Topochut p'yano, mashut kulakami - Mol, rasstupis' i nebo i zemlya, - I prut syuda. No ya zabarabanil I zadudel - oni nastorozhilis', Glaza podnyav, nozdryami povodya, Kak budto nosom slushaya. I tak ya Zacharoval ih ushi, chto za mnoj, Kak za mychashchej matkoyu telenok, Oni pustilis' skvoz' kolyuchij tern, SHipovnik, v krov' derushchij im golyashki; YA ih zavel v prudok, pokrytyj ryaskoj, CHto u tvoej peshchery na zadah, I tam oni pod muzyku moyu, Po sheyu v tine, poplyasali slavno I vozyatsya sejchas. Prospero Otlichno, duh moj. Nevidim bud' po-prezhnemu. Nesi Odezhki popestree iz peshchery, CHtob na primanku klyunulo vor'e. Ariel' YA migom. (Ischezaet.) Prospero D'yavol. D'yavola ischad'e. Preodolet' naturu ne smogli Usil'ya vospitan'ya nikakie. Ves' trud vpustuyu, ves'! S godami on Lish' bezobraznej delaetsya telom, I bezobrazneet ego nutro. Oh zhe i nakazhu merzavcev. Oh zhe I porevut oni! Vozvrashchaetsya Ariel' s vorohom pobleskivayushchej odezhdy. Razves' na lipe. Prospero i Ariel' nevidimkami nablyudayut, kak vhodyat izmokshie Kaliban, Stefano i Trinkulo. Kaliban Tishe stupajte, chtob i krot slepoj Ne slyshal. My uzhe u samoj kel'i. Stefano Zverina, tvoj, kak ty ego hvalil, bezvrednyj duh duhovitoe mesto zavel nas. Trinkulo Zveryuga, ya ves' prozlovonilsya konskoj mochoj, i nos moj v bol'shom negodovanii. Stefano I moj negoduet. Slyshish', zverina? Smotri ne popadi ko mne v nemilost'... Trinkulo A to propal togda zveryuga. Kaliban Ne gnevajsya, velikij. Poterpi. Kupanie okupitsya s lihvoyu. I ne shumi. Vse, budto v polnoch', spit. Trinkulo Da, no lishit'sya nashih flyag v paskudnoj luzhe... Stefano |to malo skazat' beschest'e i pozor - eto nevoznagradimaya utrata. Trinkulo |to dlya menya pohuzhe chem kupan'e. A ty eshche, zveryuga, govorish': ne vredyashchij duh, bezvrednyj. Stefano Net, ya svoyu flyagu dostanu, puskaj hot' po ushi ves' tam izgvazdayus'. Kaliban Proshu tebya, potishe, gosudar'. Glyadi - vot eto vhod k nemu v peshcheru. Vojdi bez shuma i ubej ego, I etim dobrym delom za soboyu Naveki ostrov zakrepish', i ya Po grob tvoim ostanus' nogolizom. Stefano Ruku, zverina! YA nachinayu zhazhdat' krovi. Trinkulo O korol'! O korolishche Stefano! Poglyadi, kakoj tut dlya tebya garderob. Kaliban Konchaj, durak. Truha zhe eto. Tryapki. Trinkulo Nu ne skazhi, zveryuga. My razbiraemsya, chto tryapki, a chto net. O korol' Stefano! Stefano Daj syuda etu mantiyu, Trinkulo! Ona moya, klyanus' korolevskoj desnicej! Trinkulo Poluchaj, vashe velichestvo. Kaliban |h, vodyanaya zadavi bolvana! Tryap'em zanyalsya... Ran'she sovershi Ubijstvo. CHego dobrogo, prosnetsya I s nog do golovy isshchiplet nas, Nevest' chto sotvorit iz nashej shkury. Stefano Pomolchi, zverina. Madam lipa, a ved' na vas moj kamzol. (Snimaet s derevca, nadevaet.) On hot' i s lipy, no nikak ne lipovyj. Trinkulo Ogolyaj ee, vashe velichestvo. Obderem tebya, lipa, kak lipku. Stefano Lovko