ne tot. Bujnoe vesel'e carit tam, gde ran'she bylo tihoe schast'e. Mat' - krasivaya, molodaya, spokojno-schastlivaya, kakoj on ee vsegda videl, teper' vdrug poryvistaya, nerovnaya, so strannym bleskom v glazah, kak budto op'yanennaya. Kak budto drugimi stali i pridvornye. Polonij - umnyj sovetnik, kotorogo, ochevidno, cenil otec, presmykaetsya pered dyadej-korolem. A korol'? Za laskovymi slovami otca gosudarstva tak i chuvstvuetsya podobostrastnoe stremlenie "podlizat'sya". Povedenie cheloveka, soznayushchego, po-vidimomu, chto on ne imeet nikakih prav na eto zvanie. Kak stranno peremenilis' lyudi! CHto zhe takoe chelovek? CHelovek i chelovechnost' - eto znamya epohi Vozrozhdeniya, ee gordost'. No teper' on uvidel drugogo cheloveka - i v teh zhe lyudyah. V chem zhe pravda o cheloveke? CHto skryto za tem, chem oni hotyat kazat'sya? |ta mysl' derzhit v tiskah skorbnogo Gamleta. On dolzhen proniknut' v glubinu dushi etih lyudej, pronzit' ih svoim slovom, svoim vzglyadom. Razdrazhennyj grubo bestaktnymi i neumestnymi v ego sostoyanii voprosami korolya i korolevy, on bystro podhvatyvaet repliku materi: "Tak chto zh stol' neobychnym kazhetsya tebe". V sushchnosti, imenno k nej obrashcheno ego credo. Ona dolzhna ponyat', chto szhigaet ego sejchas. K nej - potomu chto sejchas nastal moment, kogda on, poteryavshij otca, mozhet poteryat' i mat'. V dlinnoj tirade, kak by nevol'no vyryvayushchejsya u nego, uzhe vystupaet sil'nyj um, stremyashchijsya vse osmyslit' i obobshchit'. No ne tol'ko kachestvo intellekta, no i napravlenie ego mysli uzhe namecheno: eto - iskanie istiny o cheloveke, kotoroe potom perejdet v iskanie istiny o mire. Uzhe s pervyh slov v etoj bol'shoj replike-monologe (v tak nazyvaemoj tronnoj scene) Gamlet vystupaet kak myslitel'. On zayavlyaet svoi prava myslitelya, snimayushchego pokrov s vneshnej vidimosti veshchej i yavlenij i poznayushchego ih sut'. Programmno zvuchat ego slova "YA ne hochu togo, chto kazhetsya". Emu neobhodimo znat' to, chto "est'". I dalee, kogda akter budet vzbegat' po lestnichke shekspirovskih perechislenij primet skorbi, ne pochuvstvuem li my, chto slova o grustnom vide, burnyh vzdohah i slezah, potokom tekushchih iz glaz, mozhno otnesti ne k samomu Gamletu, a k toj, kotoraya tak nedavno vse eto licemerno demonstrirovala, idya za grobom otca? I potomu slova Gamleta zvuchat oblichitel'nym pafosom, perebivaya svoej emocional'noj nasyshchennost'yu spokojstvie myslitelya. |to dast vozmozhnost' zaostrit' postavlennuyu dal'she Gamletom dilemmu: protivorechie mezhdu vneshnimi znakami vyrazheniya chelovecheskih chuvstv i ih istinnoj sut'yu, mezhdu podlinno chelovechnym i tem, chto im hochet prikinut'sya. Zdes' po konkretnomu povodu namechaetsya bol'shaya filosofskaya problema, volnovavshaya umy na protyazhenii stoletij, problema dualizma, prinimavshaya v raznye epohi razlichnuyu formu. Gde zhe istina o cheloveke, kotoruyu provozglasila ego epoha, sdelavshaya imya "chelovek" merilom vseh cennostej? Kogda on okazalsya licemerom, predatelem, lgunom, nichtozhestvom? Dvojstvennost' bytiya - vot chto opyt zhizni daet Gamletu. Kak eto sovmestit' s provozglashennym gumanistami lozungom edinstva, garmonii. Ved' vse religioznoe srednevekov'e, teper' pobezhdennoe, tverdilo o dvuh mirah. Esli ih vzglyady vse eshche zhivuchi, to zdes' ogromnaya opasnost' ne tol'ko dlya ego vremeni, no i dlya gryadushchih vekov. Istoriya eto dokazala. I tem vazhnee i znachitel'nee zadacha, vstavshaya pered Gamletom. I vot, esli rassmatrivat' pervyj bol'shoj monolog Gamleta posle tronnoj sceny s tochki zreniya ego prinadlezhnosti cheloveku-myslitelyu, stanet yasno, chto kazhdoe perezhivanie svoe sluzhit emu povodom dlya opredelennogo umozaklyucheniya, a ono, eto umozaklyuchenie, logicheski razvivayas', v svoyu ochered', trebuet vse novyh i novyh argumentov, dopolnitel'nyh dokazatel'stv. I togda uzhe