I pokazal: snaruzhi net prichin Dlya smerti cheloveka. Ser, spasibo. 30 Kapitan Da budet s vami Bog, ser. Rozenkranc ZHelaete idti, moj gospodin? Gamlet YA, chestno, dogonyu. Stupajte ran'she chut'. Vse krome Gamleta uhodyat. Opyat' mne sol' na ranu, eto shpory Dlya vyaloj mesti. CHto za chelovek, 35 CHto v zolotoe rynochnoe vremya Lish' spit i est? ZHivotnoe i vse. Kto nas sozdal po zrelom razmyshlen'e, Bogopodobnyj razum v nas vmestiv, Sposobnosti nam dal ne dlya togo, 40 CHtob plesen' ih pokryla. Razve ya Zver' nerazumnyj? ili malodushno YA somnevayus' v tom, o chem lish' mysl' CHetvertovat' gotova: chetvert' - mudrost' Tri chasti - trusost'. Razve ya zhivu, 45 CHtoby skazat' "Nu, sdelano"? Vse vzdohi... Prichina est' i sily, volya, sredstva - Ispolnit' tol'ko. Vot primer zhivoj: Rashody veliki, bol'shoe vojsko, Vedomoe izyskannejshim princem, 50 CHej duh, svyatyh ispolnivshis' ambicij, Plyuet na neznachitel'nost' sobyt'ya, I podvergaet vse, chto trepetno i smertno, Opasnostyam i gibel'noj sud'be Tak, radi skorlupy yajca. Ne v tom 55 Velichie, chtob rvat'sya bez prichiny, Velichie - s solominkoyu sporit', Kogda na karte chest'. A ya stoyu... Otec ubit, v pozore mat' - koshmar I razuma, i krovi... Spyat oni! 60 A zdes' ya vizhu, k svoemu stydu, Kak dvadcat' tysyach smertnikov idut Za ch'ej-to slavy dal'nim mirazhom K mogilam, kak k krovatyam, za syuzhet, Ne znaya, gde zavyazka, gde motiv, 65 Kotoryj vse ravno ne tak glubok, CHtob spryatat' vseh ubityh? Mne teper' Cenit' po krovi mysl': beskrovnomu - ne ver'! Uhodit. Scena 5 Vhodit Goracio, koroleva i dzhentl'men. Koroleva YA govorit' ne sobirayus' s nej. Dzhentl'men Ona nastaivaet: ranena dusha - I uteshen'e vpravdu nuzhno ej. Koroleva I chto zhe u nee? Dzhentl'men Vse ob otce; i govorit, chto slyshit Vezde obman. On ej bichuet serdce, 5 Neschastnuyu solominku on topchet I govorit dvusmyslennye veshchi. Temny slova, a slushatelej tolpy Po-svoemu ee latayut rechi, CHtob podhodili k ih nehitrym myslyam, 10 Ee zh kivki, podmigivan'ya, zhesty Ih utverzhdayut v tochnosti ocenki, Hot' chto tam ponimat' - odno neschast'e. Goracio S nej horosho b pogovorit', ved' mozhet Naveyat' malorazvitym umam 15 Uzhasnye dogadki eto. Koroleva Pust' vojdet. Uhodit Dzhentl'men. Moej bol'noj dushe, po pravde greshnoj, Igra lyubaya - lish' prolog k neschast'yu: Tak grubo podozritel'na vina, CHto v strahe na pol pleshchetsya sama. 20 Vhodit Ofeliya, smyatennaya. Ofeliya Gde Danii velichestvo charuet? Koroleva Ofeliya, kak nynche? Ofeliya (poet) Kak raspoznat' tvoyu lyubov'? Vdrug eto kto drugoj? Po posohu i bashmakam, 25 Po shlyape s rakushkoj morskoj. Koroleva O ledi, milaya, chto vyrazhaet pesnya? Ofeliya Skazat' vam? Net zhe, sami dogadajtes'. On umer, ledi, i ushel, On umer i ushel; 30 Na golove - zelenyj dern, V nogah - kamen'ev holm. Koroleva Net, no Ofeliya... Ofeliya Umolyayu vas, ocenite. Ego savan belee, chem belyj snezhok. 