sostril, spasibo. Vot tebe za eto, oblachajsya. Ostroum'e bez nagrady ne ostanetsya, poka ya tut korol'. "Obderem tebya, lipa, kak lipku" - mozgovito zagnuto. Vot tebe eshche. Trinkulo Zveryuga, sheveli kogtyami, sdiraj ostal'noe. Kaliban Da ne hochu ya. My upustim vremya, I on nas prevratit v poganyh utok, V otvratno-nizkolobyh obez'yan. Stefano Avral, zverina! Dejstvuj lapami, pomogaj nesti v moj vinnyj pogreb - ili vymetajsya iz moego korolevstva. Davaj tashchi vot eto. Trinkulo I eto. Stefano I vot eto. Slyshny ohotnich'i roga i laj. Vbegayut duhi v oblike ohotnich'ih psov i gonyayut zagovorshchikov po scene. Prospero i Ariel' naus'kivayut psov. Prospero Atu ih, Rezvyj! Ariel' Ulyulyu! Hvataj ih! Prospero Furiya, Furiya! Kusi, Tiran! Kaliban, Stefano i Trinkulo ubegayut, presleduemye duhami. Leti, veli napolnit' im sustavy Suhoj lomotoj. Korchami sognut' V dugu ih. Pust' ih el'fy sinyakami, SHCHipkami ispyatnayut, ispeshchryat, Kak leoparda. Ariel' Slyshish', kak revut! Prospero Pust' porevut, pomechutsya... Teper' uzh Moi vragi vo vlasti u menya, I skoro vsem trudam konec. Togda Gulyaj sebe ty po vozdushnoj vole. Poka zh eshche nemnogo posluzhi. Uhodyat. AKT V Scena I U peshchery Prospero. Vhodyat Prospero v svoej volshebnoj mantii i Ariel'. Prospero Uzh blizok zamysel moj k zavershen'yu. Ne slabnut chary, i poslushny duhi, I Vremya uzh ne gnetsya, ne kryahtit Pod nosheyu svoej. Kotoryj chas? Ariel' SHestoj. I obeshchal ty, chto rabota K shesti chasam zakonchitsya. Prospero Da, da, Moj duh. Skazhi mne - chto korol' i svita? Ariel' Vse v tom zhe sostoyan'e - pleneny I sbity v kuchu i ne mogut vyjti Iz roshchi lipovoj, chto zashchishchaet Ot vetra kel'yu. Sam korol', i brat Ego, i tvoj brag - v umopomrachen'e, V bezumii, a ostal'nye vse Skorbyat nad nimi v strahe i trevoge; Vseh pushche ubivaetsya starik, Kogo zovesh' ty "dobryj moj Gonzalo", I slezy kaplyut s borody ego, Kak so strehi kapel'. Tak sil'no muchit, Tak dejstvuet na nih tvoya volshba, CHto esli b ty uvidel ih sejchas, To szhalilsya b nad nimi. Prospero Ty schitaesh'? Ariel' YA by smyagchilsya, bud' ya chelovek. Prospero Smyagchus' i ya. Ved' ty lish' duh, lish' vozduh - I to pochuvstvoval stradan'ya ih. A neuzheli zh ya, komu ih muki Blizki, ostry, ponyatny, kak svoi, Beschuvstven budu? Pust' obida v serdce Ne zazhila, no peresilyu gnev - Tak budet neobychnej i razumnej. Proshchen'e blagorodnee, chem mest'. Raskayalis' - i mne togo dovol'no. Ne stanu bol'she supit' ya brovej. Leti, vedi syuda ih, Ariel'. Snimu s nih chary, vozvrashchu rassudok, Lyud'mi ih snova sdelayu. Ariel' Lechu. (Ischezaet.) Prospero Vy, el'fy gor, ruch'ev, ozer i lesa! I vy, begushchie otlivu vsled I ubegayushchie ot priliva Bessledno-nevesomoyu stopoj! Vy, kurolesnyj kukol'nyj narodec. CHto horovody vodit pri lune, Svivaya travy zhestkimi kruzhkami, Kotoryh ne kasaetsya ovca! Vy, komu lyub vechernij zvon, zovushchij