voe vremya, stremyas' ovladet' etim yazykom. Odnako dlya ponimaniya slozhnyh teatral'nyh metafor i associacij, kak pokazyvaet praktika poslednih desyatiletij, teatral'nomu zritelyu vovse ne trebuetsya ni osoboj podgotovlennosti, ni dazhe osoboj intellektual'nosti. (Vozmozhno, chto zdes' sygralo svoyu rol' kinoiskusstvo, chrezvychajno rasshirivshee diapazon esteticheskogo vospriyatiya massovoj auditorii. Paradoks, vprochem, zaklyuchaetsya v tom, chto novye formy poeticheskogo zrelishcha legche vosprinimayutsya v teatre, nezheli v kinematografe). Kak zhe vosprinimalis' kregovskie mizansceny, postroennye na dinamicheskom principe v nachale 1911-1912 gg.? CHtoby predstavit' sebe eto real'no, a zaodno i privesti konkretnyj primer novoj formy, porazivshej i vozmutivshej togda ochen' mnogih, procitiruem otzyv professional'nogo aktera, izvestnogo v tu poru tragika N. Rossova, kotoryj styazhal sebe slavu imenno v shekspirovskih rolyah. Vot kak opisyvaet Rossov mizanscenu 2-j kartiny I akta: "...2-ya kartina 1-go dejstviya postavlena tak varvarski neudobno dlya Gamleta, tak nepravdopodobno v psihologicheskom otnoshenii, chto ya skoree pozhertvoval by samoj blestyashchej kar'eroj, chem soglasilsya by prinyat' takuyu mise-en-scene. Voobrazite: scena razdelena na dva plana. Ochen', ochen' daleko, v glubine (amfiteatrom) raspolozheny na vozvyshenii korol', koroleva, a dalee, neskol'ko nizhe - po bokam - dvor. Zatem, pochti u samoj avansceny, na odnoj iz grud kubikov, otdelyayushchih perednij plan ot zadnego, posazhen Gamlet, licom k publike, spinoyu k korolyu. Kakova kartina? Sluh u Gamleta, okazyvaetsya, nastol'ko razvit, chto on otchetlivo slyshit vse obrashchaemye k nemu za verstu repliki i v svoyu ochered' otvechaet na nih takim spokojnym, "komnatnym" tonom" {Rossov N. "Gamlet" v Moskovskom Hudozhestvennom teatre. - Teatr i iskusstvo, 1912, e 3, s. 77.}. Takovo ochen' tipichnoe dlya togo vremeni vospriyatie, vospitannoe uslovnostyami linejnoj (pryamoj) perspektivy kak v proizvedeniyah izobrazitel'nogo iskusstva, tak i v teatral'nyh dekoraciyah, a takzhe dvumya koncepciyami akterskogo obshcheniya na scene: odna iz nih, novejshaya, sushchestvovavshaya uzhe v Svobodnom teatre Antuana, trebovala absolyutnogo ignorirovaniya zritel'nogo zala i obshcheniya akterov na scene tol'ko drug s drugom, "kak v zhizni", glaza v glaza; drugaya zhe, ustarevshaya koncepciya, trebovala, chtoby akter, ne zabyvaya o publike, ne upuskal iz vidu partnera, obrashchalsya kak by odnovremenno i k partneru i k zritelyam. (Vot pochemu stoyat' na scene nado bylo v pol-oborota.) V kregovskoj zhe postanovke Kachalov sidel na kakom-to kube licom k publike i govoril kak by s samim soboj, slovno vidya Korolya tol'ko v svoem voobrazhenii. No takov i byl zamysel rezhissera. N. Rossov, pravda, ego ne ponyal, no, vozmushchayas' i negoduya, popal v samuyu tochku. Takova zhe odna iz strannyh tajn teatra, iskusstva, obrashchennogo srazu ko mnogim lyudyam. Ne priemlya i dazhe ne ponimaya smysla togo ili inogo priema, lyudi, sidyashchie v teatre, nepremenno sam-to priem zametyat i na nego otvetyat - svistom ili ovaciej. P. A. Markov 16-letnim yunoshej videl spektakl' Hudozhestvennogo teatra. Na vopros, chto eto byl za spektakl', zadannyj emu v 1977 g., on otvetil tak: "|to byl velikolepnyj spektakl', proizvedenie redkoj krasoty. Kregovskie mizansceny porazhali glubinoj ponimaniya shekspirovskoj tragedii lichnosti. Prekrasno igral Kachalov. Ostal'nye aktery igrali ploho" {Iz besedy avtora s P. A. Markovym v aprele 1977 g.}. I vot chto pisal Markov v 1920 g. v stat'e "ZHivye dekoracii Gordona Krega": "...problema dvizheniya predstala Kregu v formah chrezvychajno slozhnyh, narochito uglublennyh <...> pered Kregom vstala mysl' o sozdanii podlinno dinamicheskogo, dejstvennogo teatra. Stupen'yu k osushchestvleniyu ego byli "shirmy", v kotoryh byla pokazana postanovka "Gamleta" <...> Scena priobretaet harakter podlinnoj dinamichnosti, vnutrennyaya i vneshnyaya dinamika aktera budet nahodit' vyrazhenie v ozhivshej, dinamichnoj scene - takov smysl izobreteniya Krega. <...> No opyty <...> odinokogo iskatelya istiny, - prodolzhal P. A. Mapkov, - voplotyatsya prakticheski neskoro" {Markov P. O teatre. M., 1976, t. 3, s. 16.}. Kineticheskaya sistema Krega reshala problemu bystroj smeny shekspirovskih epizodov, t. e. problemu tragicheskogo vremeni. Edva li ne samoe vazhnoe v tragedii - velikoe, uskorennoe tragicheskoe vremya. Vremya eto - vnutrennee, ono zavisit ot geroya, im privoditsya v dejstvie. Poetomu, kogda rech' idet o tragicheskom vremeni, delo ne tol'ko v tak nazyvaemoj mnogoepizodnosti shekspirovskoj p'esy; da ved' i sama eta dramaturgicheskaya mnogoepizodnost' est' tol'ko sledstvie shekspirovskogo ponimaniya fenomena tragicheskogo vremeni. (Ponimaniya novogo sravnitel'no s antichnym.) Razumeetsya, mnogoepizodnost' vsegda sostavlyala opredelennuyu trudnost' dlya teatra. No esli otkryt' v samoj tehnike teatra vozmozhnost' i sposob vyrazit' tragediyu duha, a ne zhizn' epohi, sem'i i t. d., to