m zhe oruzh'em ran_i_m, ne temi li hvoryami muchim, ne te zhe li ego lekarstva iscelyayut, ne tak zhe greet ego leto i studit zima, kak i hristianina? Ukolite nas - i razve ne potechet krov'? Poshchekochite - razve my ne zasmeemsya? Esli otravite - ne umiraem razve? I kogda prichinite nam zlo, to razve ne dolzhny my mstit'? Uzh raz my shodny s vami v ostal'nom, to i v etom budem shodstvovat'. Esli evrej obidit hristianina, to hristianin chto? Smirenno terpit? Hristianin mstit. A esli on obidit evreya, to kak sleduet evreyu postupit' po hristianskomu smirennomu primeru? Da tozhe mstit'! Vy nauchaete menya zlodeyaniyu, i ya uzh postarayus' v sem deyan'e prevzojti svoih uchitelej. Vhodit sluga. Sluga Sin'ory, moj gospodin Antonio sejchas doma i zhelaet s vami potolkovat'. Salerio My ego sami vezde ishchem. Vhodit Tubal. Solanio Von i vtoroj idet togo zhe semeni, - a tret'ego takogo ne najti, razve chto sam Satana obratitsya v zhida. Solanio, Salerio i sluga uhodyat. SHejlok Nu chto, Tubal? CHto slyshno v Genue? Syskal ty moyu dochku? Tubal Slyhat' slyhal o nej vo mnogih mestah, no razyskat' ne udaetsya. SHejlok Tak, tak, tak, tak! Uvezla bril'yant, za kotoryj vo Frankfurte ya dal dve tysyachi dukatov. Do sej pory proklyat'e ne padalo tak tyazhko na plemya nashe, ne obrushivalos' na menya do sej pory. Dve tysyachi dukatov etot kamen', da eshche drugie dorogie-dorogie. Luchshe by ona lezhala mertvaya u nog moih, i v ushah u nej chtob eti kamni. Luchshe by v grobu ona lezhala zdes', i chtob ryadom s nej moi dukaty. I ne najti beglecov. Nu, konechno. I ne znayu skol'ko uzh potracheno na poiski. Da ty by... Ubytok za ubytkom! Uvorovala stol'ko-to, na rozysk ushlo stol'ko-to, i ni vozmezdiya, ni vozmeshcheniya. I vse zloschast'ya na moi lish' plechi, vse vozdyhan'ya - iz moej lish' grudi, vse slezy - iz moih ochej. Tubal No i drugih posetilo neschast'e. V Genue slyhal ya, chto u Antonio... SHejlok Da, da, chto, chto? Neschast'e, neschast'e? Tubal Razbilos' sudno, plyvshee domoj iz Tripoli. SHejlok Blagodaren'e Gospodu, blagodaren'e Gospodu! I eto dostoverno, dostoverno? Tubal YA govoril so spasshimisya moryakami. SHejlok Spasibo tebe, dobryj Tubal. Horoshaya novost', horoshaya. Ha-ha! V Genue ty slyshal eto, v Genue. Tubal I v Genue zhe vasha dochka, ya slyshal, v odnu noch' protratila vosem'desyat dukatov. SHejlok Ty v menya kinzhal vonzaesh'! Proshchaj moi chervoncy! Vosem'desyat, vosem'desyat v odin prisest! Tubal So mnoj v Veneciyu pribyli neskol'ko kreditorov Antonio, oni bozhatsya, chto ne minovat' emu bankrotstva. SHejlok |to mne radost'. YA izmorduyu ego, isterzayu. YA rad. Tubal Odin iz nih pokazyval mne kol'co, kotoroe on za martyshku vymenyal u vashej dochki. SHejlok Propadi ona! Ty menya terzaesh', Tubal. |to kol'co v biryuzoj podarila mne Liya eshche pered svad'boj. YA ne otdal by ego za million martyshek. Tubal No Antonio razoren bezuslovno. SHejlok Da, da, eto tak, voistinu tak. Idi, Tubal, najmi mne sudebnogo pristava, za dve nedeli vpered s nim uslov'sya. - Pust' tol'ko ne uplatit v