deno vyjti iz Vatikana? -- Bogoslov, da? -- Savl, nahmuriv brovi, v upor smotrel na portret. -- A kakie u nego otnosheniya s volshebstvom? Aruetto ulybnulsya. -- Kak raz iz-za etogo ochen' perezhivali kardinaly. Brat Tomas utverzhdaet, chto to, chto my zovem "magiej", na samom dele oznachaet iskusnoe obrashchenie s nevidimymi silami, okruzhayushchimi nas, no ne proishodyashchimi ni ot Raya, ni ot Ada, -- oni, po ego mneniyu, proishodyat oto vseh zhivyh sushchestv. Esli hotite, eto mozhno nazvat' zhiznennoj siloj. Odnako sposobam upravleniya i sosredotocheniya etoj sily dlya vozdejstviya eyu na predmety i lyudej mozhno nauchit'sya libo u Boga i ego svyatyh, libo u Satany i ego prispeshnikov. Ne sila sama po sebe ishodit ot Gospoda, no znanie, kak eyu upravlyat'. Met kivnul: -- |tim i ob®yasnyaetsya to, chto v vashem mire magiya dejstvuet, a v nashem net. Nashi zhivye sushchestva ne ispuskayut takoj energii. -- Kak eto? -- Aruetto podnyal golovu tak, slovno gonchaya, uchuyavshaya interesnyj zapah. -- Vy iz drugogo mira? -- Da, my vam vse ob®yasnim popozzhe, -- bystren'ko vmeshalsya Savl. -- Sejchas zhe nam nuzhno kak mozhno bystree ubrat'sya iz etogo mira. -- No esli rech' idet o magii, to chto zhe togda takoe "chudo"? -- sprosil Met i sklonil golovu nabok. -- CHudesa i v nashem mire sluchayutsya. -- Vot! -- voskliknul Aruetto i podnyal ukazatel'nyj palec. -- CHudesa -- eto neposredstvennye deyaniya Gospoda ili oposredovannye ego svyatymi -- tak govorit brat Foma. -- Oni proishodyat ne iz-za togo, chto kto-to upravlyaet silami prirody, no sluzhat proyavleniyami Bozh'ej sily. -- |to oznachaet, chto Tot, Kto napisal zakony, imeet pravo narushat' ih, kogda Emu zablagorassuditsya, --s izdevatel'skoj usmeshkoj konstatiroval Savl. -- Krup'e zabiraet vse stavki. -- Ladno, budem schitat', chto my v svoi karty igraem luchshe, -- vzdohnul Met. -- Ugu. Beru tri[24], -- kivnul Savl. -- A teper' davajte poprobuem dotyanut'sya do brata Fomy, ladno? Ispol'zuem ego kak yakor' i kak by podtyanemsya k nemu. Aruetto nahmurilsya. -- No kak zhe mozhno dotyanut'sya do nego iz etoj vselennoj? -- A kto govorit, chto eto nevozmozhno? -- vozrazil Savl. -- Vy hot' raz probovali? -- Nu... net!-- ispuganno otvetil Aruetto. -- YA zhe ne charodej, ya vsego lish' bednyj uchenyj! No charodeev i koldunov zdes' mnogo, vot oni-to navernyaka probovali. Savl pozhal plechami: -- Vryad li u kazhdogo iz nih est' soratnik na toj storone. Sudya po tomu, chto ya slyhal o koldunah, ni odin iz nih ne stanet pomogat' drugomu, esli tol'ko eto ne nuzhno emu samomu, i, uzh konechno, koldun ne stanet uvelichivat' konkurenciyu i vytaskivat' kogo-to iz tyur'my, kakoj by ona ni byla. Mozhet byt', ne vse kolduny -- yarye chelovekonenavistniki, no vse te, kto mne popadalsya, byli lyubitelyami odinochestva -- znakomyh u nih moglo byt' mnozhestvo, no ochen' malo ili ni odnogo blizkogo druga. -- A blizkih i dolzhno byt' nemnogo! -- vozrazil Met. Savl podaril drugu redkij dlya nego teplyj vzglyad. -- YA-to eto horosho znayu, starina, no bol'shinstvo iz vstrechavshihsya mne lyudej -- net. Lyubyat brodit' po zhizni tolpami, i chem bol'she tolpa, tem, po ih mneniyu, luchshe. -- Savl povernulsya k Aruetto. -- Znachit, tochno vy ne znaete, proboval li kto-to iz koldunov ili charodeev vybrat'sya otsyuda s postoronnej pomoshch'yu s toj storony, da i ih vryad li kto-to pytalsya vytashchit'. Teper' zhe my imeem dvuh iskushennyh v svoem dele charodeev, gotovyh trudit'sya plecho k plechu, i uchenogo, kotoryj, po-moemu, gorazdo luchshe razbiraetsya v magii, chem priznaetsya. -- Nu... ya chital, pravda, teorii Pifagora... -- probormotal Aruetto. -- Znachit, vy yavlyaetes' obladatelem knigi, kotoraya v nashem mire ne sohranilas'. -- Teper' nastala ochered' Savla iskrenne zainteresovat'sya. -- Kak tol'ko my pokonchim s delami, mne by ochen' hotelos' polistat' ee! -- O, konechno, esli tol'ko moi lichnye veshchi ne unichtozheny. No kak zhe my postupim teper'? -- Tak. My znaem, chto dobrat'sya syuda izvne vozmozhno, -- nachal rassuzhdat' Savl. -- My znaem, chto eto prodelyval Rebozo v chastnosti, kogda poslal syuda himeru. Ves'ma ne isklyucheno, chto on postoyanno prismatrivaet za vsem, chto tut proishodit, i zamyslivaet eshche bol'shie nepriyatnosti dlya nas, poetomu nam nuzhno smatyvat' otsyuda udochki kak mozhno skoree. A raz mozhno syuda dobrat'sya izvne, stalo byt', mozhno i vybrat'sya naruzhu. CHto moglo by zastavit' brata Fomu zadumat'sya o vas? Aruetto ulybnulsya. -- O, moj portret s nadpis'yu: "Dumaj obo mne!" -- YAsno, -- skazal Savl. -- Proshu proshcheniya za tupost'. Znaesh', Met, kak tol'ko menya nachnet zanosit', sovetuj mne perebrosit'sya slovom s etim muzhikom. -- O, no kak zhe eto? -- Aruetto ispuganno smotrel po ocheredi na Meta i Savla. -- YA vovse ne hotel nikogo obidet'! -- Da, konechno, net. Vse ponyatno, -- uspokoil ego Savl. -- Prosto vy vidite ochevidnye veshchi, kotorye uskol'zayut ot nas oboih -- my pytaemsya pridumat' chto-to bolee slozhnoe, mudrenoe. Itak, uchenyj