togda na scene besprepyatstvenno budet vsem upravlyat' imenno eto strashnoe, dvizhushcheesya skachkoobrazno, ryvkami ili podpolzayushchee neslyshno iz-za spiny tragicheskoe vremya. Gody spustya posle prem'ery "Gamleta" Stanislavskij pisal: "A vot i eshche novaya dekoraciya ili, vernee, obstanovka sceny: strojnye shirmy, kuby ili pyshnye skladki materij, kotorymi neredko drapiruyut scenu vmesto obychnoj real'noj obstanovki. Takoe ubranstvo sceny uslovno do poslednej stepeni, no pochemu eta uslovnost' tak znakoma i blizka nashej dushe, tak velichava i znachitel'na na scene? I zritel' opyat' nedoumevaet. On ne znaet, chto ne samye skladki materii ili shirmy, a tayashcheesya v nih nastroenie, neulovimoe sochetanie linij, kombinaciya krasok i svetovyh blikov vyzyvayut v nas neponyatnye, neulovimye, neperedavaemye, no vmeste s tem znakomye i blizkie nashej dushe perezhivaniya... Vse eto bessoznatel'no zastavlyaet rabotat' voobrazhenie zritelya i pomimo ego voli prinimat' uchastie v tvorchestve" {Stanislavskij K. S. Sobr. soch. M., 1959, t. 6, s. 83.}. No mozhet byt', Stanislavskij vovse ne Krega i ne ego shirmy imel v vidu? Ot vsyakih somnenij po etomu povodu nas izbavlyaet chernovik privedennogo teksta. V pervonachal'nom variante, datiruemom 1918 g., skazano: "Strojnye shirmy Krega, kuby Appia..." {Tam zhe, s. 384}. Kak vidim, ideyu shirm Stanislavskij ne tol'ko ne pozabyl, no i prekrasno rastolkoval. Formuloj spektaklya Krega i Stanislavskogo dolzhno bylo stat' protivorechivoe edinstvo zamknutosti i raschlenennosti, razorvannosti svyazej i v to zhe vremya neumolimoj vzaimosvyazannosti, vzaimozavisimosti vremeni, geroya i obshchestva, cheloveka i mira, Gamleta i chelovechestva. Stanislavskij etu formulu prinyal, eyu uvleksya, ee vmeste s Kregom stremilsya realizovat'. V kakoj mere eto udalos' sdelat' i chto pomeshalo ideyam Krega vostorzhestvovat' srazu zhe, vopros drugoj. On trebuet dal'nejshego izucheniya. SHEKSPIR V ANGLIJSKOM TEATRE V PERIOD MEZHDU DVUMYA VOJNAMI  A. Bartoshevich V 1936 g. amerikanskij kritik Tomas Dikinson izdal knigu "Teatr v menyayushchejsya Evrope". Ona imela cel'yu podvesti pervye itogi poslevoennogo teatral'nogo razvitiya i opredelit' zakonomernosti ohvativshego evropejskie sceny "universal'nogo obnovleniya". V sostavlyavshih knigu stat'yah nemeckih, francuzskih, amerikanskih uchenyh rech' shla o poiskah novoj rezhissury v oblasti politicheskogo teatra, o teatral'nyh opytah ekspressionistov, ob eksperimentah s klassicheskoj dramoj, o dvizhenii "malyh" teatrov na Zapade, o revolyucionnom teatre Rossii. Teatram Germanii, Francii, Rossii, Italii, Skandinavii byli posvyashcheny special'nye glavy. Lish' po povodu anglijskogo teatra kniga hranila molchanie. Vo vvedenii, napisannom T. Dikinsonom i ozaglavlennom "Novye napravleniya v evropejskom teatre", isklyuchenie Britanii iz kruga evropejskih stran, prichastnyh k novomu teatral'nomu dvizheniyu, ob®yasnyalos' v neskol'kih frazah, chrezvychajno reshitel'nyh po tonu: "Politicheski britanskie ostrova izolirovany. V podobnoj zhe izolyacii nahoditsya teatr v Anglii. Net nuzhdy osobo kommentirovat' etu izolirovannost', no nuzhno skazat', chto, krome Irlandskogo nacional'nogo teatra i nekotoryh sporadicheski voznikavshih yavlenij, takih, kak Nezavisimyj teatr v 90-e gody, Elizavetinskoe scenicheskoe obshchestvo, dvizhenie repertuarnyh i municipal'nyh teatrov v 20-e gody, teatr Velikobritanii v celom okazalsya nesposobnym otvetit' na glubokie impul'sy, kotorye upravlyali teatrom na kontinente" {The Theatre in Changing Europe. London, 1936, p. 46.}. Slova amerikanskogo kritika vyrazili suzhdenie, do sih por razdelyaemoe mnogimi. Nam govoryat: anglijskaya scena vstala na uroven' teatral'nyh idej XX v. tol'ko vo vtoroj polovine 50-h - nachale 60-h godov, kogda v dramaturgiyu prishli "rasserzhennye", a v rezhissuru - P. Holl, Dzh. Miller, Kl. Uil'yams, T. Richardson, kogda "Rojal Kort" postavil "Oglyanis' vo gneve", a v Stratforde poshli "Vojna Roz" Holla i "Korol' Lir" Bruka. Do togo vremeni anglijskij teatr, hotya on i obladal pleyadoj krupnyh akterskih individual'nostej, v sfere rezhisserskogo iskusstva byl ogranichen predelami tradicionnyh scenicheskih form, razvivayas' v ramkah teatral'noj sistemy, unasledovannoj ot proshlogo stoletiya. Konechno, vlast' tradicii vsegda byla sil'na na anglijskoj scene, tem bolee v shekspirovskih spektaklyah, imevshih bogatuyu i dosele ne ocenennuyu po dostoinstvu istoriyu v viktorianskom teatre - ot CH. Kina i S. Felpsa do G. Irvinga i G. Birboma Tri s ih zhivopisno-monumental'nymi postanovkami, tolkovavshimi shekspirovskuyu dramu s pozicij estetiki viktorianskogo romana i akademicheskoj zhivopisi. Sovremennym kritikam legko ironizirovat' po povodu kartinnyh voshodov solnca v "Gamlete" na scene irvingovskogo "Liceuma" (1878), travyanogo kovra i zhivyh krolikov v "Sne v letnyuyu noch'" G. Birboma Tri (1900) ili pudov soli, vysypannyh na scenu v spektakle O. |sha "Vindzorskie nasmeshnicy" (1911): sol' dolzhna byla imitirovat' sneg. Odnako