enii dolzhny budem priznat' nesomnennyj progress; Dromion |fesskij nastojchivo prosit mnimogo hozyaina pozhalovat' k obedu, Antifol Sirakuzskij eshche nastojchivee sprashivaet mnimogo slugu, chto on sdelal s ego den'gami; scena konchaetsya tem, chto Dromion, pribityj Antifolom, ubegaet domoj, a Antifol toropitsya v gostinicu prismotret' za den'gami. Ego bespokojstvo usugublyaetsya izvestnym emu harakterom efesskih zhitelej - i zdes' my imeem interesnuyu v kul'turno-istoricheskom otnoshenii parallel' k tomu mestu u Plavta, gde opisyvayutsya nravy epidamnijcev (II, 1). V |pidamne, govorit tam Messenion, mnogo razvratnikov, p'yanic, zhulikov, prelestnic - vot i vse, my na pochve dejstvitel'nosti. V |fese, govorit zdes' Antifol, mnogo zhulikov, zatem - kudesnikov, obmanyvayushchih vzor, koldunov, tumanyashchih um, dushegubok-ved'm, prevrashchayushchih telo - tut skazyvaetsya vse srednevekovoe sueverie, smenivshee yasnyj racionalizm antichnogo mira. No special'no "Komedii oshibok" eto sueverie na ruku: mnenie, chto vsya dal'nejshaya putanica - navazhdenie satany, sovershenno pravdopodobno zarozhdaetsya v ume ishchushchego svoego brata Antifola Sirakuzskogo i ne daet vozniknut' dogadke, chto iskomyj brat nahoditsya imenno v |fese. IX  S uhodom Antifola Sirakuzskogo konchaetsya takzhe i pervoe dejstvie; vtoroe vvodit nas v dome Antifola |fesskogo i predstavlyaet nam Adrianu v razgovore s ee sestroj Lyucianoj. |ta Lyuciana zanyala mesto Plavtova testya; i net somneniya, chto zamena byla ochen' udachna i s tochki zreniya fabuly i s tochki zreniya harakteristiki. CHto kasaetsya prezhde vsego harakteristiki, to krotkaya i smirennaya Lyuciana obrazuet ochen' blagodarnyj kontrast k neterpelivoj i\revnivoj Adriane; ee rechi o neobhodimosti podchineniya muzhu naveyany, polozhim, primerom Plavtova testya, no vmeste s tem v nih slyshitsya prelyudiya togo, chto dolzhno bylo sostavit' temu "Ukroshcheniya stroptivoj". Voobshche, sravnivaya sester "Komedii oshibok" s temi, kotorye izobrazheny v "Ukroshchenii stroptivoj", my prihodim k ubezhdeniyu, chto imenno neudavshayasya popytka oblagorodit' harakter Adriany zastavila SHekspira eshche raz vzyat'sya za tu zhe zadachu na bolee shirokom fakticheskom i psihologicheskom fundamente. CHto zhe kasaetsya fabuly, to polezno budet tut zhe ukazat' na korennuyu raznicu mezhdu "Menehmami" i nashej komediej. Tam delo nesomnenno dolzhno konchit'sya razvodom mezhdu Menehmom i ego zhenoj - i dazhe ne razvodom, a prostoj razlukoj naveki: ih brak razrushen uzhe tem, chto mnimyj epidamniec Menehm okazyvaetsya sirakuzyaninom, a vozobnovlyat' ego na novyh osnovaniyah pri ih vzaimnoj nenavisti drug k drugu net nikakoj nadobnosti. Ochevidno, Menehm, prodav svoe unasledovannoe imushchestvo, uedet s bratom domoj i tam zhenitsya na sirakuzyanke, a ego zhena, poluchiv obratno svoe pridanoe, vernetsya k otcu, kotoryj ee vydast za epidamnijca - detej, k schast'yu, u nih net. Naprotiv, v