Lyudej gasit' ogni, a vas - rezvit'sya, SHalit', rastit' polnochnye griby! Hot' vy i slaby, no s podmogoj vashej YA vyzval vihri, solnce pomrachil, Vzmetnul revushchuyu zelenost' morya V lazur' nebes. YA zazhigal grozu, Udarami YUpiterova groma YUpiterov raskalyvaya dub. YA kamennye mysy sotryasal, Sosnu i kedr vylamyvaya s kornem. Po moemu velen'yu iz mogil ZHil'cy ochnuvshiesya vyhodili - Takaya moshch' u magii moej. No s gruboj etoj magiej teper' YA rasstayus'. Eshche tol'ko nemnogo Nebesnoj muzyki dlya snyat'ya char - I ya zatem slomayu zhezl volshebnyj I pogrebu vo glubine zemli, A knigu utoplyu v morskoj puchine. Torzhestvennaya muzyka. Poyavlyaetsya Ariel'; zatem Alonzo - s rukoyu, podnyatoj v bezumnom zheste; ego podderzhivaet i vedet Gonzalo; zatem Sebast'yan i Antonio, tozhe bezumnye, - ih vedut Adrian i Fransisko. Vse oni vhodyat v magicheskij krug, ocherchennyj Prospero, i stoyat v nem zakoldovannye. Prospero (obrashchayas' k Alonzo, zatem k Gonzalo i t. d.) Zvuk velichavoj muzyki - vot luchshij Celitel' razumen'yu tvoemu Bol'nomu, iskipevshemu besplodno V korobke cherepnoj. - Tak zdes' i stojte, Volshebnym krugom zamknuty. O blagorodnyj, pravednyj Gonzalo, Pri vide slez tvoih moi glaza Slezyat sochuvstvenno. A chary merknut, I, kak v dyhan'e utra taet noch', Tak probuzhdayushcheesya soznan'e Rasseivaet chadnye pary Bezumiya. O dobryj moj Gonzalo, Ty spas menya - i vernost' korolyu Hranish'. Za vse voznagrazhu tebya I delom, i hvaloyu. Ty, Alonzo, Beschelovechno postupil so mnoj I docher'yu moej. I byl tvoj brat Tebe posobnikom - i on nakazan. Ty zh, brat rodnoj moj, vlastolyub'ya radi V sebe ubivshij bratskuyu lyubov', - Ty, vmeste s Sebast'yanom posyagavshij Sejchas na zhizn' Alonzo (i za to Dobavochnaya muka Sebast'yanu), - Tebya proshchayu, izverga... Uzhe V nih razum podymaetsya prilivno I zapolnyaet mozga berega, Prostershegosya ilistoyu mel'yu. Nikto iz nih menya poka ne vidit, Ne uznaet. Nesi-ka mne rapiru I shlyapu gercogskuyu, Ariel'! Predstanu pered nimi, kak byvalo - V Milane. Pobystrej! Sovsem blizka Uzhe tvoya svoboda. Ariel' (tut zhe prinesya i pomogaya nadet', poet.) Em i p'yu s togo stola, Gde nektar soset pchela, I postel' moya myagka V zheltom venchike cvetka. Na netopyrya vskochu, Vsled za letom ulechu. Veselo, veselo ya zazhivu, Navek vernuvshis' v cvety i listvu. Prospero Ah ty moj nezhnyj! Skuchno bez tebya Mne budet. No svobodu ty poluchish'. Vot tak... I - nevidimkoj na korabl'! I kapitana s bocmanom syuda Perenesi razbuzhennyh. Bystree! Ariel' Mchus', pozhiraya vozduh! Vozvrashchus' V odno serdcebien'e chelovech'e! (Ischezaet.) Gonzalo Ne ostrov, a vmestilishche bedy I boli, muki, strahov, oshalen'ya. O, vyvedi nas, gospodi, otsyuda! Prospero Vzglyani, korol'! Pered toboyu ya - Obizhennyj toboj milanskij gercog. ZHiv Prospero - i obnyal korolya I vseh privetstvuet. Alonzo Na samom dele Ty Prospero? Il' navazhden'e