v etih spektaklyah byla nekaya osnovatel'nost', neskol'ko tyazhelovesnaya dobrotnost', kotorye nravilis' ne odnoj viktorianskoj publike i v chem-to otvechali prirode britanskoj kul'turnoj tradicii. Vot pochemu solidnye postanovki v viktorianski naturalisticheskom duhe poyavlyayutsya na anglijskoj scene v poslevoennye desyatiletiya - ne tol'ko v teatre 30-h godov, sklonnom k namerennomu tradicionalizmu, no i v myatezhnye 20-e gody, kogda vse viktorianskoe stol' chasto predavali proklyat'yu: dazhe togda opyt proshlogo veka byl vklyuchen v "nespetoe raznonachalie" anglijskoj kul'tury, chto, konechno, dolzhno bylo kazat'sya entuziastam teatral'nyh vzryvov verhom provincial'nogo konservatizma. Odnako, chto eshche vazhnee, k povtoreniyu proshlogo i dobrovol'nomu toptaniyu na meste zhizn' anglijskogo teatra "dobrukovskoj" epohi ne svodilas'. "SHekspirovskaya revolyuciya" 60-h godov rodilas' ne na pustom meste, no byla podgotovlena vsem razvitiem anglijskoj sceny pervoj poloviny nashego stoletiya. Upominaemoe T. Dikinsonom Elizavetinskoe scenicheskoe obshchestvo porodilo celoe napravlenie v anglijskoj shekspirovskoj rezhissure, smysl kotorogo zaklyuchalsya ne tol'ko v rekonstrukcii elizavetinskoj sceny, no i v vosstanovlenii ritmiko-poeticheskoj celostnosti shekspirovskoj dramy; shkola, vozglavlennaya U. Pouenom i ego uchenikami - R. Atkinsom i N. Monkom, primykala kak k obshcheevropejskomu scenicheskomu tradicionalizmu, tak i k poiskam v oblasti sovremennogo poeticheskogo teatra. Pust' Gordon Kreg ne smog osushchestvit' svoyu teatral'nuyu utopiyu na anglijskih podmostkah (mozhno podumat', budto emu udalos' sdelat' eto v Italii ili Rossii), no ego programma, voznikshaya na pochve anglijskoj teatral'noj kul'tury, postepenno stanovilas' organicheskoj ee chast'yu: v iskusstve anglijskoj shekspirovskoj rezhissury mezhvoennoj pory vozdejstvie Krega ugadyvaetsya stol' zhe otchetlivo, kak i vliyanie teatral'nyh idej Grenvill-Barkera, voploshchennyh v ego postanovkah SHekspira na scene teatra "Savoj" (1913-1914) i v ego "Predisloviyah k SHekspiru". Anglijskaya scena mezhdu dvumya vojnami znala, osobenno v 20-e gody, krajne derzkie opyty tolkovaniya SHekspira, stoyavshie na grani koshchunstva nad klassikoj, - kogda tradicionalisty-anglichane poryvali s tradiciej, oni okazyvalis' radikal'nee samyh smelyh teatral'nyh iskatelej kontinenta. No po bol'shej chasti anglijskie rezhissery ne toropilis' otbrasyvat' proshloe, oni "sledili za kontinental'nymi eksperimentami vnimatel'no, no kriticheski" {Marshall N. The Producer and the play. London, 1957, p. 93.}, oni iskali vozmozhnostej soedineniya tradicii s novymi teatral'nymi koncepciyami. V postavlennyh v etot period shekspirovskih spektaklyah N. Plejfera, G. |jlifa, X. Uil'yamsa, T. Gatri, F. Komissarzhevskogo, M. Sen-Deni - prezhde vsego na scene "Old Vik", perezhivshego v 30-40-h godah svoj vysshij vzlet, - skladyvaetsya anglijskij variant teatral'noj sistemy XX v., rozhdayutsya novye principy interpretacii SHekspira - kak v granicah scenicheskogo yazyka, tak i v oblasti obshchestvennyh idej. SHekspirovskie dramy nachinayut vosprinimat'sya v svyazi - to bolee, to menee neposredstvennoj - s sovremennoj dejstvitel'nost'yu. Scenicheskie voploshcheniya SHekspira i prezhde otrazhali duhovnyj stroj kazhdogo veka i pokoleniya, obrativshegosya k klassiku. No tol'ko teper', v sfere rezhisserskogo tvorchestva, princip sovremennogo tolkovaniya klassiki poluchaet vyrazhenie osoznannoe i posledovatel'noe. |to stalo osushchestvimym v Anglii lish' posle social'nogo vzryva pervoj mirovoj vojny, raz i navsegda razdelivshej proshloe i nastoyashchee, pozvolivshej osmyslit' idejnye i esteticheskie vozmozhnosti istoricheskoj distancii mezhdu tradicionnoj individualisticheskoj sistemoj miroponimaniya, vedushchej proishozhdenie ot epohi Vozrozhdeniya, i XX v., letoschislenie kotorogo po "filosofskomu kalendaryu" ne sluchajno prinyato nachinat' s 1914 g. SHEKSPIR V DUHE DZHAZA ""SHekspir dryan'!" {V podlinnike upotrebleno bolee sil'noe vyrazhenie.} - voskliknul moj drug. - Tak skuchno, tupo. Vest-endskie antreprenery begayut ot shekspirovskih akterov, oni vsegda bez raboty, i odin nash kritik skazal, chto SHekspir - mogila talanta. - Neuzheli - skazal ya" {Komissarjevsky Th. Myself and the theatre. London, 1929, p. 190.