hristianskoj drame politicheskaya tochka zreniya otstupaet na zadnij plan; brak neprikosnovenen, Adriana ostanetsya zhenoj Antifola |fesskogo, otec, poetomu, dlya nee ne nuzhen. A chtoby pribytie brata ne oslabilo ih brachnogo soyuza, poet dal Adriane nezamuzhnyuyu sestru, prelestnuyu Lyucianu: ne razvodom, a vtoroj svad'boj konchitsya dejstvie "Komedii oshibok". K razgovarivayushchim sestram vbegaet Dromion |fesskij; ego rasskaz o tom, kak ego vstretil ego mnimyj hozyain, usilivaet podozreniya Adriany, sestra ne v silah ee uteshit'. Zatem dejstvie perenositsya na ploshchad': Antifol Sirakuzskij uspel pobyvat' u sebya v gostinice i ubedit'sya v sohrannosti svoih deneg, no svoego Dromiona on tam ne nashel - tot sam vyshel ego otyskivat' (pochemu on ushel, nesmotrya na dannoe emu prikazanie ostavat'sya v gostinice - eto tak i ostaetsya nevyyasnennym). Teper', na ploshchadi, on ego vstrechaet i napominaet emu o ego neumestnyh shutkah s obedom (1-e nedorazumenie); tak kak on ot nih otrekaetsya, to ego b'yut, chto odnako nichut' ne portit ego veselogo nastroeniya. No vot k nim vyhodit revnivaya Adriana s sestroj (2-e smeshenie); udivlennye otvety Antifola prinimayutsya za pritvorstvo, dazhe krotkaya Lyuciana vozmushchena nedostojnoj komediej, kotoruyu ee mnimyj zyat', v stachke so svoim holopom razygryvaet pered zhenoj. Udivlenie oboih siryakuzyan vozrastaet; u oboih mel'kaet mysl' o d'yavol'skom navazhdenii, oni ne reshayutsya soprotivlyat'sya tainstvennoj sile, kotoraya ih okruzhaet. Adriana ochen' reshitel'no trebuet, chtoby ee mnimyj suprug vernulsya obedat', a Dromionu daetsya strogoe prikazanie nikogo ne vpuskat' v sovershenno chuzhoj dlya nego dom. Oba bezropotno povinuyutsya. Tak chto my vernulis' k motivu skazki: Antifol ne s lyubovnicej, a s zakonnoj zhenoj svoego brata i prinimaetsya eyu za ee supruga. No do teh priklyuchenij, kotorye emu chudyatsya v okruzhayushchem ego tumane, delo ne dojdet - na obede prisutstvuet Lyuciana, i ee obshchestvo daet myslyam gostej drugoe, blagodetel'noe dlya vseh napravlenie. X  Tret'e dejstvie proishodit na ploshchadi pered domom Antifola |fesskogo; dver' zaperta, za dver'yu, nevidimyj, stoit Dromion Sirakuzskij s tverdym namereniem nikogo ne vpuskat'. YAvlyaetsya - vpervye dlya zritelej - sam hozyain doma v soprovozhdenii svoego Dromiona - vse eshche vorchashchego za poluchennye budto by ot hozyaina poboi (2-e nedorazumenie) - i dvuh znakomyh kupcov s fantasticheskimi imenami Andzhelo i Bal'tazara. Pervomu iz nih Antifol |fesskij zakazal cepochku dlya svoej zheny, kotoraya dolzhna byt' gotova zavtra (etot "motiv cepochki" sootvetstvuet "motivu nakidki" u Plavta); poka oba im priglasheny k obedu. Dromion |fesskij stuchitsya v dver'; emu otvechaet iz domu drugoj Dromion gradom zabavnoj rugani. Nachinaetsya perebranka, v kotoroj malo pomalu prinimayut uchastie s odnoj storony - Antifol |fesskij, s drugoj nevidimye - rezvaya sluzhanochka Lyuciya i sama hozyajka