v etom monologe vmesto setovanij na svoyu sud'bu i na zhizn', na mir vystupaet strojnyj logicheskij hod myslej, soprovozhdayushchih ili perebivayushchih emocii. ZHivshij v dushe Gamleta ideal posramlen i unichtozhen. |to vyzyvaet otchayanie. ZHit' ne hochetsya. Legche umeret', chem zhit' s takimi myslyami. Iz glubiny dushi vyryvaetsya, kak ston, kak mol'ba: O, esli b etot plotnyj sgustok myasa Rastayal, sginul, izoshel rosoj! I vot on uzhe holodno rezyumiruet: Kakim dokuchnym, tusklym i nenuzhnym Mne kazhetsya vse, chto ni est' na svete! O, merzost'! |to bujnyj sad, plodyashchij Odno lish' semya; dikoe i zloe V nem vlastvuet. (I, 2) {*} {* Zdes' i dalee citaty iz "Gamleta" dany v perevode M. Lozinskogo.} I tak strashno ot etogo holodnogo zaklyucheniya - prigovora, prigovora svoim idealam, mechtam, nadezhdam i v to zhe vremya prigovora toj, kotoraya rodila ego s etoj zhazhdoj prekrasnogo, chto on vskrikivaet: "Do etogo dojti!". I srazu ot etogo otchayannogo krika on prihodit v sebya. I uzhe trezvyj um myslitelya pred®yavlyaet svoi prava: "Da, - govorit nepokornyj um, - eto nado eshche dokazat'". Gamlet i v minuty ogromnogo emocional'nogo vozbuzhdeniya ne teryaet sposobnosti myslit' trezvo i logicheski. On hochet vystroit' svoi za i protiv, pro i contra, osporit' ili dokazat' pravil'nost' teh mrachnyh vyvodov, k kotorym on prishel. I dal'she, odin za drugim, idut snachala vse za. Podtverzhdenie ego nachal'nogo vyvoda, dokazatel'stvo e 1 v tom, chto tak bystro zabyt lyubimyj chelovek: Dva mesyaca, kak umer! Men'she dazhe. Takoj dostojnejshij korol'! Lyubopytno, kak i zdes' proyavlyaetsya pedantichnost' myslyashchego uma - v utochnenii: "Net, dazhe i ne dva..." ("men'she dazhe"). Takovo pervoe dokazatel'stvo uzhasa togo, chto sovershila mat': ona promenyala velikogo cheloveka na "satira". Vtoroe dokazatel'stvo: glubina chuvstva otca, tak plamenno, tak bezzavetno lyubivshego ee, "chto i vetram neba ne dal by kosnut'sya ee lica". Ot etogo stal'nogo prikosnoveniya skal'pelya rassudka k otkrytoj rane vse snova perevorachivaetsya v dushe, i on gnevno vzyvaet: "O nebo i zemlya! Mne l' vspominat'?". No net, on ne otdastsya svoemu chuvstvu, on budet iskat' eshche i argumenty. Teper' oni motiviruyutsya ne vysotoj chuvstv otca, a ee otnosheniem k korolyu. Ved' Gamlet i vse okruzhayushchie yasno videli, kak predanno ona ego lyubila, kak v svoe vremya byla schastliva s nim i kak eto schast'e s godami vse roslo. No tut Gamletu prihoditsya prervat' sebya: k chemu vspominat' - ved' dejstvitel'nost' vse eto perecherknula. I uzhe ne v silah dal'she sledovat' za dovodami razuma, on preryvaet sebya mrachnym "a cherez mesyac!", chtoby zatem uzhe, kak by lishennyj sil ot vnutrennej boli, otdat'sya skorbi: "Ne dumat' by ob etom!". No vnutrennyaya energiya myslitelya ne pozvolyaet ostanovit'sya na bezvol'noj toske. On dolzhen dat' "nazvan'e" tomu, chto proizoshlo. A proizoshlo to, chto vsya poeziya, svyazannaya s zhenshchinoj - zhenoj, mater'yu, vozlyublennoj, - ischezla. Ostalos' nichto: blestyashchie pobryakushki, vidimost', prikryvayushchaya vnutrennee ubozhestvo, besserdechie. ...Brennost' ty Zovesh'sya: zhenshchina! Teper' te zhe slova "cherez mesyac!" zvuchat uzhe ne bol'yu. Oni - tramplin dlya ochen' tochnogo i ves'ma prozaichnogo obraza. Interesno, chto obraz vzyat iz material'nogo mira, iz obihoda. "I bashmakov ne iznosila, v kotoryh shla za grobom". |to posle vysokih mifologicheskih sravnenij. No tem bolee sil'no negodovanie, chto prihoditsya s neba spustit'sya na zemlyu. Esli vse eto tak i est', kak teper' okazalos', to, znachit, nichego chelovechnogo ne ostaetsya v cheloveke. |tot car' prirody nizhe zverya. "Zver', lishennyj razumen'ya, skuchal by dol'she". A on, Gamlet, hochet vzyvat' k razumu. On eshche raz napominaet o nichtozhestve togo, radi kotorogo zabyt ego otec: "na otca pohozh ne bolee, chem ya na