35 Vhodit korol'. Koroleva Uvy, smotrite, gospodin moj. Ofeliya (poet) On pod grudoj cvetov pogreben. No tak i ne byl proshchal'nyj venok Slezami lyubvi oroshen. Korol' Kak vy, milaya ledi? 40 Ofeliya Nu, Bog vozdast vam! Govoryat, chto sova byla docher'yu pekarya. Gospodin moj, my znaem, kto my est', no ne zna- em, chem mogli by byt'. Da prebudet Bog u tvoego stola! Korol' Voobrazhaet sebe svoego otca. Ofeliya Umolyayu, ni slova ob etom, no kogda vas sprosyat, 45 chto eto znachit, skazhite vot chto: Zavtra svyatoj Valentinov den', Vse rano pokinut krovat', I ya, devicej, v tvoem okne - Tvoej Valentinoj stat'. 50 On vstal, on ros, odezhdu snes, Otkryl on spal'ni dver'. Vpered, devica! Nazad devicej Vvek ne ujti teper'. Korol' Milaya Ofeliya! 55 Ofeliya I vpravdu, bez vsyakoj klyatvy, ya zakonchu. Iisus i dary svyatye! Uvy i t'fu, chto za styd! Tvori, molodezh', za chem ty idesh'; Ej-ej, ih petuh porazit. 60 Skazala ona: "Ty, prezhde chem myat', Obeshchal menya zamuzh vzyat'". On otvechaet: "Klyanus' solncem etim, ya b tem i otvetil, No ty ne vzoshla na krovat'". 65 Korol' Davno ona takaya? Ofeliya YA polagayu, vse budet horosho. Nash dolg terpet': no ya ne mogu ne plakat', lish' podumayu, chto oni sobi- rayutsya polozhit' ego v holodnuyu zemlyu. Moj brat budet znat' ob etom: itak, ya blagodaryu vas za mudryj 70 sovet. Poshli, uchitel' moj! Dobroj nochi, ledi, dob- roj nochi, milye ledi; dobroj nochi, dobroj nochi. Uhodit. Korol' Za nej pronablyudajte, ya molyu vas. Tut yad bedy glubokoj; on istek Iz gibeli otca ee. Vot vidish'! 75 Gertruda, o Gertruda, Neschast'ya k nam idut ne na razvedku, A celoj armiej. Vo-pervyh, eta smert'. Zatem, vash syn; nu, on-to - avtor zdes' Svoih dvizhenij. Lyudi v bespokojstve 80 (Tupye, gnusnye i v myslyah i v molve) Iz-za Polonievoj smerti - glupo bylo Tak speshno horonit'. Bednyaga-doch' Lishilas' vovse vseh suzhdenij zdravyh, Bez etogo my - kukly, dazhe zveri. 85 Teper' beda, pochishche prochih: tajno Iz Francii priehal brat ee, Somnen'em kormitsya, ves' v tuchah, Otkryty ushi dlya zarazy spleten O gibeli otca. Raz faktov net, 90 To ostaetsya lish' dogadki stroit' I obvinyat' vo vsem osobu nashu. O dorogaya ty moya Gertruda, eto Pohodit na mozaiku-ubijcu, So vseh storon nesushchuyu mne smert'. 95 SHum za scenoj. Vhodit Vestnik. Koroleva Uvy! No chto za shum tam? Korol' Vniman'e! SHvejcarcy gde? Pust' zashchishchayut dver'. V chem delo? Vestnik Gospodin, spasajtes': I rvushchijsya naruzhu okean 100 Ne tak stremitel'no s®edaet berega, Kak molodoj Laert myatezhnyj Smetaet strazhu. Dlya tolpy on - lord. Kak budto mir segodnya lish' voznik, Zabyli starinu, ne chtut tradicij. 105 Ratifikatory i butafory slov Krichat "Izbrat' Laerta! On - korol'!" I - k tucham shlyapy, ruki, yazyki. Aplodismenty. "V koroli Laerta!" Koroleva Zadorno layut na fal'shivyj sled 110 Sobaki datskie. Ujmites', brehuny! SHum za scenoj. Korol' Slomali dveri! Vhodit Laert i drugie. Laert Gde tut korol'? - Proshu vas podozhdat'. Vse Net, my vojdem. Laert YA umolyayu. Dajte mne projti. 