Adriana. Adriana vozmushchena tem, chto kakoj-to prohozhij zabuldyga osmelivaetsya nazyvat' ee svoej zhenoj, Antifol - tem, chto ego ne vpuskayut v ego zhe dom. On grozit vzlomat' dver'; no Bal'tazar ubezhdaet ego ne porochit' svoej zheny publichnym skandalom i vooruzhit'sya terpen'em, poka ochevidnoe nedorazumenie ne rasseetsya samo soboj. Antifol ustupaet, no terpet' on ne nameren. Do sih por zhena ego bez vsyakogo osnovaniya poprekala znakomstvom s nekoej usluzhlivoj devicej; teper' on reshil dejstvitel'no u nee otobedat' i ej zhe podarit' zakazannuyu dlya zheny cepochku. On prosit Andzhelo prinesti ee tuda i tam zhe s nim poveselit'sya; zatem vse rashodyatsya. V etoj scene sosredotochen komizm "Komedii oshibok"; i imenno ona ne zaimstvovana iz "Menehmov". Ee obrazec - drugaya komediya Plavta, "Amfitrion". My videli uzhe, chto motiv bliznecov-rabov vedet svoe proishozhdenie ot nee; Merkurij s Sosiem sootvetstvuyut oboim Antifolam. YUpiter nahoditsya u Alkmeny, zheny Amfitriona; poka on s nej, Merkuriyu prikazano storozhit' i ne vpuskat' v dom nastoyashchego hozyaina. On ispolnyaet svoe poruchenie ochen' lovko, i Amfitrion uhodit v beshenstve, uverennyj, chto zhena emu izmenila. Sovpadenie porazitel'no - stol'ko porazitel'no, chto mozhno tol'ko udivlyat'sya, kak ono moglo uskol'znut' ot vnimaniya kritikov do sravnitel'no nedavnih vremen {Ego otkryl Vislicenus v stat'e, napechatannoj v 1874 g. v zhurnale "Litteratur" i povtorennoj s dopolneniyami v XIV tome "Jahrbuch der deutschen Shakespeare Gesellschaft". Zato ego sblizheniya nekotoryh motivov nashej komedii s "Periklom" ya schitayu neubeditel'nymi; eshche menee ser'eznymi pokazalis' mne teorii drugih kritikov o mnimyh istochnikah SHekspira v nashej komedii.}. A esli SHekspir byl tak horosho znakom s Plavtom, chto mog "kontaminirovat'" razlichnye ego p'esy - to, konechno, i mnenie o ego nedostatochnom znakomstve s latinskim yazykom pridetsya ostavit'. Za etoj scenoj rezkogo, podchas shutovskogo komizma sleduet poeticheskaya zhemchuzhina nashej dramy - ob®yasnenie Antifola Sirakuzskogo s Lyucianoj. Oni oba vyshli iz domu; ona - chtoby vrazumit' svoego mnimogo zyatya (prodolzhenie 2-go smesheniya), on - chtoby priznat'sya ej v teh sladkih chuvstvah, kotorye ona sumela emu vnushit'. Polozhenie, takim obrazom, prodolzhaet byt' fal'shivym, no dobrota i laskovost' Lyuciany, skazyvayushchiesya v ee druzhelyubnyh uprekah, strastnaya lyubov', kotoroj dyshat priznaniya Antifola, zastavlyayut nas pochti zabyt' ob etom. Uzhe zdes' chuvstvuyutsya noty, kotorym suzhdeno bylo vskore tak moshchno prozvuchat' v nastoyashchej tragedii lyubvi SHekspira - v ego "Romeo i Dzhul'ette". No SHekspir lyubil ottenyat' svoi motivy posredstvom kontrasta; kogda Lyuciana ushla ot Antifola, vozmushchennaya verolomstvom svoego mnimogo zyatya i v to zhe vremya tronutaya nepoddel'noj iskrennost'yu, kotoroj dyshali ego slova - iz doma vyryvaetsya Dromion Sirakuzskij. Doblestno