bochki... - vspominaet sam artist. - YA dovol'no iskusno pereparhival s odnoj ploshchadki na druguyu. Kogda Prospero govoril: "Svoboden bud' i schastliv, Ariel', i vnov' k svoim stihiyam vorotis'", - ya raspravlyal kryl'ya i vzmahival imi neskol'ko raz, kak by uzhe vzletaya v vozduh, i nachinal svoj torzhestvuyushchij, radostnyj pisk" {Il'inskij I. Sam o sebe. M., 1961, s. 80.}. Kak pishet I. Il'inskij, "po mysli Komissarzhevskogo... Ariel' - veselyj, zhizneradostnyj duh, vrode Peka v "Sne v letnyuyu noch'"" {Tam zhe, s. 79.}. Interesno otmetit' takzhe, chto postanovka Bebutova i Komissarzhevskogo vyzvala u videvshih ee mysl' o vozmozhnosti perenesti spektakl' na otkrytyj vozduh:, ob etom govoril i V. Mejerhol'd, i drugie, vystupavshie na ego obsuzhdenii. Odnako v celom postanovka Bebutova i Komissarzhevskogo - skoree fakt istorii teatra togo vremeni, chem istoriya shekspirovskoj "Buri". Dolzhno byt', prav byl kritik, kotoryj, vostorgayas' postanovkoj, pisal: glavnyj geroj - ne SHekspir i ne dejstvuyushchie lica, a "rezhissery, sozdavshie spektakl' ochen' bol'shoj i pri etom chisto teatral'noj cennosti" {Vestnik teatra, 1919, e 22, s. 6. (kursiv moj. - I. R).}. Mirovoj opyt scenicheskogo voploshcheniya "Buri" pri vseh sryvah i neudachah mnogih spektaklej ubezhdaet, chto eto zamechatel'noe shekspirovskoe proizvedenie - proizvedenie dlya sceny, chto ono mozhet veselit', trogat', volnovat', zastavlyat' dumat', dostavlyat' naslazhdenie krasotoj slova i mysli - slovom, dejstvovat' na zritelya tochno tak zhe, kak dejstvuyut i drugie velikie proizvedeniya SHekspira. MALYJ TEATR IGRAET SHEKSPIRA  (stat'ya vtoraya) {*} A. SHtejn {* Stat'ya pervaya napechatana v sb. "SHekspirovskie chteniya. 1977". (M., 1980).} LENSKIJ - POSTANOVSHCHIK SHEKSPIRA Na rubezhe XIX-XX vv. Lenskij, mnogo igravshij v p'esah SHekspira, prodolzhal rabotat' nad proizvedeniyami velikogo anglijskogo dramaturga kak rezhisser-postanovshchik. Na scene Malogo teatra i Novogo teatra (svoeobraznyj filial, v kotorom igrala molodezh') on stavil tragedii i komedii. Deyatel'nost' Lenskogo-rezhissera - yavlenie nebyvaloe v starom Malom teatre. Pered nami rezhisser v sovremennom smysle etogo slova. Lenskij sozdaval edinuyu koncepciyu spektaklya i podchinyal ej vse ego komponenty - ot ispolnitelej do dekoracij. V starom Malom teatre rezhisser byl chem-to vrode razvodyashchego. On ukazyval akteram, gde stoyat' i kuda perehodit' na scene, sledil za tochnym soblyudeniem teksta. Dekoracii redko delalis' k novomu spektaklyu. Dazhe kostyumy ne vsegda gotovilis' special'no. Ermolova pisala rezhisseru CHernevskomu: "Bud'te lyubezny podat' zayavlenie v kontoru. Mne nuzhno novyj kostyum dlya poslednego akta "Zimnej skazki". Beluyu kashemirovuyu robu i belyj plashch s zolotom... Poslednij raz ya igrala v starom i gryaznom iz "Pobezhdennogo Rima"" {Mariya Nikolaevna Ermolova. M., 1955, s. 68. "Pobezhdennyj Rim" - p'esa Parodi, v kotoroj Ermolova igrala rol' vestalki.}. Te shekspirovskie spektakli, kotorye shli v XIX v., stavili sami aktery. Oni samostoyatel'no produmyvali roli i ustanavlivali vzaimootnosheniya na scene. Nekotorye funkcii rezhissera brali na sebya predstaviteli uchenogo mira, naprimer professora Moskovskogo universiteta. Oni pomogali artistam svoimi sovetami i ukazaniyami. Privedem odin primer. Do nas doshli materialy k postanovke "Makbeta", osushchestvlennoj v 1890 g. Oni otkryvayutsya harakteristikoj tragedii, napisannoj kakim-to znatokom SHekspira i dayushchej opornye punkty dlya ee istolkovaniya. Govorya ob otlichii "Makbeta" ot drugih tragedij SHekspira, neizvestnyj nam avtor preambuly vidit svoeobrazie p'esy v tom, chto v nej real'noe slivaetsya s fantasticheskim. Poetomu "Makbet" dolzhen byt' traktovan kak poeticheskaya legenda: "Soblyudaya lish' v obshchih chertah shotlandskij srednevekovyj byt, ochen' legko hudozhniku imenno v nego vlozhit' tumannyj groznyj kolorit" {|kzemplyar tragedii v biblioteke Malogo teatra.}. Interesno, chto eta preambula sohranilas' i v ekzemplyare p'esy, kotorym pol'zovalis' pri vozobnovlenii spektaklya v sezon 1913/14 g. Lenskij byl ne tol'ko pervym russkim rezhisserom v podlinnom smysle etogo slova, on byl i rodonachal'nikom russkoj rezhissury {Obo vsem etom vpervye napisal N. Zograf v svoih knigah "Malyj teatr vtoroj poloviny XIX veka" (M., 1960), "Malyj teatr v konce XIX - nachale XX veka" (M., 1966) i "Aleksandr Pavlovich Lenskij" (M., 1955).}. CHto zhe predstavlyali soboj ego spektakli? Ih harakteristika i analiz opirayutsya preimushchestvenno na gazetnye i zhurnal'nye recenzii togo vremeni. (Dlya togo chtoby ne otvlekat' vnimanie chitatelej mnogochislennymi snoskami, my budem ukazyvat' v odnoj snoske osnovnye recenzii na dannyj spektakl', posluzhivshie istochnikami nashej harakteristiki.) V 1900 g. Lenskij osushchestvil postanovku "Romeo i Dzhul'etty" {Osnovnye recenzii na spektakl' byli opublikovany v gazetah: Kur'er, 1900, e 291; Russkie vedomosti, 1900, 21 okt.; Novosti dnya, 1900, 25 okt.; Moskovskie vedomosti, 1900, 10 noyab.; Moskovskie vedomosti, 1900, 28 okt.