}. Tak Fedor Komissarzhevskij peredaet dialog so svoim uchenikom. Ne sushchestvenno, proishodil li etot razgovor v dejstvitel'nosti. YUnyj sobesednik russkogo rezhissera skazal to, chto moglo byt' povtoreno mnozhestvom molodyh anglichan 20-h godov. Na scenu i v zritel'nye zaly teatrov posle vojny prishlo novoe pokolenie burzhuaznoj molodezhi, delovitoe, amerikanizirovannoe, sportivnoe, preklonyavsheesya ne pered polotnami staryh masterov ili krasotoj viktorianskih usadeb, a pered sovershenstvom tehnicheskogo rascheta, sklonnoe k ironii, bezveriyu i gedonizmu, soedinyavshee prakticizm, prezrenie k "vysokomu i prekrasnomu" i zhadnost' k razvlecheniyam - anglijskij variant "novoj veshchestvennosti". Te zhe atributy: sportivnye avto, dansingi, katki, nochnye kluby, dzhaz, "esh', pej i bud' vesel", "my shodim s uma po razvlecheniyam" i t. d. V kommercheskom teatre Vest-enda interesy "blestyashchih molodyh shtuk", kak oni sebya nazyvali, predstavlyal Nozl Kauard. V ego geroe, neotrazimo elegantnom i slegka zagadochnom molodom dzhentl'mene, poslavshem k chertyam zavety otcov, raschetlivom, bezzastenchivom i pobedonosnom, oni videli sebya takimi, kakimi hoteli videt'. V dvadcat' tri goda Kauard sniskal grandioznyj uspeh kak avtor i ispolnitel' glavnoj roli v p'ese "Molodaya ideya"; p'esa provozglashala torzhestvo "novoj delovitosti" i zaklyuchala v sebe, po slovam kritika, "umnoe nahal'stvo, dlinnyj nos, pokazannyj nepochtitel'noj molodezh'yu tupym starikam" {Darlington W. One and thousand nights. London, 1955, p. 124.}. SHekspir, kumir otcov, razumeetsya, prichislyalsya k "tupym starikam". Vojna, prinesshaya krushenie viktorianskogo mira, ostavila SHekspira po tu storonu propasti, kotoraya razverzlas' mezhdu "staroj dobroj Angliej" i novym vekom "nepochtitel'noj molodezhi". V glazah sverstnikov Kauarda SHekspir byl "ham" (fal'shivyj, napyshchennyj) - samoe strashnoe brannoe slovo "dvadcatyh". Mezhdu SHekspirom i pompeznoj pozdneviktorianskoj ego traktovkoj ne videli razlichij. Anglijskij teatr 20-h godov, kak, vprochem, i vremen bolee pozdnih, chasto mog ukrepit' v etom zabluzhdenii; za nemnogimi isklyucheniyami on soprotivlyalsya vozdejstviyu novyh teatral'nyh idej. "CHto do ispolneniya SHekspira, - pisal T. Gatri, vspominaya o vpechatleniyah svoej molodosti, - ili togo, chto my prinimali za takovoe na osnovanii togo, chto videli, ya ne mogu opisat', s kakim prezreniem my k nemu otnosilis'. My ne videli v SHekspire nichego, krome fal'shi i reva" {Guthrie T. A life in the theatre. New York, 1959, p. 92. Publika 20-h godov na SHekspira ne hodila, stavili ego p'esy ne chasto, na Vest-ende oni pochti ne poyavlyalis'. Komik G'yu Petri pel v odnom revyu: "O SHekspir, ty velik, no ne mozhesh' zapolnit' mesta". SHekspir byl ottesnen v Stratford i yunyj "Old Vik". Stratfordskij Memorial'nyj teatr vlachil posle vojny zhalkoe sushchestvovanie, i kogda v 1926 g. zdanie teatra sgorelo, vest' o pozhare vstretili v Anglii s voodushevleniem. Ne tol'ko paradoksalist i antishekspirianec Bernard SHou (v 20-e gody ego antishekspirizm perestal kazat'sya paradoksom) pozdravlyal sootechestvennikov s etim sobytiem, no i umerennyj G. Ferdzhen pisal o stratfordskom pozhare: "My ne znaem v tochnosti, bylo li eto prostoj sluchajnost'yu ili delom kakogo-nibud' blagonamerennogo podzhigatelya s podlinnoj strast'yu k SHekspiru" (Farjeon H. Shakespeare scene. London, 1948, p. 184). "Old Vik", kotoromu predstoyalo stat' luchshim teatrom strany, pokazyval svoi skromnejshie spektakli, otmechennye istinno elizavetinskoj prostotoj (ona chasto diktovalas' skudost'yu sredstv), privlekaya naibolee intelligentnuyu chast' londonskoj publiki. No v 20-e gody ego stil' tol'ko skladyvalsya. Bol'she vsego zhizni i dvizheniya bylo v "malyh" teatrah Londona i provincial'nyh repertuarnyh teatrah. No SHekspiru tam namerenno predpochitali sovremennuyu evropejskuyu dramu, SHou i CHehova. V kroshechnom teatre "Barnz", pereoborudovannom iz kinematografa, Komisarzhevskij postavil p'esy CHehova, i anglijskie intelligenty, kotoryh pugal cinicheskij natisk "novoj delovitosti" i kotorye tragicheski perezhivali gibel' viktorianskih illyuzij, nashli v russkom dramaturge dushevnyj oplot i uteshenie. Il'ya |renburg opisal etu situaciyu sovershenno v duhe "veselyh dvadcatyh": "Anglijskaya intelligenciya napominaet russkuyu konca proshlogo stoletiya. Ona strastno uvlekaetsya CHehovym, i vpolne korrektnyj inzhener, uvidav na scene treh sester, kotorye skulyat "v Moskvu, v Moskvu", ne tol'ko ne izumlyaetsya i ne zevaet, no otvechaet na stenaniya sochuvstvennymi vzdohami" (|renburg I. "Sobr. soch. M., 1963, t. 7, s. 457).}. "Novym delovitym" molodym lyudyam, vyskazyvavshim demonstrativnoe otvrashchenie k "dobroj staroj Anglii" i idealam proshedshih vekov, hotelos', chtoby v nih videli grazhdan mira, pritom mira, tol'ko chto rozhdennogo. Ih ideologi govorili, chto pora nakonec pokonchit' s ostrovnoj psihologiej i nacional'nym konservatizmom anglichan. Paradoks anglijskoj "novoj delovitosti" sostoyal v tom, chto, proklinaya i osmeivaya "velikie tradicii" i tradicionnoe rabolepie pered nimi sootechestvennikov, pokolenie skeptikov i tehnokratov ispytyvalo v to zhe vremya vlastnuyu potrebnost' najti sebe oporu i opravdanie v nacional'nom proshlom. Konechno, eto ne mogla byt' tradiciya Renessansa. K Renessansu, kotoryj proslavila oficioznaya kritika XIX v., provodivshaya ot epohi Elizavety do epohi Viktorii pryamuyu liniyu nacional'noj preemstvennosti, k Renessansu, s ego geroicheskoj koncepciej chelovecheskoj lichnosti, lyudi 20-h godov pitali nedoverie. V sfere teatra takoj oporoj stala dlya nih komediya Restavracii, dvadcatymi godami zanovo otkrytaya. V XIX v. p'esy Uicherli, Kongriva, Farkera, Vanbru pochti ne stavilis'. Oni privodili viktorianskih kritikov v svyashchennyj uzhas. Teatr 20-h godov nashel v antipuritanskom gedonizme, sarkasticheskom ostroumii i ozhestochennom prozaizme komediografov Restavracii, v ih shumnoj veselosti, skryvavshej stremlenie poskoree zabyt' nedavnie istoricheskie potryaseniya, nechto blizkoe po duhu svoemu vremeni. "Opredelennoe shodstvo mezhdu neustojchivym bezostanovochnym dvizheniem sovremennosti i vekom Restavracii vernulo priznanie drame toj epohi", - pisal G. Karter v knige "Novyj duh v evropejskom teatre" {Carter H. The new spirit in European Theatre. London, 1925, p. 68.