ispolniv rol' privratnika, on poshel bylo v kuhnyu zakusit' - i tut ego vstretila s rasprostertymi ob®yatiyami kuharka, zhena ego efesskogo dvojnika (3-e smeshenie). Takoj sceny u Plavta nigde net; eto - karikatura na scenu Adriany s Antifolom, sovershenno v duhe klounskogo ostroumiya anglijskoj dramy (tak zhe, naprimer, v "Fauste" Marlo tragicheskij akt geroya etoj dramy karikaturiruetsya sootvetstvennym dejstviem klouna). Dromion prihodit v uzhas pri mysli, chto on mozhet okazat'sya muzhem etogo "globusa sala"; etot uzhas, odnako, ne meshaet emu dat' to podrobnoe geograficheskoe opisanie etogo globusa, o kotorom rech' byla vyshe v glave VI. Vse zhe delo imeet i ser'eznuyu storonu: oba sirakuzyanina vse bolee i bolee ubezhdayutsya, chto ih okruzhaet nechistaya sila. Special'no zhirnaya kuharka - nesomnenno ved'ma; Dromion uveren, chto tol'ko ego istinnaya vera spasla ego ot uchasti byt' prevrashchennym v kucuyu sobaku, chtob vertet' zharkoe {|to prevrashchenie osushchestvit Gejne v samoj zabavnoj scene svoego "Atta Trollya".}. Antifol posylaet ego v gavan' spravit'sya, net li tam korablya, s kotorym oni mogli by uehat', i reshaet dozhidat'sya ego na rynke. Dazhe k Lyuciane on stal otnositsya podozritel'no; kto znaet, ne volshebnica li ona. CHto zhe kasaetsya Adriany, zovushchej ego svoim muzhem, to "ego dusha sodrogaetsya pri mysli, chto ona mogla by byt' ego zhenoj" - prichem bessoznatel'no skazyvaetsya estestvennoe otnoshenie k toj, kotoraya byla zhenoj ego brata. No na puti k rynku Antifolu predstoit novoe priklyuchenie: ego vstrechaet Andzhelo, izvinyaetsya, chto ne mog pospet' k obedu (4-e smeshenie) i vruchaet emu zolotuyu cepochku; Antifol ne ponimaet ego rechej, no ot cepochki ne otkazyvaetsya - kak vidno, on unasledoval komicheskuyu besceremonnost' svoego plavtovskogo obrazca, ne vpolne idushchuyu k ego prochemu dzhentl'menskomu harakteru. A teper' ego edinstvennaya mysl' - poskorej ubezhat' vmeste s neozhidannoj dobychej. On uhodit; zanaves opuskaetsya. XI  CHetvertoe dejstvie nachinaetsya pered domom toj devicy, u kotoroj Antifol |fesskij obedal. Bednyj Andzhelo v zatrudnitel'nom polozhenii: ego hotyat arestovat' za dolgi, kreditor za nim prishel i predupreditel'no privel s soboyu pristava. Ego edinstvennaya nadezhda - Antifol |fesskij, kotoryj dolzhen emu uplatit' krupnuyu summu za cepochku. - Kak raz v eto vremya Antifol |fesskij, kotoromu nadoelo dozhidat'sya Andzhelo, vyhodit iz doma kurtizanki, chtoby otpravit'sya k nemu; svoego Dromiona on posylaet tem vremenem za pletkoj, "chtoby razdelit' ee mezhdu ego zhenoj i ee soyuznikami", i tot uhodit. Proishodit vstrecha mezhdu Andzhelo i Antifolom; tot trebuet deneg za cepochku, etot - samoj cepochki, kotoroj on ne poluchal (3-e nedorazumenie); delo konchaetsya tem, chto Andzhelo prikazyvaet pristavu arestovat' Antifola. V etu minutu pribegaet Dromion Sirakuzskij s radostnym izvestiem, chto cherez neskol'ko minut korabl' othodit