115 Vse Nu ladno, ladno. Laert Spasibo. Ohranyajte dver'. - Korol' ty podlyj, Verni otca! Koroleva Spokojnee, Laert. Laert Hot' kaplyu v krov' pokoya - vse: bastard ya, Otec moj - rogonosec, slovno shlyuhe 120 Klejmite nezapyatnannyj vy lob Nevinnoj materi. Korol' Laert, no pochemu Takim gigantskim vyglyadit myatezh tvoj? Gertruda, propusti, za nas ne bojsya: Bozhestvennost' - ograda korolya, 125 Legko chirikat', sdelat' delo trudno. Net voli u izmeny. CHem, Laert, Razgnevan ty? Pusti ego, Gertruda. Nu, chelovek, ya slushayu. Laert Gde moj otec? 130 Korol' Ubit. Koroleva Da, no ne im. Korol' Pozvol' emu vopros svoj razvernut'. Laert Kak umer on? Menya ne provesti: V ad predannost' i k d'yavolu vse klyatvy! 135 Dolg i dobro - vse v yamu i poglubzhe! Hot' proklyanut, no ya stoyu na tom: Mne oba eti mira bezrazlichny, Pust' budet to, chto budet. No spolna YA za otca vozdam. 140 Korol' Kto b smog ostanovit' tebya? Laert Nikto, ya volen. Ves' mir mne ne ukaz. Hot' malo sredstv, no ya rasporyazhus' - CHtob mnogogo dostich'. Korol' Laert, horoshij moj, Ty hochesh' znat', kak umer tvoj otec, 145 Il' lozung mesti - razom vzyat' vse stavki, Povybit' iz igry i druga i vraga, I vyigravshego i neschastlivca? Laert Net, tol'ko lish' ego vragov. Korol' No ty uznat' ih hochesh', nakonec? 150 Laert Ego druz'yam otkroyu ya ob®yat'ya: Kak beskorystnyj etot pelikan, Vskormlyu svoej ih krov'yu. Korol' Nu sejchas Ty govorish' kak syn i dzhentl'men. CHto nepovinen v etoj smerti ya 155 I ostro gore sam perezhivayu, Uvidit razum tvoj nastol'ko yasno, Naskol'ko glaz tvoj vidit svet dnevnoj. SHum za scenoj Net, pust' ona vojdet. Laert CHto eto? CHto za shum? Vhodit Ofeliya. Znoj, issushi moj mozg! I solonej v sem' raz 160 Pust' slezy vyzhgut silu moih glaz! Klyanus' ya nebom, za tvoe bezum'e Vozdam: vesy zashkalit! Roza maya! O deva, dobraya sestra, Ofeliya! O nebo! mozhno li, chtob yunoj devy um 165 Byl hrupok stol' zhe, skol' i starca zhizn'? V svoej lyubvi priroda sovershenna, Ona shlet luchshij obrazec sebya V lyubimom sushchestve. Ofeliya (poet) Bez maski ego polozhili v grob, 170 |j pam pabam, pabam ej pabam. Dozhdem v mogilu slezy shlep-shlep: Proshchajte, moya golubka! Laert Byla razumna ty - teper' vzyvaesh' k mesti, YA ne ostavlyu etogo. 175 Ofeliya Vy dolzhny pet' "ah vniz, ah vniz!", a vy "pozo- vite ego vniz". I poluchaetsya pripev! |to mnimyj upravlyayushchij, kotoryj ukral doch' svoego hozyaina. Laert |to nichto bol'she, chem nechto. Ofeliya Vot rozmarin dlya pamyati, molyu, lyubimyj, 180 pomni: vot golubye anyutiny glazki, dlya myslej. Laert Raspiska v bezumii: mysli i vospominanie sootvetstvuyut. Ofeliya Dlya vas vot ukrop, i vodosbor: vot ruta dlya vas; a 185 zdes' nemnogo dlya menya. My mozhem nazvat' ee travoj voskresnoj milosti. Vy dolzhny nosit' vashu grust- nuyu rutu kak otlichitel'nyj znak v zavisimosti ot zamysla. Vot margaritka. YA by dala vam neskol'ko fialok, no vse oni zavyali, kogda umer moj otec. 190 Govoryat, chto u nego byl horoshij konec. Dlya veselogo Robina - radost' moya. Laert Trevoga, skorb', stradan'ya, samyj ad Obrashcheny v ocharovanie i prelest'. Ofeliya (poet) A pridet li on snova? 