}. Voshlo v obychaj provodit' paralleli mezhdu shchegolem Restavracii i modnym povesoj 20-h godov - umnym shalopaem i obol'stitel'nym prozhigatelem zhizni {Geroi komedij Restavracii, modniki i moty, tol'ko s pervogo vzglyada mogut pokazat'sya naslednikami renessansnyh zhiznelyubcev - v nih net poezii, potomu chto malo svobody. Igry, kotorye oni ustraivayut, pri vsej svoej prihotlivosti vedutsya po strogo oboznachennym - ot sih do sih - pravilam. Nad nimi stoit modus vivendi sveta: byt', kak vse. Klassicheskij primer komedii maner, ne harakterov. Pisavshie o "veselyh dvadcatyh" men'she govoryat ob otdel'nyh lyudyah togo vremeni, chem o zhiznennom stile, chrezvychajno opredelennom, ohvatyvayushchem mnogie storony dejstvitel'nosti. Pishut ob osobom uslovnom yazyke vzaimootnoshenij, da i o sobstvenno yazyke - specificheskom zhargone, vyrabotannom zapadnoj molodezh'yu teh let. Stil' dovleet nad chelovekom, "srednestatisticheskoe vozvoditsya v obrazcovoe", kak govoritsya v romane L. Fejhtvangera "Uspeh" - odnoj iz samyh glubokih knig o 20-h godah. (Pisatel' rasskazyvaet o fotografe, kotoryj, snyav desyat' sovremennikov, nalozhil negativy odin na drugoj i poluchil v rezul'tate "lico vremeni". "Poluchennoe takim putem "srednee lico" bylo, po gospodstvovavshim v to vremya vzglyadam, krasivee, chem lico individual'noe"). Skazannoe o nemcah spravedlivo i po otnosheniyu k anglichanam. Pozhaluj, ni do, ni posle 20-h godov anglijskaya kul'tura ne znala stol' opredelennogo i potomu legko opisyvaemogo tipa povedeniya celoj generacii - razve chto epoha konca XVII stoletiya, s holodnoj tochnost'yu zapechatlennaya v komediyah Kongriva i ego sovremennikov.}. Prezhde drugih na zov vremeni otkliknulsya rezhisser, akter i vladelec londonskogo teatra "Lirik" Najdzhel Plejfer. Postanovki zabytyh komedij prinesli emu slavu. Plejfer izbegal stavit' slozhnye psihologicheskie dramy. Ego prizvaniem byli shutki, parodii, mgnovennye improvizacii. Ego repeticii pohodili na svetskie besedy v gostinoj; iskusstvom legkogo, ostroumnogo dialoga, neobhodimym dlya ispolneniya staryh komedij, on vladel v sovershenstve i umel peredat' ego svoim akteram. Krome p'es epohi Restavracii, on stavil sochineniya komediografov XVIII stoletiya. No SHeridan i Goldsmit na scene "Lirik" malo otlichalis' ot Kongriva i Farkera. "Opera nishchego" Dzhona Geya (1920), ne shodivshaya s podmostkov "Lirik" tri goda, byla postavlena kak neprityazatel'no veseloe predstavlenie - satiricheskie namereniya avtora niskol'ko Plejfera ne zanimali. Ego cel'yu bylo sozdat' edinyj obraz plenitel'no bespechnogo i ironicheskogo veka. Atmosferu stariny pomogali peredat' svechi, gorevshie v lyustrah zritel'nogo zala, napudrennye pariki teatral'nyh orkestrantov, muzyka Persella i Gendelya. V sushchnosti Plejfer voskresil priemy teatral'nogo tradicionalizma, stilizatorstva, cherez uvlechenie kotorym eshche do vojny proshli russkaya, nemeckaya, francuzskaya sceny. No dlya Anglii eto byla novost'. "V besstil'nom anglijskom teatre togo vremeni on dal obrazec izyashchnogo i celostnogo scenicheskogo stilya" {Marshall N. The Other Theatre. London, 1947, p. 71.}. Clejfer nashel aktrisu, kotoraya smogla v sovershenstve vyrazit' ego teatral'nyj stil'. Imya |dit |vans vpervye sdelalos' znamenitym, kogda ona sygrala yunyh geroin' komedii Restavracii na scene "Lirik". V 1924 g. |dit |vans vystupala v komedii Kongriva "Tak postupayut v svete". Ee Milliment, kak pozzhe ee missis Sallen ("Hitroumnyj plan shchegolej" Farkera), byli sotkany iz shalovlivoj gracii, mgnovennyh prihotej, neutomimoj veselosti, ih perepolnyala zhadnost' k udovol'stviyam bytiya, gotovnost' k samoj zaputannoj igre, k samomu riskovannomu flirtu. Oni zhazhdali radosti nemedlenno i lyuboj cenoj. Kazalos', pisal kritik, ona pobyvala v epohe Restavracii {Trewin J. Edith Evans. London, 1955, p. 51.}. Obrazy shekspirovskih komedijnyh geroin', sozdannyh |dit |vans v te zhe 20-e gody, nahodilis' v blizkom rodstve s nasmeshnicami Kongriva i Farkera. Rozalinda ("Kak vam eto ponravitsya") v ee ispolnenii vovse ne byla romanticheskoj vlyublennoj - vsem sushchestvom ona otdavalas' tonkoj eroticheskoj igre i nebezobidnym rozygrysham. "Skeptikam, - pisal Dzh. Tryuin, - ostavalos' nazvat' komediyu "Hitroumnym planom shchegolihi"" {Ibid., p. 50.