v |pidamn (5-e smeshenie). Antifol |fesskij nichego ne ponimaet, no emu ne do sporov; on posylaet Dromiona Sirakuzskogo domoj k zhene za summoj deneg, chtoby izbavit'sya ot tyur'my; tot povinuetsya, kak emu ni strashno pri mysli o zhirnoj kuharke. Tak-to oba Dromiona ochutilis' u Antifola |ffesskogo na posylkah; putanica vse rastet i rastet. Dejstvie perenositsya opyat' v dom Antifola |fesskogo; rasskaza Lyuciany o priznanii gostya eshche bolee rastravlyaet ranu Adriany - ona gnevaetsya na nevernogo muzha, gnevaetsya dazhe na predannuyu sestru. Razgovor preryvaetsya prihodom Dromiona Sirakuzskogo, prishel zhe on za den'gami, chtoby vykupit' svoego mnimogo hozyaina. Revnivye rassprosy Adriany on prekrashchaet novym kvodlibetom o zadolzhennosti vremeni i, poluchiv den'gi, uhodit otyskivat' arestovannogo. Na puti v tyur'mu on vstrechaet svoego nastoyashchego hozyaina, s neterpeniem zhdushchego izvestiya o korable, chtoby poskoree ostavit' zakoldovannyj gorod; tot ne ponimaet ego rechej o pristave, areste i den'gah (4-e nedorazumenie), no glavnoe - eto to, chto est' gotovyj k otplytiyu korabl'. Itak, poskoree v gavan' s dobychej. No ih zaderzhivaet kurtizanka: ona priznaet Antifola (6-e smeshchenie), priznaet cepochku na nem, kotoruyu on ej budto by obeshchal... Net somnen'ya, eto sam d'yavol. Kurtizanka obizhena: okazyvaetsya, chto Antifol |fesskij za obedom vzyal u nee dorogoe kol'co; itak, propalo i kol'co, i cepochka. Ona prihodit k ubezhdeniyu, chto Antifol soshel s uma, i vdet soobshchit' ob etom ego zhene, chtoby vernut' sebe, esli vozmozhno, vzyatoe u nee kol'co. Netrudno zametit', chto etot "motiv kol'ca" sootvetstvuet "motivu zapyast'ya" u Plavta, no vveden on ochen' neudachno. U Plavta getera |rotiya ot sebya daet zapyast'e mnimomu Menehmu, chtoby on velel ego pochinit' (konechno, na svoj schet); no s kakoj stati Antifol |fesskij beret u kurtizanki ee kol'co, tak i ostaetsya nevyyasnennym. SHekspiru etot motiv byl nuzhen radi dal'nejshego: imenno zabota o kol'ce zastavlyaet kurtizanku rasprostranit' molvu o mnimom sumasshestvii Antifola; on lostupil, sledovatel'no, v dannom sluchae tak zhe, kak vyshe s motivom odinakovyh imen (sm. gl. VII, prim.): vospol'zovalsya gotovym motivom svoego predshestvennika, no ne pozabotilsya o tom, chtoby nadlezhashchim obrazom ego obosnovat' v sootvetstvii s izmenennoj obstanovkoj. CHto kasaetsya samoj kurtizanki, to eto odna iz samyh bescvetnyh figur vsej dramy. Ochevidno, poet nahodilsya po otnosheniyu k nej v nelovkom polozhenii. S odnoj storony v ego palitre ne hvatalo krasok dlya izobrazheniya izyashchnyh prelestnic antichnogo mira, ne hvatalo potomu, chto imi ego ne snabzhala togdashnyaya anglijskaya dejstvitel'nost'; s drugoj storony, on soznaval, chto figura vrode podrugi Dzhona Fal'stafa i prochih besstydnic, kotorymi izobilovali togda i teatr i zhizn', sovsem ne goditsya v preemnicy krasavice |rotii. Ee rol' v fabule on i bez togo