}. V poslednij raz eta tragediya byla postavlena na scene Malogo teatra v 1881 g. s ochen' sil'nym sostavom ispolnitelej. Romeo igral sam Lenskij, Dzhul'ettu - Ermolova, Kapuletti - Samarin, Kormilicu - Medvedeva, Tibal'da - Lentovskij, Parisa - Rybakov, dazhe malen'kuyu rol' slugi Kapuletti Samsona igral Muzil'. Sovremenniki vspominali oveyannuyu poeziej scenu na balkone i tragicheskuyu silu, kotoruyu Ermolova vkladyvala v monolog Dzhul'etty, prosnuvshejsya v sklepe sredi mertvyh. Lenskij stavil tragediyu v ves'ma tyazhelyh i neblagopriyatnyh usloviyah. Proizoshel konflikt mezhdu nim i upravlyayushchim moskovskimi teatrami Telyakovskim, kotoryj zabrakoval predlozhennye Lenskim dekoracii i navyazyval dekoracii svoej zheny. Tem ne menee Lenskij smog v osnovnom osushchestvit' svoj zamysel. Imenno dlya etogo spektaklya on vvel vrashchayushchuyusya scenu. |to novovvedenie bylo osobenno vazhno dlya postanovki p'es SHekspira, trebuyushchih nepreryvnogo dejstviya. Po krugu bylo ustanovleno ot chetyreh do shesti peremen. Dekoracii smenyalis' ochen' bystro. Sad, ulica, kel'ya monaha, zal v dome Kapuletti - vse eto dvigalos', kak v panorame, odno za drugim. Tekst SHekspira byl sohranen maksimal'no, a spektakl' shel ne bol'she treh chasov. Tipichen dlya rezhisserskogo teatra byl i metod podbora ispolnitelej. Lenskij dolgo iskal ispolnitel'nicu roli Dzhul'etty i, otvergnuv mnogih aktris, ostanovilsya na teatral'noj bibliotekarshe YUdinoj, nikogda ranee ne vystupavshej na scene. Estestvenno, chto produmyval i sozdaval za nee rol' sam Lenskij. Vneshne YUdina, vystupavshaya kak YUdina 2-ya, ochen' sootvetstvovala obrazu. Vysokaya i strojnaya, s pravil'nym ovalom lica i pricheskoj, napominayushchej zhenshchin na portretah hudozhnikov kvatrochento, ona derzhalas' na scene svobodno i nekotorye mesta roli vela s talantom i temperamentom. Luchshej scenoj YUdinoj odin iz recenzentov schitaet tu, kogda ona uznaet ob ubijstve Tibal'da i izgnanii Romeo. No iz-za svoej neopytnosti ispolnitel'nica, konechno, ne smogla peredat' narastayushchego dramatizma polozheniya Dzhul'etty, k tomu zhe nesposobna byla zakrepit' to, chto vdohnul v nee Lenskij. I uzhe so vtorogo predstavleniya rol' nachala vyanut'. Molod i neopyten byl i ispolnitel' roli Romeo. Lenskij, sam igravshij etu rol', govoril o nej: "Rol' Romeo samaya trudnaya i dazhe nevypolnimaya. Ona trebuet dvuh nepremennyh uslovij, isklyuchayushchih odno drugoe, - scenicheskoj opytnosti i yunosheskogo pyla, a pervoe poyavlyaetsya togda, kogda vtoroe ischezaet. Vot teper', - dobavlyal on, - i ya mog by igrat' Romeo - opytnost' est', no yunost', uvy, proshla" {Ezhegodnik imp. teatrov, sezon 1910, vyp. 6, s. 91.}. Ostuzhev obladal isklyuchitel'nymi dannymi dlya roli Romeo: "Izyashchnyj yunosha epohi Vozrozhdeniya i ne potomu tol'ko, chto krasiva byla ego figura, plastichen zhest, blagorodny dvizheniya, v samoj rechi Romeo byla neobychajnaya krasota zvuka" {Durylin S. A. A. Ostuzhev. - Ezhegodnik Malogo teatra, 1952-1953, s. 407.}. Recenzenty otmechayut, chto nekotorye sceny Ostuzhev igral prekrasno. Naprimer, scenu, kogda Romeo poyavlyaetsya vpervye, i scenu, kogda on uznaet o tom, chto izgnan. No, ochevidno, cel'nogo obraza Ostuzhev sozdat' ne mog. Uchityvaya opyt i vozrast akterov, rezhisser-pedagog Lenskij tshchatel'no rabotal ne tol'ko s ispolnitelyami glavnyh rolej, no i s temi, kto igral personazhej vtorogo plana. Recenzenty hvalyat S. Ajdarova - Lorenco, P. Sadovskogo - Merkucio i osobenno Kormilicu - E. SHilovskuyu. S inymi ispolnitelyami imel delo A. P. Lenskij pri postanovke "Koriolana". Spektakl' byl osushchestvlen v benefis Fedotovoj v 1902 g. Do etogo "Koriolan" shel v Malom teatre tol'ko v peredelkah - v benefis L'vovoj-Sineckoj v 1841 g. i v benefis Poltavceva v 1855 g. Lenskij postavil "Koriolana" v horoshem perevode A. Druzhinina. "Koriolan" byl postavlen za god do postanovki "YUliya Cezarya" v Hudozhestvennom teatre. O "YUlii Cezare" napisany knigi. O "Koriolane" est' vsego neskol'ko recenzij {Russkoe slovo, 1902, 29 yanv.; Moskovskie vedomosti, 1902, 4 fevr.; Teatr i iskusstvo, 1902, e 6; Russkaya mysl', 1902, kn. 2; Russkie vedomosti, 1902, 31 yanv.; Russkoe slovo, 1902, 30 yanv.; Novosti dnya, 1902, e 1/14, 6696.}. A mezhdu tem Lenskij sozdal odin iz samyh vydayushchihsya spektaklej russkogo teatra. On sumel izbezhat' arheologizma i prevrashcheniya tragedii SHekspira v illyustraciyu k istorii, chem greshil spektakl' Hudozhestvennogo teatra. Poyavlenie "Koriolana" na scene Malogo teatra imenno v nachale XX v. nel'zya schitat' sluchajnost'yu. Recenzenty, pisavshie o "Koriolane", vspominali mysli Nicshe o "sverhcheloveke", ibsenovskogo "Doktora Stokmana", filosofiyu Gabrielya D'Annuncio. Spektakl' vmeshivalsya v spor o geroe i tolpe, gordom individualiste i bezlikoj masse. Recenzenty pisali, chto, postaviv "Koriolana", Lenskij sozdal spektakl', "pryamo rashodyashchijsya s ukazaniyami samogo SHekspira". Itak, Lenskij byl pervym, k komu byli obrashcheny upreki, kotorye i po sej den' delayutsya novatorskoj rezhissure. Posmotrim, naskol'ko spravedlivy oni po otnosheniyu k Lenskomu. Lenskij vpolne vladel toj vysokoj rezhisserskoj kul'turoj, kotoruyu obychno svyazyvayut s deyatel'nost'yu Hudozhestvennogo teatra. Do nas doshel rezhisserskij plan "Koriolana", po tipu ochen' pohozhij na rezhisserskie plany Stanislavskogo. Pri pomoshchi kupyur i soedineniya neskol'kih scen v odnu Lenskij sokratil p'esu. Rabotaya s bol'shimi masterami, v chastnosti s Fedotovoj, Lenskij, postoyanno sovetovalsya s nimi. Sohranilos' pis'mo Lenskogo k Fedotovoj, v kotorom on prosit ee soglasit'sya iz®yat' odnu scenu tragedii {Lenskij A. P. Stat'i, pis'ma, zapiski. M.; L., 1935, s. 485.