}. Stol' zhe sklonna k riskovannomu maskaradu i razvlecheniyam byla ee ironicheskaya i lishennaya santimentov Viola iz "Dvenadcatoj nochi". Kritiki pisali o strannoj dlya shekspirovskoj geroini prozaicheskoj suhovatosti etoj Violy. "Korabl' s Violoj na bortu, - pisal Dzh. Tryuin, - slovno pribyl v Illiriyu iz epohi Restavracii" {Ibid., p. 62.}. SHekspirovskie komedii, pust' i transformirovannye v soglasii s nechuvstvitel'nym k poezii duhom Restavracii i 20-h godov, vse zhe voshli v ironicheskij i trezvyj mir iskusstva poslevoennyh let. Tragedii SHekspira ostavalis' epohe chuzhdy. Im prishlos' mnogo raz v 20-e gody ispytat' uchast' predmeta parodii. Parodiya v anglijskoj kul'ture togo vremeni rascvela nevidanno, kak, vprochem, i v kul'ture drugih evropejskih stran. Ona stala vyrazheniem vzglyadov poslevoennogo pokoleniya, pomogaya emu raspravit'sya s potusknevshimi viktorianskimi kumirami. Prezhde vsego, konechno, nasmeyalis' nad SHekspirom. Sobstvenno govorya, anglijskaya literatura i teatr imeyut dolguyu tradiciyu parodijnogo pereinachivaniya Barda - ona sushchestvovala s XVIII v, i perezhivala pod®em v naibolee ostrye momenty istorii anglijskoj kul'tury. V XVIII stoletii parodii na SHekspira svyazany po preimushchestvu s zhanrom p'es-repeticij: pryamoe sopostavlenie dvuh poetik - elizavetinskoj i prosvetitel'skoj - dolzhno bylo s yasnost'yu obnaruzhit' iskusstvennost' pervoj. V XIX v. parodii na avtora "Gamleta" vklyuchayutsya v takuyu populyarnuyu i sovershenno ne issledovannuyu anglijskuyu teatral'nuyu formu, kak rozhdestvenskie predstavleniya, sohranivshie nechto ot veselo-nepochtitel'nogo duha karnaval'noj ploshchadi. V pervye desyatiletiya nashego veka tradicii komicheskogo snizheniya SHekspira byli podhvacheny nedavno rodivshimsya kinematografom, kotoryj na rannej stadii svoej istorii vpityval v sebya nasledie nizovyh zhanrov predshestvuyushchih epoh: izvestno o vozdejstvii rozhdestvenskogo predstavleniya na formirovanie anglijskogo kino. Rascvet kinematograficheskogo antishekspirizma nastupaet v nachale pervoj mirovoj vojny. |krany Anglii byli zapolneny lentami, poteshavshimisya nad p'esami SHekspira, v osobennosti nad "Gamletom" (samaya izvestnaya iz nih - "Pimpl Gamlet", 1916). V 1915 g. kinokompaniya "Kriks end Martin" nachala vypuskat' seriyu kartin pod obshchim nazvaniem "SHekspir vdrebezgi". Parodirovali i samogo SHekspira, i teatr, ego igrayushchij. Tuchnyj Prizrak ne mog prolezt' v lyuk sceny, sufler zasypal v budke, rushilis' dekoracii i t. d. Komizm mnogih fil'mov stroilsya na tom, chto shekspirovskie syuzhety oprokidyvalis' v sovremennost'. Smysl parodij sostoyal v tom, chtoby prodemonstrirovat' nesovmestimost' SHekspira i sovremennoj zhizni - tol'ko nenormal'nyj chelovek sposoben v nashi dni povtoryat' postupki Romeo ili Gamleta. SHekspirovskie situacii, shekspirovskie geroi proveryalis' povsednevnym bytom i ispytaniya ne vyderzhivali. V 1919 g. vyshla v svet seriya mul'tiplikacij Z. Dajera, v kotoroj shekspirovskie geroi stalkivalis' s problemoj poslevoennogv prodovol'stvennogo krizisa - Porciya v "Venecianskom kupce" spasala Antonio, dokazyvaya, chto SHejlok uzhe otovaril svoi kartochki i nikakogo "funta myasa" emu ne prichitaetsya {O kinoparodiyah na SHekspira sm.: Lipkov A. SHekspirovskij ekran. M., 1974.}. Ne raz - v kino i na scene - predmetami parodijnogo posramleniya okazyvalsya sam SHekspir kak lichnost'. V 20-e gody na Vest-ende shumnym uspehom pol'zovalis' p'esy, v kotoryh klassika izobrazhali to zhizneradostnym cinikom, bezzastenchivym del'com, kotoryj dumaet ne o vechnosti, a o spekulyaciyah zemlej, to geroem skandal'nogo adyul'tera, to ubijcej (v odnoj lz p'es on ubival Marlo), to zhertvoj frejdistskih kompleksov. Tolkovaniya SHekspira po Frejdu, ob®yasnyavshie vysokie pomysly Gamleta i Otello podavlennymi seksual'nymi vlecheniyami, imponirovali poslevoennoj molodezhi svoim snizhayushche-ironicheskim smyslom. Duh parodij pronikaet i v samye znachitel'nye proizvedeniya anglijskoj hudozhestvennoj kul'tury 20-h godov, v romany "poteryannogo pokoleniya", v knigi Haksli i Oldingtona. Smysl parodij u nih gorek. Oldington "stremilsya pokazat' besserdcevinnost' toj zhizni, v kotoruyu on vklyuchen vmeste so svoim tvorchestvom. Nastoyashchie umirayut za nenastoyashchih i ne stoyashchih bytiya. Koroche, podlinnik chelovechestva ustupaet parodii na chelovechestvo i chelovechnost'" {Krzhizhanovskij S. Oldington. - Internacional'naya literatura, 1936, e 8, s. 102.