srok, ya iz nego serdce vynu. Bez nego ya tut v Venecii smogu vershit' lyubye sdelki. Idi, Tubal, - v sinagoge vstretimsya - idi, dobryj Tubal - v sinagoge nashej, Tubal. Uhodyat. Scena 2 Bel'mont. Komnata v dome Porcii. Vhodyat Bassanio, Porciya, Graciano, Nerissa i obe svity. Porciya Pomedlite, proshu vas, den'-drugoj, Prezhde chem riskovat'. Nevernyj vybor Nas razluchit. Ne nado toropit'sya. Mne pochemu-to - net, ne iz lyubvi - Ne hochetsya teryat' vas. No ponyatno, CHto ne iz nenavisti ya proshu. No vam, boyus', eshche ne vse ponyatno. Devichij rok - tomit'sya i molchat'. Hotela b, chtob na mesyac ili dva Vy otlozhili vybor. YA mogla by Vam podskazat', no klyatvu by togda Narushila. A klyatvy ne narushu. Byt' mozhet, vyberete vy neverno, I mne togda pridetsya pozhalet', CHto ya klyatvoprestupnicej ne stala. Oh, sglazili menya vashi glaza I razdelili, i napolovinu YA vasha, a drugaya chast' - moya... I, znachit, tozhe vasha. Vsya ya vasha. No zlye nastupili vremena, Lishayushchie prav vladen'ya. Esli, Hot' vasha ya, no okazhus' ne vasha, Vina sud'by v tom budet, ne moya. YA govoryu tak dlinno, chtoby vremya Prodlilos', chtoby vybor ottyanut'. Bassanio Pozvol'te vybrat'. V etom ozhidan'e YA kak na dybe. Porciya Kak na dybe vy? Tak soznavajtes', v chem izmena vasha. Bassanio Edinstvenno v postydnom spasen'e, CHto ne dostignu ya venca lyubvi. Moya lyubov' s izmenoj nesovmestna, Kak sneg s ognem. Porciya No ved' na dybe vy. Skazat' pod pytkoj mozhno chto ugodno. Bassanio Poobeshchajte mne, chto budu zhit', I vsyu skazhu ya pravdu. Porciya CHto zh, zhivite. Bassanio "ZHivite" znachit dlya menya: "lyubite". Lyublyu - vot i soznalsya ya vo vsem! I pytka radostna, kogda palach Nas uchit sam spasitel'nym otvetam. Gde zhe larcy? - Idu k moej sud'be! Porciya Zavesu proch'! (Zanaves otdergivayut.) V odnom iz nih - portret moj. Najdete, esli lyubite menya. - Nerissa i drugie, stan'te oboch'. Muz_y_ka pust' zvuchit - i esli on Poterpit porazhen'e, to, kak lebed', Istaet s pesniyu. A chtob vernej Sravnen'e podoshlo, iz glaz moih Ruch'em-potokom hlynut slezy. Budet Gde lebedyu plyt', pet' i umeret'. A pobedit on - pust' togda muzyka Fanfaroj zazvuchit, chtob vse sklonilis' Pred izbrannym na carstvo, - zazvuchit Rassvetnym pesnoslav'em, zheniha Sladko zovushchim oto sna k venchan'yu. Bassanio idet teper' na boj, Kak Gerkules, spasavshij Gezionu Ot chudishcha morskogo. No bogache Lyubov'yu on, chem Gerkules togda. Stoyu - carevna, otdannaya v zhertvu; A vy - zaplakannyh troyadak hor. Idi, moj Gerkules, spasaj carevnu, CH'e serdce zamiraet pred sud'boj Sil'nej, chem u idushchego na boj. Zvuchit muzyka i pesnya, poka Bassanio v razdum'e rassmatrivaet larcy. Pesnya Gde zarozhdenie lyubvi? V mozgu li, v serdce li, v krovi? Gde pishcha ej, i gde konec? Otvet', mudrec. V ochah rozhdaetsya ona, Vzglyadom pitaetsya ona, I v kolybeli zhe svoej - V ochah konchaetsya ona. Pust' otpoet ee nash zvon. Udarim v kolokol: din'-don! (Vse:) Din'-don, din'-don! Bassanio A vneshnij vid sposoben i solgat'. Lyudej obmanyvayut