}. No rabota Lenskogo ne prihodila v konflikt so smyslom i stilem p'esy SHekspira. On sohranil shekspirovskuyu ob®ektivnost' v izobrazhenii boryushchihsya sil. V spektakle bylo dva glavnyh dejstvuyushchih lica - Koriolan i narod. Ostal'nye personazhi tyagoteli odni k Koriolanu, drugie k narodu. Sozdavaya novye epizody, vnosya svoi original'nye detali, Lenskij dejstvoval v tom zhe duhe, kak togda, kogda vvel znamenituyu pauzu v svoe ispolnenie Benedikta (sm. odnoimennuyu stat'yu avtora v sb. "SHekspirovskie chteniya. 1977".) Kak otmechala Strepetova, on pridumyval novye nyuansy tam, gde avtor, osvobozhdaya tekst ot remarok, daval akteru rasporyazhat'sya scenoj po sobstvennomu proizvolu. Lenskij nachinaet spektakl' s izobrazheniya mirnoj zhizni Rima. "Pokupateli u lavochki. Nalivayut iz amfor vino, pokupayut sushenuyu rybu. Neskol'ko zhenshchin u kolodca cherpayut vodu..." {GCTM, f. Lenskogo, e 142.} I posle etogo srazu vvodit stolknovenie boryushchihsya sil. Nebo nad Rimom menyalos' po hodu spektaklya. Glubokoe i bezmyatezhnoe vnachale, ono postepenno zatyagivalos' tyazhelymi tuchami i ozaryalos' bagrovymi otbleskami. V nem, kak v zerkale, otrazhalis' sobytiya, proishodivshie sredi lyudej. Koriolana igral YUzhin. Rol' eta vpolne sootvetstvovala dannym artista. On chuvstvoval sebya v etom obraze legko i svobodno. ("YA imeyu v nem horoshij uspeh", - zapisyvaet YUzhin {YUzhin-Sumbatov A. I. Zapiski, stat'i, pis'ma. M., 1951, s 119.}.) I postanovshchik, i ispolnitel' podoshli k obrazu s shekspirovskoj ob®ektivnost'yu - oni pokazyvali vysokie duhovnye kachestva Koriolana, ego voinskuyu doblest' i silu i odnovremenno-tragicheskuyu nepravotu i uyazvimost' ego pozicii. YUzhin raskryval harakter Koriolana vo vseh ego protivorechiyah. Muzhestvennyj chelovek i pravdolyubec, etot Koriolan mog byt' pryamolineen do grubosti. I odnovremenno Koriolan - nezhnyj otec i muzh, pokornyj syn. YUzhin ishodil iz togo, chto Koriolan - blestyashchij orator. Sam on masterski chital monologi Koriolana. Obraz byl plastichen i vneshne vyrazitelen.. Istiny radi nado otmetit', chto odin iz recenzentov uprekaya YUzhina v tom, chto Koriolan ego slishkom uravnoveshen, chto emu ne hvataet strasti i ognya. Nachalo spektaklya - razgovor Koriolana s Meneniem Agrippoj i tolpoj - YUzhin provodil chrezvychajno sderzhanno i spokojno. U Koriolana net nenavisti k plebeyam. CHern' on preziraet, no ne bol'she. Odnoj iz luchshih scen spektaklya byla shvatka rimlyan s vol'skami u Korioly. Ona vozvelichivala geroya. Poedinok Koriolana s Tullom Avfidiem (ego s blagorodnoj plastikoj igral: I. A. Ryzhov) byl postavlen tak, chto zritel' vse vremya chuvstvoval moshch' i voinskoe prevoshodstvo Koriolana ("Kop'e, broshennoe Avfidiem, proletaet nad golovoj nagnuvshegosya Marciya.. Shvatka na mechah. Mech Marciya sloman... hvataet Avfidiya za pravuyu ruku s mechom. Proishodit bor'ba, mech vypadaet iz ruki Avfidiya" {GCTM, f. Lenskogo, e 142.}. Vozvelichivala Koriolana i scena vozvrashcheniya geroya v Rim. Vestnik,. opoveshchayushchij zhitelej Rima o pobede, ne srazu poyavlyaetsya na scene. Slyshen ego golos izdaleka i vostorzhennyj rev tolpy, emu otvechayushchij. Vestnik priblizhaetsya, priblizhaetsya i rev tolpy. Golosa vse yasnee. Nakonec vestnik poyavlyaetsya, na scene v okruzhenii tolpy. Ochen' tshchatel'no bylo razrabotano rezhisserom vozvrashchenie Koriolana-pobeditelya. Koriolan shel v centre, po bokam shli dva drugih polkovodca, za nim senatory i patricii. Po pravuyu i levuyu ruku Koriolana shli po chetyre liktora, chetyre liktora zavershali kortezh. Motiv razvenchaniya Koriolana byl svyazan v spektakle prezhde vsego s obrazom Volumnii. V III akte YUzhin yarko peredaval vnutrennie kolebaniya i bor'bu, vyzvannye slovami materi. Gordost' Koriolana stalkivaetsya s lyubov'yu k nej. "Kakim istinno demokraticheskim i blagorodnym pafosom dyshala rech' Glikerii Nikolaevny, obrashchennaya k Koriolanu, kogda mat' prosila svoego syna vyjti k narodu i prinesti povinnuyu. Slovno podlinnaya patricianka vo vsem velichii svoego materinskogo blagorodstva... stoyala Fedotova - Volumniya pered Koriolanom, kogda on, izgonyaemyj iz otechestva, proshchayas' s mater'yu, pal pered nej na koleni. A kakim glubokim gorem, ne gnevom, a negoduyushchej toskoj zvuchala i otklikalas' v serdcah zritelej fraza Volumnii, broshennaya v lico Koriolanu: "Dolzhno byt', ty rodilsya ot vol'skoj materi, a ne ot rimlyanki!"" {Cit. po kn.: Goyan G. Glikeriya Fedotova. M.; L., 1940, s. 181.