sokratil, vydvinuv na ee mesto Adrianu; sdelav iz nee, takim obrazom, figuru tret'ego razryada, on i ne prilozhil osobogo staraniya k ee harakteristike. CHto kasaetsya Antifola |fesskogo, to my po ego poslednim slovam predstavlyaem sebe ego v tyur'me; k nashemu udivleniyu, on okazyvaetsya na ulice, v soprovozhdenii pristava; kak eto sluchilos', tak i ostaetsya nevyyasnennym. Navstrechu emu popadaetsya Dromion |fesskij s kuplennoj pletkoj. Gde zhe den'gi? O den'gah on nichego ne znaet (5-e nedorazumenie). Antifol v serdcah ego b'et; ego zloba yavlyaetsya lishnim dokazatel'stvom ego pomeshatel'stva v glazah ego zheny, kotoraya, izveshchennaya kurtizankoj, uspela sbegat' za doktorom Pinchem, "shkol'nym uchitelem i zaklinatelem", i teper', v soprovozhdenii kak ego, tak i svoej sestry i kurtizanki, idet otyskivat' svoego muzha po gorodu. Pri vide zheny beshenstvo Antifola usilivaetsya; vot, znachit, v kakom obshchestve ona obedala, v to vremya, kak on, hozyain, byl prognan (6-e nedorazumenie). No doktor privel s soboj svoih assistentov, krepkih lyudej: oni shvatyvayut Antifola, da zaodno i Dromiona, kotoryj tozhe kak budto ne v svoem ume, vyazhut ih i uvodyat domoj. Na scene ostayutsya Lyuciana, Adriana i kurtizanka; vdrug poyavlyayutsya Antifol Sirakuzskij so svoim Dromionom - po-vidimomu, na puti v gavan'; uvidev vseh treh "volshebnic" vmeste, on obnazhaet svoj mech; te dumayut, chto eto sumasshedshie osvobodilis' (7-e smeshenie), i spasayutsya begstvom. Slava Bogu, ved'my boyatsya mecha! Sirakuzyane mogut besprepyatstvenno prodolzhat' svoj put' v gavan'. |tim konchaetsya chetvertoe dejstvie. V ego putanice pochti chto propadaet figura doktora Pincha; a eto zhal', - esli uzh Plavtovskij vrach byl ochen' blagodarnym tipom, to eto sleduet tem bolee skazat' o SHekspirovskom pedagoge-zaklinatele: rol' takih sub®ektov v togdashnej zhizni, uvazhenie, s kotorym k nim otnosilis' zhenshchiny, i prezrenie, kotoroe oni vstretili sredi muzhchin, izobrazheny poetom v nemnogih, no yarkih shtrihah. - Strannoj mozhet pokazat'sya rol' kurtizanki: nesmotrya na svoe remeslo, ona svobodno naveshchaet pochtennuyu matronu Adrianu, i ta pokazyvaetsya s neyu na ulicah i dopuskaet k nej dazhe svoyu devstvennuyu sestru. No eta strannost' smyagchaetsya imenno bescvetnost'yu etoj kurtizanki. U Plavta samozvannym posrednikom mezhdu Menehmom i ego zhenoj byl parazit SHCHetka - zdes' ego rol' ustranena i peredana otchasti yuveliru Andzhelo, otchasti imenno nashej kurtizanke. XII  Sirakuzyanam ne udaetsya dostignut' gavani bez priklyuchenij: eshche v gorode, pered monastyrem, s nimi vstrechayutsya Andzhelo i ego kreditor. Zavidev na nem cepochku, oni obrashchayutsya k nemu s uprekami po povodu ego neblagorodnogo povedeniya (8-e smeshenie); delo dohodit do rezkostej, Antifol i kreditor obnazhayut svoi mechi. Kak raz vovremya podospevayut Adriana i Lyuciana s provozhatymi: "vot oni, vyazhite ih!" (9-e smeshenie); vidya sebya