195 A pridet li on snova? Net, mertvyj, lyag ty spat' V mogil'nuyu krovat'. Net, ne pridet on snova. Kak sneg bela boroda byla, 200 Kak len zhelta golova byla. On ushel, on ushel, Istorgaem my ston: Bozhe, pomiluj Ty dushu ego! Za dushi vseh hristian molyus'. Da budet s vami 205 Bog. Uhodit. Laert Ty vidish' eto, Bozhe? Korol' Laert, ya dolzhen vashe gore razdelit', Ne to otvergli by menya vy spravedlivo. Mudrejshih vyberite iz svoih druzej, 210 Pust', vse uznav, rassudyat s vami nas. Kol' pryamo ili kosvenno najdut, CHto ya zameshan, nashe korolevstvo, Koronu nashu, zhizn', vse, chem vladeem - Vam v satisfakciyu; no esli net, 215 Izvol'te podchinit'sya nam i vmeste, Potrudimsya nad vasheyu dushoyu, CHtob smyslom dolzhnym nadelit' ee. Laert Pust' tak; To, kak on umer, pohoron nevnyatnost' (Bez pochestej, i prah byl bez tablichki; 220 Bez ritualov, chinnyh voshvalenij) Zovet k otvetu na zemle, na nebe. Uslyshat' vse - moj dolg. Korol' Uslyshite vy vse; Gde syshchem prestuplen'e, tam topor Pust' upadet. Proshu idti so mnoj. 225 Uhodyat. Scena 6 Vhodit Goracio i drugie. Goracio Kto zhe oni, te, chto hotyat govorit' so mnoj? Dzhentl'men Ser, moryaki. Oni skazali, chto dlya vas u nih est' pis'ma. Goracio Pozvol'te im vojti. YA ne znayu, iz kakoj chasti sveta ya mog by poluchit' vestochku, esli ne ot lorda Gamleta. 5 Vhodyat moryaki. Moryak Blagoslovi vas Bog, ser. Goracio Pust' takzhe on tebya blagoslovit. Moryak Blagoslovit, ser, a to im ne budut dovol'ny. Vot vam pis'mo, ser; ono ot posla, kotoryj byl napravlen v Angliyu, esli tochno vashe imya Goracio, 10 kak ya pozvolil sebe uzhe uznat'. Goracio (chitaet pis'mo) "Goracio, kak tol'ko zavladeesh' sim, ustroj etim parnyam vozmozhnost' povidat' korolya: u nih pis'ma k nemu. Kogda dva dnya tomu nazad my byli v more, pirat- skij korabl', horosho osnashchennyj dlya boya, nachal nas 15 presledovat'. Ponyav, chto plyvem slishkom medlenno, my vynuzhdeny byli proyavit' otvagu, i v shvatke ya vzyal ih na abordazh. CHerez mgnoven'e korabli rascepi- lis' - tak plennikom okazalsya ya odin. Oni obrashchalis' so mnoj kak blagorodnye zlodei, no oni znali, chto 20 delali: im vozdastsya storicej. Ubedivshis', chto korol' poluchil poslannye emu pis'ma, napravlyajsya ko mne s bystrotoj ubegayushchego ot smerti. YA shepnu tebe ne- skol'ko slov, ot kotoryh ty onemeesh', no slova vse zhe slishkom legki - ruzh'ya ne zaryadit'. |ti slavnye 25 parni privedut tebya ko mne. Rozenkranc i Gil'denstern derzhat kurs na Angliyu: o nih-to ya dolzhen mnogoe po- rasskazat' tebe. Proshchaj. Ty znaesh', chto - vsegda tvoj, Gamlet". YA pokazhu, kuda vam pis'ma otnesti, 30 Prichem - skorej, chtob totchas provodit' Menya k tomu, kto peredal ih vam. Uhodyat. Scena 7 Vhodyat korol' i Laert. Korol' Teper' v svoem soznan'e nevinovnost' Moyu zapechatlejte. Nu a v serdce Menya uzhe kak druga pomestite. Vy slyshali: lishivshij vas otca, Menya ubit' hotel. Laert No pochemu 5 Vy protiv etih podvigov ne vyshli? Oni zh prestupno-tyazhki po prirode, I vasha bezopasnost', vasha mudrost' - Vse srazu okazalos' pod ugrozoj. Korol' Tut dve osobye prichiny, veroyatno 10 Dlya vas ne vazhnye, no dlya menya - Glubokie. Ved' koroleva mat' Lish' glaz ego zhivet luchami! Nu a ya (Zdes' dobrodetel' il' beda moya...) Stol' svyazan s ee zhizn'yu i dushoj, 15 CHto, kak zvezda krepitsya k svoej sfere, YA tak zhe - k nej. I vot eshche motiv Otstavit' s nim publichnye raschety. Obychnyh seryh mass k nemu lyubov', Blagovolya ko vsem ego prostupkam, - 20 Tak kameneet derevo v vode, - V okovah vraz uvidit dobrodetel'! Pusti strelu ya protiv teh vetrov, Letet' nazad by ej do tetivy, Ne zacepiv togo, v kogo ya celil. 