}. Iz etogo stolknoveniya dejstvuyushchih lic zritelyu stanovilas' okonchatel'no yasna tragicheskaya vina Koriolana, kotoryj poshel protiv svoego otechestva. Vse pisavshie o spektakle otmechali iskusstvo, s kotorym byla izobrazhena rimskaya tolpa. Ona byla ne tol'ko harakterna i zhivopisna, no i polna dvizheniya i strasti, izmenchiva i protivorechiva. Dlya ponimaniya povedeniya tolpy ochen' vazhny obrazy tribunov. Sicinij v izobrazhenii Padarina byl, mozhet byt', nedostatochno tipichnym rimlyaninom. No eto byl ves'ma vyrazitel'nyj obraz tupogo demagoga, obladayushchego vnutrennej siloj i naporistost'yu. Brut - Fedorov - sama izvorotlivost'. Opisyvaya povedenie tribunov v scene, kogda Koriolan prosit u naroda izbrat' ego konsulom, Lenskij zamechaet: "...vo vremya etoj sceny oba tribuna shnyryayut v tolpe". O tom, kak osushchestvlyalos' v spektakle vzaimodejstvie geroya i tolpy i kak izobrazhalas' tolpa, mozhno sudit' po scene na forume, v kotoroj Koriolana izgonyayut iz Rima. Ona sostoit iz poyavleniya Koriolana, ego stolknoveniya s tribunami i rechi Koriolana o tom, chto on pokidaet Rim. Recenzent otmechaet, chto scenu etu YUzhin vel sil'no i ubeditel'no. V rezhisserskom plane Lenskogo est' tri remarki, risuyushchie obraz tolpy. "Ni edinogo golosa ne slyshno. Tol'ko dvizhenie i dyhanie tolpy". "Narod rinulsya po stupen'kam". "Kidayut shapki. Kto podnimaet ch'yu-nibud' shapku, snova kidaet ee vverh. Svist, myaukan'e, hohot. CHem bezumnee proyavitsya radost' pri izgnanii Koriolana, tem yarche budet unynie v poslednej scene IV akta" {GCTM, f. Lenskogo, e 142.}. Vsya evolyuciya tolpy ot napryazhennogo ozhidaniya k gnevu i vozmushcheniyu i nakonec k torzhestvu i radosti peredana rezhisserom cherez eti tri remarki. V spektakle bylo raskryto legkoverie i bespomoshchnost' tolpy, a takzhe zavisimost' ee ot besprincipnyh demagogov. Recenzenty otmechali uspeh spektaklya, nazyvali prem'eru znamenatel'nym dnem v istorii russkogo teatra, pisali o novom; povorote simpatij k Malomu teatru. Vskore na rol' Volumnii byla vvedena Ermolova. Ona igrala v risunke Fedotovoj. Volumniya Ermolovoj - ozhivshaya statuya antichnoj matrony. Kazhdoe ee dvizhenie bylo ispolneno spokojnogo velichiya. Osobenno horosha byla Ermolova v V akte. Odetaya v traurnye odezhdy, Ermolova - Volumniya byla vneshne sderzhanna, no zritel' chuvstvoval, kak trudno ej bylo podchinit' razumu oburevayushchie ee chuvstva. Volumniya stavit rodinu vyshe syna, no ona gor'ko skorbit o nem {Sm.: Durylin S. N. Mariya Nikolaevna Ermolova. M., 1953, s. 327-329. Vse harakteristiki shekspirovskih rolej Ermolovoj opirayutsya na etu knigu.}. V spektakle, postavlennom Lenskim, garmonicheski sochetalos' masterstvo bol'shih artistov Malogo teatra s produmannoj glubokoj i proniknovennoj rabotoj postanovshchika. Osobuyu liniyu raboty Lenskogo sostavlyayut te spektakli s uchastiem molodezhi, kotorye on stavil na scene Novogo teatra, etoj vtoroj scenicheskoj ploshchadke Malogo teatra. V 1899 g. on postavil tam "Son v letnyuyu noch'". Sam Lenskij pisal: "Nad etoj p'esoj rabotat' mne bylo osobenno veselo potomu, chto ya daval nastoyashchuyu pishchu dlya molodezhi. Nichego ne prigodno tak dlya razvitiya molodyh talantov, kak komedii SHekspira, i molodezh' - samyj podhodyashchij dlya nih ispolnitel': ves' aromat etih komedij propadaet, esli za nih berutsya aktery uzhe ne pervoj molodosti" {Lenskij A. P. Ukaz. soch., s. 624.}. Spektakl' imel shumnyj uspeh i vyzval vostorzhennye otkliki v presse {Russkaya mysl', 1899, kn. II; Russkie vedomosti, 1899, 6 okt.; Novosti dnya; 1899, 8 okt.; Russkoe slovo, 1899, 6 okt.}. "Son v letnyuyu noch'" ne nuzhdaetsya v sil'nom akterskom sostave. Samoe vazhnoe - ulovit' i peredat' poeticheskij stil', to sochetanie liriki i poezii s shalovlivym yumorom, kotoroe sostavlyaet sut' etoj ocharovatel'noj komedii. Postanovshchiku ochen', pomogla romanticheskaya muzyka Mendel'sona. Dekoracii po eskizam A. P. Lenskogo delal dekorator moskovskih teatrov F. A. Lavdovskij. V pis'me k Telyakovskomu Lenskij pisal: "Bez krony tysyacheletnego duba i bez sborki, izobrazhayushchej dal'nij dremuchij les, moya dekoraciya poteryaet polovinu smysla" {}. Sudya po maketu, Lenskij hotel sdelat' etot dub ob®emnym, chtoby, sozdat' vpechatlyayushchuyu kartinu lesa v lunnuyu noch'. Scena, sozdannaya rezhisserom-hudozhnikom, byla polna poeticheskoj prelesti. Lenskij smog najti estestvennyj perehod ot real'nogo mira prirody k poeticheskoj fantastike. |l'fov izobrazhali malen'kie vospitanniki baletnogo uchilishcha. Odetye cvetami, krohotnye uchastniki spektaklya voshishchali svoej detski-neuklyuzhej i trogatel'noj graciej. Sozdavaya obrazy el'fov, Lenskij, kak eto vidno po ego zarisovkam, shiroko ispol'zoval formy prirody. Tak, naprimer, gorchichnoe zernyshko izobrazhal rebenok v zheltoj shapochke s zheltym bryushkom i kryl'yami iz list'ev. V rukah on derzhal vetochku. Pod stat' el'fam byl