okruzhennymi, oni spasayutsya v monastyr'. No Adriana ne namerena ostavit' svoego bol'nogo muzha pod chuzhoj opekoj; ona shumit; iz monastyrya poyavlyaetsya igumen'ya. Ona rassprashivaet Adrianu o prichine vsej trevogi; tut proishodit tam masterskaya scena priznaniya, o kotoroj rech' byla vyshe (gl. VIII). Voobshche my chuvstvuem, chto teper' komediya konchaetsya; s poyavleniem igumen'i vocaryaetsya ser'eznoe, torzhestvennoe nastroenie. Adriane ona otkazyvaet naotrez; ona sama hochet, s pomoshch'yu lekarstv i molitv, vernut' Antifolu ego poteryannyj rassudok. S etimi slovami ona uhodit - i my znaem, chto budet dal'she; ona ved' - |miliya, mat' Antifola, ej netrudno budet, v razgovore s ishchushchim brata synom, raskryt' vsyu tajnu. Adriana v otchayanii; sestra sovetuet ej obratit'sya s zhaloboj k gercogu. Kstati, ego kak raz teper' uvidyat v etih mestah, tak kak v ego prisutstvii dolzhna sovershat'sya kazn' |geona. I on prihodit - za nim svita, |geon i palach. Adriana brosaetsya pered nim na koleni i trebuet zashchity ot svoevoliya igumen'i. Gercog udivlen: svoevoliya igumen'i, etoj svyatoj zhenshchiny? No on sam zhenil Antifola na Adriane; on velit igumen'e yavit'sya. Poka za nej idut, na scenu vryvayutsya Antifol |fesskij so svoim Dromionom; im udalos' osvobodit'sya, i on teper' sam obrashchaetsya k gercogu s zhaloboj na svoyu zhenu. Poka on rasskazyvaet i vse udivlyayutsya ego rasskazu, v nego vsmatrivaetsya osuzhdennyj |geon: on ne somnevaetsya, chto pered nim ego syn, tot syn, s kotorym on prostilsya v Sirakuzah shest' let tomu nazad (10-e smeshenie). No Antifol ego ne uznaet, da i gercog znaet, chto ego spasitel' dvadcat' let zhil bezvyezdno v |fese; putanica dostigaet svoih poslednih predelov. K schast'yu, yavlyaetsya igumen'ya, s nej Antifol i Dromion Sirakuzskie; blagodarya ej nedorazumenie raz®yasnyaetsya, |geon nahodit neozhidanno i zhenu, i oboih synovej. Konechno, o kazni i rechi bolee net; igumen'ya vseh, ne isklyuchaya i kurtizanki, priglashaet v monastyr' na pir. Poslednimi uhodyat oba Dromiona; Sirakuzskomu strashnovato pri mysli, chto ta "zhirnaya podruga" budet vse-taki ego, esli ne zhenoj, to nevestkoj; no my mozhem ego uteshit' predskazaniem, chto on najdet sebe luchshuyu podrugu v lice toj rezvoj sluzhanochki, s kotoroj on togda vmeste otgonyal hozyaina ot ego doma. A poka u nih voznikaet spor o strashinstve: komu pervomu vojti v monastyr'? No sirakuzyanin bystro ego reshaet: ne drug za drugom, a vmeste. |tim chisto klounskim vyhodom konchaetsya komediya. XIII  "Komediya oshibok" ne prinadlezhit k tem dramam, kotorye sdelali bessmertnym SHekspira; skoree mozhno skazat' naoborot, chto imya SHekspira ej obespechilo tu izvestnost', kotoroj ona pol'zuetsya v nashi dni. Izvestnost' eta, vprochem, ne ochen' velika; na scene ona poyavlyaetsya redko, chemu vinoyu, vprochem, zatrudnitel'nost' ee postanovki - ne legko najti dve pary dvojnikov-akterov dlya rolej oboih Antifolov i oboih