Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     Perevod Robert Vinonen
     Sel'skaya molodezh', 1971, | 2,
     krome soneta 12
     Uil'yam SHekspir. Sonety (Antologiya sovremennyh perevodov) SPb.: Azbuka-
klassika, 2004.
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------



     Govoryat,  novye vremena - novye pesni. Rodine SHekspira segodnya vse chashche
ostaetsya lish' vspominat' dobrye starye vremena, kogda eshche nevedomo bylo, chto
poeziya  sozdaetsya  "na  granicah soznaniya, gde slova kak takovye teryayut svoe
smyslovoe  znachenie" (T. |liot, O poezii i poetah), kogda naivno polagalos',
chto  pesennoe chudo rozhdaetsya v prostom chelovecheskom serdce, ne zashchishchennom ot
vseh  skvoznyakov  epohi, ot vseh iskushenij zhizni, kogda poeticheskoe slovo ne
gnushalos' samym glubokim smyslom.
     V periody, kogda poeziya "zabolevaet" avangardizmom, grafizmom i prochim,
osobenno  oshchutima  neprehodyashchaya  sovremennost'  klassiki,  vsya  svezhest'  ee
ozdorovitel'nogo veyaniya na dushu potomka, pereutomlyayushchegosya v poiskah novogo,
edva  li  ne vyhodyashchego za "granicy soznaniya". Net, prikosnovenie k proshlomu
ne  vsegda  predpolagaet  oglyadku  i  ostanovku.  Skoree eto poputnyj veter,
podderzhivayushchij nepreryvnost' razvitiya kul'tury.
     No  sprashivaetsya: zachem zanovo perevodit' togo zhe SHekspira, desyatki raz
perevodivshegosya  na  russkij?  V  samom  etom voprose taitsya drugoj, mogushchij
stat' nachalom otveta: a zachem nuzhno bylo voobshche perevodit' desyatizhdy - razve
odnogo raza nedostatochno?

                    V ustalosti moej ya zhazhdu lish' pokoya!
                    Kak videt' tyazhelo dostojnyh v nishchete,
                    Nichtozhestvo v tishi vkushayushchim blagoe.
                    Izmenu vseh nadezhd, obman v svyatoj mechte.

     |to  nachalo znamenitogo 66-go soneta v perevode N. Gerbelya (1880 g.). A
vot kak eta zhe strofa zvuchit u F. CHervinskogo (1904 g.):

                  Tebya, o smert', tebya zovu ya, utomlennyj.
                  Ustal ya videt' chest' nizverzhennoj vo prah.
                  Zaslugu - v rubishche, nevinnost' - oskvernennoj,
                  I vernost' - predannoj, i istinu - v cepyah.