25 Laert Dostojnogo otca ya poteryal; Uzhasno polozhenie sestry, A kol' sobrat' o nej hvaly bylye, Vysokoyu goroyu ee slava Vekam brosala b vyzov. Mest' pridet. 30 Korol' Ne stoit hlopotat'. Vy ne schitajte, CHto skroeny nastol'ko my neladno, CHtob svoyu golovu podstavit' pod topor I pozabyt' o nej. Uslyshite eshche! Lyubil ya vashego otca, my lyubim 35 Sebya ne men'she. Vy legko pojmete... Vhodit gonec s pis'mami. Kak nynche? CHto za novosti? Gonec Moj gospodin, ot Gamleta zdes' pis'ma: Vashe Velichestvo, dlya vas i korolevy. Korol' Ot Gamleta! Kto ih prines? 40 Gonec O, govoryat, chto moryaki. YA ih ne videl: Ih dal mne Klaudio, nu a emu Dal tot, kto ih prines. Korol' Poslushajte, Laert. - Pokin'te nas. Gonec uhodit. "Vysokij i mogushchestvennyj, vy dolzhny znat', 45 chto ya golym vysazhen na bereg vashego korolevstva. Zav- tra ya budu prosit' pozvoleniya predstat' pred vashimi korolevskimi ochami: kogda eto proizojdet, ya, isprosiv vashego proshcheniya, zaodno pereskazhu obstoyatel'stva moego vnezapnogo i strannogo vozvrashcheniya. Gamlet". 50 CHto b eto znachilo? Gde ostal'nye? Kakaya-to oshibka, tak, pustoe? Laert Znakom vam pocherk? Korol' Stil' Gamleta: vot - "Golym!" V postskripte skazano, chto "odinokij". 55 Kakov sovet vash? Laert Teryayus', gospodin. No pust' vernetsya. Mne sogrevaet v serdce krov' bol'nuyu, CHto nakonec skazhu emu v lico, "Vot, chto nadelal ty!" Korol' Kol' budet tak, Laert - 60 Poskol'ku tak dolzhno byt': kak inache? - Pozvol'te napravlyat' vas. Laert Da, no tol'ko Ne napravlyajte menya k miru s nim. Korol' Sebya smiri poka. Pust' on pridet, No esli polagaet, chto vse v proshlom, 65 To oshibaetsya: prerval on svoj voyazh - Uzh sozrevaet plan moj, pri kotorom Ostanetsya izbrat' emu lish' gibel'. I veterka viny na nas ne dunet, I mat', ne zapodozriv nichego, 70 Vse nazovet sluchajnost'yu. Laert Moj gospodin, ya budu upravlyaem; No esli b vy splanirovali vse, CHtob ya byl ispolnitelem. Korol' Konechno. Kogda-to (byli vy eshche v ot®ezde) 75 Pri Gamlete odin blestyashchij navyk Hvalili my. I tak umen'yam vashim On pozavidoval, chto udivil menya: Ne vazhnym mne kazalsya etot navyk I nizkim dlya monarha. 80 Laert CHto zhe za navyk, gospodin moj? Korol' Da lenta v shlyape yunosti, kotoroj Ved' bezzabotno-svetlaya odezhda Idet nichut' ne men'she sobolej, Odezhd roskoshnyh zrelosti, chto lyubit 85 Tak podcherknut' solidnost' i zdorov'e. K nam iz Normandii dva mesyaca nazad, YAvilsya... imya ya zabyl, francuz, Oni sposobny k vyezdke. No shchegol' Byl prosto mag. Pochti chto vros v sedlo, 90 I divno tak vladel svoim konem, Kak budto ego telo s nim slilos'. On prevzoshel vse myslimoe mnoj: YA stol' blestyashchih tryukov i figur Ne mog voobrazit'. Laert Normandec? Korol' Da, 95 Normandec. Laert Klyanus' hot' zhizn'yu, chto Lamord. Korol' Vot-vot. Laert Znakom otlichno: vpravdu samorodok I cvet vsej nacii. Korol' On vas cenil, 100 I reputaciyu