ukrashen'ya. V sude krasivyj golos advokata Uspeshno zatushevyvaet zlo. Net okayannoj eresi takoj, CHtob ne nashelsya lob glubokodumnyj I ssylkoj na svyashchennoe pisan'e Ne podkrepil, ne obelil ee. Ot®yavlennogo v mire net poroka, CHtob ne prikrasil blagost'yu sebya. A skol'ko trusov mlechnuyu pechenku Svoyu prikryli groznym vidom Marsa I Gerkulesovoyu borodoj. A vspomnit' pro belila i rumyana, Pro etu lepotu vsyu pokupnuyu, Tvoryashchuyu pryamye chudesa: CHem tyazhelee shtukaturka shchek, Tem legche povedenie krasotki. Zmeyashchiesya lokony zlatye, CHto tak igrivo v'yutsya na vetru, Prinadlezhat na samom dele sklepu, Sostrizheny s umershej golovy. Prikrasa - eto lzhivo-mirnyj bereg Giblyh morej, krasivaya chadra Na chernomazoj. Proshche govorya, |to lukavoe podob'e pravdy, Lovushka dazhe i dlya mudrecov. Net, ne voz'mu ya, zoloto, tebya - ZHestkuyu pishu zhadnogo Midasa. I ne hochu ya, serebro, tebya - Belesogo prisluzhnika torgovli. No ty, prostoj svinec, ch'e obeshchan'e - Skorej ugroza! Tusklota tvoya Cvetistogo prizyvnej zlatoslov'ya. Beru tebya! Venchaj menya lyubov'yu! Porciya (v storonu) Kak migom uleteli vse somnen'ya, Revnivye i zlye spasen'ya, Otchayan'e, drozhashchij strah poter'! Moe blazhenstvo, o lyubov', umer'. CHrezmernuyu ty posylaesh' radost'. Presytit' dushu mozhet eta sladost'. Bassanio (otkryvaya svincovyj larec) CHto vizhu zdes'? Portret prekrasnoj Porcii! Kakoj zhe eto polubog sumel Tak blizko podojti k zhiznetvoren'yu? Glaza zhivut! Il', otrazyas' v moih, Dvizhen'e poluchayut? |ti guby Dyhan'em sladostnym razdeleny. A volosy! Hudozhnik, kak pauk, Splel zolotuyu setku-pautinu I ulovlyaet zritelej serdca. No chto za ochi! Kak sumel hudozhnik Ih vossozdat' i ne oslepnut' sam? No tak zhe, kak moya hvala hromaet, Otstav ot podlinnoj ceny portreta, Tak sam portret, pri vsej ego krase, Daleko podlinniku ustupaet. (Beret svitok.) CHto etot svitok vozveshchaet mne? Ty na vneshnost' ne pol'stilsya - I uspeha ty dobilsya. Bud' udachliv, kak i byl, I ne ishchi drugoj sud'by. |toj dolej ty dovolen I blazhenstvo vidish' v nej? Idi zhe k suzhenoj svoej, Celuj ee. Lyubi. Vladej. Vot polnomoch'e. S nim idu lyubit' - Idu, chtoby otdat' i poluchit'. (Celuet Porciyu.) YA - kak boec, chto konchil sostyazan'e I slyshit kriki i rukopleskan'ya, No sgoryacha neyasno samomu, K nemu oni letyat il' ne k nemu, Hot' on, kak budto, pobeditel' boya. Trizhdy prekrasnaya, pered toboyu Vot tak i ya v somnenii stoyu, Poka ne podtverdish', chto ya v rayu. Porciya YA vsya pered toboj, sin'or Bassanio. Ne dlya sebya samoj, no dlya tebya Hotela b ya byt' luchshe vo sto krat, Ocharovatel'nej tysyachekratno I v desyat' tysyach raz bogache byt', CHtob dobrodetelyami, krasotoyu, Imen'em, znatnost'yu vseh prevzojti I tem sebya v tvoih glazah vozvysit'. Kakaya est', ne stoyu nichego: Neopytna devchonka, neumela I schastliva hot' tem, chto moloda I ne glupa, i obuchit'sya smozhet. No tem vsego schastlivee, chto ty Carit', vladychit', pravit' eyu budesh'. Sebya i vse svoe tebe vveryayu. Byla hozyajkoj etogo dvorca I etih slug, sama sebe caricej. I vmig vse eto - slugi i dvorec I ya sama - vse sdelalos' tvoim. Vruchayu vse tebe s kol'com vot etim. Hrani, ne otdavaj i ne teryaj. Kol'ca utrata budet vozveshchat' Krushenie lyubvi - i budu vprave V izmennichestve obvinit' tebya. Bassanio Sin'ora! YA ne v silah i otvetit', I tol'ko krov' moya shumit v otvet. Tak posle svetloj rechi gosudarya, Lyubimogo narodom, slyshen shum V likuyushchej tolpe - nestrojnyj gomon, I nichego ne razobrat' - lish' radost' Oshelomlennaya skvozit vo vsem... S etim kol'com ne prezhde etot palec Rasstanetsya, chem s zhizn'yu ya rasstanus'. "Bassan'o umer", - skazhete togda. Nerissa O gospodin moj! Gospozha moya! ZHelaniya osushchestvilis' nashi, I nam, stoyashchim zdes', prishla pora Voskliknut': V dobryj chas! Poshli Bog schast'ya! Graciano Sin'or Bassanio! Dobraya sin'ora! Schast'ya i radosti zhelayu vam! Uveren, vy i mne poshlete radost': Kogda venchat'sya budete - proshu vas, Pozvol'te v tot zhe chas venchat'sya mne. Bassanio Pozhalujsta. No gde zh tvoya nevesta? Graciano Nevesta est', i vam za to spasibo: Ee mne dali - vy. Moi glaza Ostry i bystry tak zhe, kak i vashi. Vy v gospozhu - ya v kameristku s letu Vlyubilsya, ne zhelaya otstavat'. Vybor larca reshal vashu sud'bu, No i moya sud'ba togda reshalas'. Uhazhivaya do sed'mogo pota, V lyubvi klyanyas' do suhosti vo rtu, YA vyrval vot u etoj charovnicy Soglas'e byt' moeyu, esli vy Dob'etes' gospozhi. Porciya Nerissa, tak li? Nerissa Da, esli vy ne protiv, gospozha. Bassanio A ty - vser'ez i vpravdu, Graciano? Graciano O da, sin'or moj, - vpravdu i vser'ez. Bassanio Svad'by otprazdnovat' v odnom piru Nam budet lestno. Graciano My posporim s nimi Na tysyachu dukatov - kto pervej Sprovorit pervenca. Nerissa Stoit li n_a_ spor? Graciano Uzh ezheli stoit, to, znachit, stoit. - Kto tam? Lorenco s nehrist'yu svoej! I staryj moj venecianskij drug Salerio! Vhodyat Lorenco, Dzhessika i Salerio (poslannyj iz Venecii). Bassanio Lorenco i Salerio, privet! Pozvol' mne dorogaya, - novichku, CHto b_e_z godu nedelya zdes' hozyain, - Skazat' moim druz'yam i zemlyakam: Dobro pozhalovat'. Porciya Milosti prosim! Lorenco Blagodaryu vas. - Ne predpolagal Uvidet'sya, no na puti ya vstretil Salerio, i on nas potashchil I otgovorok ne zhelal i slushat'. Salerio Na to prichina est'. - Sin'or Antonio Vam vestochku prislal. (Daet Bassanio pis'mo.) Bassanio Prezhde chem vskryl, Proshu, skazhite, - chto on? ZHiv-zdorov li? Salerio Telom zdorov - no ne skazhu, chtob duhom. Sejchas emu potreben stojkij duh. No iz pis'ma uznaete vse delo. Bassanio chitaet pis'mo. Graciano Nerissa, gost'yu-strannicu privet'. - Salerio, ruku! CHto u nas tam slyshno? Kak pozhivaet nash korol' kupcov, Antonio nash dobryj? Znayu, on Poraduetsya nashemu uspehu - My zolotoe dobyli runo. Salerio Dobyt' by vam i korabli ego, Morskim volnam poshedshie v dobychu. Porciya Bassanio poblednel. Hudye vesti V pis'me. Dolzhno byt', umer blizkij drug, - Inache zdravomyslyj chelovek V lice tak rezko by ne izmenilsya. CHto - vse blednej, hmurnej? Prosti, Bassanio, No