ty, Kak prochie? Pul's b'etsya u tebya, Kak u zhivyh lyudej. Glyazhu - i razum Moj proyasnyaetsya. A ya ved' byl V bezum'e... |to stranno, esli eto Vershitsya nayavu... YA ot Milana Otkazyvayus' i vinyus' v grehe. No kak eto vozmozhno, chto ty zhiv I zdes' nahodish'sya? Prospero Net, pervym delom Daj obnimu tebya, sedoj moj drug, CH'e blagorodstvo ni izobrazit', Ni ocenit'. Gonzalo YA grezhu il' ne grezhu, Ne znayu... Prospero Ostrovnye chudesa Eshche tebe tumanyat yav' i pravdu. Dobro pozhalovat', druz'ya moi. (Tiho, Sebast'yanu i Antonio.) A vy, milejshie, - na vas ya mog by Obrushit' korolevskij gnev, otkryv Emu izmenu vashu. No uzh ladno. Sebast'yan (pro sebya) On - d'yavol, raz on znaet eto. Prospero Net. - O ty, kogo nazvat' rodnym i bratom Ne povorachivaetsya yazyk. Viny tvoi proshchayu - vse proshchayu. I trebuyu prestol moj. Uderzhat' Ego bessilen ty pri vsem zhelan'e. Alonzo Esli ty Prospero, to ob®yasni, Kak ucelel, kak vstretit'sya smogli my. Ved' nas vsego lish' tri chasa nazad Razbilo zdes' o skaly. Gore, gore - Zdes' utonul moj syn, moj Ferdinand. Prospero Mne grustno eto slyshat'. Alonzo Nevozvratna Poterya. Ne uteshus' nikogda. Prospero Ty prizovi terpenie na pomoshch'. Takuyu zhe utratu ya pones I blagodatnoj siloj uspokoen Terpeniya. Alonzo Takuyu zhe utratu? Prospero Tak zhe ona svezha i velika I dazhe tyazhelej, nevozvratimoj. YA dochku poteryal. Alonzo O bozhe! Doch'! Im by v Neapole, s moim by synom Byt' carstvennoj chetoj. Puskaj by ya Vzamen nego lezhal zatyanut ilom Na dne. Kogda zh ty dochku poteryal? Prospero Segodnya, v buryu. Vizhu, chto sin'ory Udivleny bezmerno i glazam Svoim ne veryat, i usham ne veryat. No kak by ni oshelomilo vas Proishodyashchee, ne somnevajtes': YA - Prospero, izgnannyj iz Milana I spasshijsya na teh zhe beregah, Kuda vas vybrosilo. No dovol'no. V odin priem vsego ne rasskazat'. Itak, dobro pozhalovat' na ostrov, V moi vladen'ya. Kel'ya - moj dvorec. Slug net pochti, a poddannyh - i vovse. (Podojdya k peshchere.) Vzglyani-ka, gosudar'. Ty vozvratil Mne gercogstvo; podarkom ravnocennym YA otdaryus'. YA chudo sotvoryu; Ono tebya poraduet ne men'she, CHem moj Milan menya. Otdergivaet vhodnoj polog; stanovyatsya vidny Ferdinand i Miranda, igrayushchie v shahmaty. Miranda Ty zhul'nichaesh', milyj. Ferdinand CHto ty, chto ty! Za vse zemnye carstva ya b ne stal. Miranda Nu, za desyatok carstv ty by slukavil, A ya by chestnoj nazvala igroj. Alonzo Esli i eto prizraki, to syna YA vnov' teryayu. Sebast'yan CHudo iz chudes! Ferdinand Gnevlivo, no i milostivo more. Zrya proklinal ego ya. (Opuskaetsya pred otcom na koleni.) Alonzo Radost', radost'! Blagosloven bud', syn moj. Podymis'. Rasskazyvaj, kak ty zdes' ochutilsya. Miranda O chudo! Skol'ko vizhu ya krasivyh Sozdanij! Kak prekrasen rod lyudskoj! O divnyj novyj mir, gde obitayut Takie lyudi! Prospero Diven on, poka Ne priglyadelas'. Alonzo (Ferdinandu) Kto