zabavnyj i veselyj Pek, kotoryj veselilsya sam i morochil vlyublennyh. Vtoruyu gruppu personazhej predstavlyali remeslenniki, pokazannye s legkim ottenkom groteska. Sushchestvuet zarisovka Lenskogo: Rylo-mednik izobrazhaet stenu, on v fartuke i sandaliyah, na golove u nego kamni, sdelannye iz kartona. Na kartinke, izobrazhayushchej Burava, Pigvu, Flejtu i Vydru, Burav predstavlen v vide l'va s grivoj iz sosnovyh struzhek. V spektakle remeslennikov soprovozhdaet zhivaya sobaka. Igrali molodye artisty veselo, zadorno, s neprinuzhdennym yumorom. Nakonec, tret'ya gruppa personazhej - gercog i ego priblizhennye, a takzhe chetvero molodyh vlyublennyh. Recenzenty hvalyat Lizandera - Ostuzheva, Demetriya - Hudoleeva i osobenno Elenu - Domashevu, sozdavshuyu obraz krotkoj, dyshashchej lyubov'yu devushki. Spektakl' proshel za tri sezona 39 raz. Po tem vremenam eto svidetel'stvovalo o bol'shom uspehe. Poslednej shekspirovskoj postanovkoj Lenskogo na scene Malogo teatra byla "Burya". Prem'era sostoyalas' 31 oktyabrya 1905 g. {Lenskij A. P. Ukaz. soch., s. 434.} P'esa shla v perevode N. Satina. Postanovka "Buri" - odna iz teh rabot Lenskogo, kotorymi on polozhil na dramaticheskoj scene nachalo forme muzykal'nogo, spektaklya. V svoej knige o Mejerhol'de N. D. Volkov otmechaet, chto Mejerhol'd opiralsya na eti raboty Lenskogo {Sm.: Russkaya mysl', 1905, kn. 12, s. 214-218; Teatr i iskusstvo, 1905, s. 45-46; Moskovskie vedomosti, 1905, 1 noyab.; Russkie vedomosti, 1905. 1 noyab.; Moskovskij listok, 1905, 1 noyab. 19 Volkov N. Mejerhol'd. M., 1929, t. II, s. 175.}. Nad spektaklem rabotali krupnejshie mastera russkogo iskusstva. Muzyku pisal kompozitor Arenskij, dekoracii - hudozhnik K. Korovin. Nablyudavshij po pros'be zabolevshego Arenskogo za muzykal'noj storonoj spektaklya, S. Taneev zapisyvaet v svoem dnevnike posle prem'ery: "Byl v teatre na "Bure". Proshlo predstavlenie horosho. Uspeh bol'shoj" {S. I. Taneev: Materialy i dokumenty. M.; L., 1957, t. 1, s. 195.}. Smysl formy muzykal'nogo spektaklya, kotoruyu razrabatyval Lenskij, - v sovpadenii muzykal'nogo i zritel'nogo obraza. O tom, chto i rezhisser, i kompozitor imenno tak ponimali svoyu zadachu, svidetel'stvuyut dva dokumenta: "Zametki o "Bure"" Lenskogo i pis'mo Arenskogo Taneevu. Vot chto pishet v svoih "Zametkah" Lenskij: "Orkestr ispolnyaet muzykal'nuyu kartinu "Burya". Skvoz' tyul' malo-pomalu nachinaet vyrisovyvat'sya siluet korablya s porvannymi parusami i snastyami i podkidyvaemogo beshenymi volnami okeana. Pri bleske molnij ogromnyj siluet korablya rezko vydelyaetsya na mrachnom grozovom fone neba. Poetomu zhelatel'no slyshat' v orkestre snachala kak by otdalennye zvuki buri, grohota voln i udarov groma. Zvuki eti dolzhny rasti po mere togo, kak kartina stanovitsya bolee i bolee opredelennoj pered glazami zritelej" {Lenskij A. P. Ukaz. soch., s. 487.}. Iz togo zhe ishodit i Arenskij: "Sovershenno soglasen s toboj, chto po okonchanii buri, pri nastuplenii D'dur'a odnovremenno dolzhna pokazat'sya figura Prospero i Mirandy. Ispolnenie etoj muzyki pri spushchennom zanavese ne imeet nikakogo smysla" {S. I. Taneev. Ukaz. soch., s. 194.}. Rezhisser sdelal v tekste SHekspira ryad kupyur. V chastnosti, v spektakle ne bylo sceny, kogda Ariel' progonyaet Kalibana, Stefano i Trinkulo. Takim obrazom, postanovshchik smyagchil protivopostavlenie Arielya i Kalibana, kotoroe chasto ispol'zovalos' dekadentskoj kritikoj dlya dokazatel'stva prezritel'nogo otnosheniya SHekspira k nizam, ego aristokratizma. Do nas doshli zarisovki grima nekotoryh dejstvuyushchih lic, sdelannye A. P. Lenskim. Lyubopyten grim dvuh brat'ev Antonio i Prospero. V nem peredano i shodstvo mezhdu brat'yami, i ih otlichie drug ot druga. U Antonio - ryzhaya, razdvaivayushchayasya boroda, hitrye glazki. U Prospero - ostraya ryzhaya boroda, dobroe zadumchivoe lico. |to chernoknizhnik i mag, no mag, stoyashchij na strazhe spravedlivosti. Rol' Prospero igral S. Ajdarov. |to byl mudryj velichestvennyj Prospero. Odnako emu ne hvatalo strasti i chelovechnosti. Recenzenty hvalyat izyashchnogo Ferdinanda - Ostuzheva, vnosivshego v spektakl' plamennuyu, liricheskuyu stihiyu. Neskol'ko bolee sderzhanno govoryat o Mirande-Kosarevoj. Vse pisavshie o spektakle vydelyayut Kalibana-Paramonova, nazyvayut ego podlinno shekspirovskim obrazom. Odin iz recenzentov otmechaet ego poluzhivotnye, poluchelovecheskie dvizheniya i maneru govorit'. Osobenno udavalas' artistu scena op'yaneniya, kogda on vykrikival slovo "Svoboda". Trinkulo igral N. YAkovlev, Stefano - debyutiruyushchij v Malom teatre artist teatra Korsha N. Sashin. Kritiki pisali, chto on byl malo pohozh na neapolitanca, no igral s horoshim yumorom, izbegaya sharzha. Spektakl' proslavlyal silu volshebnogo zhezla Prospero, vosstanavlivayushchego na zemle spravedlivost'. Svoej veroj v konechnoe torzhestvo chelovechnosti on byl sozvuchen sobytiyam vremeni. Lenskij utverdil na scene Malogo teatra novyj tip spektaklya. Posle nego nel'zya uzhe bylo vernut'sya k staroj sisteme Malogo teatra - stavit' spektakli