Dromionov. No pomimo togo i osnovnoj motiv komedii ne vnushaet osobogo interesa v nashi vremena, kogda glavnoj zadachej poeta schitaetsya psihologicheskij analiz harakterov i polozhenij; nedarom takoj opytnyj direktor, kak Laube, otzyvalsya prenebrezhitel'no o "starom, negodnom motive smeshenij i nedorazumenij". Esli nasha komediya i ne mozhet, podobno Gamletu i Liru, schitat'sya nepremennoj sostavnoj chast'yu sovremennogo repertuara, to ee literaturno-istoricheskoe znachenie tem ne menee ostaetsya ochen' krupnym. Poet sdelal v nej popytku obnovit' p'esu, napisannuyu bolee chem za poltora tysyacheletiya do ego vremeni, i ne tol'ko obnovit', no i oblagorodit', podnyav ee iz oblasti komedii tipov v oblast' ser'eznoj komedii harakterov. Obyknovenno kritiki, provodya parallel' mezhdu "Menehmami" i "Komediej oshibok", otdayut pal'mu pervenstva poslednej. I dejstvitel'no, Andriana nesomnenno ser'eznej svarlivoj matrony Plavta; Antifol |fesskij ne dopuskaet takoj vul'garnosti, kak pohishchenie zheninoj nakidki; trogatel'nyj obraz Lyuciany otsutstvuet u rimskogo komika, ravno kak i velichestvennaya figura igumen'i; nashlis' dazhe lyubiteli dlinnyh rechej starogo |geona. Pravda, s drugoj storony, chto spor mezhdu Plavtom i SHekspirom vedetsya pered sudom novejshej kritiki pri ochen' nevygodnyh dlya pervogo usloviyah: kritik redko byvaet nastol'ko znakom s latinskim yazykom i s antichnoj zhizn'yu, chtoby ocenit' prelest' Plavtova dialoga i zhiznennost' ego figur i motivov. So vsem tem pravil'noe suzhdenie o sravnitel'nom dostoinstve obeih p'es budet, dumaetsya mne, sleduyushchee: anglijskij poet nesomnenno vvel chastichnye uluchsheniya v antichnuyu fabulu, no etim samym on ee isportil kak celoe. Plavt - ili, vernee, ego grecheskij predshestvennik - otlichno sdelal, chto ne stremilsya k osobennoj ser'eznosti harakterov, a udovol'stvovalsya odnimi tipicheskimi maskami svoego vremeni; neser'eznost' figur, sovershenno garmoniruya s neser'eznost'yu samoj fabuly, daet vpolne edinoe, zakonchennoe celoe; kak zritel' tak i chitatel' ostayutsya vpolne udovletvorennymi zabavnoj p'esoj, ne vozbuzhdavshej v nih nikakih ozhidanij, kotorye by prevoshodili ee sily. U SHekspira my imeem ne to; nezavisimo ot voprosa, naskol'ko emu udalos' oblagorozhenie ego figur - prichem ya proshu pripomnit' skazannoe vyshe (gl. VIII) ob Adriane, - my mozhem skazat', chto samoe stremlenie ih oblagorodit' podnimaet komediyu na takuyu vysotu, na kotoroj osnovnoj motiv smesheniya predstavlyaetsya uzhe nesootvetstvuyushchim vsej obstanovke. S samogo nachala tragicheskaya - ili, esli ugodno, melodramaticheskaya figura osuzhdennogo |geona ne daet vozniknut' tomu veselomu, bezzabotnomu nastroeniyu, pri kotorom tol'ko i vozmozhen interes k takim syuzhetam, kak syuzhet "Menehmov". F. Zelinskij {Vosproizvoditsya po izdaniyu: Biblioteka velikih pisatelej pod redakciej S. A. Vengerova. SHekspir. Tom III. Izdanie Brokgauz-Efrona. S.-Peterburg, 1903.}