}. Takim obrazom, v Anglii 20-h godov skladyvaetsya celaya parodijnaya kul'tura - ot neprityazatel'nyh kinofarsov do tragikomedii Oldingtona. S etoj kul'turoj smykayutsya shekspirovskie postanovki Terensa Greya, odno iz samyh paradoksal'nyh yavlenij anglijskogo teatra 20-h godov. Derznovennejshij iz anglijskih teatral'nyh iskatelej mezhvoennoj pory, Terens Grej byl figuroj prichudlivoj i po-svoemu dramaticheskoj. Sovremenniki im vozmushchalis', potomki ego zabyli. Kritiki videli v nem opasnogo eretika, istoriki teatra, esli i vspominayut o ego opytah (chto proishodit krajne redko), to lish' kak o strannom raritete ekscentricheskogo - k schast'yu, perebesivshegosya - desyatiletiya. Mezhdu tem cel', kotoruyu Grej pered soboj postavil i kotoruyu on presledoval s metodicheskim uporstvom uchenogo i otvagoj odarennogo diletanta (po professii on byl egiptolog, prepodaval v Kembridzhe), byla stol' zhe dostojnoj, skol' i nedostizhimoj v ego vremya. Grej hotel utverdit' v Anglii idei sovremennoj rezhissury, postavit' anglijskuyu scenu na uroven' mirovogo eksperimental'nogo teatra. On dolgo zhil za granicej i byl vostorzhennym pochitatelem? stol' raznyh hudozhnikov teatra, kak Rejngardt, Iessner, Kopo.. V Parizhe on videl spektakli Tairova i Mejerhol'da. No podlinnym istochnikom ego teatral'nyh vozzrenij stali idei Krega, vosprinyatye cherez posredstvo kontinental'noj rezhissury. Vsemi etimi imenami polny manifesty i vyskazyvaniya Greya. Deklaracij on sochinyal mnogo. On i v etom byl blizhe k tradiciyam nemeckih i francuzskih masterov, chem k obyknoveniyu lyudej anglijskoj sceny, kotorye so svojstvennoj britancam nelyubov'yu k teoretizirovaniyu predpochitali ogranichivat'sya prakticheskoj rabotoj v teatrah. Tekst manifestov Greya kazhetsya - da tak ono i est' na dele - povtoreniem rashozhih idej evropejskih teoretikov uslovnogo teatra. V glazah nemcev ili russkih entuziazm Greya vyglyadel by ves'ma zapozdalym - esli by oni podozrevali o sushchestvovanii ih anglijskogo adepta. Tem ne menee v Anglii yun byl pervym posle Krega propovednikom "teatra teatral'nogo". Otsyuda ego pylkost', otsyuda zhe - vrazhdebnost', kotoraya ego okruzhala. "Sovremennyj teatr, - provozglashal Grej, - ustal ot naturalizma, naturalizm poverhnosten i ogranichen. My ne mozhem bol'she videt' kakoe-libo dostoinstvo v izobrazhenii na scene vneshnosti zhizni". Staryj teatr otvergalsya, kak "ustarevshaya zabava s ee illyuziyami, volshebstvom i vsyakimi fokusami i mistifikaciyami XIX v." {Cit. po: Marshall N. The Other Theatre, p. 61.} Grej pereoborudoval scenu-korobku Festival'nogo teatra v Kembridzhe, kotorym on rukovodil s 1926 po 1933 g. Rampa byla slomana, kulisy obnazheny. S podmostkov pryamo k pervomu ryadu spuskalis' stupeni vo vsyu shirinu sceny. Dekoracii - hudozhnikom byl sam Grej - stroilis' po arhitekturnym principam evropejskogo konstruktivizma. Sochlenenie geometricheskih ob®emov i ploskostej, igra cveta, sveta, menyavshegosya v zavisimosti ot smysla kazhdoj sceny, obnaruzhivali "strannuyu neozhidannuyu krasotu" {Ibid., p. 63.}. Predstavlenie moglo perenosit'sya so sceny v zritel'nyj zal; ot vsyakogo rekvizita otkazyvalis' - publika po zhestam ruk aktera dolzhna byla dogadat'sya, s kakim imenno predmetom on dejstvuet; dvizheniya v massovyh scenah priobretali stilizovanno-ritual'nyj, inogda ekstaticheskij harakter; v kulisah publike vidny byli aktery, prigotovivshiesya k vyhodu, i rabochie sceny, ustanavlivavshie dekoracii dlya sleduyushchej sceny, i t. d. Vse eti priemy, obychnye dlya evropejskogo teatra 20-h godov, kazalis' anglijskoj kritike modernistskimi uhishchreniyami. Deyatel'nost' Greya ne okazala na razvitie anglijskogo teatra ego vremeni reshitel'no nikakogo vliyaniya: slovno i ne bylo semi let kembridzhskih iskanij. Norman Marshall, edinstvennyj kritik, nastroennyj k Greyu blagozhelatel'no, sklonen ob®yasnyat' polnuyu besplodnost' ego popytok obnovit' anglijskuyu scenu skvernym harakterom Greya, kotoryj, buduchi chelovekom ugryumym i podozritel'nym, ne smog ob®edinit' vokrug sebya edinomyshlennikov i ostalsya ekscentricheskim odinochkoj. Veroyatno, prichina zaklyuchalas' v inom - anglijskij teatr ne byl gotov k vospriyatiyu idej evropejskoj rezhissury 20-h godov, kak on ne byl gotov k tomu, chtoby usvoit' teatral'nye otkrytiya Krega. Kak ni stranno eto zvuchit, teatr Greya ostavil sled v istorii anglijskogo baleta. Ninnet de Valua, odna iz sozdatel'nic anglijskoj baletnoj shkoly 30-h godov, byla pomoshchnicej Greya i mnogomu v iskusstve plasticheskoj kompozicii u nego nauchilas'. SHekspira Grej stavil malo. Staryj dramaturg byl dlya nego chast'yu nenavistnogo viktorianskogo teatra. Grej predpochital sovremennuyu dramu, no v osobennosti proizvedeniya drevnih grekov. Luchshim ego spektaklem byla "Oresteya". Kregovskie koncepcii scenicheskogo prostranstva kembridzhskij rezhisser primenil ne k SHekspiru, a k antichnoj tragedii v pervuyu ochered'. Postanovki SHekspira v Festival'nom teatre okazalis' naimenee "kregovskimi". V nih Grej stavil inye zadachi, lezhavshie v sfere ironicheskoj teatral'noj igry i parodii. Grej posledovatel'no prozaiziroval p'esy SHekspira, vvodya obrazy poeticheskoj dramy v paradoksal'nye rezkie svyazi-ottalkivaniya s detalyami sovremennoj povsednevnosti. Logika ego teatral'nyh travesti nahodilas' v pryamom sootvetstvii s priemami prostodushnyh kinoparodij na SHekspira. Ser Tobi i |ndr'yu |g'yuchik vykatyvalis' na scenu v "Dvenadcatoj nochi" na rolikah; Rozalinda iz komedii "Kak vam eto ponravitsya" bezhala v Ardennskij les, odetaya v polnuyu formu bojskauta; poedinok mezhdu Orlando i ZHakom ustraivalsya po vsem pravilam sovremennoj klassicheskoj bor'by. Vse eti epizody, polnye veselogo koshchunstva