Aruetto, vy predstavlyajte sebe avtoportret s etoj samoj nadpis'yu, a my tem vremenem stanem sosredotochenno glyadet' na portret brata Fomy. -- Dumaete, chto-nibud' poluchitsya? -- s somneniem v golose sprosil Aruetto. -- Kto znaet. Popytka ne pytka. Stoit poprobovat'! -- Poprobuem, -- uverenno progovoril Aruetto i pozhal plechami. -- Ladno, vot vam moj portret. -- Uchenyj staratel'no sdvinul brovi, i v vozduhe povisla miniatyura, zaklyuchennaya v reznuyu ramku. Lico poluchilos' pohuzhe, chem na samom dele, no mezhdu tem ostalos' uznavaemym. Nizhe lica raspolagalas' nebol'shaya metallicheskaya tablichka, na kotoroj byli vygravirovany slova: "Dumaj obo mne". -- Est' kontakt. Savl zakryl glaza i vzyal Meta za ruku. Met otvetil emu krepkim pozhatiem, tozhe zakryl glaza i predstavil lico brata Fomy. Zatem on kak by rasshiril obzor i predstavil sebe vsyu figuru celikom -- brata Fomu v monasheskoj ryase s miniatyurnym portretom Aruetto v ruke. -- Ruku, Aruetto, -- skazal Met. -- Ruku, -- ehom otozvalsya Savl. Met pochuvstvoval, kak ruka Aruetto szhimaet ego zapyast'e. -- YA vzyal tebya za ruku, verhovnyj Mag? -- voskliknul uchenyj. -- Derzhites' krepche, -- progovoril Met skvoz' stisnutye zuby. -- Esli chto i sluchitsya, to ochen' skoro. I on vdrug pochuvstvoval sebya tak, slovno kto-to smotrel emu v spinu, no ne prosto smotrel, a kak-to ochen' sil'no, esli mozhno tak skazat'. I eshche emu kazalos', budto by on vyshel iz teni pod luchi poludennogo letnego solnca gde-nibud' v Nevade. Izdaleka donessya golos Savla: -- Est' kontakt! Nu-ka, Met, a teper' kakuyu-nibud' proshchal'nuyu pesenku, tol'ko v proshedshem vremeni. I Met podpel tovarishchu, hotya tonal'nost' yavno sputal: CHego my tut ostavili, O tom ne budem sozhalet' my, No my uzhe otchalili, Schastlivo, kolduny i ved'my! Ne vidno zvezd, za nami hvost, Ugryumy nebesa, YAsna ugroza? Trepeshchi, Rebozo, -- Podnimaem parusa! Kazalos', tkan' vselennoj perekrutilas' i nachala rvat'sya vokrug nih. Mir pokachnulsya. Metu hotelos' szhat' ladonyami ushi, no vmeste etogo on krepko szhal ruki sputnikov, iznemogaya ot chudovishchnogo treska. K tomu zhe ego kachalo iz storony v storonu. Kak skvoz' sloj vaty, prozvuchal trevozhnyj vskrik Aruetto i vostorzhennyj -- Savla. Sam Met zakusil gubu do boli i nadeyalsya, nadeyalsya, nadeyalsya, nadeyalsya na luchshee. A potom vrode by mir nachal prihodit' v ravnovesie, i Met postepenno dogadalsya, chto vse perturbacii proishodyat v ego zheludke, a ne vokrug. On ne bez trepeta otkryl glaza... I obnaruzhil, chto nahoditsya v nebol'shoj, no prostornoj komnate, v otkrytye okna kotoroj l'etsya solnechnyj svet i donositsya zapah cvetov. Met uvidel pokrytye prostoj svetlo-korichnevoj shtukaturkoj steny i temnye perekrytiya, podderzhivayushchie potolok, i monaha, sidevshego na vysokom taburete, s vostorgom vzirayushchego na ih troicu. Met uznal brata Fomu. Pravda, on okazalsya ne sovsem takim utonchennym, kakim ego predstavil Aruetto. A v pravoj ruke monah derzhal miniatyurnyj portret svoego druga. -- Bozhe moj, Aruetto! -- vskrichal brat Foma neozhidanno glubokim, gortannym golosom. -- Kakaya radost' -- videt' tebya! Skol'ko let, skol'ko zim! No kto eti tvoi chudesnye sputniki? Tol'ko Met sobralsya otvetit', kak mir potemnel i vse vokrug nego snova zavertelos'. GLAVA 22 Met uzhasno obradovalsya, kogda, pridya v sebya, ochutilsya v toj zhe samoj komnate. Emu-to pokazalos', chto Rebozo vytyanul ego otsyuda koldovstvom, -- on tak i skazal, no brat Foma zaveril ego: -- Zdes' tebya ne smozhet kosnut'sya nikakoe zloe koldovstvo. Nas okruzhaet udivitel'naya svyatost', slishkom mnogo molitv postoyanno prebyvaet v vozduhe. -- Potom brat Foma nahmurilsya. -- Konechno, esli by ty pozhelal, chtoby sily Zla kosnulis' tebya, esli by kakaya-to chastica tebya -- pust' dazhe sam ty ne hochesh' v etom soznat'sya -- potyanulas' by ko Zlu, pozhelala by ego kasaniya, to togda by ty probil bresh' v nashej oborone. -- Ne dumayu, chtoby dazhe moe podsoznanie hotelo takogo, -- hriplo probormotal Met. -- YA slishkom horosho predstavlyayu sebe posledstviya. -- Vot, vypej. -- I monah podnes k gubam Meta kubok. -- Ostorozhno, eto brendi, no glotok-drugoj tebe ne povredit, a shcheki tvoi, glyadish', porozoveyut. Met ostorozhno glotnul, i goryachaya zhidkost' obozhgla yazyk, probezhala po pishchevodu, spustilas' v zheludok. On vydohnul, ozhidaya uvidet' ogon', no vmesto etogo neozhidanno dlya sebya rezko sel. -- Da uzh, -- skazal on siplo. -- Ot etogo zmeya by vstala na dyby. -- Sdelav eshche glotok, on zayavil: -- Otlichnyj napitok. -- Mozhet byt', glotnesh' nemnogo vody? -- ulybnulsya brat Foma i protyanul Metu drugoj kubok. Met vzyal u nego kubok, a monah otvernulsya i podal brendi Savlu, zatem -- Aruetto. Oba sputnika Meta (chto ego, kstati, neskol'ko uteshilo) tozhe imeli zelenovatyj ottenok. Brendi i ih podkrepilo, shcheki u vseh porozoveli, hotya zapivka i im potrebovalas'. -- Vot ne dumal ne gadal, bratcy, chto u vas tut voditsya