Gerkulesa". I grustnaya ironiya etogo sravneniya snova zastavlyaet dovody razuma prervat' na mig voplem": "cherez mesyac!" - chtoby potom snova nanizyvat' obvinitel'nye punkty: Eshche i sol' ee beschestnyh slez Na pokrasnevshih vekah ne ischezla, Kak vyshla zamuzh. Kakaya gnusnost'! O chem tut eshche govorit'. Ischerpany vse za ego obvinenij, okazyvaetsya, chto "protiv", contra, t. e. dlya zashchity etogo lzhivogo mira, emu nechego protivopostavit'. I potomu s neizbezhnost'yu ostaetsya tol'ko kategoricheski, so vsej rezkost'yu konstatirovat': "Net, i ne mozhet v etom byt' dobra". I eto ne sluchajno, chto "tut net dobra". Vazhno, chto voobshche "byt' ego ne mozhet". Itog, kotoryj podvodit sil'nyj um myslitelya i kotoryj zastavlyaet s®ezhit'sya dushu cheloveka, oshchutivshego sebya takim odinokim vo vrazhdebnom mire: "No smolkni, serdce, skovan moj yazyk!". Tak v bystryh perehodah, vzryvah emocij i neprestannoj rabote intellekta razvivaetsya pervyj monolog Gamleta, v kotorom uzhe vyyavlena potenciya ego duhovnoj zhizni. Razvivayutsya dal'she vnutrennie mytarstva Gamleta. Nakaplivayutsya bedy. Soobshchenie o tom, chto stal poyavlyat'sya duh otca, podtverzhdaet hudshie podozreniya Gamleta. YAvlenie duha i rasskaz o zlodejskom ubijstve dovodyat ego do vysshej stepeni emocional'nogo vozbuzhdeniya. V sleduyushchem monologe (I, 5) vypleskivaetsya vsya strastnost' ego natury. Teper' on ne mozhet razmyshlyat', rassuzhdat'. Net nuzhdy podrobno ostanavlivat'sya na analize etogo monologa. Ves' etot monolog-klyatva idet na predele emocional'nogo napryazheniya. Vot gde akter mozhet dat' svobodu otkrytomu temperamentu. I vse zhe um myslitelya ne spit. On rabotaet. On formuliruet. Ot obshchej konstatacii zla, caryashchego v mire, prozvuchavshej v predydushchem monologe: "Net i ne mozhet v etom byt' dobra", - Gamlet prihodit k konkretnomu ego oboznacheniyu: ono taitsya v chelovecheskoj prirode. Rozhdaetsya umozaklyuchenie. Ego nado zapisat'. Privychka, stavshaya vtoroj naturoj: "Nado zapisat', chto mozhno zhit' s ulybkoj i s ulybkoj byt' podlecom; po krajnej mere - v Danii". I srazu sletaet ves' pyl. Holodnyj i trezvyj um vstupaet v svoi prava. Takov rezkij sdvig konca monologa. Teper' uzhe v dushe Gamleta ne otchayanie prevaliruet, kotoroe zvuchalo v pervom monologe, a gnev i negodovanie. A eti chuvstva, dazhe na svoem predele, vyzyvayut ne pessimizm, a volyu k bor'be, aktivnost'. Emu nado dejstvovat', a dlya etogo snova i snova analizirovat', sopostavlyat', uznavat'. Tol'ko togda "zlodejstvo vystupit na svet dnevnoj". No, stav yavnym posle rasskaza otca, ono vyzyvaet celyj ryad novyh voprosov: kak moglo sluchit'sya, chto ono proizoshlo, gde ego korni? "Naroda sluh besstydno obmanuli"; "Ne poterpi, kol' est' v tebe priroda: ne daj posteli datskih korolej stat' lozhem bluda i krovosmeshen'ya", - skazal emu otec. V etih slovah starogo Gamleta - mysl' o narode, o gosudarstve, o kotorom on ne zabyvaet, nesmotrya na tyazhkie stradaniya. Ne mozhet byt', chtob ob etom ne dumal i Gamlet - syn, "cvet i nadezhda radostnoj derzhavy" (slova Ofelii). No, dumaya ob obmanutom narode, o gosudarstve, ochutivshemsya v rukah zlodeya, on postepenno neizbezhno prihodit k tomu, chto teper' ne vremya dlya resheniya lichnoj zadachi - mesti za svoego otca. Ee mozhno budet vypolnit' togda, kogda budut resheny bolee obshchie voprosy. Kogda budut najdeny koncy i nachala veka, raskolovshegosya na ego glazah, prichiny toj treshchiny, kotoraya obezobrazila lico ego vremeni. Tak ot lichnogo Gamlet idet k resheniyu obshchego. Vstavshie v ego soznanii problemy uslozhnyayutsya, prinimayut global'nye razmery. Soznanie sebya gosudarstvennym chelovekom, otvetstvennost' pered narodom za sud'by gosudarstva ne raz proskal'zyvayut v rechah Gamleta. I togda, kogda po povodu prazdnestv, ustraivaemyh Klavdiem, on govorit, chto sushchestvuet takoj obychaj, no