nad Bardom, mogut byt' spravedlivo oceneny tol'ko v kontekste epohi; oni nesli v sebe posramlenie viktorianskogo teatra v lice ego glavnogo kumira; teatral'noj igry v etih shutkah bylo men'she, chem mstitel'noj zlosti. Pateticheski vozvyshennomu smyslu teksta protivostoyalo sugubo obydennoe dejstvie aktera, patetiku snizhavshee, romanticheskie idei bespardonno komprometirovavshee - v duhe ironicheskoj trezvosti 20-h godov. Tak proiznosili v "Genrihe VIII" monolog Anny Bolejn "o suetnosti", znamenityj, voshedshij v viktorianskie sobraniya "SHekspirovskoj mudrosti" fragment malopopulyarnoj hroniki. Rassuzhdaya dovol'no skvernymi stihami o vselenskoj tshchete, Anna Bolejn na scene, vertyas' pered zerkalom, prihorashivalas' i uvlechenno pudrila krasnovatyj nos, chto mezhdu prochim bylo bol'she pod stat' dannoj istoricheskoj lichnosti, nezheli velerechivaya moralizaciya. SHekspirovskie spektakli Greya brosali vyzov uchenoj blagovospitannoj publike Kembridzha. Pochtennye professora, sidevshie v pervyh ryadah kresel, pugalis' i negodovali, kogda chut' li ne nad samymi ih golovami letala na gigantskih kachelyah "prekrasnaya vladychica Bel'monta" grafinya Porciya iz "Venecianskogo kupca". To, chto nichut' ne udivilo by zritelej teatra Mejerhol'da ili Piskatora, povergalo odnih obitatelej universitetskogo goroda v svyashchennyj uzhas, drugih v svyatotatstvennyj vostorg. Publika, zanimavshaya dorogie mesta, sochinyala peticii protesta v mestnye gazety, studencheskaya "galerka" (v dannom sluchae poslednie ryady partera) likovala. Zritel' shekspirovskih postanovok Greya postoyanno dolzhen byl imet' v vidu staruyu teatral'nuyu tradiciyu, protiv kotoroj rezhisser vosstaval - vne negativnyh svyazej s nej mnogoe u Greya stanovilos' neponyatnym. Net nuzhdy govorit', chto, razryvaya s tradiciyami, Grej slishkom daleko uhodil i ot SHekspira. On priderzhivalsya rasprostranennoj i, kak nam horosho izvestno, nevernoj tochki zreniya, chto "cel' rezhissera ne interpretirovat' tekst avtora, a sozdavat' samostoyatel'noe teatral'noe proizvedenie". Odnako parodijnym svedeniem vnutriteatral'nyh schetov kompozicii Greya ne ogranichivalis'. V ego postanovkah SHekspira, osobenno v "Venecianskom kupce" i "Genrihe VIII", otchetlivo" prostupali cherty yazvitel'nogo i gor'kogo vzglyada na mir, svojstvennogo "poteryannomu pokoleniyu". Obraz Venecii v "Venecianskom kupce" namerenno byl lishen vsyakogo podobiya rejnhardtovskoj karnaval'nosti - ugryumyj, staryj, v gryaznovato-sumrachnyh tonah gorod, gde zhili licemernye, zlobnye i raschetlivye del'cy, ryadyashchiesya v odezhdy renessansnyh gedonistov. Sverhu i s bokov, iz vseh uglov vyglyadyvali hishchnye liki mificheskih zhivotnyh, podsteregavshih dobychu, zhutkie himery, skoree soshedshie so sten goticheskogo sobora, chem: s solnechnyh ploshchadej vozrozhdencheskoj Venecii. Dve gluhie temnye steny sleva i sprava oboznachali doma SHejloka i Antonio, prostranstvo v centre sceny - kanal, po" kotoromu speshili ozabochennye lyudi s malen'kimi igrushechnymi gondolami, kak s portfelyami, v rukah. SHejlok i drug ego-Tubal, sidya na poroge doma, udili rybu (aktery dejstvovali s voobrazhaemymi udochkami). SHejlok v spektakle Greya byl nelepym chudakom chaplinskogo sklada - ta zhe razvinchenno-mehanicheskaya pohodka, to zhe nepodvizhnoe lico, dazhe ogromnye vethie bashmaki te zhe. V nem ne bylo, odnako, i sleda chaplinskoj melanholicheskoj chelovechnosti. Harakter reshali v priemah zhestkogo groteska. CHudovishchnoe uslovie, funt myasa Antonio, kotorogo trebuet SHejlok za prosrochku platezha, - zhelanie, ponyatno, sovsem ne soglasnoe s naturoj chaplinskogo geroya, - tolkovalos' tem ne menee ne stol'ko protiv SHejloka, skol'ko v osuzhdenie veneciancev. V etoj Venecii trebovat' myaso dolzhnika - veshch' vpolne obyknovennaya. Antonio i ego tovarishchej niskol'ko ne udivlyala sama ideya o funte myasa, ih vozmushchalo tol'ko, chto podobnoe uslovie osmelivaetsya stavit' nichtozhnyj evrej. Vysokie slova o vernosti, druzhbe, proshchenii i prochem v ustah veneciancev byli nastol'ko yavnoj lozh'yu, chto oni sami ne slishkom staralis' zastavit' drug druga poverit' v svoyu iskrennost'. Vse izliyaniya i uvereniya bormotali, kak pustye formuly vezhlivosti, - vmeste s vysokim stroem myslej iz spektaklya izgnali i vysokij stil' rechi, kembridzhskij "Venecianskij kupec" ot nachala do konca govoril na yazyke suhovatoj prozy. Grej schital, chto "Venecianskij kupec" - skuchnaya p'esa i glavnaya prichina skuki - zavedomoe licemerie pateticheskih chuvstv i slov personazhej. "No on ne skryval skuki, a podcherkival ee" {Marshall N. Op. cit., p. 64.}. Proslavlennuyu rech' Porcii o miloserdii rezhisser nazyval hanzheskim naborom banal'nostej. Porciya na scene monotonnym golosom zatverzhenno bubnila hrestomatijno znamenitye stroki, sama chut' ne zasypaya ot skuki; sud'i, pered kotorymi ona derzhala rech', prinimali skuchayushchie pozy, zevali; predsedatel' suda, chtoby ubit' vremya, zabavlyalsya s "io-io" - sharikom na rezinke, modnoj v 20-e gody igrushkoj.