bez hudozhnika i rezhissera. Lenskij kul'tiviroval ne tol'ko svoe rezhisserskoe iskusstvo. V 1907 g. N. Popov pod ego rukovodstvom postavil "Mnogo shuma iz nichego" (sam Lenskij igral v etom spektakle rol' Leonato). Scena izobrazhala bashnyu zamka i lestnicu, vedushchuyu k nemu. Spektakl' razygryvalsya v bashne i pered nej, na ploshchadi i na lestnice, chto pozvolyalo sohranyat' kolorit vremeni. P'esy SHekspira, shedshie ran'she na scene teatra v obychnyh rutinnyh postanovkah, byli teper' postavleny zanovo. Tak, v sezon 1913/14 g. byl zanovo postavlen "Makbet". V 1912 g. rezhisser E. Lepkovskij postavil komediyu "Kak vam eto ponravitsya". Pashennaya v roli Rozalicdy prekrasno igrala devushku, pereodetuyu v muzhskoj kostyum. Ej veril i sam Orlando, i zritel'. Oveyan yumorom i poeziej byl ee duet s Orlando-Ostuzhevym. Spektakl' byl polozhitel'no otmechen pressoj. BYL LI YUZHIN ARTISTOM TRAGEDII My uzhe pisali v predydushchej stat'e o dvuh rannih shekspirovskih rolyah YUzhina - Richarda III i Makbeta. Kasalis' my i ispolneniya im roli Koriolana. |tim ne ogranichivaetsya spisok ego shekspirovskih rolej. V 1908 g. YUzhin vpervye sygral na scene Malogo teatra Otello. Do etogo on mnogo let igral Otello v gastrol'nyh spektaklyah, a na scene Malogo teatra igral rol' YAgo. On igral ego vo vremya gastrolej Sal'vini, igral ego i s Otello-Lenskim. Dramaturg i kritik M. V. Karneev otmechaet harakternuyu grimirovku ego YAgo, spokojnyj i uverennyj ton rechi {"Otello, Venecianskij mavr". M., 1946, s. 143.}. Derzkij, vkradchivyj i l'stivyj, etot YAgo byl polon prakticheskoj zhitejskoj mudrosti i proizvodil na okruzhayushchih vpechatlenie chestnogo i pryamogo cheloveka. Nad rol'yu Otello YUzhin rabotal mnogo let. V pis'mah k zhene iz gastrol'nyh poezdok on pisal o trudnostyah roli i bol'shom uspehe, kotoryj soprovozhdal ego ispolnenie. V 1893 g. YUzhin pishet: "Nesmotrya na nesvobodnyj golos, u menya rol' shla rovno, sil'no i nervno, vrode poslednego raza v Nizhnem. No eto takaya divnaya, takaya polnaya rol', chto ee mozhno sygrat' horosho tol'ko pri uslovii samogo svezhego i sil'nogo nastroeniya, kotorogo ya teper' ne chuvstvuyu" {YUzhin-Sumbatov A. I. Zapiski, stat'i, pis'ma, s. 90.}. V drugom pis'me soobshchaet: "Otello u menya s kazhdym razom idet uverennee, interesnee i sil'nee" {Tam zhe, s. 92.}. V pis'me 1897 g. chitaem: "Tret'ego dnya sygral Otello s nebyvalym u menya v etoj roli uspehom. I ovladel ya rol'yu bol'she, i v udare byl, i v golose... I IV i V ya vel s chistym golosom i v V akte, izmeniv neskol'ko mise en scene, igral sil'nee i yarche, chem kogda-libo" {Tam zhe, s. 108-109.}. Takim obrazom, ko vremeni, kogda YUzhin vystupil v etoj roli na scene Malogo teatra, u nego za spinoj bylo mnogo let dlitel'noj i upornoj raboty nad vossozdaniem haraktera Otello. YUzhin ottenyal v Otello blagorodstvo proishozhdeniya i vysokoe sluzhebnoe polozhenie. |to byl vydayushchijsya polkovodec, chelovek bol'shogo uma, velichestvennyj i impozantnyj. Sohranilas' plastinka s zapis'yu rechi Otello v senate. YUzhin proiznosit ee s bol'shim deklamacionnym iskusstvom, chrezvychajno otchetlivo i vyrazitel'no. V etom monologe chuvstvuetsya zhiznennyj opyt Otello, ego mudrost'. V ispolnenii YUzhina lyubov' Otello k Dezdemone byla lishena poryvov strasti. Otello svojstvenno blagorodnoe doverie k lyudyam. Emu trudno predstavit' sebe gryaz' i izmenu. Navety YAgo priveli k tomu, chto on poveril v izmenu Dezdemony. I togda ego vera v cheloveka poshatnulas'. V 1916 g. YUzhin sygral SHejloka v "Venecianskom kupce". Mysl' postavit' etu p'esu prinadlezhala Pravdinu, nametivshemu plan spektaklya. Stavil spektakl' staryj rezhisser Malogo teatra I. S. Platon. Hudozhnik Brailovskij sdelal velikolepnye dekoracii. Osobenno udalis' emu dvorec Porcii i zal soveta dozha, v kotorom proishodil sud. V svoih vospominaniyah rezhisser F. N. Kaverin pisal o dvojstvennom vpechatlenii, kotoroe proizvodila postanovka: "Scena karnavala shla na fone podlinnoj venecianskoj muzyki - forlany" {Kaverin F. N. Vospominaniya i teatral'nye rasskazy. M., 1964, s. 129.}. |ta muzyka sootvetstvovala duhu p'esy SHekspira i zadavala nuzhnyj ton vsej scene. No s nej sosedstvovala zapetaya ariya iz opery Arenskogo "Rafael'". I eto protivorechilo stilyu spektaklya. Ryadom s lyud'mi, odetymi v kostyumy XVI v., v tolpe pochemu-to poyavlyalsya P'ero, yavno prishedshij iz Francii XVIII v. Odnako, nesmotrya na vse eti pogreshnosti, spektakl' proizvodil bol'shoe vpechatlenie. Tot zhe Kaverin pishet: "V spektakle kipeli strasti, mezhdu akterami shlo nastoyashchee tvorcheskoe sorevnovanie. Gnevnyj protest SHejloka, strastnye rechi Basanio... forlana karnavala, lirika poslednej kartiny "Luna blestit. V takuyu noch', kak eta..." - vse sozdavalo pripodnyatoe nastroenie" {Tam zhe, s. 130.}. Figura SHejloka byla vydvinuta v spektakle na pervyj plan, v centr ego byla postavlena svyazannaya s SHejlokom kolliziya. Rol' Antonio igral M. F. Lenin. |tot Antonio byl velichestven, gord i spokoen. Ego nenavist' k SHejloku ne vyvodila ego iz ravnovesiya, ona byla ego estestvennym zhiznennym principom. Prevoshodno igral Ostuzhev temperamentnogo krasavca, pylayushchego strast'yu Basanio. Poryv strasti i podlinnoe voodushevlenie pomogali emu legko i svobodno proiznosit' dlinnye i krasnorechivye monologi geroya. V scene vybora shkatulki vo dvorce Porcii on brosalsya k svincovoj shkatulke, celoval ee, prizhimal k serdcu i torzhestvuyushche vosklical: "I potomu ya etot yashchik vybirayu". Zabavno, s yumorom i izobretatel'nost'yu igral Lanchelota Vasenin. Pashennaya v roli Porcii umno i ubeditel'no vela scenu suda. Rol' SHejloka v ochered' igrali YUzhin i Pravdin. Kto iz nih byl vyshe, komu otdat' predpochtenie? Privedem dva protivopolozhnyh otzyva. Pashennaya pishet: "Osobenno horosho ya pomnyu Aleksandra Ivanovicha v roli SHejloka v "Venecianskom kupce" SHekspira. Kak zhivopisen, umen i bezukoriznenno ottochen byl obraz SHejloka: v kazhdom dvizhenii, v kazhdom monologe, v kazhdoj fraze chuvstvovalos' masterstvo vysokogo klassa. Igraya Porciyu, ya ispytyvala bol'shuyu radost', kogda rol' SHejloka v spektakle ispolnyal YUzhin, i, konechno, eshche sovershenno bessoznatel'no, no uchilas' u Aleksandra Ivanovicha akterskomu masterstvu v bol'shom smysle etogo slova. Priznayus', chto drugoj krupnyj master i tonkij akter, igravshij SHejloka v ochered' s Aleksandrom Ivanovichem YUzhinym, - Osip Andreevich Pravdin - vsegda menya ostavlyal holodnoj. To li ves' ritm ego tvorchestva ne otvechal moemu scenicheskomu temperamentu, to li ochen' ogranicheny byli golosovye dannye Pravdiva, to li, nakonec, vneshne Osip Andreevich ne byl tak vyrazitelen, kak Aleksandr Ivanovich, no, bessporno, SHejlok YUzhina uvlekal bol'she" {Pashennaya V. N. Iskusstvo aktrisy. M., 1954, s. 95.}. Protivopolozhnyj otzyv prinadlezhit rezhisseru Kaverinu: "Mne lichno Osip Andreevich kazalsya bolee interesnym i zhivym v roli SHejloka. U YUzhina v etoj roli oshchushchalas' nekotoraya napyshchennost'" {Kaverin F. N. Ukaz. soch., s. 128.}. Uzhe v etih dvuh vyskazyvaniyah namechen harakter traktovki roli, izbrannyj kazhdym iz bol'shih masterov. Sudya po vsemu, dlya Pravdiva SHejlok ne byl tragicheskim geroem. On traktoval ego chrezvychajno prozaicheski. SHejlok Pravdiva - chelovek s nizmennoj dushoj. On nenavidit Antonio potomu, chto tot meshaet emu poluchat' vysokie procenty. Poterya deneg byla dlya nego strashnee poteri docheri. V konce p'esy pered nami byl zhalkij starik, a ne chelovek, stavshij zhertvoj nespravedlivosti i poterpevshij krah v svoej bor'be s zhestokim protivnikom. Dobavim, chto Pravdin igral SHejloka s akcentom. Pravdin peredaval nacional'nyj kolorit i harakternost' SHejloka, no takaya traktovka privodila k izmel'chaniyu konflikta, snimala obshchechelovecheskuyu temu komedii. SHejlok - poslednyaya shekspirovskaya rol' YUzhina. V traktovke ee skazalos' tyagotenie YUzhina k tragedii. SHejlok-YUzhin byl statuaren i velichestven. On nenavidel svoih vragov, no eto byla bol'shaya i neprimirimaya nenavist', a ne vremennaya i melkaya obida. U SHejloka byla uverennost' v svoej pravote i svoeobraznoe blagorodstvo {Harakteristika prinadlezhit E. N. Gogolevoj i soderzhalas' v besede s avtorom etih strok. Sama Gogoleva prekrasno igrala v spektakle Dzhessiku.}. "|tot SHejlok blagoroden, ego mest' - mest' boli, mest' stradanij..." - pisal kritik |. Veskij {Rannee utro, 1916, 12 okt.}. YUzhin igral bez akcenta, no v ego rechi byla vostochnaya pevuchest', kotoraya usilivalas' v momenty sil'nogo volneniya. Tak proiznosil on zamechatel'nyj monolog SHejloka ob unizhenii ego naroda, tak govoril on znamenitye slova o docheri, ubezhavshej iz doma i unesshej ego den'gi: "CHervoncy, doch' moya". Vo vremya sceny suda SHejlok-YUzhin vysokomerno i nastojchivo nastaival na svoem prave vyrezat' funt myasa. Kogda Porciya sprashivala ego, dovolen li on prigovorom suda, YUzhin proiznosil tol'ko odno slovo: "Dovolen". I v etom slove byla glubokaya gorech' i beznadezhnost'. Uhodya so sceny, SHejlok-YUzhin prohodil mimo strazhnika s alebardoj, vzdragival i otshatyvalsya, slovno predvidya svoyu uchast'. To, chto YUzhin podnyal SHejloka na tragicheskuyu vysotu, to, chto on izobrazhal ego v zhivopisno-romanticheskom duhe, priblizhalo etot obraz k shekspirovskomu v neizmerimo bol'shej stepeni, nezheli traktovka Pravdiva. "Makbet" s uchastiem YUzhina shel do 1914 g. "Venecianskij kupec" i "Otello" pereshagnuli rubezhi revolyucii i byli pokazany sovetskomu zritelyu. V 1920 g. rezhisser Sanin zanovo postavil "Richarda III". Mozhno zadat' vopros: kak vyglyadit iskusstvo YUzhina, esli posmotret' na nego glazami sovremennyh lyudej ili, shire, vzglyanut' s pozicij iskusstva XX v.? Vyderzhit li eto iskusstvo kriticheskuyu proverku? Na, tragicheskoe iskusstvo YUzhina bylo mnogo napadok. Izvestno, naprimer, chto ego ne prinimal Mejerhol'd. S drugoj storony, my znaem i ochen' vysokie ego ocenki. "YUzhin mestami pryamo nedurnoj Makbet", - pisala Ermolova v 1899 g. {Mariya Nikolaevna Ermolova, s. 154.