ona? Boginya, CHto burej razluchila nas, teper' zhe Svela? Ferdinand Zemnaya devushka ona I nebesami mne dana v nevesty. S nej obruchayas', ya ne mog sprosit' Otcovskogo soveta. Dumal ya ved', CHto sirotoj ostalsya. Doch' ona Proslavlennomu gercogu Milana, O kom ya byl naslyshan, no kogo Ni razu ne vidal. On mne vtoruyu Dal zhizn' i stal vtorym moim otcom. Alonzo A mne dal dochku. I prosit' pridetsya Proshcheniya u docheri moej. Kak stydno mne. Prospero Zabud', o gosudar'. Glaz von tomu, kto proshloe pomyanet. Gonzalo Mne slezy komom podkatili k gorlu I ne dayut nikak zagovorit'... Zlatoj koronoj uvenchajte, bogi, Nevestu s zhenihom! Ved' eto vy Put' nachertali, nas syuda privedshij! Alonzo Amin'. Gonzalo Zatem i trona byl lishen Milanskij gercog, chtob ego potomstvo Neapolem vladelo! Vozlikuem I zolotom na mramornom stolpe Navek napechatleem etu povest'! V odno morskoe plavanie - srazu - I Klaribel' supruga obrela, I Ferdinand utrachen byl, nashelsya, Obrel zhenu; i Prospero vernul Sebe Milan; i my, shal'nye my, Vernuli sebe razum. Alonzo (Ferdinandu i Mirande) Dajte ruki! Pust' gore ugnezditsya navsegda V serdcah u teh, kto vam ne hochet schast'ya. Gonzalo Da budet tak! Amin'! Poyavlyaetsya Ariel'; za nim ochumelo sleduyut kapitan i bocman. Glyadite-ka! Vzglyanite, gosudar'! K nam podkreplen'e! Skazal zhe ya, ne utonut' skvernavcu, Poka na sushe viselicy est'. CHto, bogohul'nik? V rot vody nabral I ne rugnesh'sya? Novosti kakie? Bocman Da novost' luchshaya, chto gosudarya Nashli vot; a vtoraya radost' ta, CHto nash korabl', razbivshijsya o rif, Stoit celehonek, vo vsej osnastke, Kak noven'kij. Ariel' (k Prospero) Hozyain, eto vse Moim staraniem. Prospero O moj iskusnik! Alonzo CHto za tainstvennye chudesa! CHas ot chasu strannej. A kak syuda vy Popali? Bocman Esli tol'ko, gosudar', Vse eto nayavu, to vot kak bylo: My krepko spali, pochemu-to vse Pod paluboyu sgrudyas'. Vdrug razdalsya Strashennyj vizg, rev, skrezhet, lyazg cepej; Nas vyneslo na palubu; oboim Blesnul v glaza krasavec nash korabl', I kapitan ot radosti pustilsya Plyasat'. I tut zhe, tochno kak vo sne, Nas s korablya syuda peremetnulo. Ariel' (k Prospero) Nu, kak ispolneno? Prospero (Arielyu) O moj rabotnik! Ty zasluzhil svobodu. Alonzo Zaputannejshij labirint zagadok, I pahnet koldovstvom. Pridetsya nam Prosit', chtob bozhij raz®yasnil orakul. Prospero Ostav' trevogu i razdum'ya. Vskore, V dosuzhij chas, ya sam vam raz®yasnyu Vse strannosti. Poka zhe, gosudar', Spokojno radujsya i ver': vse chisto. (Arielyu.) Sletaj za kalibanovoyu shajkoj, Snimi s nih chary i vedi syuda. Ariel' ischezaet. Ty i zabyl o molodcah tvoih, Otbivshihsya ot vas vo vremya buri. Podgonyaemye Arielem, vhodyat Kaliban, Stefano i Trinkulo v uvorovannyh naryadah. Stefano Svoj chuzhogo vyruchaj, svoego ne zamechaj. Sud'ba igraet zhizn'yu. Ne robej, zverina, vyshe hvost! Trinkulo Esli ne obmanyvayut menya ispodbrovnye soglyadatai, to peredo mnoj blistatel'noe zrelishche. Kaliban O Setebos! Kakih ya vizhu duhov Krasivyh! A hozyain kak horosh! Oh, pokaraet on menya... Sebast'yan Ha-ha! CHto eto? Polyubujsya-ka, Antonio. Kakov tovarec? Antonio Neduren. Tut est' I zver' morskoj. Na nem nazhit'sya mozhno. Prospero Vzglyanite na pavlin'i eti per'ya I ocenite chestnost' etih ptic. A etot straholyud - otrod'e ved'my, Nastol'ko sil'noj, chto ona mogla, Obuzdyvaya vorozhboj lunu, Povelevat' prilivam i otlivam. Vorishek etih, vashih chelyadincev, On vel syuda, chtoby ubit' menya, Hozyaina. On - polud'yavol, to est' On d'yavol po otcu. Nechistyj on Ne chistyj. Kaliban Do smerti menya teper' Zashchiplyut. Alonzo Vinocherpij eto moj ved', P'yanchuga Stefano. Sebast'yan P'yan i sejchas. Gde on dostal vina? Alonzo I Trinkulo Poryadochno pod muhoj. Nalizalsya Ty gde? Kak nalimonit'sya uspel? Trinkulo YA v takom tut limonade pobarahtalsya, takuyu poluchil propitku, chto nikakie muhi teper' ne strashny Sebast'yan A ty kak zhiv-zdorov, Stefano? Stefano Oj, ne trozh'te vy menya! YA ne Stefano, a odna sploshnaya sudoroga. Prospero Ty v koroli zdes' metil, proshchelyga? Stefano Hotel korolem, a stal voldyrem. Alonzo (ukazyvaya na Kalibana) Takih urodin ya eshche ne videl. Prospero Urodliv on i telom, i dushoj. (Kalibanu.) Stupaj-ka v kel'yu, da voz'mi s soboyu Druzej svoih - i priberite tam, Esli proshchen'e hochesh' zarabotat'. Kaliban Hochu, hozyain. Budu ya umnej. Iskat' u tebya milosti ya budu. Kakim ya dolgouhim byl oslom - Tupogo p'yanicu za boga prinyal I poklonyalsya duraku. Prospero Stupaj! Alonzo Odezhdu polozhite tam, gde vzyali. Sebast'yan Vernee, gde ukrali. Kaliban, Stefano i Trinkulo uhodyat. Prospero Gosudar' I vy, sin'ory, milosti proshu - V moej ubogoj kel'e otdohnete. CHast' nochi skorotaem za besedoj - YA rasskazhu vam zhizn' svoyu, vse to, CHem neobychny byli eti gody. A utrom povedu vas na korabl' I poplyvem v Neapol'. Povenchaem, Poraduyus' na milyh golubkov - I udalyus' v Milan, gde kazhdoj tret'ej Moeyu mysl'yu budet mysl' o smerti. Alonzo Ne terpitsya uslyshat' tvoj rasskaz. Prospero Pro vse povedayu. I obeshchayu Bezburnyj put' domoj i svezhij veter Poputnyj; on pozvolit nam dognat' Flot korolevskij, daleko uplyvshij. (Arielyu.) Vot, Ariel', poslednee zadan'e Tebe; zatem proshchaj i schastliv bud' V rodnoj stihii! (K ostal'nym.) Milosti proshu. Uhodyat. |pilog, kotoryj proiznosit Prospero. CHar moih prostyl i sled, A bez nih silenki net. I nadezhda lish' na to, CHto iz vas, druz'ya, nikto Svoih ne pozhaleet ruk, CHtob razomknut' poslednij krug. Milan sebe ya vorotil I obidchika prostil, No korabl' moj ne plyvet, Rukopleskanij vashih zhdet. Vseh ya duhov otpustil, ZHezl naveki shoronil, I teper' ya vas molyu Dat' svobodu korablyu. A myslimo dobyt' mol'boj Proshchenie viny lyuboj, Kol' sam ty milostiv dushoj. Hotite, chtob prostilos' vam, - Tak bud'te milostivy k nam. Uhodit.