my s toboj - odno, i dolzhen ty Vsem, chto v pis'me, so mnoyu podelit'sya. Bassanio O milaya! Neradostnej slova Ne omrachali nikogda bumagu. Kogda priznalsya ya tebe v lyubvi, To ya ne skryl, chto vse moe bogatstvo - V moej krovi dvoryanskoj. YA ne lgal. No govorya, chto za dushoj ni gr_o_sha, YA byl bahvalom. Ved' na samom dele Za mnoyu, za dushoj - eshche i dolg. YA den'gi vzyal u druga dorogogo, Iz-za menya on v kogti ugodil K zaklyatomu vragu. V pis'me vot v etom Bumaga - telo druga moego, A slovo kazhdoe krovotochit, Kazhdoe smertnoj ranoyu ziyaet. - Salerio, neuzheli eto pravda? I vse suda pogibli? Ni odno - Iz Tripoli, iz Meksiki, iz Anglii, Iz Lissabona, Indii, Berberii - Ne izbezhalo rifov rokovyh, Ne vorotilos'? Salerio Ni odno, sin'or moj. K tomu zh, bud' dazhe den'gi u nego, ZHid ih ne primet. V zhizni ya ne videl Takogo zverya v oblike lyudskom, Alkayushchego razorvat' Antonio. ZHid neotstupno trebuet u dozha Suda i pravosud'ya, a ne to Veneciyu grozitsya opozorit', CHto, mol, svobod grazhdanskih lishena. Dvadcat' kupcov, sam dozh venecianskij I sanovitejshie iz vel'mozh Ego uprashivali ponaprasnu - On ozloblenno lish' svoe tverdit: "Moj veksel' - pravosud'e - neustojka" Dzhessika Pri mne on klyalsya Husu i Tubalu, Ego sorodicham, chto ne voz'met Dazhe dvadcatikratnoj summy dolga Teper', kogda Anton'o pod nozhom. I esli sila vlasti i zakon Ne vospretyat, to bednomu Antonio Pridetsya hudo, uveryayu vas. Porciya I tot Antonio - tvoj blizkij drug? Bassanio Serdechnejshij. Dobree cheloveka, Neutomimee v blagih delah I predannee drevnej rimskoj chesti Vo vsej Italii ne otyskat'. Porciya A skol'ko dolzhen on zhidu? Bassanio Dukatov Tri tysyachi vzyal dlya menya. Porciya Ne bol'she? SHest' uplati i veksel' razorvi - I dvazhdy shest', i trizhdy, i shestizhdy - Ran'she chem s golovy takogo druga Hot' volos upadet iz-za tebya. Pojdem snachala v cerkov' povenchat'sya - I poezzhaj na vyruchku totchas. Lezhat' so mnoj v posteli ne nadejsya, Pokuda tvoya sovest' ne chista. Voz'mesh' s soboyu zolota dovol'no, CHtob dvadcat' raz pokryt' nichtozhnyj dolg, Zatem vernesh'sya vmeste s vernym drugom. A my, dve devushki-vdovy, s Nerissoj Zdes' budem ozhidat'. Idem zhe v hram. Venchajsya - i v Veneciyu skorej. Derzhis' tam bodro, privechaj druzej. Ty tem dorozhe budesh' mne, zhene, CHto kuplen ty po dorogoj cene. No prochitaj zhe mne ego pis'mo. Bassanio (chitaet) "Milyj Bassanio, vse moi suda pogibli, kreditory svirepeyut, polozhenie preskverno. Veksel' prosrochen, i poskol'ku vmeste s neustojkoj zhid voz'met u menya zhizn', to mezhdu mnoyu i toboyu snyaty vse dolgi, i tol'ko by povidat'sya pered smert'yu. No bud' na to volya tvoya - esli priyazn' ne pobudit tebya priehat', pust' ne pobuzhdaet i eto pis'mo". Porciya Bystrej, lyubimyj! Bez promeshki k delu! Bassanio S soglas'ya tvoego potoroplyus'. Ty pozvolyaesh' - ya totchas otbudu. I prezhde chem syuda ne vorochus', Dosuga i posteli znat' ne budu. Uhodyat. Scena 3 Veneciya. Ulica. Vhodyat SHejlok, Solanio, Antonio i tyuremshchik. SHejlok