ak riza papy; I tem pyshnee, prazdnichnej kazalos' Vsem poyavlenie moe, chem rezhe Proishodilo. A korol' bespechnyj Porhal vezde i vsyudu, okruzhennyj Gulyakami, pustymi shutnikami, CHto, slovno hvorost, - vspyhnut i sgoryat; Ronyaya san vysokij sred' glupcov, Terpel glumlen'e nad svoim velich'em I, rangu vopreki, daval smeyat'sya Mal'chishkam-zuboskalam, byl mishen'yu Dlya shutok bezborodyh ostryakov I, zavsegdataj mnogolyudnyh ulic, Zaiskival pred mneniem tolpy. Narod, pitaya vzor im ezhednevno, Ob®elsya, slovno medom, korolem; Vsem sladost' oprotivela, kotoroj, CHut' meru prevzojdesh', - i budet mnogo. I vskore on, yavlyayas' pred narodom, Kukushku stal napominat', chej krik V iyune neprimeten; vse smotreli Na korolya lenivym, vyalym vzglyadom. Ne vozbuzhdal vostorgov on, kakie Velich'e vyzyvaet, slovno solnce, CHto redko svetit voshishchennym vzoram. Skvoz' son, dremotno, veki opustiv, Emu v lico smotreli s hmurym vidom, S kakim glyadyat poroyu na vragov. Vsyak byl im syt, do toshnoty presyshchen. Na tot zhe samyj put' vstupil ty, Garri! Ty carstvennyh lishilsya preimushchestv, S podonkami obshchayas'; vsem glazam Tvoj vid obydennyj naskuchil, krome Moih, tebya vsegda gotovyh videt' I, vopreki zhelan'yu, osleplennyh Vnov' nerazumnoj nezhnost'yu k tebe. Princ Genrih Moj dobryj gosudar', ya postarayus' Sebe byt' vernym vpred'. Korol' Genrih Pokojnyj Richard Kazalsya vsem takim, kak nyne ty, Kogda ya vysadilsya v Revensperge; YA zh byl takov, kak nyne Garri Persi. Klyanus' dushoj i skipetrom svoim, Prestola on dostojnee, chem ty - Naslednik prizrachnyj! Bez vsyakih prav, Bez teni prava on polya strany Zagromozdil oruzh'em; ne otstupit Pered oskalennoyu past'yu l'va I, hot' ne starshe on tebya godami, Episkopov pochtennyh, staryh lordov Vedet na boj, v krovavuyu bor'bu. Kakuyu chest' bessmertnuyu styazhal on V bor'be so slavnym Duglasom, ch'ya doblest', CH'i pylkie nabegi, blesk pobed Hvalu emu sniskali sred' bojcov I zvan'e pervogo iz polkovodcev Vo vseh koncah zemli, gde chtut Hrista! Tri raza etot Hotsper, Mars v pelenkah, Ditya-boec, vse plany sokrushal SHotlandca slavnogo, vzyal v plen ego, Osvobodil i priobrel v nem druga, CHtob, rot zatknuv starinnomu razdoru, Mir potryasti i poshatnut' nash tron. CHto skazhesh' ty? Nortemberlend i Persi, Arhiepiskop, Duglas, Mortimer, Skrepiv soyuz, vosstali protiv nas. No chto ya govoryu tebe ob etom? Zachem tolkuyu o vragah tebe - Blizhajshemu, zaklyatomu vragu? Ved' dopustit' legko, chto rabskij strah, Durnye strasti il' dosady pristup Tebya zastavyat, kak najmita Persi, So mnoj srazhat'sya, polzat' pered nim I ugozhdat' ego poryvam gnevnym, Dokazyvaya, kak ty razvrashchen. Princ Genrih Ne govorite tak; ne byt' tomu! Prosti, sozdatel', tem, kto ot menya Tak blagosklonnost' vashu otvratil! Vse iskuplyu ya golovoyu Persi, I na ishode doblestnogo dnya YA vnov' derznu nazvat'sya vashim synom. Togda v odezhdu krovi oblekus', CHerty pokroyu maskoyu krovavoj, CHtob vmeste s neyu smyt' i moj pozor. I v etot den', kogda b ni vossiyal on, Tot syn lyubimyj doblesti i slavy, Tot hrabryj Hotsper, vsehval'nyj rycar' I vash bezvestnyj Garri vstupyat v boj. Puskaj hvaly, chto shlem ego venchayut, Umnozhatsya, a golovu moyu Dvojnoj pozor pokroet, - chas pridet, Kogda yunca zastavlyu promenyat' Blesk yarkoj slavy na moe beschest'e. Ved' Persi - moj prikazchik, gosudar', CHto dlya menya deyan'ya slavy kopit. YA ot nego potrebuyu takoj Otchet surovyj, chto vernet on mne Vsyu slavu, do malejshej pohvaly, Il' vyrvu schet ya u nego iz serdca! Klyanus' vam v etom imenem gospodnim, I, esli bog dast podvig mne svershit', Molyu vas, uvrachujte, gosudar', Mne yazvy zastarelye besputstva. A esli net, smert' vse dolgi sotret; I ya skorej sto tysyach raz umru, CHem svoj obet hot' na volos narushu. Korol' Genrih Vot smertnyj prigovor dlya sotni tysyach Myatezhnikov. Poluchit' post vysokij I polnomochiya. Vhodit Blent. CHto skazhesh' nam, Moj dobryj Blent? Ty, vidno, toropilsya? Blent Da, soobshchit' prishel o speshnom dele. Lord Mortimer, shotlandec, izvestil, CHto Duglas i soyuzniki ego Desyatogo chisla soedinilis' Pod SHrusberi; kol' druzhba ih prochna, To nikogda eshche ne ugrozhala Stol' tyazhkaya opasnost' gosudarstvu. Korol' Genrih Pyat' dnej nazad ob etom my uznali, I potomu otpravilsya v pohod Lord Uestmorlend segodnya, s nim - princ Dzhon. Ty v sredu, Garri, vystupish', a my - V chetverg, i mesto vstrechi - Bridzhport. - Garri, CHrez Glostershir tvoj put'. Dvenadcat' dnej Potrebuyutsya, po moim raschetam, CHtob sily glavnye dostavit' v Bridzhport. Del polny ruki, pospeshim v pohod: Promedlim my - opasnost' vozrastet. Uhodit. SCENA 3 Traktir "Kaban'ya golova" v Istchipe. Vhodyat Fal'staf i Bardol'f. Fal'staf Ne pravda li, Bardol'f, posle nashego poslednego dela ya stal postydnym obrazom sdavat'? Razve ya ne tayu? Razve ya ne sohnu? Kozha obvisla na mne, kak shirokoe plat'e na staroj babe. YA smorshchilsya, kak pechenoe yabloko. Net, nado mne pokayat'sya, da poskorej, poka ya eshche na cheloveka pohozh, a to ya mogu sovsem vpast' v unynie, i togda u menya ne hvatit sil na pokayanie. Bud' ya struchkom perca, bud' ya klyachej v pivovarne, esli ya ne pozabyl. kak vyglyadit vnutri cerkov'... Kompaniya, durnaya kompaniya - vot chto menya sgubilo. Bardol'f Ser Dzhon, vy tak rasstraivaetes', chto, verno, ne dolgo protyanete. Fal'staf Da, tak ono i est'. Nu spoj mne kakuyu-nibud' pohabnuyu pesenku, razveseli menya. U menya byli samye blagorodnye naklonnosti, kakie podobayut dvoryaninu: ya byl v meru dobrodetelen, bozhilsya redko, igral v kosti ne chashche semi raz v nedelyu, hodil v nepotrebnye doma ne chashche odnogo raza v chetvert' chasa, vozvrashchal dolgi raza tri ili chetyre, zhil horosho, derzhalsya v granicah. A teper' ya zhivu besporyadochno i vyshel iz vsyakih granic. Bardol'f Da, vy tak rastolsteli, ser Dzhon, chto vyshli iz vsyakih granic. Vy stali bezgranichny, ser Dzhon. Fal'staf Isprav' svoyu rozhu, togda i ya ispravlyu svoyu zhizn'. Ty u nas admiral'skij korabl' s fonarem na korme, a fonar' etot - tvoj sobstvennyj nos. Ty - Rycar' Plameneyushchego Fakela. Bardol'f Moya naruzhnost', ser Dzhon, nam nichem ne meshaet. Fal'staf Naprotiv, gotov poklyast'sya, ona mne na pol'zu, kak mnogim - vid cherepa ili memento mori . Vsyakij raz, kogda ya smotryu na tvoyu fizionomiyu, ya vspominayu ob adskom plameni i o bogache, kotoryj pri zhizni vsegda odevalsya v purpur, ved' on tam v svoem odeyanii tak i pylaet, tak i pylaet!.. Esli by v tebe bylo hot' na grosh dobrodeteli, ya by stal klyast'sya tvoej fizionomiej; ya govoril by: "Klyanus' etim plamennym angelom!" No ty chelovek otpetyj, i, esli by ne eto plamya na tvoej fizionomii, ty byl by ischadiem t'my kromeshnoj. Pust' den'gi stanut sorom, esli ya ne prinyal tebya za bluzhdayushchij ogonek ili za ognennyj shar v tu noch', kogda ty begal po Gedshilu i lovil moego konya. Da, ty bespreryvnoe fakel'noe shestvie, vechnyj fejerverk! YA sbereg dobruyu tysyachu marok na svechah i fakelah, taskayas' s toboj po nocham iz traktira v traktir. Zato ty vypil na moj schet stol'ko heresu, chto on oboshelsya mne dorozhe, chem vse svechi, bud' oni kupleny v samoj dorogoj lavke v Evrope. Vot uzhe dobryh tridcat' tri goda, kak ya podderzhivayu ogon' v etoj salamandre, - da voznagradit menya bog za eto! Bardol'f CHert poberi! Hotel by ya, chtoby moe lico okazalos' u vas v bryuhe! Fal'staf Bozhe sohrani! Togda by ya umer ot izzhogi. Vhodit hozyajka. Nu chto, moya kurochka? Dopytalas' ty, kto obchistil moi karmany? Hozyajka |h, ser Dzhon! CHto takoe vy govorite, ser Dzhon! Neuzhto vy dumaete, chto ya stanu derzhat' u sebya v dome vorov? Uzh ya obyskivala, uzh ya doprashivala vmeste s muzhem kazhdogo slugu, kazhdogo mal'chishku, kazhduyu sluzhanku; i desyatoj doli voloska do sih por ne propadalo v nashem dome. Fal'staf Vresh' ty, hozyajka! Bardol'f zdes' brilsya i poteryal nemalo polos. YA gotov poklyast'sya, chto u menya obchistili karmany. Molchi. baba, molchi! Hozyajka |to ya-to baba? Kak by ne tak! CHtob tebe provalit'sya! Istinnyj bog, menya srodu nikto tak ne obzyval v moem dome! Fal'staf Molchi ty! YA znayu tebya naskvoz'. Hozyajka Net, ser Dzhon, vy ne znaete menya, ser Dzhon. A ya vas znayu, ser Dzhon. Vy zadolzhali mne, ser Dzhon, a teper' zatevaete ssoru, chtoby uvil'nut' ot rasplaty. YA kupila vam dyuzhinu rubashek, chtoby bylo vam chem telo prikryt'. Fal'staf Iz holsta, iz dryannogo holsta. YA otdal ih zhenam bulochnikov, i oni ponadelali iz nih sebe sita. Hozyajka Net, govoryu vam kak chestnaya zhenshchina: eto bylo nastoyashchee gollandskoe polotno po vosem' shillingov za lokot'. Krome togo, vy mne dolzhny, ser Dzhon, za edu i za pit'e, da eshche ya vam dala vzajmy dvadcat' chetyre funta. Fal'staf (ukazyvaya na Bardol'fa) On tozhe pol'zovalsya vsem etim, - pust' on i platit. Hozyajka On-to? Da on nishchij, u nego net ni grosha. Fal'staf On - nishchij? Nu poglyadi na ego lico. Kto zhe i bogat, kak ne on? Pust' nachekanyat monet iz ego nosa, iz ego shchek. Ne stanu ya platit' ni grosha. Ty, kazhetsya, prinimaesh' menya za zheltorotogo ptenca? Nel'zya spokojno vzdremnut' u tebya v traktire, migom obchistyat karmany! U menya propal dedovskij persten' s pechat'yu, kotoryj stoit sorok marok. Hozyajka Gospodi Iisuse! Princ govoril pri mne, uzh ne znayu, skol'ko raz, chto persten' etot - mednyj. Fal'staf CHto takoe? Tvoj princ bolvan i prohvost! Tysyacha chertej! Skazhi on eto pri mne, ya by ego izbil, kak sobaku. Vhodyat, marshiruya, princ Genrih i Peto. (Idet navstrechu im, prilozhiv k gubam dubinku, kak flejtu.) Nu chto, druzhok? Tak vot kuda duet veter, chert voz'mi. Neuzhto vsem nam pridetsya marshirovat'? Bardol'f Da, poparno, kak v N'yugetskoj tyur'me. Hozyajka Milord, proshu vas, vyslushajte menya. Princ Genrih CHto skazhesh', missis Kuikli? Kak pozhivaet tvoj muzh? On mne po dushe - chestnyj malyj. Hozyajka Moj dobryj princ, vyslushajte menya. Fal'staf Bros' ee, pozhalujsta, i vyslushaj menya. Princ Genrih CHto skazhesh', Dzhek? Fal'staf Vchera vecherom ya vzdremnul zdes' za kovrom, i u menya obchistili karmany. |tot traktir stal nepotrebnym domom, zdes' karmany obchishchayut. Princ Genrih CHto zhe u tebya propalo, Dzhek? Fal'staf Poverish' li, Hel? Tri ili chetyre bileta po sorok funtov kazhdyj i dedovskij persten' s pechat'yu. Princ Genrih Drebeden'! Emu krasnaya cena vosem' pensov. Hozyajka To zhe samoe i ya emu govorila, milord, da eshche skazala, chto slyhala ob etom ot vashej milosti; a on, milord, skvernoslov etakij, obozval vas gnusnymi slovami, da eshche grozilsya vas pokolotit'. Princ Genrih CHto takoe? Ne mozhet byt'! Hozyajka Ne byt' mne chestnoj, pravdivoj zhenshchinoj, ezheli eto nepravda. Fal'staf CHestnosti v tebe ne bol'she, chem soka v sushenom chernoslive; pravdivosti ne bol'she, chem v zatravlennoj lise; a chto do tvoej zhenstvennosti, to devka Marianna v sravnenii s toboj - zhena pristava. Poshla von, tvar', poshla! Hozyajka Kakaya ya tebe tvar'? Kakaya tvar'? Fal'staf Kakaya tvar'? Da takaya, chto ne privedi bog. Hozyajka Nikakaya ya ne tvar', tak i znaj! YA zhena chestnogo cheloveka, a ty, hotya i zovesh'sya rycarem, a sushchij podlec, ezheli smeesh' tak obzyvat' menya. Fal'staf A vot ty, hot' i zovesh'sya zhenshchinoj, a sushchee zhivotnoe, ezheli smeesh' mne perechit'. Hozyajka Kakoe ya tebe zhivotnoe, podlec ty etakij? Nu? Fal'staf Kakoe zhivotnoe? Vydra! Princ Genrih Vydra, ser Dzhon? Pochemu imenno vydra? Fal'staf Potomu, chto ona ni ryba ni myaso, i muzhchina dazhe ne znaet, s kakoj storony k nej podstupit'sya. Hozyajka Ty sushchij klevetnik, ezheli smeesh' tak govorit': ty i vsyakij drugoj muzhchina otlichno znaete, s kakoj storony ko mne podstupit'sya. Ah ty, merzavec etakij! Princ Genrih Ty prava, hozyajka, on na tebya zhestoko kleveshchet. Hozyajka On i na vas kleveshchet, milord; on govoril na etih dnyah, chto vy emu zadolzhali tysyachu funtov. Fal'staf Tysyachu funtov, Hel? Net, celyj million! Ved' tvoya lyubov' stoit milliona, a ty mne dolzhen svoyu lyubov'. Hozyajka I eshche, milord, on obozval vas bolvanom i grozilsya vas pokolotit'. Fal'staf Govoril ya eto, Bardol'f? Bardol'f I vpryam' govorili, ser Dzhon. Fal'staf Nu da, esli on skazhet, budto persten' u menya mednyj. Princ Genrih YA i govoryu: on mednyj. A nu-ka, posmeesh' li ty ispolnit' svoyu ugrozu? Fal'staf Znaesh', Hel, bud' ty obyknovennym chelovekom, ya by posmel; no, poskol'ku ty princ, ya boyus' tebya, kak boyus' rychashchego l'venka. Princ Genrih A pochemu ne kak l'va? Fal'staf Kak l'va, nado boyat'sya samogo korolya. Ili, ty dumaesh', ya stanu tebya boyat'sya, kak tvoego otca? Nu net, lopni moj poyas, esli stanu. Princ Genrih O, esli by eto sluchilos', bryuho otvislo by u tebya do samyh kolen. Ah, negodyaj, u tebya v utrobe net mesta ni dlya vernosti, ni dlya pravdy, ni dlya chestnosti - ona vsya nabita kishkami da potrohami. Obvinyat' chestnuyu zhenshchinu v tom, chto ona obchistila tebe karmany! Ah ty, ublyudok, besstyzhij razbuhshij merzavec! Nazovi menya podlecom, esli u tebya v karmanah bylo hot' chto-nibud', krome traktirnyh schetov, adresov publichnyh domov da groshovogo ledenca ot odyshki. Nichego, krome etoj dryani, tam ne bylo. I vse-taki ty stoish' na svoem i ne hochesh' otkazat'sya ot svoej lzhi! I tebe ne stydno? Fal'staf Poslushaj, Hel, ty ved' znaesh', chto Adam pal v dni nevinnosti. Kak zhe ne past' bednomu Dzheku Fal'stafu v nash porochnyj vek? Ty vidish', ploti u menya bol'she, chem u drugih lyudej, a potomu i slabosti u menya bol'she. - Tak ty priznaesh'sya, chto obchistil moi karmany? Princ Genrih Vyhodit, chto delo bylo tak. Fal'staf Hozyajka, ya proshchayu tebe. Stupaj prigotov' poskoree zavtrak. Lyubi muzha, prismatrivaj za prislugoj, ublazhaj gostej. Ty dolzhna priznat', chto ya vsegda gotov vyslushat' razumnye dovody. Vidish', ya uzhe uspokoilsya. Kak, opyat'? Uhodi, radi boga! Hozyajka uhodit. Nu, Hel, chto novogo pri dvore? Kak, drug moj, oboshlos' delo s grabezhom? Princ Genrih O moj dragocennyj rostbif, ya, kak vsegda, tvoj angel-hranitel'. Den'gi vozvrashcheny postradavshim. Fal'staf Ne lyublyu ya, kogda vozvrashchayut den'gi: tol'ko dvojnaya rabota. Princ Genrih Teper' ya pomirilsya s otcom i mogu delat' vse chto hochu. Fal'staf Nu tak ograb' siyu zhe minutu kaznu. Bardol'f Sdelajte eto, milord. Princ Genrih YA dostal tebe, Dzhek, mesto v pehote. Fal'staf YA predpochel by sluzhit' v kavalerii. Gde by mne razyskat' lovkogo grabitelya, slavnogo vora let etak dvadcati dvuh? Mne chertovski nuzhny den'gi. Blagodarenie bogu, eti myatezhniki ne trogayut nikogo, krome poryadochnyh lyudej. CHest' i slava im za eto! Princ Genrih Bardol'f! Bardol'f Milord! Princ Genrih Vot eto pis'mo dostav' moemu bratu, princu Dzhonu Lankasterskomu, a drugoe - lordu Uestmorlendu. Bardol'f uhodit. Nu, Peto, na konej! Ved' nam nuzhno segodnya do obeda proskakat' tridcat' mil'. Peto uhodit. Dzhek, zhdi menya zavtra v Templ'-Holle, v dva chasa. Tam ty svoe poluchish' naznachen'e, Prikaz i den'gi na snabzhen'e vojsk. Strana v ogne. Vysoko vrag parit. Emu il' nam paden'e predstoit. (Uhodit.) Fal'staf Otmennye slona! Prekrasnyj mir! - |j, zavtrak! Barabanom stan', traktir! (Uhodit.) AKT IV SCENA 1 Lager' myatezhnikov pod SHrusberi. Vhodyat Hotsper, Vuster i Duglas. Hotsper Prekrasno skazano, shotlandec slavnyj! I, esli b ne kazalas' lest'yu pravda V nash hitryj vek, takuyu by hvalu Vy prinyali, kakoyu v nashi dni Ne ocenen byl ni odin voitel' Na rynke slavy. Gospodom klyanus', Ne l'stec ya, vkradchivaya rech' pretit mne, - No zanyali vy v serdce u menya Pochetnejshee mesto; tak pojmajte Menya na slove i prover'te eto. Duglas Vy doblesti korol'! Net na zemle takogo vlastelina, Kotoromu ne dal by ya otpora. Hotsper Prekrasno, tak i nado... Vhodit gonec s pis'mom. Hotsper CHto za pis'ma? (Duglasu.) Mne ostaetsya vas blagodarit'. Gonec Ot vashego otca, milord. Hotsper Kak? Ot nego? CHto zh sam on ne priehal? Gonec Ne mozhet on priehat' - tyazhko bolen. Hotsper CHert poberi! Nashel kogda hvorat' - V takie dni goryachie! A kto Vedet ego vojska? Kto ih vozglavil? Gonec Pis'mu, ne mne ego izvestny mysli. Vuster Tak graf sejchas v posteli, govorish'? Gonec Dnya za chetyre pred moim ot®ezdom On sleg, milord; kogda ya otpravlyalsya, Vrachi za zhizn' ego ves'ma boyalis'. Vuster Sperva by dal on iscelit'sya veku, Potom hvoral by sam. Ego zdorov'e Nam dorogo sejchas, kak nikogda. Hotsper Teper' hvorat'! Teper' slabet'! Bolezn'yu On zarazil vse nashe nachinan'e; Ona syuda proniknet, v lager' nash. On pishet mne, chto pomeshal nedug I chto ne smog poslan'yami tak skoro Sobrat' druzej i ne schital vozmozhnym Doverit'sya hotya b odnoj dushe V takom otvetstvennom, opasnom dele. I vse zh on smelyj nam daet sovet: Hot' sil nemnogo, delo prodolzhat', CHtob ispytat' Fortuny blagosklonnost'. Teper' uzh pozdno otstupat', on pishet: Ved' gosudar', naverno, izveshchen O nashih planah. - Vashe mnen'e, lordy? Vuster Hvor' tvoego otca - dlya nas uvech'e. Hotsper Da, rana tyazhkaya; odin iz chlenov Otrublen. Vprochem, net, ne tak uzh vredno Ego otsutstvie, kak mne kazalos'. Razumno l' stavit' na odin udar Vse dostoyan'e nashe? Doveryat' Takuyu stavku krupnuyu kaprizu Slepogo sluchaya? Net, nerazumno; Tem samym ischerpali b my do dna Svoi nadezhdy, podoshli b k predelu, Granicam schast'ya nashego.. Duglas Vy pravy. Teper' zhe est' u nas v vidu podmoga, I mozhem smelo tratit' my v nadezhde Na budushchie blaga: Vozmozhnost' otstuplen'ya skryta zdes'. Hotsper Pribezhishche dlya nas i mesto sbora Na sluchaj, esli chert il' chas nedobryj Prekrasnuyu zateyu nashu sglazit. Vuster Vse zh predpochel by ya, chtob on byl s nami. Po svoemu harakteru nash plan Edinstva trebuet. Prichin ne znaya, Podumat' mogut, chto uderzhan graf Blagorazum'em, vernost'yu monarhu Il' nepriyazn'yu k nashim nachinan'yam. Vpolne vozmozhno, chto takaya mysl' Soyuznikov pritok priostanovit, V nih zarodiv somneniya i strah. Vy znaete: oruzh'e podnimaya, Dolzhny my ustranit' pytlivost' mysli I vse otverstiya zatknut' i shcheli, CHtob glaz rassudka nas ne podstereg. Zaderzhka grafa, pripodnyav zavesu, Neposvyashchennym uzhasy otkroet, CHto im ne snilis'. Hotsper Daleko zashli vy. Net, nam ego otsutstvie na pol'zu; Ono pridast zatee slavnoj blesku, Velich'ya i gerojstva; stanut dumat', CHto esli my bez pomoshchi ego Vstupit' v bor'bu reshilis' s korolevstvom, To s pomoshch'yu otca perevernuli b Stranu vverh dnom. Itak, vse horosho, I vse sustavy nashi nevredimy. Duglas Ne pozhelaesh' luchshego. U nas V SHotlandii ne znayut slova "strahi". Vhodit ser Richard Vernon. Hotsper Kuzen moj Vernon, ya vam rad, klyanus'. Vernon Daj bog, chtob vest' moya byla vam i radost'. S otryadom semitysyachnym podhodit Graf Uestmorlend, i s nim idet princ Dzhon. Hotsper Nu, ne beda. CHto dal'she? Vernon YA uznal, CHto samolichno vystupil korol' I napravlyaetsya syuda pospeshno S bol'shim, otlichno snaryazhennym vojskom. Hotsper Dobro pozhalovat'! Gde zh princ Uel'skij, Pustogolovyj, bujnyj vetrogon, CHto soobshcha s besputnymi druz'yami Ves' mir poslal k chertyam? Vernon Vse v latah, v per'yah, Kak yastreby, chto po vetram letyat: Krylami vstryahivayut, kak orly Posle kupan'ya; v zolotyh dospehah Blistayut, slovno obraza; svezhi, Kak mesyac maj; kak solnce v letnij znoj, Velikolepny; kak bychki, bujny; Rezvej kozlyat. YA videl princa Garri: S opushchennym zabralom, v gordyh latah, V nabedrennikah, nad zemlej vzletev Merkuriem krylatym, tak legko Vskochil v sedlo, kak budto s oblakov Spustilsya angel - ukrotit' Pegasa I mir plenit' posadkoj blagorodnoj. Hotsper Dovol'no! Huzhe martovskogo solnca Grozyat hvaly takie lihoradkoj. Puskaj prihodyat; yavyatsya, kak zhertvy. K zaklan'yu ubrannye; prinesem Ih, teplyh i krovavyh, v dar vojne - Uvitoj dymom ogneokoj deve. Mars, po ushi v krovi, v brone, pust' syadet Na svoj altar'. YA ves' goryu, uznav, CHto tak blizka bogataya dobycha, No vse eshche ne nasha. - |j, konya! Puskaj streloyu gromovoj na princa Menya pomchit! Stolknuvshis' - Garri s Garri I kon' s konem; - srazhen'ya ne prervem, Poka odin ne ruhnet mertvecom. Ah, bud' Glendaur zdes'! Vernon Est' eshche izvest'ya. YA slyshal, proezzhaya cherez Vuster: On v dve nedeli vojsk sobrat' ne mozhet. Duglas Vot hudshaya iz novostej. Vuster Klyanus', Poveyalo morozom ot nee. Hotsper A skol'ko vojsk vsego u korolya? Vernon Da tysyach tridcat'. Hotsper Pust' hot' sorok budet! Hotya otca s Glendaurom net, v den' slavnyj Odni s vragom my vstupim v boj neravnyj. Idemte, smotr vojskam dadim skorej; Den' sudnyj blizitsya, - umrem bodrej. Duglas Pro smert' ne govorite mne; pover'te, YA na polgoda zashchishchen ot smerti. Uhodyat. SCENA 2 Proezzhaya doroga bliz Koventri. Vhodyat Fal'staf i Bardol'f. Fal'staf Bardol'f, stupaj vpered, v Koventri, i razdobud' mne butylku heresa. Nash otryad projdet cherez gorod bez ostanovki; nynche vecherom my dolzhny byt' v Setton-Kophille. Bardol'f Vy dadite mne deneg, kapitan? Fal'staf Pokupaj na svoi, na svoi. Bardol'f Butylka heresa obojdetsya v angel. Fal'staf Esli tebe popadetsya angel, voz'mi ego sebe za trudy; dazhe esli dvadcat' angelov, beri ih vse; za chekan ya otvechayu. Skazhi moemu lejtenantu Peto, chtoby on zhdal menya na okraine goroda. Bardol'f Slushayu, kapitan. Proshchajte. (Uhodit.) Fal'staf Bud' ya marinovannoj seledkoj, esli ya ne styzhus' svoih soldat. YA chertovski zloupotrebil korolevskim prikazom o verbovke: vmesto polutorasta soldat ya nabral trista s lishnim funtov. YA verboval tol'ko zazhitochnyh hozyaev, fermerskih synkov, vybiral obruchennyh molodchikov, kotoryh uzhe dva raza oglashali v cerkvi, ili takih iznezhennyh trusov, kotorym barabannyj boj strashnee cherta i kotorye boyatsya mushketnogo vystrela. kak zarezannaya kurica ili podstrelennaya dikaya utka. YA verboval tol'ko mamen'kinyh synkov, u kotoryh hrabrosti v dushe s bulavochnuyu golovku, i vse oni otkupilis' ot sluzhby; i teper' otryad moj sostoit iz praporshchikov, kapralov, lejtenantov i efrejtorov, oborvannyh, kak Lazar' na oboyah, u kotorogo psy bogacha lizhut strup'ya. Vse oni otrodu ne byli soldatami; eto provorovavshiesya sluzhashchie, mladshie synov'ya mladshih brat'ev, beglye traktirnye slugi da razorivshiesya traktirshchiki - rzhavchina dolgih let mira; oni v desyat' raz obtrepannee starogo znameni. |tim sbrodom ya zamenil otkupivshihsya ot sluzhby. Mozhno podumat', chto ya nabral poltory sotni odetyh v lohmot'ya bludnyh synovej, kotorye eshche nedavno pasli svinej i pitalis' pomoyami i otbrosami. Kakoj-to duralej, vstretivshijsya mne po doroge, skazal, chto ya obobral vse viselicy i naverboval pokojnikov. Svet eshche ne vidyval takih pugal. YAsnoe delo, ya ne mogu provesti ih cherez Koventri; ved' merzavcy bredut raskoryachivshis', tochno u nih na nogah kandaly. Da i vpryam' bol'shinstvo iz nih ya nabral po tyur'mam. Vo vsem moem otryade edva najdetsya poltory rubahi, da i to polovinka rubahi sostoit iz dvuh salfetok, sshityh vmeste i nabroshennyh na plechi na maner bezrukavki glashataya, a cel'naya rubaha, po pravde skazat', ukradena u hozyaina harchevni v Sent-Olbense ili u krasnonosogo traktirshchika v Deventri. Nu, da eto ne beda, oni razdobudut skol'ko ugodno bel'ya na lyubom zabore. Vhodyat princ Genrih i Uestmorlend. Princ Genrih Nu kak dela, razbuhshij Dzhek? Kak dela, perina? Fal'staf A, Hel! Kak dela, shalopaj? Kakoj chert zanes tebya v Uorikshir? - Dobrejshij lord Uestmorlend, proshu proshchen'ya: ya polagal, chto vasha milost' uzhe v SHrusberi. Uestmorlend Po pravde skazat', ser Dzhon, mne davno pora tam byt', da i vam tozhe. Vprochem, vojska moi uzhe tam. Da budet vam izvestno, chto korol' zhdet nas vseh. Nam pridetsya marshirovat' vsyu noch' naprolet. Fal'staf Ba! Na moj schet bud'te spokojny: ya bditelen, kak kot, kotoryj hochet polakomit'sya slivkami. Princ Genrih Imenno tak, polakomit'sya slivkami; ved' blagodarya etomu, ty i sam prevratilsya v maslo. No skazhi mne, Dzhek, ch'i eto molodcy idut za nami? Fal'staf Moi, Hel, moi. Princ Genrih Nikogda v zhizni ya ne vidal takogo zhalkogo sbroda. Fal'staf Ba! Oni dostatochno horoshi, chtoby istykat' ih kop'yami. Pushechnoe myaso, pushechnoe myaso! Oni zapolnyat mogilu ne huzhe drugih. Smertnye lyudi, bratec ty moj, smertnye lyudi! Uestmorlend Da, no mne kazhetsya, ser Dzhon, chto u nih uzh chereschur golodnyj i iznurennyj vid: oni pryamo-taki pohozhi na nishchih. Fal'staf CHto do nishchety, ej-bogu, ne znayu, gde oni ee nabralis', a chto kasaetsya hudoby, to ya uveren, chto oni nauchilis' ej ne u menya. Princ Genrih Ne u tebya, gotov poklyast'sya, esli tol'ko ne nazyvat' hudoboj sloj zhira v tri pal'ca na rebrah. Odnako nado speshit', druz'ya moi: Persi uzhe vystupil. Fal'staf Kak! Korol' uzhe razbil lager'? Uestmorlend Da, ser Dzhon. Boyus', kak by nam ne opozdat'. Fal'staf Ladno. K nachalu pira i k koncu boya speshat Provornyj gost' i lenivyj soldat. Uhodyat. SCENA 3 Lager' myatezhnikov bliz SHrusberi. Vhodyat Hotsper, Vuster, Duglas i Vernon. Hotsper My vstupim v boj segodnya. Vuster Nevozmozhno. Duglas Vragu na pol'zu budet promedlen'e. Vernon Niskol'ko. Hotsper CHto vy govorite mne? Il' podkreplenij on ne zhdet? Vernon My - tozhe. Hotsper No on dozhdetsya ih, a my - edva li, Vuster Sovet moj vam: v boj nynche ne vstupat'. Vernon Ne sleduet, milord. Duglas Ploh vash sovet: On strahom, slabost'yu vnushen. Vernon Graf Duglas, Ne kleveshchite! YA klyanus' vam zhizn'yu I podtverdit' gotov svoeyu zhizn'yu, CHto, kol' vedet menya svyataya chest', Takoj zhe mne sovetnik blednyj strah, Kak vam i kak lyubomu iz shotlandcev, Pokazhet zavtra bitva, kto iz nas Truslivej. Duglas Il' segodnya! Vernon Kak hotite. Hotsper Segodnya v noch'! Vernon Pojmite, eto nevozmozhno. Pravo, Divlyus', chto vy, stol' slavnye vozhdi, Ne vidite prepyatstvij k nastuplen'yu. Kuzen moj Vernon s konnicej ne pribyl. Lish' nynche Vustera vojska prishli, I spit sejchas v soldatah gordyj pyl, Ustalost'yu prituplena otvaga, I v kazhdom vsadnike lish' chetvert' sily. Hotsper No konnica vraga v takom zhe vide: Izmuchena, oslablena pohodom, A nasha uzh poryadkom otdohnula. Vuster U korolya gorazdo bol'she vojska. Plemyannik, radi boga, podozhdem, Poka vse nashi sily budut v sbore. Zvuki trub, vozveshchayushchie pribytie parlamentera. Vhodit ser Blent. Blent YA k vam ot gosudarya s dobroj vest'yu, Kol' vstrechu zdes' pochtitel'nyj priem. Hotsper Privet, ser Uolter Blent. Svidetel' bog, Hotel by ya, chtob vy primknuli k nam. Vy dorogi inym iz nas, i, pravo, Dosadno im, chto vy, pri vseh zaslugah I dobrom imeni, sejchas ne s nami, A zaodno s zaklyatymi vragami. Blent Izbavi bog ujti iz ih ryadov V godinu bed, kogda, prezrev svoj dolg, Vy boretes' s pomazannikom bozh'im. No k delu. Gosudar' velel uznat', V chem nedovol'stvo vashe i zachem vy Iz lona mira vyzvali vrazhdu, ZHestokosti ucha narod pokornyj. Kol' vashimi zaslugami korol' Mog prenebrech' - on ih vysoko cenit, - Povedajte, chem nedovol'ny vy, I vashi vse zhelaniya sejchas zhe Ispolnit on i podarit proshchen'e I vam i vsem, kto vovlechen v kramolu. Hotsper Korol' vash dobr; my znaem, chto korol' Umeet vybrat' chas dlya obeshchanij I dlya rasplat. Otec, ya sam i dyadya Emu vruchili korolevskij san. Kogda lish' dvadcat' chelovek s nim bylo, V glazah u sveta byl on slab, nichtozhen, Izgnannik zhalkij, kravshijsya domoj, - Na beregu ego otec moj vstretil. Kogda zhe on poklyalsya pered bogom S nevinnymi slezami, pylkoj rech'yu, CHto pribyl on syuda lish' kak Lankaster Prinyat' svoj len, vstupit' v svoi prava, - Otec po dobrote, ego zhaleya, Emu pomoch' dal slovo i sderzhal. Kogda vse lordy i barony kraya Uznali, chto k nemu Nortemberlend Primknul, - oni yavilis' na poklon, I krupnye i melkie, vstrechali Ego v derevnyah, selah, gorodah. Tesnilis' na mostah i na dorogah, Dary vruchali, prinosili klyatvu, Naslednikov emu v pazhi davali, Ego soprovozhdali po pyatam Tolpoyu razzolochennoj. I vskore, Moshch' osoznav svoyu, pereshagnul on CHrez klyatvy, chto otverzhencem neschastnym Na beregu pustynnom Revensperga Daval otcu. I vot - podumat' tol'ko! - Vzyal na sebya on preobrazovat' |dikty i surovye ukazy, CHto bremenem lezhali na strane; Vdrug stal krichat' o zloupotreblen'yah, Pritvorno plakat'