sozdal takuyu vam V iskusstve boya, samooborony, Osobenno v srazhen'yah na rapire, CHto dazhe kriknul: vot by posmotret' Na vashu shvatku. Luchshie, on klyalsya, 105 Ne v silah ni ujti, ni zashchitit'sya Ot vashego udara. Soobshchen'e Poverglo v zavist' Gamleta, i on Zabrosil vse, i nas prosil, chtob vy, Kogda priedete, sygrali s nim. 110 Ishodim iz... Laert CHto "iz...", moj gospodin? Korol' Laert, byl vash otec i vpravdu dorog vam, Il' predo mnoyu lish' kartina grusti, Lico bez serdca? Laert No k chemu vopros? Korol' Ne to, chto b ne lyubili vy otca; 115 No vremya u nachal stoit lyubvi I vremenem sveryaetsya lyubov'. CHto est' lyubov': lish' iskra il' ogon'? Byvaet, sil'no nash fitil' gorit, No ot nagara zatuhaet plamya. 120 V lyubvi ved' normy net, lyubaya norma Rastet v ekscess i v nem zhe umiraet. My sdelaem, konechno, chto dolzhny, No etot "dolg" izmenchiv, mozhet slabnut' I meshkaet stol' chasto, skol'ko est' 125 I yazykov i ruk i obstoyatel'stv. Zatem, tot "dolg", kak i chrezmernyj vzdoh, Nas ranit oblegchen'em. K suti yazvy - Vernulsya Gamlet: vy na chto pojdete Sebya dostojnym synom proyavit' 130 Ne na slovah lish'? Laert V cerkvi vzrezhu gorlo. Korol' Da, mesta net, gde b skrylsya on ot smerti: Granic u mesti net. No, dorogoj Laert, Vy vse nachnete, v komnate zakryvshis'. Vernetsya Gamlet. Skazhem, chto vy doma, 135 Voshvalim sovershennyj navyk vash, I te avansy, chto francuz vam vydal Podlakiruem dvazhdy. Gamlet klyunet. Na vashi golovy my budem delat' stavki. Neiskushen on, neradiv, doverchiv, 140 I vryad li stanet izuchat' rapiry. A vy legko, chut' lovkost' proyaviv, Voz'mete ostryj mech - vash vypad Vozdast za vashego otca! Laert Ispolnyu. Dlya vernosti koj-chem ya smazhu mech. 145 Dal lekar'-sharlatan takuyu maz', CHto, esli okunesh' ty nozh v nee, I pustish' v krov', priparki nikakie Iz vseh lekarstvennyh rastenij v mire ZHivoe sushchestvo uzh ne ochistyat. 150 Voz'mu ochko, i zaodno dostanu Ego zarazoj. Lish' chut'-chut' carapnu - On obrechen. Korol' Davaj teper' my vzvesim, Kakie sredstva zapasti na sluchaj, Kol' ruhnet plan: iz-za plohoj igry 155 Nameren'ya zarane mogut vskryt'sya, Togda ne stoit probovat'. Dlya plana Nam nuzhen plan vtoroj, kak zadnik scene: Vdrug pervyj plan provalitsya. I chto... Raschet na vashu lovkost'. Tak. YA ponyal. 160 Kogda v dvizhen'e vy razgoryachites' - A shvatka vynudit strastej nakalom - I on poprosit pit', na etot sluchaj Gotov uzh kubok: iz nego glotnet, Kogda izbegnet vdrug ukola s yadom, 165 I - tot zhe rezul'tat. No chto za shum? Vhodit koroleva. Koroleva Byla odna beda - speshit drugaya. Vasha sestra, Laert, u... utonula. Laert CHto? Utonula! Gde? Koroleva Rastet sedaya iva nad ruch'em 170 Listvoj sklonyayas' k zerkalam tekuchim. Tuda prishla, uvitaya girlyandoj Krapivy, margaritok, orhidej, Teh, chto pastuh lyuboj zovet tak grubo, Devicy zh nazyvayut "pal'cy mertvyh". 175 Za suk ee girlyanda zacepilas', Raspalsya sorno-traurnyj trofej, Skol'znuv na vody, vsled ona sama V ruchej upala. Pyshnye odezhdy Ee derzhali, kak nayadu, na plavu. 