Tyuremshchik, zorko steregi ego. - I ne tolkujte mne o miloserd'i. Vot on - durak, ssuzhavshij den'gi darom. - Glaz ne spuskaj, tyuremshchik. Antonio Dobryj SHejlok, Poslushaj. SHejlok Neustojku podavaj, I koncheno, i ne hochu i slushat'. YA klyatvu dal po vekselyu vzyskat'. Ty besprichinno zval menya sobakoj - Tak beregis' teper' moih klykov. Dozh ne otkazhet v iske. Udivlyayus', Kak ty, tyuremshchik, neradiv i glup, Progulki eti esli pozvolyaesh'. Antonio Proshu tebya, poslushaj... SHejlok Neustojku, I koncheno. I hvatit govorit'. YA ne durak slepoj i ryhloserdyj, YA ne smyagchus', kivaya i kryahtya, Na ugovory hristian poddavshis'. Pogovorili, hvatit. Ne hodi Za mnoyu. Neustojku podavajte. (Uhodit.) Solanio Takoj neproshibaemoj sobaki Eshche ne videl svet. Antonio Ostav' ego. Prosit' ne stanu bol'she. Mne ponyatno, Zachem emu moya potrebna smert'. Spasal ya ot zhestokih neustoek Mnogih neschastnyh dolzhnikov ego. I potomu menya on nenavidit. Solanio Uveren ya, dozh vospretit emu. Antonio Preponu stavit' dejstviyu zakona Ne mozhet dozh. Nel'zya tesnit' v pravah Vedushchih s nami delo chuzhezemcev. Ogromnyj by to naneslo ushcherb. Ved' i torgovlya i dohody nashi Mezhdunarodny. I na tom proshchaj... Ot etih gorestej ya tak ischahnul, CHto zavtra moj krovavyj kreditor Edva li myasa funt na mne otyshchet. - Vedi, tyuremshchik. Mne uzh vse ravno. Tol'ko b eshche Bassanio priehal I uvidal, kak dolg ego plachu. Uhodyat. Scena 4 Bel'mont. Komnata v dome Porcii. Vhodyat Porciya, Nerissa, Lorenco, Dzhessika i Bal'tazar. Lorenco Uzh ne sochtite lest'yu, no u vas Dostojnoe i vernoe ponyat'e O druzhbe, o bogopodobnoj druzhbe. I eto ochen' vidno iz togo, Kak tverdo soglasilis' na razluku. No znaj lish' vy, komu poslali pomoshch', Kak blagoroden etot chelovek, Kak lyubit muzha vashego, - gordit'sya Osobenno mogli by vy soboj. Porciya YA ne zhalela nikogda o tom, CHto delayu dobro. Sejchas tem bole. U provodyashchih vmeste dni druzej, Ravno dushoyu lyubyashchih drug druga, Srodstvo dolzhno byt' duha, nravov, chert. I potomu Antonio, zadushevnyj Drug muzha, nepremenno sroden s nim. A esli tak, to velika l' cena, Kotoruyu plachu za izbavlen'e Togo, kto mne po muzhu kak rodnoj, Ot d'yavol'skoj zhestokosti. - Dovol'no! A to vyhodit, chto hvalyu sebya. YA o drugom pogovorit' zhelala. Lorenco, ya hochu doverit' vam Vse upravlen'e domom do priezda Bassanio, - sama zhe ya dala Obet v molitve zhit' i sozercan'e Vdvoem s Nerissoyu v monastyre, Muzh'ya pokuda ne vernutsya nashi. V dvuh milyah ot Bel'monta est' obitel'; Tam budem obitat'. A vas proshu Prinyat' brazdy. Lorenco Sin'ora, vsej dushoyu YA vash. Porciya YA chelyadi uzhe velela Povinovat'sya vam i Dzhessike Kak zameshchayushchim menya s Bassanio. Proshchajte zhe - do vstrechi. Lorenco Schast'ya vam I svetlyh myslej! Dzhessika Radostej serdechnyh Vam, gospozha moya. Porciya Blagodaryu. I vam togo zhe; Dzhessika, proshchajte. (Dzhessika i Lorenco uhodyat.) Ty, Bal'tazar, vsegda byl chestno-veren. Takim i nyne bud'. Voz'mi pis'mo - I v Paduyu! I moemu vruchish' Tam rodstvenniku, doktoru Bellario. On dast tebe odezhdu i bumagi - Ty ih stremglav k paromu privezesh', Idushchemu v Veneciyu. Tam budu YA ozhidat'. Skachi, ne tratya slov. Bal'tazar Skachu, sin'ora. (Uhodit.) Porciya Pospeshim, Nerissa. Ty plana moego eshche ne znaesh'. Muzhej svoih uvidim vskore my - Dlya nih nezhdanno. Nerissa Nas oni uvidyat? Porciya Da, no pereodetyh. I reshat, CHto pered nimi molodye lyudi So vsemi atributami muzhchin. Gotova sporit', chto v muzhskom naryade YA posmazlivej pokazhus', chem ty, Udalee s kinzhalom pokrasuyus' I petuhov puskat' pisklyavej budu Lomayushchimsya golosom yunca; I dva shazhka devich'ih obrashchat' V odin shirokij; drakami hvalit'sya, Kak podobaet yunym hvastunam, I lovko vrat' pro blagorodnyh dam, V menya vlyublennyh, ot lyubvi umershih, - YA ih otverg, no zhalko, mol, bednyag. I stol'ko naboltayu v tom zhe duhe, CHto skazhut vse - provornyj sej ptenec Uzh bol'she goda kak prostilsya s partoj. Tyshchej uhvatok hvastuna-yunca Vladeyu ya i v hod pustit' sumeyu. Nerissa Muzhchinami prikinemsya, vyhodit? K muzhchinam to est' kinemsya? Porciya Stydis'. Tebya uslyshav, chelovek porochnyj Bog znaet chto podumal by o nas. Idem, segodnya dvadcat' mil' proedem. Svoj zamysel ya rasskazhu v puti. Skoree zhe. U parka, u vorot Nas zapryazhennaya kareta zhdet. Uhodyat. Scena 5 Bel'mont. V sadu. Vhodyat Lanchelot i Dzhessika. Lanchelot Da eto uzh tochno, potomu kak deti karayutsya za grehi otcov - i ya, pryamo skazhu, za vashu dushu opasayus'. YA vsegda s toboyu bez razmyslovatostej, i sejchas kak est' vykladyvayu. Tak chto devo radujsya, goret' tebe v adu. Odna eshche nadezhda lish', da i ta ublyudochnaya. Dzhessika Kakaya zh eto? Lanchelot Da ta chastichnaya nadezhda, chto otec vash, mozhet, ne otec vam, i vy ne doch' zhida. Dzhessika Nadezhda, dejstvitel'no, ublyudochnaya. Ved' togda ya pokarana budu za greh materi. Lanchelot V takom raze, boyus', ugotovany vam vechnye muchen'ya i po otcu, i po matushke. Iz ognya, to bish' ot papashi, ubezhish', da v polymya k mamashe ugodish'. Dzhessika A ya muzhem spasus' - on menya sdelal hristiankoj. Lanchelot Tem bol'shaya na nem vina. Nas, hristian, i bez togo hvatalo, kak raz chtob prokormit'sya soobshcha. A ot etih ohristianivanij vzdorozhaet svinina. Ezheli vse stanut svinoedami, to skoro i kusochka zharenogo ne ukupish'. Vhodit Lorenco. Dzhessika YA vot muzhu peredam tvoi slova - von, kstati, on idet. Lorenco YA skoro stanu revnovat' k tebe, Lanchelot, - chto-to ty s moej zhenoj po ugolkam uedinyaesh'sya. Dzhessika Net, uspokojsya, Lorenco, my s Lanchelotom rassorilis': on pryamo govorit, chto net mne milosti na nebesah kak docheri evreya. A tebya imenuet plohim chlenom obshchestva, poskol'ku, obrashchaya v hristianstvo, ty vzvinchivaesh' cenu svininy. Lorenco YA-to opravdayus' pered obshchestvom, a ty vot obryuhatil marokkanku chernokozhuyu, - ty chto skazhesh', Lanchelot? Lanchelot Obmarochila menya marokkanka. Ona-to iz Marokko, da s nej odna moroka. Lorenco Kak nynche durach'e nauchilos' igrat' slovami! Dumayu, skoro