} V 1913 g. v zhurnale "Maski" poyavilas' stat'ya nekoego Al. N. Voznesenskogo, kriticheski ocenivayushchego postanovku "Makbeta". V duhe modnyh v to vremya mnenij o SHekspire Voznesenskij utverzhdal, chto ego nado stavit' v stile srednevekovyh misterij. I tem ne menee i Voznesenskij dolzhen byl priznat', chto YUzhin igral, "podnimayas' na dolzhnuyu vysotu v scene ubijstva i vstrechi s ved'mami" {Maski, M., 1913-1914, e 4, s. 73.}. Recenzent poyasnyal, chto zahvatyvala ta glubokaya sosredotochennost', kotoraya vladela Makbetom v moment ego kolebanij pered ubijstvom. |to priznanie vrazhdebno nastroennogo recenzenta mnogogo stoit. K etim dvumya vyskazyvaniyam nado pribavit' tret'e, ishodyashchee ot rezhissera N. A. Popova, kotoryj byl odno vremya soratnikom Lenskogo. On skazal G. Goyanu: "YA videl neskol'ko raz Fedotovu v "Makbete"... ona byla dostojnoj partnershej YUzhina, no oba tol'ko "predstavlyali", tak kak oba ne byli tragikami" {Goyan G. Ukaz. soch., s. 178.}. YUzhin ne raskryval glubiny i slozhnosti shekspirovskih harakterov, on vydvigal odnu glavnuyu chertu, no donosil ee do zritelya yasno, chekanno, zakonchenno. Pravda, v ego ispolnenii byla nekotoraya holodnost'. I tem ne menee eto bylo ogromnoe iskusstvo. Vot chto pisal o manere YUzhina tonkij cenitel', teatroved i rezhisser V. G. Sahnovskij: "On pokazyval masterstvo artista - igrat' tragedijnogo geroya odnoj lish' kraskoj. |ta stilisticheskaya opredelennost' i chuvstvo hudozhestvennoj mery pri ogromnom tehnicheskom masterstve davali vozmozhnost' naslazhdat'sya holodnost'yu i manernost'yu ego ispolneniya" {Teatr i dramaturgiya, 1936, e 3, s. 145.}. Ot iskusstva Hudozhestvennogo teatra eto iskusstvo otlichalos' imenno svoej holodnost'yu i uslovnost'yu. No YUzhin nashel svoj stil' dlya ispolneniya SHekspira, chego Hudozhestvennyj teatr tak i ne sdelal. Ischerpyvayushchuyu harakteristiku YUzhina v ego otnoshenii k SHekspiru dal drugoj nash sovremennik, Pavel Aleksandrovich Markov, pisavshij: "Tragediya vlekla ego neuderzhimo. Gyugo, SHiller i SHekspir - ego lyubimye avtory. On ne znal dramaturgov vyshe ih po idejnoj znachitel'nosti i teatral'noj uvlekatel'nosti... On ponimal ih, mozhet byt', bolee chem kakoj-libo drugoj akter. On gotov byl vosprinyat' v sebya i Koriolana, i Gamleta, i Makbeta, i Otello. I vse-taki mezhdu YUzhinym i etimi lyud'mi vsegda ostavalos' nechto, chto meshalo zritelyu poverit' v okonchatel'nuyu podlinnost' poyavivshegosya pered nami Otello i boryushchegosya Makbeta. YUzhin umno, tonko, vo vseoruzhii scenicheskoj tehniki, s ostrotoj, nedostupnoj luchshim tolkovatelyam SHekspira, kommentiroval shekspirovskie obrazy, no tol'ko kommentiroval... I zritel' neizmenno ostavalsya blagodaren YUzhinu, kotoryj obrashchalsya k nemu so slovami SHekspira, a ne Ryshkova. Tak on igral dostojno i znachitel'no tragediyu, ne stav tragicheskim akterom" {Markov P. Teatral'nye portrety. M.; L., 1930, s. 79.}. V SOVETSKIE GODY Sobytiya velikoj revolyucii ne mogli ne okazat' vliyaniya na iskusstvo Malogo teatra. Oni skazalis' i na otnoshenii k klassicheskomu naslediyu. No proyavilos' eto ne srazu. Kak my uzhe pisali, v 1920 g. spektakl' "Richard III" vozobnovlyal ili, tochnee, stavil zanovo vydayushchijsya rezhisser A. Sanin. Sohranilsya ekzemplyar p'esy, po kotoromu on rabotal {GCTM, f. A. Sanina, e 2, 408.}. K sozhaleniyu, vse pometki rezhissera kasayutsya ne sushchestva spektaklya, a utochneniya teksta i vyyasneniya istoricheskih i geograficheskih podrobnostej (takoj-to personazh nahoditsya v rodstve s takim-to, "monastyr' v treh milyah ot Londona"). Odnako cennye svedeniya o spektakle mozhno najti v knige rezhissera F. N. Kaverina {Kaverin F.N. Ukaz. soch., s. 166.}. Sanin byl masterom massovyh scen. Pri pomoshchi nebol'shogo chisla lyudej on sozdaval vpechatlenie mnozhestva uchastnikov srazheniya. Rezhisser povorachival odnih licom, drugih spinoj k zritelyu, v raznyh scenah nabrasyval na odnih i teh zhe uchastnikov massovyh scen plashchi raznogo cveta (na storonnikov Richarda zelenye, na storonnikov Richmonda - fioletovye), i voznikala illyuziya, chto voinov ochen' mnogo. Kaverin pishet, chto Saninu ves'ma udalas' scena yavleniya Richardu prizrakov ubityh im lyudej. Rezhisser hotel naglyadno voplotit' slova Richarda: Sto yazykov u sovesti moej, I kazhdyj mne tverdit po sotne skazok I v kazhdoj skazke izvergom zovet. (Perevod A. Druzhinina) Na scene stoyal ogromnyj mnogoyarusnyj stanok, razdelennyj na mnozhestvo kletok. Kazhdaya kletka osveshchalas' otdel'no, i v nej poyavlyalas' golova ubitogo, kotoryj proiznosil proklyatie Richardu. Takim obrazom, vse oni odnovremenno nahodilis' pered Richardom, i kazhdyj po ocheredi govoril o sebe. My uzhe pisali o tom, kak igral YUzhin rol' Richarda. Ermolova igrala v staroj postanovke "Richarda III" ledi Annu. Ot nee eta rol' pereshla k YAblochkinoj. V spektakle 1920 g. ee igrala Pashennaya. Sama Ermolova smenila Fedotovu v roli korolevy Margarity. Harakter etot Ermolova pokazyvala v razvitii, traktovala ego mnogogranno, s shekspirovskoj raznostoronnost'yu raskryvala v nem raznye cherty. No sam