180 Ona starinnye motivy napevala, Ne dumaya o sobstvennoj bede, Kak budto dar ee prirode dan Tak plyt'. No dar ne dolog byl - Ee pokrovy lish' vpitali vodu 185 I srazu potyanuli ot melodij Ko dnu v smertel'nyj il. Laert I - utonula? Koroleva Da, utonula. Utonula, da. Laert Ofeliya, ty stol' omyta vlagoj, CHto zapreshchayu sebe slezy: hitrost'! 190 Priroda zhe obychaj svoj blyudet, Skazat' mne stydno o ee zhelan'yah... No zhenskoe ujdet. Proshchajte, gospodin: Gotova rech' ognem nemedlya vspyhnut', No eta glupost' vlazhnaya vse topit. 195 Uhodit. Korol' Davaj-ka potoropimsya, Gertruda: Tak trudno bylo gnev ego smirit'! Sejchas boyus', chto on nachnet vse snova. Itak, pojdem. Uhodyat. Dejstvie 5 Scena 1 Vhodyat dva klouna. Kloun Sleduet li horonit' ee na hristianskom kladbishche, raz ona samovol'no stremilas' k spaseniyu svoej dushi? Drugoj YA tebe govoryu, chto sleduet, i znachit, roj ej mogilu kak obychno. Koroner rassmotrel eto delo i razre- shil hristianskie pohorony. 5 Kloun Kak eto vozmozhno, esli ona utonula ne v predelah samooborony? Drugoj Pochemu, imenno tak i resheno. Kloun No dolzhno byt' se offendendo, ne mozhet byt' po-drugomu. Zdes'-to vsya sut'. Esli ya utonul umysh- 10 lenno, eto dokazyvaet nalichie dela. Delo eto trojst- venno: ego nado sovershit', sdelat' i ispolnit', argal ona utonula umyshlenno. Drugoj Net, no poslushajte, gluboko kopayushchij muzh... . Kloun Daj mne prodolzhit'. Zdes' raspolozhena voda, 15 horosho; zdes' stoit chelovek, horosho; esli etot chelo- vek idet v etu vodu i tonet, vol'no li, ne vol'no, on idet - obrati vnimanie; vot esli voda idet k nemu i topit ego, togda on ne utopilsya: argal, tot, kto nevinen v sobstvennoj smerti, ne ukorachivaet svoyu zhizn'. 20 Drugoj No eto chto, zakon? Kloun Vot te na, konechno; eto issledovanie, poisk zakona. Drugoj Hotite ya skazhu vam pravdu? Esli b tut byla ne blagorodnogo proishozhdeniya zhenshchina, ee by pohoronili za cerkovnoj ogradoj. 25 Kloun Vo ty skazal! Samoe dosadnoe, chto bol'shim lyudyam v etom mire bol'she pozvoleno utopit'sya ili pove- sit'sya, chem ih prostym brat'yam-hristianam. Vpered, moya lopata. Net dzhentl'menov bolee drevnih, chem sadovniki, zemlekopy i mogil'shchiki: oni voshodyat k 30 professii Adama. Drugoj On chto, byl dzhentl'menom? Kloun On byl pervym, kto imel ruki, chtoby nosit' gerby. Drugoj U nego zh ih ne bylo. Kloun Ty, chto yazychnik? Tak ty ponimaesh' Svyatoe 35 Pisanie? V Pisanii skazano "Adam ryl zemlyu". Kak by on ryl ee bez ruk? YA zadam tebe drugoj vopros. Esli pravil'no ne otvetish', otpravlyu ispovedovat'sya... Drugoj Zadavajte. 40 Kloun Kto stroit krepche, chem kamenshchik, korabel'shchik ili plotnik? Drugoj Stroitel' viselic, potomu chto ego ferma perezhi- vet tysyachu svoih arendatorov. Kloun Mne nravitsya tvoe ostroumie, verno: viselica - 45 podhodit; no v kakom smysle - podhodit? Ona vporu tem, kto vnutri nee. No sejchas tebe ne pozdorovitsya, poprobuj skazat', chto viselica postroena krepche, chem cerkov'. Argal, eta viselica budet vporu tebe. Davaj snachala, sprashivaj. 50 Drugoj Kto stroit krepche, chem kamenshchik, korabel'shchik ili plotnik? Kloun Teper' prosto otvet' - i vse. Drugoj Ej-ej, voz'mu i otvechu. Kloun Davaj. 55 Drugoj B