     Uzhe   iz  privedennyh  primerov  yavstvuet  segodnyashnyaya  nedostatochnost'
perevodcheskih  popytok  proshlogo  stoletiya:  arhaichen slovar', vyal i usloven
slog,  tyazhelovat  stih.  Ne  takoe  vpechatlenie  proizvodil  velikij poet na
svoih chitatelej XVI veka.
     Naibol'shuyu  slavu u russkogo chitatelya SHekspirovy sonety sniskali tol'ko
v  nashi  dni  v  ispolnenii  S.  Marshaka.  CHistota  yazyka,  gladkost' stiha,
posledovatel'nost'  raskrytiya  mysli,  svetlota  i tshchatel'nyj otbor obrazov,
ponyatnyh   kazhdomu,  -  vse  eto  sdelalo  perevody  S.  Marshaka  neobychajno
populyarnymi.  No  vse  eto  lish'  v maloj stepeni svojstvenno peru SHekspira.
Nedarom   Vol'ter   nazyval  ego  p'yanym  varvarom,  a  L.  Tolstoj  porical
"shekspirovskij  vychurnyj  i  neestestvennyj  yazyk". "Lyubov' ne sostaritsya do
samogo  dnya  Strashnogo suda" - chitaem my v originale. "Ne strashny ej vremeni
ugrozy", - glasit perevod. Poslednij stanovitsya kak by oblegchennym variantom
podlinnika.   Neizmenno:   gde   u  SHekspira  ugol,  S.  Marshak  daet  oval.
Nagromozhden'e   obrazov   poeta,   ego   vzvihrennye  metafory  "usmiryayutsya"
perevodchikom.  Tak  bushuyushchie  volny  stihayut,  kogda  na  nih  bochkami  l'yut
kitovyj  zhir  moryaki,  opasayas'  rifov.  SHekspir esteticheski opasen. V 130-m
sonete  on  zayavlyaet,  chto  dazhe  durnoj  zapah  izo  rta  lyubimoj emu milee
iskusstvennyh  aromatov.  Smelo  otstupaya  ot  bukvy  originala,  S.  Marshak
vysvetlyaet  tekst,  vnosya v nego moshchnuyu struyu lirizma. Svoj duhovnyj opyt on
poveryaet opytom! dalekogo edinomyshlennika. Edinstvo dvuh individual'nostej i
sostavlyaet  dushu vsyakogo perevoda. Poetomu ni odin novyj perevod ne otmenyaet
predydushchego.
     Poslednie po vremeni perevody vseh 154 sonetov prinadlezhat A. Finkelyu -
chast'  ih  opublikovana  v  12-m  nomere  zhurnala  "Prostor"  za  1969  god.
Zamechatel'ny nemnogochislennye perevody B. Pasternaka.
     Konechno,  stihotvorec,  vzyavshijsya  perevodit' takih gigantov inoyazychnoj
poezii,   kakovy  SHekspir,  Berns  ili  Gejne,  nevol'no  imeet  vozmozhnost'
upodobit'sya  toj  muhe,  chto, prokativshis' na volov'em roge, zahorohorilas':
my-de  pahali!  No priroda perevodnogo proizvedeniya takova, chto ono i vpryam'
prinadlezhit dvum avtoram, kazhdyj iz kotoryh vprave zayavit': da, my sochinyali.
Kak  by  ni  mala  i  nevzrachna  byla  najdennaya na beregu rakovina, a izgib
lukomor'ya  zapechatlen v lyubom ee zavitke. I chutkoe, neravnodushnoe uho vsegda
uslyshit v nej shum okeana.
     Ideal'nyj  perevod  nevozmozhen.  Bukval'no  tochnyj - fal'shiv po duhu i,
stalo   byt',  vrag  podlinniku.  Znachit,  ne  nasiluya  sobstvennoj  manery,
sohranit'  vernost',  toj  ili  inoj  poeticheskoj  stihii  - vot dostoinstvo
perevodchikov, a ne v tom, chtoby izgotovlyat' rakoviny velichinoj s more.
     Imeyushchijsya  v  edinstvennom  chisle  podlinnik vse dal'she uhodit v puchinu
vechnosti.  No  perevodchiki  - eto bezymennye poslancy sovremennosti, kotoryh
ne  smushchaet  ni  velichie  originalov,  ni blesk uzhe imeyushchihsya perevodov. Ibo
kazhdyj  iz  nih obnazhaet original s kakoj-to drugoj, svoej storony, "spasaya"
dlya  chitatelej to, chto blizhe vsego emu, perevodchiku. Takim obrazom on vnosit
v   chuzhoe  proizvedenie  chast'  svoej  dushi,  nadeyas'  etim  samym  izbezhat'
obidnogo sravneniya s muhoj, kotoraya pahala.
     Postoyannoe   obnovlenie   perevodov,   yavlyayushcheesya   formoj   proyavleniya
bessmertiya  podlinnika  i  obychno  ob®yasnyaemoe  glubinoj  i neischerpaemost'yu
poslednego,  na  samom dele svidetel'stvuet lish' o glubine i neischerpaemosti
samoj zhizni, zanovo uznayushchej sebya v kazhdom novom perevode.

                                  Sonet 12

                       Kogda ya slyshu boj chasov, kogda
                       YA vizhu den' v puti ko t'me unyloj;
                       Kogda fialka vyanet i seda
                       Iznanka chernyh lokonov u miloj;
                       Kogda ya nablyudayu listopad
                       I bezzashchitnost' kron; kogda osennij
                       Lyut veter i pernatye letyat
                       Na yug, - togda v polyah opustoshen'ya
                       O krasote ya dumayu tvoej.
                       Ona - zelenyj list, fialka, ptica.
                       Tak znaj: zhestoki sroki! No sumej
                       V sebya inogo perevoplotit'sya -
                          I vremya, vstretiv syna tvoego,
                          Ne sdelaet s toboyu nichego.


                                  Sonet 48

                      V kanun ot®ezda dlya svoih dverej
                      ya o zasovah prochnyh pozabochus' -
                      tak, chtob nikto o ruhlyadi moej
                      ne pozabotilsya blizhajshej noch'yu.
                      A ty, moya pechal', ty bol'she vseh
                      zasluzhivaesh', svet moj, chtob ya peksya
                      o tom, chtob vor, nadeyas' na uspeh,
                      sovsem inoj dobychej ne uvleksya.
                      No vernost' ne upryachesh' v sunduki:
                      tonchajshie peregorodki serdca -
                      vot mesto ej. Da ruki korotki
                      u nas, chtob zapirat' takie dvercy.
                         I na tebya pol'stivshijsya - ne vor,
                         kol' ty sama oslabila zatvor.