brendi, -- udivilsya Savl. -- U nas vinnym pogrebom zaveduet ves'ma odarennyj v vinodelii monah, -- ob®yasnil brat Foma. -- Aga, znachit, eto novejshee izobretenie, -- kivnul Savl. -- Uveren, ono poluchit rasprostranenie. -- CHto zh, pohozhe, vy nemnogo opravilis'. -- Brat Foma poter ruki i obvel luchistym vzorom treh bedolag, kotoryh on ustroil, kak mog, na grubyh derevyannyh skam'yah. -- Kak eto slavno s vashej storony -- navestit' bednogo monaha, prebyvayushchego v odinochestve! No skazhite mne, chem ya obyazan radosti vashego poseshcheniya, uchityvaya to, chto ono tak neortodoksal'no nachalos'? On soblyudal vezhlivost', odnako bylo vidno, chto lyubopytstvo ego tak i razdiraet. On vyslushal vseh troih, potom dolgo zadaval voprosy, vytashchiv v konce koncov iz kazhdogo vse svedeniya, do poslednej uncii. Nakonec on otkinulsya nazad na svoem vysokom taburete, opersya spinoj o pis'mennyj stol i dovol'no dolgo udovletvorenno kival, raduyas', chto vyslushal vsyu istoriyu ot nachala do konca. -- Itak! -- vozglasil brat Foma. -- Vy imeli derzost' vystupit' protiv Zla, vershashchegosya s dozvoleniya korolya Bonkorro, ili, govorya inache, vy derznuli pomoch' emu iskorenit' to Zlo, kotoroe ostalos' v strane posle pravleniya korolya Maledikto. Vy-to sami ponimaete, chem imenno zanyalis'? -- Pozhaluj, chto iskoreneniem, -- podal golos Met. -- YA videl kanclera Rebozo. -- Reputaciya u nego nevazhnaya, -- soglasilsya brat Foma. -- Hotya mnogie polagayut, chto eto iz-za togo, chto on presmykaetsya pered korolem i delaet vse, chto emu prikazhet ego velichestvo, horoshee eto ili plohoe. -- On predpochitaet plohoe, -- vozrazil Met, a Aruetto s nim soglasilsya. -- Bros'te vy govorit' o reputacii, brat Foma. Ona sovershenno ni pri chem. On grubyj i zhestokij chelovek, on naslazhdaetsya chuzhimi stradaniyami. -- Ty tak govorish', opirayas' na sobstvennyj opyt? -- s interesom sprosil brat Foma. -- Da! -- horom otvetili Met i Aruetto. Monah soedinil pal'cy ruk. -- I chto vy predlagaete s etim Delat'? Aruetto i Savl obmenyalis' neponimayushchimi vzglyadami, no Met, staratel'no vygovarivaya slova, progovoril: -- Korol' izo vseh sil izobrazhaet iz sebya materialista, ne veryashchego ni vo chto, krome veshchej, kotorye on mozhet uvidet' i poderzhat' v ruke ili poprobovat' na vkus. V itoge on uzhe sdelal znachitel'nye uspehi v dele prevrashcheniya Latrurii v svetskoe gosudarstvo. Brat Foma nahmurilsya. -- No nam vsem prihoditsya soprikasat'sya so svetskoj, mirskoj storonoj zhizni. Sobstvenno, svetskij i mirskoj -- eto odno i to zhe. -- Verno, no bol'shinstvo lyudej smotryat dal'she svoego nosa, dal'she etoj zhizni -- v zhizn' sleduyushchuyu. A korol' Bonkorro staraetsya ubedit' sebya samogo i svoj narod, chto sushchestvuet tol'ko etot mir, tol'ko eta zhizn'. Brat Foma podzhal guby i, ustavivshis' v odnu tochku, prisvistnul. -- Vot-vot, -- kivnul Met. -- On peregibaet palku, verno? -- Ne to slovo! Net nichego durnogo v tom, chtoby pytat'sya perezhit' ispytaniya i tyagoty etoj zhizni, net nichego durnogo i v tom, chtoby iskat' mirskih radostej, pokuda ty pri etom ne prinosish' nikomu boli... -- A vy uvereny v tom, chto vy ne eretik? -- vmeshalsya Savl. -- Sovershenno uveren, -- usmehnulsya brat Foma. -- No papa i ego kardinaly somnevayutsya. Mezhdu tem vy menya sprashivaete, i ya budu vam otvechat'. V konce koncov, Hristos uchil nas otdavat' kesaryu kesarevo. YA eto ponimayu tak, chto my dolzhny udelyat' nekotoroe vnimanie mirskim delam. -- Nekotoroe, -- podnyal ruku Met. -- No ne vse. -- Bezuslovno, ne vse. Ni v koem sluchae. Mirskoj put' zhestok. Zdes' sil'nejshij pozhiraet slabejshego i dazhe vtaptyvaet slabejshego v gryaz'. My govorim o rabstve, my govorim o tom, chto kto-to presmykaetsya pered znatnymi, ob ugnetenii -prostonarod'ya, my govorim o tom, chto nekotorye pytayutsya vyzhat' vse udovol'stviya iz zhizni, do poslednej kapli, ne obrashchaya pri etom ni malejshego vnimaniya na to, chto komu-to iz blizhnih iz-za etogo mozhet stat' ochen' bol'no. Net-net, mirskaya zhizn', lishennaya uravnoveshivayushchih ee duhovnyh cennostej, bezuslovno, privedet ko Zlu. A imenno na etot put' korol' Bonkorro postavil kazhduyu zhivuyu dushu v svoem korolevstve! -- Poka vse tak i est', -- soglasilsya Met. -- No esli by nam udalos' zainteresovat' ego koe-kakimi moral'nymi principami, mozhet byt', my smogli by uravnovesit' eto skol'zhenie vniz i dazhe povernut' vse v druguyu storonu. -- I kak zhe eto mozhet vam udast'sya? On ne zhelaet imet' nichego obshchego s religiej! -- Net, -- kivnul Met. -- Ne zhelaet. No ego interesuyut drevnie nauki, pisaniya grekov i remlyan. -- |to pravda? -- medlenno sprosil brat Foma, povernuv golovu k Aruetto. Uchenyj vystavil pered soboj ruki, kak by ottalkivaya kogo-to. -- Ne nado menya v eto vputyvat', umolyayu! YA prezhde vsego veryu v Boga, a potom uzhe v chelovechestvo. Ty hotel by, chtoby etot svetskij korol' stal gumanistom? -- Da, -- otozvalsya brat Foma, i v glazah ego zagorelis' veselye ogon'ki. -- |to priv'et emu nravstvennost' i eticheskie principy! -- No ya ne uchitel'! -- Tol'ko potomu, chto vas nikto ob etom ne prosil, -- napomnil stariku Met. -- Korol' Bonkorro ne poprosit menya, chtoby ya uchil ego! -- Posporim? -- YA posporyu, -- vmeshalsya Savl. -- YA posporyu, chto kancler Rebozo Aruetto na milyu k korolyu ne podpustit! -- Verno. Aruetto potrebuetsya nekotoraya zashchita. -- Umnye glaza brata Fomy strel'nuli v Meta i Savla po ocheredi. -- Da, my s Savlom -- neplohaya zashchita, eto verno, -- soglasilsya Met. -- No delo v tom, chto Savl i sam u nas svetskij gumanist, a u menya -- hot' otbavlyaj slabosti v duhovnyh voprosah. Ne mogli by my vozymet' kakoe-nibud' prikrytie v etom smysle? Brat Foma vzdohnul. -- CHto my mozhem predlozhit', krome molitv, odnako ya ne stanu operezhat' sobytiya. Mne trudno reshit' takoj vazhnyj vopros. Vam sleduet peregovorit' so svyatym otcom, i pust' on reshaet, v chem vasha mudrost', a v chem -- glupost'. -- S papoj? -- vypuchil glaza Met. -- Imenno. YA dogovoryus' ob audiencii. -- CHto zh, nas tol'ko troe, -- skazal Met. -- Ne slishkom predstavitel'naya kompaniya, no esli poprobovat', to, mozhet, i udastsya ego ubedit'. Edinstvennaya slozhnost' sostoyala v tom, chto Met ponyatiya ne imel, v chem zhe imenno on budet ubezhdat' papu. -- Pozvolit' vam pokinut' Vatikan? -- ulybnulsya papa. -- CHto zhe v etom takogo? Mozhete uhodit', kak tol'ko pozhelaete! No vot kak vy preodoleete oceplenie? -- Oceplenie? -- Met obernulsya i posmotrel na brata Fomu. -- Vy nam nichego ni pro kakoe oceplenie ne govorili. Monah nebrezhno mahnul rukoj. -- Dlya charodeya vashego urovnya eto sushchie pustyaki. -- Kak znat'? Mozhet, i ne pustyaki, -- sverknul glazami Savl. -- CHto eto za razbojniki i mnogo li ih? -- Neskol'ko tysyach, -- vzdohnul papa, -- i nedavno oni otprazdnovali tret'yu godovshchinu osady nashego holma. -- Oni tut torchat uzhe tri goda? -- izumilsya Savl. -- Kak zhe eto oni eshche do sih por ne vymerli ot dizenterii i holery? -- O, oni zhivut sovsem nedurno, -- zaveril Savla brat Foma. -- Dnem oni posvyashchayut nekotoroe vremya mushtre, a noch'yu u nih -- orgii. Korol' postavlyaet im mnogo vina, zhenshchin i deneg dlya azartnyh igr. Oni obosnovalis' tut nadolgo, pridvornyj Mag. |to ne kuchka shatrov, ne podumajte, net, oni vystroili sebe derevyannye kazarmy, a dlya voenachal'nikov -- otdel'nye doma. Ih komandiry zahvatili palacco u dvoryan! -- Vot kak? Komandiry -- ih neskol'ko? -- Potreboval otveta Savl. -- Znachit, tam ne odna shajka? -- Net, -- otvetil brat Foma. -- Tam vosem' shaek, i oni ne to ob®edinilis', ne to sgovorilis' s tem, pod ch'im vedeniem nahoditsya eta mestnost'. Na samom dele oni zahvatili gorod Rem i stali fakticheski pravit' im. -- Znachit, eto ne prosto kampaniya protiv vas? Vy obosnovalis' na edinstvennom holme, kotoryj sumel vystoyat' protiv razbojnikov? -- Da, -- kivnul papa. -- Hotya vystoyali my, konechno zhe, ne blagodarya tomu, chto nas ohranyaet otryad otvazhnyh svitzerov. Dumayu, glavari razbojnich'ih shaek pobaivayutsya nas -- libo pobaivayutsya, libo otvet na nashi molitvy sil'nee, chem ya dumayu. -- O... -- zadumchivo progovoril Savl. -- Libo dlya nih bylo by vygodnee ostavit' vas v pokoe, nezheli pokorit' vas. Papa namorshchil lob i povernul golovu k Savlu: -- Kak eto? -- Nu davajte predstavim -- chisto gipoteticheski, ponimaete, -- chto razbojniki zahvatili Vatikan, -- skazal Savl. -- CHto togda sdelaet korol' Bonkorro? Papa stoyal nepodvizhno, pytayas' najti otvet na etot vopros. No otvetil vmesto nego brat Foma: -- On zhe ne smozhet pozvolit' razbojnikam pravit' drevnej stolicej imperii, verno? -- Ni za chto na svete, -- podtverdil Savl. -- |to slishkom prestizhno, ne govorya uzhe o tom, chto gorod nahoditsya v centre strany, chto Tibr snabzhaet ego vodoj, chto vokrug prostirayutsya tuchnye zemli, sposobnye prokormit' Rem. Poluchat razbojniki Rem -- nachnut delat' nabegi na drugie goroda i, ves'ma veroyatno, sumeyut voobshche otobrat' Latruriyu u korolya Bonkorro. V konce koncov eto ved' ne prostye lesnye bandyugi? -- Vovse net, -- podzhav guby, otvetil brat Foma. -- |to naemnaya armiya, ishchushchaya, chem by zarabotat' na zhizn', poka net raboty. -- A pochemu vy uvereny, chto oni bezrabotnye? Ostal'nye chetvero izumlenno ustavilis' na Savla. -- A ved' verno... -- medlenno vygovoril Met. -- Korol' Bonkorro ne mog ostavit' ih prosto tak, brosit' na proizvol sud'by. Oni by togda nosilis', kak ochumelye, po poluostrovu i seyali povsyudu haos, podryvaya pod koren' to blagopoluchie, kotorogo dobivaetsya korol'. Luchshe platit' im, daby derzhat' ih v ramkah. -- Ne vyshlo by, -- tverdo skazal Savl. -- Stoit rasplatit'sya s datchanami, i ot nih nikogda ne izbavish'sya. -- Datchanami? Kto eto, datchane? -- udivlenno pointeresovalsya papa, obvodya vzglyadom vseh po ocheredi. -- Vikingi, sovershavshie nabegi na Angliyu, -- ob®yasnil Met. -- Odin iz korolej poproboval otkupit'sya ot nih[25] -- na neskol'ko mesyacev, a mozhet, na god ego ostavili v pokoe. No vskore oni vernulis', chtoby potrebovat' novogo otkupa. -- No vot esli, -- prodolzhil svoyu mysl' Savl, -- ne prosto otkupit'sya ot razbojnikov, a nanyat' ih dlya vypolneniya opredelennoj raboty, togda oni budut pri dele i ne prinesut osobogo vreda. -- Ty hochesh' skazat', budto by korol' nanyal ih dlya togo, chtoby oni nas osazhdali, no ne mogli pokorit'? -- Net, ya tak ne govoryu. Nanyal on ih, konechno zhe, dlya togo, chtoby oni vas pokorili, no kak tol'ko glavari ponyali, chto stoit im zanyat' Vatikan i vsyakaya oplata zakonchitsya, oni tut zhe sochinili nebylicu pro to, chto na vash holm oni, deskat', i shagu stupit' ne mogut, vsledstvie chego i vstali tut lagerem, chtoby zamorit' vas golodom. -- No u nas est' kolodcy s vodoj, a barzhi, kotorye podvozyat nam prodovol'stvie, oni i ne pytalis' zaderzhivat'! -- A chto oni mogut podelat', esli u nih net svoego flota? -- sprosil Savl. -- Mezhdu tem korol' im neploho platit, mozhno skazat', roskoshno. Oni schastlivy, on schastliv, a vy zatocheny zdes', otkuda ne mozhete pomeshat' korolevskim planam. -- |to vozmozhno, eto ochen' vozmozhno, -- probormotal papa, kachaya golovoj. -- Vot ne predstavlyal, chto korol' tak kovaren! Savl pozhal plechami. -- Nu... mozhet byt', on prosto velel svoemu kancleru izyskat' sposob ubrat' naemnikov s glaz doloj i sdelat' tak, chtoby oni prismireli, a Rebozo reshil pozhertvovat' Remom, chtoby lishit' nas, bratcy, vozmozhnosti prepyatstvovat' osushchestvleniyu ego zamyslov. Sprashivaetsya: korolya by eto sil'no vstrevozhilo? -- Net, -- reshitel'no otvetil papa. -- Na samom dele on by v ladoshi zahlopal, uznav ob etom. No kak zhe nam izbavit'sya ot razbojnikov? -- A vy etogo tochno hotite? -- s vyzovom pointeresovalsya Savl. -- Nu konechno! -- voskliknul papa. -- U nas net nikakoj vozmozhnosti vershit' Bozheskie dela, propovedovat' svyatoe Pisanie i okroplyat' veruyushchih, kogda my zaperty zdes'! -- No dlya takoj raboty u vas imeyutsya sel'skie svyashchenniki, -- vozrazil Savl, -- tajnye svyashchenniki, skryvayushchiesya svyashchenniki, no delo-to svoe oni vse ravno delayut? Mne vstretilsya odin chelovek, on utverzhdal, chto nichto tak ne sposobstvuet rasprostraneniyu religii, kak ee zapreshchenie. -- YA by soglasilsya s tem, chto v takih usloviyah my stanovimsya tverzhe duhom i chishche v vere svoej, -- zadumchivo progovoril papa. -- No rasprostranenie? -- V obshchem, kak voditsya, nastoyashchee delo delaet ryadovoj rabotnik, --rezyumiroval Savl. -- Na chto im nuzhno svyazyvat'sya s byurokraticheskoj verhushkoj? Papa soshchurilsya. -- Pozhaluj chto, ty mne ne nravish'sya, charodej Savl. -- Vstupajte v klub, -- nasmeshlivo usmehnuvshis', posovetoval emu Savl. --U vas polno edinomyshlennikov. No na vopros, po-moemu, vy vse-taki ne otvetili. --Prostye svyashchenniki dolzhny derzhat' snami svyaz' tochno tak zhe,kaktelo derzhit svyaz' s golovoj! -- vykriknul papa. -- Bez nashego rukovodstva, bez nashego voodushevleniya ih vera pokolebalas' by, oni by poddalis' strahu i iskusheniyam ploti! A samoe strashnoe to, chto uzurpator posadil na severe, v nebol'shom gorodke u podnozhiya Al'p, papu-samozvanca. I etot samozvanec utverzhdaet, chto istinnyj papa on! -- A na samom dele eto vy, -- kivnul Savl, smeyas' odnimi glazami. -- Konechno, ya! Menya izbrali kardinaly, i oni ostalis' zdes' so mnoj -- vse, krome zhalkoj gorstki izmennikov, perebezhavshih k stavlenniku Bonkorro! O, v narode krichat, chto korol' proyavlyaet veru, terpimost', chto on vnov' pozvolyaet veruyushchim ispovedovat' svoi ubezhdeniya, no nam-to luchshe znat', ibo my slyshali edikty papy-samozvanca! On propoveduet, chto kazhdyj episkop imeet pravo sam tolkovat' Pisanie, ne sovetuyas' s papskoj kuriej! On propoveduet, chto supruzheskie izmeny pozvolitel'ny, esli proishodyat daleko ot doma! On propoveduet, chto narod obyazan podchinyat'sya tol'ko korolevskim zakonam, a ne cerkovnym! -- Pohozhe, on podkuplen, -- skazal Met Savlu. -- Pojdi razberis' tut u nih, -- provorchal Savl. -- Ty nashi raskoly vspomni[26]. K tomu zhe my ne slyshali vtoruyu storonu. Papa ustremil na sarkastichnogo charodeya mrachnyj vzglyad. -- Neuzheli ty somnevaesh'sya vo vsem, chto slyshish'? Neuzheli u tebya net nikakoj very? -- Est'! -- vypalil Savl. -- YA veryu v te mysli, kotorye vyderzhali vse ispytaniya, kakim by ya ih ni podvergal! A ya podvergayu somneniyu absolyutno vse i prinimayu tol'ko te idei, u kotoryh est' tochnyj otvet. -- Pri vsem pri tom ty gotov peresmotret' svoe mnenie na osnovanii novyh dokazatel'stv, -- utochnil Met. -- Nu... da, ved' ya priznal, chto zhutkie rasskazy o verovaniyah finikijcev pravdivy, verno? -- Tol'ko togda, kogda arheologi raskopali celoe kladbishche obuglennyh tel, -- pariroval Met. -- Dejstvitel'no! -- voskliknul papa. -- Znachit, k pravde ty vse-taki gotov prislushat'sya? -- K pravde -- da, -- ogryznulsya Savl. -- Mozhete mne soobshchit' chto-libo pravdivoe? Lico papy snova pomrachnelo, i Druetto bystro vmeshalsya v razgovor: -- Razbojniki ocepili Vatikan. |to uzh tochno pravda. Papa kivnul. -- A cerkvi nuzhen papskij prestol tochno tak zhe, kak Remskoj imperii byl nuzhen imperator. -- Minutochku! -- Met podnyal ruku, kak na uroke. -- YA-to dumal, chto imperiya preobrazilas' v nastoyashchuyu respubliku, v kotoroj etruski, latiny i karfagenyane byli ravnymi partnerami! Savl s nepoddel'nym interesom glyanul na druga: -- Ty vyznal chto-to, chego ne znayu ya? -- Da, ya tebya potom prosveshchu, -- otgovorilsya Met. -- Kogda zhe poyavilsya imperator, vashe svyatejshestvo? -- Togda, kogda bylo zahvacheno stol'ko zemel' i lyudej, chto senatu stalo nevmogotu zhdat' tyagostnogo obmena poslaniyami s provinciyami dlya prinyatiya gosudarstvennyh reshenij, -- otvetil papa, nahmurivshis'. -- |to proizoshlo togda, kogda resheniya ponadobilos' prinimat' bystree, chem v hode debatov. A vy ob etom ne znaete? -- U nas ne bylo dostupa k knigam. -- Pechal'no! -- Papa pokachal golovoj. -- Znajte zhe, chto pervym, kto sumel primirit' mezhdu soboj tri vlasti i provodit' takuyu politiku, kakaya by vseh udovletvorila, byl YUlij Cezar'. Ego politika libo dejstvitel'no vseh udovletvoryala, libo on zastavlyal verit' v to, chto ona vseh udovletvoryaet. -- Smotrite-ka, i zdes' pospel! -- voskliknul Savl. -- I zdes' i politik, i polkovodec! -- Ili prosto horoshij politik, -- utochnil Met. -- Krome togo, on neploho razbiralsya v torgovle, -- soobshchil papa. -- I ego pravila torgovli dejstvovali v imperii do samyh poslednih dnej. -- A vot eto chto-to noven'koe, -- priznal Savl. -- A pretorianskaya gvardiya dejstvitel'no obladala takoj vlast'yu? -- Kak-kak? -- peresprosil papa. -- Gvardiya? Kto eto takie? -- Telohraniteli Cezarya, -- ob®yasnil Met. -- Na samom-to dele po-nastoyashchemu organizoval ih Avgust posle togo, chto sluchilos' s ego dyadej. -- A chto takoe sluchilos' s ego dyadej? Met vytarashchil glaza i ostorozhno proiznes: -- Naskol'ko ya slyshal, Cezarya ubili. -- Ubili? Ni v koem sluchae! On umer v svoej posteli. On sostarilsya, no sohranil yasnost' uma, i ego vse pochitali! Met vypuchil glaza, a Savl probormotal: -- I ty, Brut! -- Brut? -- Papa glyanul na Savla. -- Ah da, Brut... Brut ubedil latinov priznat' Avgusta zakonnym naslednikom, i Avgust okazalsya takim zhe iskusnym diplomatom, kak ego dyadya. Na chto by emu ponadobilis' telohraniteli? Ego lyubil narod, ego lyubili patricii! Hodili, pravda, bajki pro to, chto kto-to pytalsya ego udarit' na ulice -- kakie-to bezumcy, no tolpa im i blizko ne dala podojti! Ves' gorod byl ego telohranitelem! Savl obernulsya k Metu: -- Mozhet, ob®yasnish'? -- Vnesi izmeneniya v fundament, i izmenitsya nadstrojka, -- otvetil Met. -- Podrobnosti obgovorim pozdnee. -- I Met povernulsya k pape. -- Stalo byt', eto senat izbiral imperatora, vplot' do poslednih dnej imperii? -- Imenno tak. Cezarej bylo mnogo, i vsegda bylo iz kogo vybrat'. -- Nastoyashchih Cezarej? -- utochnil Savl. -- Ne usynovlennyh Klavdiev? Avgust ne razvelsya s pervoj zhenoj i ne zhenilsya na Livii[27]? -- Nikogda! On vsegda utverzhdal, chto razvody pozoryat patriciev, i delal vse, chtoby ih stalo kak mozhno men'she! -- Znachit, ego deti byli ego nastoyashchimi det'mi, -- medlenno progovoril Met. -- I imperiej pravil rod diplomatov, a ne chereda bezumnyh sadistov. Nu a kak naschet Kaliguly? Papa otvetil Metu neponimayushchim vzglyadom, no emu na pomoshch' prishel Aruetto. -- On byl otpryskom roda Klavdiev i bezumcem, kak otmetil verhovnyj mag. Kogda vyyasnilos', chto on sovershil incest s sobstvennoj sestroj, ego soslali na granicu, a potom kaznili za to, chto on velel centurionu legionerov napast' na tysyachu germancev. Legionery vse do odnogo pogibli, pravda, unichtozhiv pyat' soten germancev. -- Itak, -- Met prinyalsya zagibat' pal'cy, -- Klavdii tut ne prihodili k vlasti, a etruski i karfagenyane razrabotali neformal'nuyu sistemu otchetnosti, tak chto imperator nikogda ne predstavlyal soboj nastoyashchego despota. A vlast' ne isportila imperatorov? -- Nu, mozhet byt', nemnogo, -- priznalsya Aruetto. -- No ne bol'she, chem ona portit kakih-nibud' bejlifov ili sherifov. -- Net absolyutnoj vlasti -- net i absolyutnoj korrupcii, -- kivnul Met. -- Esli uzh ob etom zashel razgovor, to skazhite, skol'ko stran imperii prishlos' zavoevat' v pryamom smysle slova, a skol'ko k nej prisoedinilos' radi vygod na poprishche torgovli? -- Lovko podmecheno dlya togo, kto utverzhdaet, budto ne zaglyadyval v knigi, -- provorchal papa, a Aruetto ulybnulsya. --A ya ne somnevayus', chto eto voistinu dogadka, i mne nichego ne ostaetsya, kak tol'ko podtverdit' ee pravil'nost'. Da, YUlij Cezar' v torgovle byl tak zhe lovok, kak i v boyu, on pridumal mnozhestvo preimushchestv torgovli s Remom dlya drugih stran. Vojska zavoevali tol'ko te strany, kotorye pytalis' otobrat' u Rema monopoliyu na torgovlyu, -- piratskie logova, razbojnich'i pritony, -- a takzhe te, kotorye vynashivali zamysly pokoreniya Rema ili nabegov na ego provincii. Po etoj samoj prichine my pokorili germancev. -- Pokorili germancev? -- vytarashchil glaza Met. -- Po druguyu storonu Rejna? -- Istinno tak. -- No kogda zhe raspalas' imperiya? -- Ob®edinennye v imperiyu strany pochti vse otkololis' ot nee k shest'sot pyat'desyat tret'emu godu ot Rozhdestva Hristova, -- otvetil Aruetto. -- No tol'ko v 704 godu, kogda umer poslednij iz Cezarej, vestgoty napali na Rem. Za nimi sledom poshli ostgoty i raspravilis' s vestgotami, tak chto Rem byl razrushen, no odin iz ostgotov provozglasil sebya imperatorom. Ni odna iz stran, vhodivshih v imperiyu, ne zahotela pokoryat'sya tomu, kto ne byl Cezarem, dazhe latrurijcu, tak chto eto vremya i mozhno schitat' datoj padeniya imperii. Met nahmurilsya. -- No vsego lish' sto let spustya Gardishan osnoval svoyu imperiyu. Aruetto kivnul: -- On vstal na ruinah imperii i vozrodil ee. -- Stalo byt', Temnyh vekov tut kak by i ne bylo. Vo vsyakom sluchae, oni zdorovo podsokratilis', -- sdelal vyvod Savl. -- A kakim obrazom Cezaryam udavalos' uderzhivat' prostonarod'e? Kak vyshlo, chto plebei ne razorvali na chasti Rem? -- Kak? Ih v armiyu i vo flot otpravlyali. -- A patricii ne vozrazhali? -- pointeresovalsya Met. -- Oni zhe teryali prislugu! -- O, vsegda nahodilis' neskol'ko staryh voinov, kotorye hoteli by vernut'sya v Rem k svoim sem'yam vmesto togo, chtoby osest' v zashchishchennyh provinciyah. -- Nu a synov'ya senatorov? -- sprosil Met. -- Kak Cezar' dobilsya togo, chtoby oni ne slonyalis' okolo Rema i ne tvorili bezobraziya? Savl rassmeyalsya layushchim smehom. -- A kak ty dumaesh', kto tam komandoval? Aruetto kivnul: -- Verno. A synov'ya plebeev stanovilis' centurionami, esli ne hoteli otpravlyat'sya v torgovye puteshestviya. -- Da uzh... -- kislo usmehnulsya Savl. -- Torgovcy tak zhe sposobstvovali rasshireniyu granic imperii, kak i voiny, verno? -- O, gorazdo bol'she, chem voiny! Potomu chto snachala torgovcy nachinali torgovat' so stranoj i pozvolyali ee zhitelyam ubedit'sya v preimushchestvah remskoj civilizacii... -- To est' zavalivali ih remskimi tovarami i rasskazyvali, kakie blaga sulit central'noe otoplenie i obshchestvennye bani, -- rastolkoval Met. Savl kivnul: -- Aga, i eshche zabivali yuncam golovy rosskaznyami pro golovokruzhitel'nye chudesa Rema, Karfagena i goroda Levanta. Eshche by ne zahotet' prisoedinit'sya k imperii, osobenno esli uchest', chto imperator vsegda posylal legion dlya zashchity kupcov? Verno ya govoryu? Aruetto nahmurilsya. -- A ty tochno ne chital knig ob etom, charodej? -- Vashe svyatejshestvo! -- voskliknul vnezapno vbezhavshij monah. -- Razbojniki napadayut! -- V hram, skoree! -- vskrichal papa i povernulsya k gostyam. -- Pojdemte s nami, ibo sejchas ne budet lishnej nich'ya molitva. Pojdemte i vzovem k pomoshchi svyatyh! Met predstavil sebe nevidimuyu molitvennuyu stenu, ograzhdayushchuyu Vatikan. On videl, chto Savl vot-vot razrazitsya kakim-nibud' izdevatel'skim zamechaniem, i tol'ko sobralsya pomeshat' drugu, kak vbezhavshij monah kriknul: -- S nimi kolduny, vashe svyatejshestvo! Oni uzhe shvyryayut ognennymi sharami po Svyashchennomu gorodu! Svyatye zashchitili nas, i ognennye shary upali na razbojnikov, no odnomu Bogu izvestno, chto oni vytvoryat v sleduyushchee mgnovenie! -- Bogu eto izvestno, i on pomeshaet im, brat Atenij, -- zaveril monaha papa i pozval gostej: -- Sledujte za nami! Vse pospeshili k vyhodu. Met nagnal papu i na hodu pospeshno progovoril: -- Pri vsem moem uvazhenii, vashe svyatejshestvo, vozmozhno, poleznee dlya dela bylo by, esli by my s charodeem Savlom ostalis' zdes' i vstupili by v bor'bu s koldovstvom? Papa rezko ostanovilsya. -- No eto budet opasno! -- Nam ne privykat', -- brosil Savl. Met pozhal plechami: -- I v sobore budet nebezopasno, vashe svyatejshestvo. A nam i prezhde prihodilos' riskovat' podobnym obrazom. -- CHto zh, togda ya prinimayu vashe lyubeznoe predlozhenie s blagodarnost'yu! No vy hotya by zaberites' na samyj verh kolokol'ni sobora Svyatogo Petra. Ottuda vam budet vidno vse vrazheskoe vojsko, da i sila nashih molitv podderzhit vas! -- "Sila nashih molitv!" -- vorchal Savl, vzbirayas' na kolokol'nyu. -- Ot molitv-to kakoj tolk? -- V etom mire tolku bol'she, chem ty dumaesh', -- otozvalsya Met. Oni podnyalis' na ploshchadku nad zvonnicej, otkuda otkryvalsya prekrasnyj vid na gorod Rem. Neskol'ko mgnovenij dvoe druzej stoyali molcha, ne v silah vymolvit' ni slova. Nakonec Savl vygovoril: -- Slushaj, sovsem kak Rim. Von Kolizej, a von Forum -- vernee, to, chto ot nego ostalos'. -- Fontana Trevi[28] eshche net, -- otmetil Met, -- a vot akveduk, pohozhe, vse eshche rabotaet[29]. -- Daj razbojnichkam vremya, oni do nego doberutsya. -- Savl poezhilsya. -- Vot ne dumal ne gadal, chto voochiyu uvizhu Vechnyj gorod v srednie veka. -- Da i ne predpolagal, chto dovedetsya stoyat' na vershine kolokol'ni sobora Svyatogo Petra. -- Met posmotrel vniz i zametil, chto vverh po holmu k soboru skachet konnyj otryad. -- Ni steny, ni zabora. Vse otkryto, kak na ladoni! I kak eto razbojniki do sih por ne ovladeli Vatikanom? CHto ih uderzhivalo? -- Esli ty sejchas skazhesh': "Sila molitv", to... Met pozhal plechami: -- Zachem ya budu eto govorit'? Ty luchshe poprobuj ostanovit' etih vsadnikov kakim-nibud' stishkom i posmotri, chto poluchitsya. Savl uhmyl'nulsya: -- Net problem. Stishok tak stishok. Opyat' skripit potertoe sedlo, I veter holodit byluyu ranu, Kuda vas koni, pravo, zaneslo? Kakogo figa mchites' k Vatikanu? Pora, pora, poranennye, s dyrkami v boku, Vy budete smotret'sya nepriglyadno. Puskaj ya vo francuzskom ne osobenno seku, No vam skazhu ogromnoe svoe "mersi boku", I dam sovet: vertajtes'-ka obratno. Zakonchiv melodeklamaciyu, Savl vytarashchil glaza: -- |to eshche chto takoe? Met pochuvstvoval to zhe samoe -- vnezapnyj priliv energii, takoj moguchej, chto u nego dazhe golova zakruzhilas': stol'ko pribylo sil. Oshchushchenie bylo takoe, chto sejchas on sposoben podbrosit' zemnoj shar raketkoj dlya tennisa. -- A ty kak dumaesh': chto eto takoe? Vse koni kak odin razvernulis' i pomchalis' vniz s holma. Vsadniki chertyhalis', natyagivali povod'ya, pytayas' razvernut' konej, no te vzdymali golovy i protestuyushche rzhali, prodolzhaya bezhat', kak bezhali, -- vniz s holma. Prichem onc byli ne odinoki v svoem poryve: vezde, naskol'ko hvatalo glaz, proishodilo to zhe samoe. Vse loshadi razvorachivalis' i skakali v protivopolozhnuyu ot Vatikana storonu. Savl perebezhal na druguyu storonu i posmotrel vniz. -- S etoj storony to zhe samoe, -- voskliknul on. -- Nado zhe, a ya nikogda ne dumal, chto "mersi boku" -- slova, obladayushchie potryasayushchej magicheskoj siloj, -- nasmeshlivo progovoril Met. Savl obernulsya i serdito zyrknul na tovarishcha. -- Kak zhe ya nenavizhu, kogda ty okazyvaesh'sya prav. -- Tol'ko v etot raz i okazalsya. Glyadi! Kolduny predprinimayut kontrataku! -- Esli eto mozhno nazvat' kontratakoj, -- provorchal Savl, no vse zhe podoshel i posmotrel v tu storonu, kuda ukazyval Met. V samoj gushche vojska razbojnikov polyhal goluboj ogon', a ot nego rasplyvalsya zelenovatyj dymok. Koni vnezapno pritormozili, stali razvorachivat'sya i malo-pomalu snova poskakali vverh po holmu. -- Tak... Znachit, oni ponyali, chto im kto-to meshal, -- kivnul Savl. -- Skazhi, otkuda u menya takoe chuvstvo, budto by my zdes' i ne nuzhny vovse? -- Mozhet byt', iz-za togo, chto ognennye shary obrushivayutsya na teh, kto ih shvyryaet, -- pozhal plechami Met. -- No s drugoj storony, eti vsadnichki uzhe na polputi k soboru, i ih nikto ne ostanavlivaet. Kak dumaesh', mozhet byt', svyatye zhdut, kogda za delo primemsya my? -- Hochesh' skazat', chto nechego nam bylo vyzyvat'sya? -- Net, hochu skazat': na Boga nadejsya, a sam ne ploshaj! Savl provorchal: -- |ti-to razbojniki ne ploshayut, uzh tochno! Gotovy vse k rukam pribrat', chto ploho lezhit! -- Znachit, my dolzhny pomoch' cerkovnikam tak, kak oni sami ne umeyut, -- zaklyuchil Met. -- Hotya mne ochen' stranno, chto zdes' u nih net ni odnogo klerikal'nogo charodeya. -- V korporativnom-to shtabe? -- fyrknul Savl. -- Kto tut u nih mozhet byt', krome byurokratov! -- Vozmozhno, ty i prav. Tak chto zhe nam predprinyat', chtoby otbrosit' razbojnikov? -- Nu... -- glubokomyslenno protyanul Savl. -- Veroyatno, vse oni sluzhat Zlu, a ya mnogoe slyhal o Bozhestvennom aromate... I tut, izdav negromkij shchelchok, chto-to vzorvalos' pryamo poseredine ploshchadki. GLAVA 23 Gryaznyj dym podpolzal k kolokol'ne i zabiralsya naverh, k samoj verhushke. -- Gazovaya ataka! -- uspel vykriknut' Savl, i ego porazil zhestochajshij pristup kashlya, razryvavshego legkie. On, spotykayas', poshel k perilam, peregnulsya cherez nih, no dym ne daval emu ujti, polz za nim. Met dokovylyal do peril s protivopolozhnoj storony ploshchadki -- dym zastruilsya za nim, no edva zametnyj poryv vetra otbrosil kluby nazad. Neskol'ko nitej dyma potyanulis' za Metom, i on pochuvstvoval, chto hudshee vperedi. Malo kashlya, ego nachalo vyvorachivat' naiznanku. Met vdrug ponyal, chto ot durnogo zapaha mozhno umeret', esli on vot takoj zlostnyj... Met, naskol'ko mog, peregnulsya cherez perila i prokashlyal: Ah vy, buki, ah vy, byaki, YA ot zlosti trepeshchu! |toj gazovoj ataki Vam voveki ne proshchu! Dym otechestva chuzhogo, Merzkij, edkij i gustoj. My ne nyuhali takogo Posle pervoj mirovoj! |tim gazovym tumanom CHarodeev ne ubit'! Ni zarinom, ni zamanom Nas ni v zhizn' ne otravit'! Vam zhe, kontram nedobitym, Poslableniya ne Dam Gazy, zhivo po mestam! Hlorcianom i ipritom Vozvrashchajtes'-ka k vragam! Srabotalo! Dym nachal otstupat' -- kazalos', budto by dzhinn vozvrashchaetsya v lampu. Vot na polu ploshchadki ostalos' tol'ko temnoe pyatnyshko, poslyshalos' tihoe shipenie, i vse ischezlo. Krome dusherazdirayushchih zvukov -- eto Savl, peregnuvshis' cherez perila, pytalsya vesti peregovory so svoim razbushevavshimsya zheludkom. Met prodeklamiroval: Est' bol' u vas v zheludke -- ne beda. Vseh zabot na polminutki, da-da-da! Ot izzhogi, ot ikoty, Toshnoty, zapora, rvoty Pomogut vam nashi tabletochki, Poleznej