podlinnoe ostroum'e stanet vyrazhat'sya v molchanii, a boltovnyu predostavyat odnim popugayam. Stupaj skazhi, chtob vse gotovo bylo k obedu. Lanchelot Da uzh vse gotovy, sin'or, - u vseh appetit. Lorenco Oster zhe ty, lyubeznyj. Stupaj uznaj, sgotovleno li. Lanchelot Sgotovleno, sin'or. Ostalos' nakryt'. Lorenco Tak nakroj, sin'or. Lanchelot Pri vas golovu nakryt' ne smeyu, iz pochteniya ne vyjdu. Lorenco Opyat' lomaesh' smysl? Ty, ya vizhu, vse svoe ostroglupie reshil srazu vykazat'. Pojmi, govoryu tebe prosto i pryamo: stupaj ty k chelyadi, veli nakryt' na stol, podat' edu, i my pridem obedat'. Lanchelot Stol budet podan, sin'or, eda budet nakryta, a chto kasaemo vashego prihoda, eto uzh kak vasha volya i raspolozhen'e. (Uhodit.) Lorenco Kak etot shut zanozisto-dotoshen! V nem pamyat' kalamburami kishit. A skol'ko est' shutov povyshe rangom - Takih zhe balagurov, dlya kogo Kudryavoe slovco vazhnee suti. Kak nastroen'e, Dzhessika? Skazhi, Ponravilas' tebe zhena Bassanio? Dzhessika Ona prevyshe vseh pohval. Teper', Takuyu redkuyu zhenu imeya, Bassan'o dolzhen pravednikom zhit'. Emu dostalis' radosti nebes Uzh na zemle, i esli nedostoin On budet ih, to i na nebesa Sovat'sya nechego. Kogda b dva boga Pobilis' ob zaklad, i pervyj bog Postavil n_a_ kon Porciyu, vtoromu Ej rovnyu ni za chto by ne syskat' V ubogom nashem mire. Lorenco Vot takoj zhe YA redkij muzh, kak Porciya - zhena. Dzhessika Nu, eto nado u menya sprosit'. Lorenco Sproshu, no prezhde my pojdem obedat'. Dzhessika Net, sprashivaj, pokuda ne syta. Lorenco Uzh luchshe za stolom. Tam budet mozhno Zapit', zaest' gorchajshie slova. Dzhessika CHto zh, ya poslashche yastva pododvinu. Uhodyat. AKT IV Scena 1 Veneciya. Zal suda. Vhodyat dozh, vel'mozhi, Antonio, Bassanno, Graciano, Salerio i drugie. Dozh Antonio zdes'? Antonio YA zdes', svetlejshij dozh. Dozh Mne zhal' tebya. Protivnik tvoj po isku - Kamennoserdyj izverg, nesposobnyj Na sostradanie. V nej ne najti Ni kapli miloserd'ya. Antonio Slyshal ya, CHto vasha svetlost' prilozhili mnogo Usilij, daby umyagchit' ego. Kol' skoro on uporstvuet, kol' skoro Zakon menya ne v silah zashchitit', YA lyutoj zlobe protivopostavlyu Smiren'e i spokojno preterplyu Svirepoe nasil'e. Dozh Kto-nibud' Podite i evreya prizovite. Salerio On u dverej suda, svetlejshij dozh, I k nam uzhe idet. Vhodit SHejlok. Dozh Dorogu dajte. Pust' stanet pered nashim on licom. Vse, v tom chisle i ya, takogo mnen'ya, CHto ty nadel lichinu zloby, SHejlok, Zatem lish', chtob v poslednij etot chas Ee otbrosit', - chtoby miloserd'e Eshche razitel'nee procvelo Na sem neslyhanno-zhestokom fone. I chto ne tol'ko vzyskivat' ne stanesh' Ty neustojku s etogo kupca Zloschastnogo i vyrez_a_t' funt myasa, No dazhe i prostish' emu pol-dolga Iz chelovekolyub'ya, - osoznav, Kakie bedy na nego svalilis' I pridavili korolya kupcov. Takoe gore vyzvalo by zhalost' I v mednyh dushah, i u basurman. My ozhidaem dobrogo otveta. SHejlok Izvestno vashej svetlosti, chto ya Vzyskat' nameren etu neustojku. YA poklyalsya subbotoyu svyatoj.