                                  Sonet 66

                     YA umer by sejchas, daby ne znat'
                     ni Nishchety, dostojnoj luchshej doli,
                     ni CHistoty, obmanutoj opyat',
                     ni Krasoty, razvratnoj ponevole,
                     ni Pryamoty, lishivshejsya ugla,
                     ni Pravoty, hromayushchej u vlasti,
                     ni Dobroty, berushchej v dolg u Zla,
                     ni Suety, davno lishennoj strasti,
                     ni Pustoty, ch'ya vsya v nagradah grud',
                     ni Prostoty, gnushayushchejsya chuvstvom,
                     ni Slepoty, vsemu chertyashchej put',
                     ni Gluhoty, chto vedaet iskusstvom.
                        YA umer by, smeyas', kogda b ne ty,
                        lyubov' moya, sred' etoj maety.


                                  Sonet 73

                    Vo mne teper' netrudno razglyadet'
                    tot trepet oseni, kogda zhelteyut list'ya,
                    i holod, raz®edayushchij ih med',
                    postavil krest na solov'inom sviste.
                    Vo mne teper' netrudno ugadat'
                    zakatnyh uglej tleyushchuyu grudu,
                    kogda uzhe nochnaya blagodat'
                    svoi zamki povesila povsyudu.
                    Vo mne razlita noch', razlit pokoj
                    velikoj t'my - vtorogo lika smerti -
                    i sveta net, a esli est' kakoj,
                    to lish' nad peplom plyashut bliki eti...
                       Ty vidish', slab ogon', chto ya hranyu,
                       no tem zhadnee tyanesh'sya k ognyu.


                                 Sonet 109

                     O, ne tverdi, chto ya byvayu lzhiv,
                     kogda lyubvi moej tuskneyut nimby:
                     v podobnyj mig tebe ne izmeniv,
                     eshche strashnej sebe ya izmenil by.
                     Zamanchiv mir. No - u tebya v grudi
                     moj dom, oveyannyj tvoim dyhan'em.
                     Kuda zh eshche, kak ne domoj idti
                     smyvat' prilipchivuyu pyl' skitanij?
                     Ne ver', ne ver', chto serdce mozhet past',
                     kak krepost' osazhdennoe porokom.
                     Ty - sut' vsego, ty - bozhestvo, ty - vlast'...
                     CHto mir! Hodil ya po ego dorogam
                        i znayu: tak zhe pust on, kak shirok.
                        Lish' ty ego i krasish', moj cvetok.


                                 Sonet 116

                      Ne dumayu, chto istinnoj lyubvi
                      pregradoj budut eti peredryagi.
                      Ved' tem, kto ej vruchil serdca svoi,
                      v lyubom boyu ne zanimat' otvagi.
                      Dlya nih lyubov' siyaet, kak zvezda
                      dlya korablej, izmotannyh stihiej.
                      Ona ukazhet put', no nikogda
                      ne posvyatit nas v tajny nezemnye.
                      Ej ne k licu krivlyaniya shuta
                      U trona Vremeni: vekam na zavist',
                      ona dojdet do Strashnogo suda,
                      ne izmenyaya i ne izmenyayas'.
                         A esli eto lozh', - ya ne poet
                         i pravdy v mire ne bylo i net.


                                 Sonet 121

                     Merzavcem byt' eshche kuda ni shlo,
                     no merzko zhit' so slavoyu merzavca.
                     Pora by, informatoram nazlo,
                     svoim glazam pobol'she doveryat'sya.
                     Sposoben li cenit' moyu lyubov'
                     tot, kto sostarilsya na potaskushkah?
                     Il' ne hiter na vydumku lyuboj
                     hulitel' u molvy na pobegushkah?
                     Net, ya proshu prinyat' menya takim,
                     kakov ya est', poskol'ku pozvonochnik
                     moj pryam i, mozhet, stranen im,
                     dezhurivshim u skvazhiny zamochnoj.
                        Da im nikto by ugodit' ne smog:
                        i angel dryan' tam, gde sud'ya - porok.


                                 Sonet 130

                    Zvezd net v zrachkah u zhenshchiny moej,
                    rubin krasnej, chem u lyubimoj guby,
                    i grud' u nej, konechno zhe, smuglej,
                    chem sneg. I neposlushen volos grubyj.
                    Ne zamechal ya i damasskih roz,
                    chto rascvetayut u inyh na licah,
                    da i parfyumam, ezheli vser'ez,
                    navryad li pot v sravnenie goditsya.
                    I rech' ona vedet ne kak svirel',
                    ne angel'ski na glinu stavit nogu...
                    I vse-taki ot zhenshchiny svoej
                    ya prihozhu v vostorg. I slava bogu:
                       moya lyubov' - teper' takih uzh net -
                       chista ot poeticheskih klevet.

Last-modified: Tue, 19 Dec 2006 20:21:30 GMT
Ocenite etot tekst: