pohozhi na piratov tradicionnyh. Nekogda piratstvo nosilo uzakonennyj harakter, praviteli Anglii nahodili v piratah podderzhku dlya bor'by s flotom vrazhdebnyh stran i dopolnitel'nyj istochnik popolneniya kazny. Piratstvo znalo svoi geroicheskie vremena. Sredi piratov okazyvalis' ne odni avantyuristy i golovorezy, no i lyudi, predannye morskoj stihii, zhazhdavshie nezavisimosti i svobody. Literatura pomnit ne tol'ko obraz morskogo hishchnika, no i "blagorodnogo korsara". V piratskoj teme slozhilas' romanticheskaya tradiciya, idealizirovavshaya morskogo razbojnika. Stivenson i zdes' idet svoim putem. Ego piraty lish' vspominayut znamenitogo Flinta, da i etot geroj, glavar' shajki morskih razbojnikov, predstavlen bez rozovoj kraski. Ved' v samom dele, iz "morskih sokolov", kakimi eshche mozhno voobrazit' piratov v epohu Vozrozhdeniya, oni so vremenem prevratilis' v gryaznyh stervyatnikov. Kogda, naprimer, v nachale XVIII veka v ruki pravosudiya popalas' lichnost' ne menee legendarnaya, chem Flint, a imenno kapitan Kidd, to on udivil vseh svoej zauryadnost'yu. "YA znal, chto on merzavec, - dazhe s nekotorym razocharovaniem skazal sud'ya, - no ne dumal, chto on eshche i durak". Dzhim Hokins i ego druz'ya stalkivayutsya s piratami, vovse lishennymi romanticheskogo oreola i kakogo-libo istoricheskogo obosnovaniya dlya svoih dejstvij. |to sushchie marodery, utrativshie oporu hotya by razbojnich'ego soyuza. Pochti vse oni voploshchenie merzkogo negodyajstva, zlobnogo i hishchnogo kovarstva. Dzhim v ih srede - "ostrov", "Ostrov Sokrovishch", i ves' smysl ego priklyuchenij - v samom sebe obnaruzhit' istinnye sokrovishcha. Pod konec v nagradu za trudy i v itoge pobedy on tozhe poluchaet dolyu piratskogo nasledstva, no ona ne zanimaet ego, drugaya "zhar-ptica" ego manila, i esli on pochuvstvoval ee svet, to tol'ko v poryvah samootverzhennyh iskanij, o chem i povedal v svoih vospominaniyah, preduprediv chitatelya, chto ne skryvaet "nikakih podrobnostej, krome geograficheskogo polozheniya ostrova". Sochuvstvie Dzhimu i ego druz'yam, zakonnym vladetelyam "Ispan'oly", ne meshaet chitatelyu sredi vseh personazhej vydelit' Dzhona Sil'vera. Odnonogij korabel'nyj povar, soratnik Flinta, nevol'no obrashchaet na sebya vnimanie. Dzhon Sil'ver - znachitel'naya figura v "Ostrove Sokrovishch" i v ryadu samyh yarkih harakterov, sozdannyh Stivensonom. |tot personazh ostaetsya v pamyati i budorazhit voobrazhenie svoej nezauryadnost'yu. Dzhon Sil'ver kovaren, zloben, zhestok, no takzhe umen, hiter, energichen, lovok. Ego psihologicheskij portret slozhen i protivorechiv, odnako ubeditelen. Nevozmozhno oblech' v ritoricheskie formuly otvlechennoj morali podobnuyu dvojstvennost' zhivogo haraktera. Pisatelya ozadachivala i volnovala deyatel'naya zhiznesposobnost' zla i poroka i ih kovarnaya privlekatel'nost'. S detstva emu vnushali religiozno-nravstvennye predstavleniya shotlandskih kal'vinistov, strogie i rassudochnye, pokoivshiesya na principe chetkogo razdeleniya dobra i zla i bezuslovnogo vozdayaniya za dobro i vozmezdiya za zlo. Edva on obrel sposobnost' samostoyatel'nogo suzhdeniya, on stal vyrazhat' somneniya i protest, no glubochajshij interes k nravstvennoj sushchnosti cheloveka sohranilsya u nego na vsyu zhizn'. Uzhe v rannie gody Stivensona zanimala problema uslozhnennogo haraktera, dushevnye protivorechiya i kontrasty, yavleniya zatemnennosti i razdvoennosti soznaniya, smeshavshie religiozno-nravstvennye predstavleniya o dobre i zle. V seredine semidesyatyh godov on zamyshlyal napisat' knigu "tainstvennyh" rasskazov ili rasskazov "uzhasov". Togda zamysel ne byl osushchestvlen, i Stivenson vernulsya k nemu lish' spustya shest' let. Namecheno bylo nazvanie: "CHernyj chelovek i drugie rasskazy" (obraz "chernogo cheloveka" svyazan s narodnymi pover'yami, s predstavleniem o "nechistoj sile"). I na etot raz kniga ne poluchilas', no neskol'ko rasskazov vse zhe bylo napisano. Pervyj iz nih, "Okayannaya Dzhenet", poyavilsya v oktyabre 1881 goda. K etomu zhe ciklu otnositsya rasskaz "Veselye Molodcy". On byl napechatan v zhurnale "Kornhill" v iyun'skom i iyul'skom nomerah za 1882 god, a zatem v 1887 godu v sbornike rasskazov pod tem zhe zaglaviem. Stivensonu byl dorog rasskaz "Okayannaya Dzhenet" ego narodnymi shotlandskimi motivami, razvivaya kotorye emu udalos' ubeditel'no peredat' sluchaj dramaticheskogo dushevnogo sostoyaniya i ego zagadochnost', peredat' v takom sootnoshenii fantasticheskogo i real'nogo, kogda real'noe vdrug predstavlyaetsya fantasticheskim, a fantasticheskoe - real'nym i vmeste s tem ne utrachivaetsya oshchushchenie podlinnosti proishodyashchego. Stivenson govoril, chto on sam perezhival sostoyanie "smertel'nogo" ispuga, kogda vosproizvodil zhutkie sobytiya i obstoyatel'stva, v kotoryh otrazilsya dikij byt, mrachnoe pover'e, surovaya obstanovka. On stavil "Okayannuyu Dzhenet" ryadom s "Todom Laprajkom", s etim "kusochkom zhivoj SHotlandii", kak on nazyval napisannuyu im na osnove shotlandskoj legendy "vstavnuyu novellu" - "Rasskaz CHernogo |ndi o Tode Laprajke" (sm. pervuyu chast' romana "Katriona"). Esli by, govoril on, "ya ne napisal nichego, krome "Toda Laprajka" i "Okayannoj Dzhenet", vse zhe i togda ya byl by pisatelem". Rasskazu "Veselye Molodcy" neobychajno vysokuyu ocenku dal Richard Oldington. On schital ego proizvedeniem "podlinno tragicheskim i velikolepno napisannym ot nachala i do konca". Hotya by v odnom napravlenii Stivenson "sdelal zdes' shag vpered po sravneniyu s prozaikami svoego vremeni. Mozhet li kto-libo, chitavshij "Veselyh Molodcov", zabyt' soderzhashcheesya tam opisanie buri?" Buri na SHetlandskih ostrovah, kotoraya predshestvuet "Tajfunu" Dzhozefa Konrada. Prevoshodnoe opisanie buri chitatel' nahodit u Tomasa Gardi v ego romanah "Vdali ot bezumstvuyushchej tolpy" i "Vozvrashchenie na rodinu". No eto burya na sushe, a ne na more, o chem i govorit Oldington, mnenie kotorogo interesno uzhe v tom otnoshenii, chto eshche raz podtverzhdaet raznostoronnee istoriko-literaturnoe znachenie Stivensona. Sbornik "Veselye Molodcy" ob容dinil blizkie po psihologicheskim i eticheskim motivam rasskazy raznyh let. Syuda voshli "Villi s mel'nicy", a takzhe bolee pozdnie, poyavivshiesya v periodicheskih izdaniyah 1885 goda "Markhejm" i "Olalla". V 1885 godu Stivenson prochital vo francuzskom perevode roman Dostoevskogo "Prestuplenie i nakazanie". Russkij roman proizvel na anglijskogo pisatelya potryasayushchee vpechatlenie neobychajno smelym i glubokim obsuzhdeniem nravstvennyh problem, stol' blizkih interesu samogo Stivensona i predstavshih teper' pered nim v otchetlivoj forme. Pod neposredstvennym vpechatleniem ot romana "Prestuplenie i nakazanie" i byl napisan psihologicheskij etyud "Markhejm", bolee izvestnyj nashemu chitatelyu pod nazvaniem "Ubijca". Ot "Markhejma" otkrylsya pryamoj put' k povesti "Strannaya istoriya doktora Dzhekila i mistera Hajda", tak zhe kak ot rasskaza "Olalla" - k romanu "Vladetel' Ballantre". V kratkoj ispovedi, zavershayushchej povest' "Strannaya is-^ toriya", ee geroj, pochtennyj, dobroporyadochnyj doktor Genri Dzhekil, rasskazyvaya o tragicheskih posledstviyah fantastichen skogo opyta po rasshchepleniyu sobstvennoj lichnosti, poyasnyaet za avtora sut' volnovavshej ego problemy. Tyagotyas' povsednevnoj rutinoj, ispytyvaya soblazn skryt' zhelaniya, namerevayas' opredelit' gran' mezhdu dobrom i zlom v sobstvennoj dushe i proverit' prochnost' ee dobrodetel'noj osnovy, doktor Dzhekil posredstvom izobretennogo im chudodejstvennogo himicheskogo preparata obosoblyaet temnye ee sily. Na svet yavlyaetsya dvojnik doktora Dzhekila, urodlivyj kart lik mister Hajd, davaya vozmozhnost' svoemu patronu perezhit' zahvatyvayushchee chuvstvo polnoj vnutrennej sobrannosti, legkosti i svobody. Mister Hajd obnaruzhivaet porazitel'nuyu i zamanchivuyu zhiznesposobnost', neobychajno deyatel'nuyu energiyu, napravlennuyu, odnako, isklyuchitel'no k zlodeyaniyu. Mister Hajd s naglyadnost'yu tochno postavlennogo eksperimenta demonstriruet potenciyu durnyh svojstv doktora Dzhekila. V oblike mistera Hajda on dejstvuet s reshimost'yu avtomata, ne ispytyvaya kolebanij, nravstvennyh somnenij ili muk sovesti. Sovershennaya slazhennost' ego sushchestva okazyvaetsya ne oduhotvorennoj, a chisto mehanicheskoj slazhennost'yu. V oblike mistera Hajda doktor Dzhekil sovershaet prestuplenie za prestupleniem, ispytyvaya tol'ko dva chuvstva - strah i zlobu. Povtoryaya svoi opyty, doktor Dzhekil vse bolee podpadaet pod vlast' mistera Hajda, poka nakonec ne stanovitsya ego zhertvoj. Vdumchivyj chitatel' ugadyval trezvo real'nuyu storonu etoj mrachnoj pritchi. Prozrevat' ee zhivoj smysl pobuzhdali ego i tochno vosproizvedennye v povesti cherty londonskogo byta vos'midesyatyh godov. Dlya samogo Stivensona povest' "Strannaya istoriya doktora Dzhekila i mistera Hajda" yavilas' pochti neproizvol'nym inoskazaniem davno perepolnyavshih ego chuvstv, syuzhet i obrazy voznikli u nego vo sne, kartina slozhilas' v stol' otchetlivyh i detalizovannyh formah, chto emu ostavalos' perenesti ee na bumagu. Stivenson pisal amerikanskomu hudozhniku Uil'yamu G. Lou, otpravlyaya emu ekzemplyar svoej povesti: "Posylayu Vam goticheskogo karlika... dumayu, chto etot karlik nebezynteresen, on vyshel iz glubiny moego sushchestva, gde storozhit fontan slez". Povest' o Dzhekile i Hajde srazu stala predmetom shirokogo obsuzhdeniya, i, po slovam sovremennika, literatora |dmunda Gossa, s momenta ee poyavleniya "Stivenson, uzhe pol'zovavshijsya voshishchennym priznaniem sravnitel'no uzkogo; kruga, stal zanimat' central'noe mesto v bol'shom mire literatury". V "Dzhekile i Hajde" temu dvojnika Stivenson razrabotal v priemah nauchnoj fantastiki i detektiva, okazav vliyanij i na eti literaturnye zhanry, na ih razvitie v anglijskoj literature. Mozhno, naprimer, "Nevidimku" Gerberta Uellsa stavit' v opredelennuyu svyaz' s etoj povest'yu Stivensona. "Strannaya istoriya doktora Dzhekila i mistera Hajda" byla opublikovana v yanvare 1886 goda. Proshlo vsego neskol'ko mesyacev, i uzhe v mae (v zhurnale "YAng Folks") poyavilis' pervye glavy "Pohishchennogo" (v tom zhe godu roman vyshel otdel'nym izdaniem). Nekotoryh biografov Stivensona porazhala podobnaya smena tvorcheskih zamyslov. "Dva proizvedeniya, stol' razlichnye po svoej suti, redko vyhodili iz-pod pera odnogo i togo zhe avtora dazhe v gorazdo bolee prodolzhitel'nye promezhutki vremeni", - pisal Stiven Gvinn, avtor monografii "Robert Luis Stivenson". Vse zhe neshozhest' etih proizvedenij ne tak razitel'na, kak mozhno podumat'. "Pohishchennogo" soedinyaet s "Dzhekilom i Hajdom" vnutrennyaya svyaz', ne tol'ko "podcherknutoe vnimanie k nravstvennym voprosam" i "trezvaya vyrazitel'nost' stilya". _ V "Pohishchennom" i ego prodolzhenii, romane "Katriona", te zhe osnovnye voprosy obsuzhdayutsya vnov' i vnov'. Stivenson rassmatrivaet ih s raznyh storon i uzhe ne v uslovnom plane. Ego vse bolee nachinaet interesovat' istoricheskaya perspektiva, on obrashchaetsya k proshlomu svoej strany, k tem sobytiyam i obstoyatel'stvam, kotorye rezko izmenili ee social'nyj i politicheskij oblik: XVIII vek, obostrivshayasya bor'ba SHotlandii s Angliej za nezavisimost'. Bolee dalekie vremena, epohu vrazhdy Aloj i Beloj rozy (XV stoletie), Stivenson opisal v pervom svoem istoricheskom romane "CHernaya strela", nad kotorym on, gotovya ego dlya zhurnala "YAng Folks", rabotal eshche v 1884-1885 godah. Otdel'nym izdaniem "CHernaya strela" vyshla uzhe v 1888 godu. Stivenson nahodilsya togda v SSHA, kuda priehal eshche raz na neprodolzhitel'nyj srok. "YA otpravlyayus' v puteshestvie s gor'kim serdcem", - pisal Stivenson blizkomu drugu CHarlzu Baksteru v mae 1888 goda, kogda on vmeste s Fanni i ee det'mi gotovilsya otplyt' iz San-Francisko k tihookeanskim ostrovam. Takoe sostoyanie pisatelya ne bylo kratkovremennym, i prichin u nego imelos' neskol'ko, no v tu minutu vse kak-to soshlos' na odnom: neizbezhnyj razryv mezhdu Stivensonom i Henli. |to byla ne tol'ko poterya sovetchika, sotrudnika; eto prolegal rubezh, otsekayushchij polosu zhizni - vse proshloe, vsyu molodost'. Stivenson delilsya s Baksterom pod neposredstvennym vpechatleniem pis'ma ot Henli: "O, pis'mo Henli! YA ne mogu prijti v sebya posle nego". Odnako vopros zaklyuchalsya ne tol'ko v Henli i ego besceremonnosti. Kak dlya ssory s nim ili s drugimi blizkimi priyatelyami, narastavshej ispodvol', nashelsya v itoge zametnyj povod, tak i sama razmolvka lish' vyrazhala process bolee glubokij i neotvratimyj: inogda v literature mozhno videt', kak raspadayutsya svyazi yunosti, druzheskie kruzhki i chto znachit eto dlya ih naibolee soznatel'nyh uchastnikov. Estestvenno v rascvete sil brosat' gordyj vyzov: "Kuda by nas ni brosila sud'bina, i schastie kuda b ni povelo, vse te zhe my", i takzhe estestvenno pered natiskom let i obstoyatel'stv priznat' epohoj pozzhe: "Proshli goda chredoyu nezametnoj, i kak oni peremenili nas!" Pushkin oborval rydaniem chtenie etih poslednih v ego zhizni stihov o "licejskoj godovshchine"... I Stivenson bilsya v konvul'siyah: "Da, da, ya pishu ob etom noch' naprolet, nesmotrya na vsyu propast' raboty, kotoraya u menya na rukah, i vse za devyat' dnej do ot容zda. |to kamen' na moej mogile, mne nikogda ne vernut'sya po-nastoyashchemu k zhizni. O, ya govoryu dikie veshchi, no prezhnego uzhe bol'she ne budet". Stivenson chuvstvoval svoe bessilie ostanovit' neumolimo rastushchuyu treshchinu ili hotya by ulovit' i uchest' prichiny, pobuzhdayushchie ee rost. Prichiny byli dejstvitel'no neischislimy, kak sama zhizn', ee ottenki, a glavnoe, kak neulovimo cheredovanie priobretenij i utrat, kotoroe soprovozhdaet zhiznennoe dvizhenie. Naibolee bespristrastnye i vdumchivye biografy vposledstvii vpolne ob容ktivno vosstanovili cep' sobytij: "Naporistost' Fanni podgotovila pochvu. Kovarstvo Henli podyskalo sluchaj. I medlennyj po vosplamenyaemosti harakter Stivensona dal v konce koncov vzryv" (Dzh. Fernes). No eto tol'ko vneshnie vehi, a tam, v glubine, v chelovecheskih naturah, prezhde vsego v samom Stivensone opredelyalsya novyj etap ego sud'by. Tot zhe Fernes spravedlivo otmetil, chto ssora s Henli znachitel'no prodvinula Stivensona k zrelosti. I sam Henli, chto by ni hotel on etim skazat', zasvidetel'stvoval mnogo let spustya, uzhe posle smerti Stivensona, chto v tu poru "Luis stal ne tot". Stivenson, perezhivaya v sebe peremenu, no ne nahodya ej eshche ni ob座asneniya, ni nazvaniya i potomu osobenno oshelomlennyj, ispytyval specificheskoe sostoyanie dushevnoj muki, perehodyashchej v telesnuyu bol': "YA by nogu emu otdal radi togo, chtoby zacherknut' to, chto sluchilos'" (u Henli byla amputirovana odna noga, a drugaya s trudom spasena). No proshloe bylo-taki nevozvratno, i Stivenson, stupaya na bort yahty "Kasko", gotovyas' otbyt' k neznakomym emu beregam, v samom dele derzhal kurs na novye rubezhi, ustremlyalsya k kakoj-to drugoj zhizni. Sostoyanie ego bylo smutno, tyagostno. "Luchshe vsego, - pisal on Baksteru, - esli by "Kasko" vmeste so mnoj poshla ko dnu. Ved' ostalos' d'yavol'ski malo takogo, radi chego stoilo by zhit'". No vot Amerika skrylas' za grebnem voln, i malo-pomalu novizna morskih vpechatlenij stala otvlekat' Stivensona ot svezhih ego trevog. Predstoyalo uvidet' te ostrova, gde plaval i pogib znamenityj Kuk, gde russkie krugosvetnye moreplavateli ostavili na karte imena svoej rodiny, gde stranstvoval German Melvill, a potom napisal ob etih krayah v "Tajpi" i "Omu", gde chut' pozzhe Stivensona, no v tu zhe sobstvenno poru iskal pristanishcha togda eshche ne priznannyj francuz Pol' Gogen, gde potom vel "Snarka" Dzhek London. Huan Fernandes, "ostrov Robinzona Kruzo", lezhal v teh zhe vodah, v nedelyah puti pod parusom, kak podtverdil eto otvazhnyj Dzhoshua Slokam, shedshij po sledam svoih proslavlennyh sootechestvennikov i soedinivshij udivitel'nym marshrutom ih sud'by. Slovom, za dva goda, smeniv tri sudna, Stivenson posetil neskol'ko arhipelagov Tihogo okeana: na "Kasko" - Markizskie, Paumotu (nazyvaemye teper' Tuamotu) i Gavajskie ostrova, na "|kvatore" - ostrova Gilberta i Samoa, na "ZHanet Nikol'" - Marshallovy ostrova, Novuyu Kaledoniyu. Bolee ili menee prodolzhitel'nye stoyanki oni delali v Papeete, Gonolulu, Sidnee, Numea i, nakonec, na Samoa. Vpechatleniya prosilis' na bumagu. "YA slyshu, kak moj dnevnik vzyvaet ko mne: "Pishi, pishi!" - soobshchal Stivenson CHarlzu Baksteru. - U menya poluchitsya prekrasnaya kniga puteshestvij, v etom ya chuvstvuyu uverennost'". Stivensonu kazalos', chto on sumeet rasskazat' ob okeane i ob ostrovah tak, kak ne udavalos' eshche nikomu iz pisatelej. Odin tol'ko Melvill, sozdatel' "Mobi Dika", schitalsya u nego ser'eznym sopernikom. Stivenson chuvstvoval sebya nastol'ko obnovlennym, chto posylal serdechnyj privet Bobu Stivensonu (dvoyurodnyj brat), Simpsonu i Henli, to est' prezhnim druz'yam, s kotorymi u nego poocheredno nastupal razryv. Pisal on, kak obychno, mnogo, pochti nepreryvno, vypolnyaya dogovor s amerikanskimi gazetchikami. Odnako ne tropicheskie morya posluzhili Stivensonu osnovoj naibolee znachitel'nogo proizvedeniya, zavershennogo im v poru okeanskih stranstvij. Morskaya stihiya osvezhila ego, s vospryanuvshimi silami on myslenno vernulsya v rodnuyu SHotlandiyu i k sentyabryu 1889 goda zakonchil rukopis', kotoruyu uzhe ne raz s beznadezhnost'yu pryatal v stol, - "Vladetel' Ballantre". U pochitatelej Stivensona v otnoshenii k ego veshcham vstrechayutsya razlichnye, podchas ves'ma neozhidannye pristrastiya; sam Stivenson menyal simpatii k svoim proizvedeniyam; esli zhe vzglyanut' na ego nasledie s bolee postoyannoj, istoriko-literaturnoj tochki zreniya, to, bezuslovno, ryadom s "Ostrovom Sokrovishch" i "Doktorom Dzhekilom i misterom Hajdom" okazhetsya "Vladetel' Ballantre". Mnogie nahodyat etot roman chereschur mrachnym, bezradostnym i ne osobenno vysoko stavyat ego. No eto vzglyad sub容ktivnyj, tak skazat', lyubitel'skij. Mezhdu tem i v tvorchestve Stivensona i v anglijskoj literature voobshche mesto "Vladetelya Ballantre" opredelilos' pochti srazu. Togda zhe, s vyhodom knigi v svet, recenzent zhurnala "Buk Bajer" pisal: "V svoem poslednem romane "Vladetel' Ballantre" Stivenson dostig dlya sebya, kazhetsya, vysshego urovnya. YA osmelilsya by pojti dal'she i utverzhdat', chto ni odno iz novejshih belletristicheskih proizvedenij na anglijskom yazyke nel'zya rascenit' stol' vysoko po shkale literaturnyh dostoinstv, kak eto". V romane soedinilis' dve temy, osobenno gluboko zanimavshie Stivensona: granicy dobra i zla v chelovecheskoj prirode i shotlandskaya istoriya. Ot rannej novelly o besputnom Fransua Vijone k zhutkim opytam doktora Dzhekila Stivenson sam, podobno derzkomu eksperimentatoru, vnov' i vnov' soedinyal i po-raznomu doziroval zloe i dobroe v svoih personazhah, pristal'no nablyudaya za rezul'tatami. |tim ob座asnyaetsya i ego stol' zhivoj otklik na Dostoevskogo. "Iskalechennaya darovitost'", kotoruyu Stivenson schital naibolee primechatel'nym i vmeste s tem opasnym svojstvom starogo priyatelya - Henli i kotoruyu on voplotil v pamyatnoj figure odnonogogo Sil'vera, na etot raz v oblich'e bolee privlekatel'nom i eshche bolee opasnom, vyrazilas' v hozyaine pomest'ya Ballantre. Prezhde dlya podobnyh eksperimentov Stivenson vybiral obstanovku uslovnuyu i glavnym obrazom sluchajnuyu. Teper' zhe on vstal na pochvu, emu horosho znakomuyu i blizkuyu vo vseh otnosheniyah. Stivenson vosproizvel pribrezhnye rajony SHotlandii u Irlandskogo morya, gde nekogda on mnogo brodil, otnesya povestvovanie k seredine XVIII stoletiya. I v sud'bah, v harakterah glavnyh geroev romana, dvuh brat'ev-sopernikov, synovej lorda Derrisdira, govorilo shotlandskoe proshloe. Sila, d'yavol'skaya udachlivost' i porochnost' odnogo, nravstvennaya, no kakaya-to bezzhiznennaya natura drugogo, ih putanye prava nasledstva i nerazreshimoe peresechenie chuvstv k odnoj zhenshchine - ves' klubok problem Stivenson priznaval tipichno shotlandskim. "Moj roman - tragediya", - govoril on, rabotaya nad "Vladetelem Ballantre". Korni etoj tragedii Stivenson sobiralsya prosledit' gluboko: v semejnom uklade shotlandcev, v tradiciyah shotlandskogo puritanizma, v chertah nacional'nogo haraktera. "Vse eto v moem davnem vkuse", - priznavalsya on. I Stivenson goryacho ponachalu prinyalsya za roman - eshche v Amerike. "CHetyre chasti iz shesti ili semi napisany i otpravleny k izdatelyu", - soobshchal on. Uzhe gotovilas' zhurnal'naya publikaciya "Vladetelya Ballantre", kogda Stivenson oborval nad nim rabotu. Zamysel okazalsya slishkom uslozhnennym, i delo dal'she ne dvigalos'. "Pyat' chastej yasnaya, chelovecheskaya tragediya, poslednie zhe chasti, odna ili dve, pechal'no soznavat'sya, vyrisovyvayutsya ne stol' yasno. YA dazhe somnevayus', stoit li ih pisat'. Oni ochen' krasochny, no fantastichny. Oni putayut i, ya by skazal, snizhayut nachalo", - zhalovalsya Stivenson iskushennomu avtoritetu v literaturnoj tehnike Genri Dzhejmsu. Pereryv byl dovol'no dlitel'nym, i tol'ko na bortu "|kvatora" Stivenson smog prodolzhit' "Vladetelya Ballantre". To, chto v svoe vremya potrebovalo ot Stivensona osobyh usilij, ves' iskusno skonstruirovannyj im mehanizm povestvovaniya, a takzhe vsevozmozhnaya "fantastika", vrode neodnokratnogo voskresheniya iz mertvyh starshego brata, teper' hotya i vyglyadit po-prezhnemu krasochnym, no vse-taki kazhetsya neskol'ko butaforskim. Togda eshche tot zhe Genri Dzhejms dobivalsya peremeshcheniya tak nazyvaemoj "tochki zreniya" v svoih romanah bez peredachi povestvovaniya ot odnogo lica k drugomu, kak eto potrebovalos' Stivensonu. No psihologicheskij konflikt, shvachennyj avtorom "Vladetelya Ballantre", i napravlenie, v kotorom Stivenson stremilsya najti istoki semejnoj dramy Derrisdirov, okazalis' principial'no novy i plodotvorny; vot pochemu u novejshih pisatelej neredko upominaetsya etot roman. Za vremya plavaniya sovershilos' vazhnoe sobytie v zhizni Stivensona i ego sem'i: v dekabre 1889 goda Stivenson priobrel na ostrove Upolu (arhipelag Samoa) uchastok zemli v dvadcat' gektarov, i na nem bylo nachato stroitel'stvo doma. Upolu s gorodom Apia - naibol'shij iz Samoanskih ostrovov. Na nem togda naschityvalos' okolo trehsot belyh (arhipelag Samoa nahodilsya pod trojnym protektoratom - anglijskoj korony, Soedinennyh SHtatov i Germanii). CHerez Apia v Sidnej bylo nalazheno ezhemesyachnoe soobshchenie parohodom. Zemlya i stroitel'stvo zdes' byli deshevy. |ti obstoyatel'stva opredelili vybor Stivensona, hotya sam po sebe ostrov emu ne ochen' ponravilsya i, naprimer, Markizskie ostrova, Taiti proizveli na nego gorazdo bol'shee vpechatlenie. V etom smysle Stivenson otlichalsya ot Gogena, na kotorogo vnachale ne podejstvovala i ekzotika. "Vse ta zhe Evropa, - pisal Gogen o Taiti 1891 goda, - Evropa, ot kotoroj ya hotel izbavit'sya, da eshche uhudshennaya kolonial'nym snobizmom, kakim-to podrazhaniem, detskim i komichnym do karikatury. |to sovsem ne to, iz-za chego ya priehal tak izdaleka". Potom Gogen neskol'ko "otoshel" i smyagchilsya: "Civilizaciya malo-pomalu uhodit ot menya. YA nachinayu myslit' prosto, ispytyvat' ochen' malo nenavisti k moim blizhnim, luchshe togo - nachinayu lyubit' ih. YA obladayu vsemi radostyami svobodnoj zhizni, zhivotnymi i chelovecheskimi. YA izbavlyayus' ot vsego iskusstvennogo, ya rastvoryayus' v prirode..." Stivenson ne byl chelovekom podobnyh krajnostej, i, hotya ot ego vzora ne uskol'znul tot zhe "kolonial'nyj snobizm", kotoryj udruchal Gogena, vse-taki on smotrel s nadezhdoj na novye berega. Ego zdorov'e stalo krepche, on uspeshno rabotal, i eto davalo emu osnovanie nazyvat' sebya "vpolne dovol'nym ostrovityaninom YUzhnyh morej". Proshel, vprochem, pochti god, prezhde chem Stivenson poluchil vozmozhnost' okonchatel'no obosnovat'sya na Samoa: za eto vremya byla prodvinuta postrojka doma, a Stivenson i Fanni mezhdu tem sovershili na "ZHanet Nikol'" tret'e iz svoih plavanij. Tut Stivenson chut' bylo ne pones ochen' chuvstvitel'nuyu poteryu: edva oni pokinuli Novuyu Zelandiyu, kak na korable ot fejerverochnyh ognej nachalsya pozhar, zagorelsya i odin sunduk iz bagazha Stivensona - matros gotov byl vybrosit' ego za bort. Ego vovremya ostanovili: v sunduke byli vse rukopisi! No vot v oktyabre 1890 goda Stivenson vpervye privetstvoval CHarlza Bakstera s "dobrym utrom" iz svoego novogo mestozhitel'stva. Adres byl: Vajlima, Apia, Samoa. Vajlima, to est' Pyatirech'e, - tak nazyvalos' vladenie Stivensona na okeanskom beregu u podnozhiya gory Vea nepodaleku ot Apia. Dom, pravda, ne byl eshche zakonchen, no uzhe obrel ne tol'ko osnovanie, a chetkie kontury; mirok, kotoryj druz'ya oboznachili "Stivensoniej". "Vid etih lesov, gor i neobyknovennyj aromat obnovili moyu krov'", - govorit torgovec Uil'tshir iz rasskaza "Bereg Faleza". I eto - priznanie samogo Stivensona. Zdes' zhe shodstvo mezhdu nimi i konchaetsya. Uil'tshir v dal'nejshem perezhivaet na ostrove razlichnye priklyucheniya: lyubov', sopernichestvo i pr. Nichego hot' skol'ko-nibud' podobnogo ne sluchalos' na Samoa so Stivensonom. Ego zhizn' byla napryazhenna i odnoobrazna - on pisal. Teper' uzhe v bukval'nom i polnom smysle - nepreryvno pisal. Stivenson podymalsya v pyat'-shest' utra i rabotal do poludnya, potom sledoval pereryv, i pyati vechera on snova sadilsya za pis'mennyj stol. Otdyhom emu sluzhili flejta, chtenie vsluh v semejnom krugu i progulki verhom. Tak izo dnya v den'. K etomu sleduet dobavit', chto na pervyh porah Stivenson vmeste so vsem svoim semejstvom pomogal stroit' dom, vyrubat' krugom les i t. d. No, v obshchem, svidetel'stvuyut ochevidcy, pochti vsya ego zhizn' prohodila v kabinete. Lish' dva raza za ves' samoanskij period Stivenson otluchilsya iz doma tak daleko, chto nocheval ne pod kryshej Vajlimy, Hudozhestvennye proizvedeniya, politicheskie stat'i o polozhenii na Samoa, obshirnaya perepiska, kotoraya sama po sebe est' znachitel'nyj literaturnyj trud, - takov byl ob容m raboty Stivensona. Za kakoj iz literaturnyh zhanrov ni vzyalsya by Stivenson, on sozdaval v etom rode nechto klassicheskoe. Ego knigi putevyh ocherkov polozhili nachalo celoj tradicii. On napisal obrazcovyj priklyuchencheskij roman. Tochno tak zhe prinadlezhit emu neskol'ko pervoklassnyh stihotvorenij, stavshih hrestomatijnymi. Kto ne znaet s detstva "Vereskovogo meda"? V zrelom vozraste dazhe stranno uznavat', chto eto napisal R. L. Stivenson ili voobshche kto-libo napisal! Kazhetsya, budto eta ballada sushchestvovala vsegda, chto prishla ona k nam v samom dele iz nevedomoj dali vekov: stol' "nastoyashchej" sdelal ee Stivenson. Pisatel' vnimatel'no, a podchas s izvestnoj revnost'yu sledit za novymi literaturnymi imenami i yavleniyami. Sredi ego korrespondentov krupnye pisateli: Dzhordzh Meredit, Genri Dzhejms, Konan Dojl', Kipling, Dzh. M. Barri, kritiki |ndryu Lang i |dmund Goss. Ego slava, a vmeste s tem i blagosostoyanie podymayutsya vysoko. "S teh por, kak Bajron nahodilsya v Grecii, - pisal emu |dmund Goss, - nichto ne privlekalo takogo vnimaniya k literatoru, kak vasha zhizn' v tropicheskih moryah". |to, konechno, opasnyj dlya pisatelya uroven' populyarnosti: kogda ego lichnost' i byt nachinayut privlekat' chitayushchuyu publiku bol'she, chem ego proizvedeniya. "Dlya romanticheskogo pisatelya ne mozhet byt' hudshej obstanovki, chem romanticheskaya, vot chto stalo yasno dlya menya, - rassuzhdal Oskar Uajl'd pod vpechatleniem ot publicisticheskoj knigi Stivensona "Primechanie k istorii" (o samoanskih sobytiyah). - ZHivi Stivenson na ulice Gouer, on mog by napisat' knigu vrode "Treh mushketerov", mezhdu tem na ostrove Samoa on pisal pis'ma o nemcah v "Tajme". Proslavlennyj paradoksalist dumal tak, sidya za reshetkoj v Redingskoj tyur'me (cherez dva goda posle smerti Stivensona) i, dolzhno byt', ne znaya kak sleduet ego poslednih knig. Da oni togda eshche ne vse, v chastnosti romany "Sent-Iv" i "Uir Germiston", byli opublikovany. V odnom vse-taki, sam opyat' zhe togo ne znaya, ulovil Oskar Uajl'd sushchestvennyj dlya Stivensona motiv: kak ni blagopriyatno skladyvalas' zhizn' pisatelya v krasochnyh krayah, ego dushoj tyanulo domoj, v SHotlandiyu. "Ne mnogoe ostaetsya v pamyati za vsyu zhizn', dorogoj CHarlz, - pisal Stivenson Baksteru v avguste 1890 goda iz gostinicy "Sevastopol'" v Noumea. - Kogda oglyadyvaesh'sya na, kazalos' by, yarkuyu verenicu prezhnih dnej, oni mel'kayut odin za drugim, vspyhivaya i tut zhe ugasaya, a v konce koncov, slovno vo vrashchayushchemsya kalejdoskope, sostavlyayut nekij odnoobraznyj ton. Lish' nekotorye veshchi ostayutsya sami po sebe, i vot sredi nih mne vsegda osobenno yasno viditsya Retland Skver". Tak chto Stivenson po-svoemu stremilsya na "ulicu Gouer", i, ne imeya prakticheskoj vozmozhnosti popast' snova v rodnye mesta, on postoyanno vozvrashchalsya tuda myslenno - v svoih knigah. "YA d'yavol'ski mnogo rabotayu, - izveshchal on Genri Dzhejmsa na rubezhe 1891-1892 godov. - Za dvenadcat' mesyacev istekshego goda ya zavershil "Poterpevshih korablekrushenie", napisal ves', za isklyucheniem pervoj glavy, "Bereg Faleza", znachitel'nuyu chast' "Istorii Samoa" (chto potom nazyvalos' "Primechanie k istorii"), sdelal koe-chto dlya "ZHizneopisaniya moego deda" (v dal'nejshem - "Sem'ya inzhenera"), a takzhe nachal i zakonchil "Devida Belfura" ("Katriona"). Kak vam pokazhetsya dlya odnogo goda? S teh por ya, nado priznat'sya, pochti nichego ne sdelal za isklyucheniem chernovogo nabroska treh glav novogo romana "Sluga Pravosudiya" (budushchij "Uir Germiston")"... Issledovateli Stivensona obratili vnimanie na to, chto naibolee krupnye svoi proizvedeniya, sozdannye vo vremya okeanskih stranstvij i zhizni na Samoa, on napisal o SHotlandii. "Kogda-to v molodosti, - ne bez ironii zametil odin ego biograf, - u nego ne bylo vremeni zaglyanut' v |dinburgskuyu biblioteku, zato teper', iz Vajlimy, on postoyanno prosit druzej vysylat' emu ottuda knigi po shotlandskoj istorii". "Zdes', vdali, ya pishu, zanyatyj myslyami o moem narode i moej rodine", - govorilos' v posvyashchenii, predposlannom "Uiru Germistonu". Dazhe "Poterpevshie korablekrushenie", roman stranstvij, roman, nachinayushchijsya i okanchivayushchijsya na ostrovah Okeanii, vse-taki uvodit chitatelya k |dinburgu i Parizhu. "Poterpevshie korablekrushenie" - kniga, v sushchnosti, avtobiograficheskaya. Skvoz' vse priklyucheniya, kotoryh Stivenson, kak istinno romanticheskij pisatel' (soglasno paradoksal'noj logike Uajl'da), sam nikogda ne perezhival, prostupaet shema ego soznaniya i vyrisovyvaetsya chut' smeshchennaya, no v principe vyderzhannaya geografiya ego sud'by: |dinburg, Parizh, San-Francisko, Markizskie ostrova, Samoa... Na stranicah romana eti nazvaniya poyavlyayutsya neskol'ko v inoj posledovatel'nosti, kak i geroj knigi Lauden Dodd, po krovi shotlandec, no po rozhdeniyu amerikanec. Vse-taki shotlandec - eto, konechno, ne sluchajno i sushchestvenno, a glavnoe, ved' i drugoj personazh, Dzhim Pinkerton, - amerikanec, odnako po-nastoyashchemu amerikanec, i srazu vidna mezhdu nimi raznica: eto Stivenson cherez Laudena Dodda vnov' i vnov' zatragivaet stol' vazhnuyu dlya nego samogo problemu rasstavaniya s rodinoj, soprikosnoveniya s amerikanskoj psihologiej i osobenno problemu prizvaniya. Tut zhe kak by fonom razvivaetsya obshchestvennaya liniya knigi: "duh nashego veka, ego stremitel'nost', smeshenie vseh plemen i klassov v pogone za den'gami, yarostnaya i po-svoemu romanticheskaya bor'ba za sushchestvovanie s vechnoj smenoj professij i stran"... Tak chto zhe, esli figura Laudena - simvol, to, stalo byt', sam avtor - "poterpevshij krushenie"? Pryamolinejno, razumeetsya, nel'zya sudit', no, bezuslovno, v knige mnogo surovyh avtorskih priznanij i dazhe prigovorov Stivensona nad samim soboj. - "V yunosti ya byl vo vsem priverzhen idealam svoego pokoleniya", - govorit Lauden Dodd, razumeya molodezh' intelligentnuyu, tvorcheskuyu, mechtavshuyu ob uspehah v iskusstve, o vysokom artistizme, o nezavisimosti duhovnoj i material'noj. So vremenem ramki professionalizma, hotya by istinno tvorcheskogo i bezuprechnogo, kazhutsya emu slishkom uzkimi. "Te, kto truditsya v kabinetah i masterskih, vozmozhno, umeyut sozdavat' prekrasnye kartiny i uvlekatel'nye romany, no im ne sleduet pozvolyat' sebe sudit' ob istinnom prednaznachenii cheloveka, ibo ob etom oni nichego ne znayut". Trudno ne uvidet' tut zhe, chto v ustah nedouchivshegosya diletanta i neudachlivogo del'ca, kakim obrisovan v romane Lauden Dodd, podobnye suzhdeniya zvuchat maloestestvenno. Tem zametnee, chto eto peredano Laudenu Stivensonom ot sebya. Odnako Lauden prodolzhaet: "Esli by ya mog, to zahvatil by s soboj na ostrov Miduej vseh pisatelej i hudozhnikov moego vremeni. YA hotel by, chtoby oni ispytali vse to, chto prishlos' ispytat' mne: beskonechnye dni razocharovaniya, znoya, nepreryvnogo truda, beskonechnye nochi, kogda bolit vse telo i vse-taki ty pogruzhaesh'sya v glubokij son, vyzvannyj fizicheskim utomleniem. YA hotel by, chtoby oni... uslyshali pronzitel'nye kriki beschislennyh morskih ptic, a glavnoe, ispytali by chuvstvo otrezannosti ot vsego mira, ot vsej sovremennoj zhizni - zdes', na ostrove, den' nachinalsya ne s poyavleniya utrennih gazet, a s voshodom solnca..." Kak vidno, Stivenson cherez posredstvo svoego geroya propisyvaet kollegam-literatoram recept, im na sobstvennom opyte isprobovannyj. Oskar Uajl'd, sudya po vsemu, "Poterpevshih korablekrushenie" ne chital, odnako kazhetsya, budto pryamo protiv etih programmnyh tirad Stivensona napravlena ego mysl', vyzvannaya, vprochem, chteniem Stivensona zhe, tol'ko drugoj ego knigi - pisem o Samoa. Uajl'd nashel etu publicistiku neudachnoj, ona, po ego mneniyu, svidetel'stvovala o tvorcheskom upadke Stivensona v ego pozdnij period, i v etoj svyazi Uajl'd rassuzhdaet: "YA vizhu, kakoj strashnoj bor'by stoit vesti estestvennuyu zhizn'. Kto rubit drova - dlya sebya ili dlya pol'zy drugih, - tot ne dolzhen umet' opisyvat' eto. Ved' estestvennaya zhizn' v dejstvitel'nosti bessoznatel'na... Esli by ya i provel ostal'nuyu chast' zhizni v kafe, chitaya Bodlera, vse zhe ona budet dlya menya bolee estestvennoj, chem esli b ya stal chinit' zabory ili sazhat' kakao v topkom bolote". Dva krupnyh pisatelya, dve etapnye figury, zamykayushchie soboj istoriyu anglijskoj literatury XIX stoletiya, govoryat veshchi protivopolozhnye, no stoyat pered odnoj problemoj - pisatel' i zhizn', tvorec i material ego truda v epohu, kogda literaturnoe tvorchestvo okonchatel'no i polnost'yu sdelalos' professiej, sobstvenno, remeslom, sredstvom sushchestvovaniya naryadu so vsemi prochimi zanyatiyami. Tvorcheskaya zhizn' SHekspira kak poeta i dramaturga byla, nado dumat', ne menee napryazhennoj i nasyshchennoj, chem u pisatelej konca proshlogo veka. Odnako avtor "Gamleta", zhil glavnym obrazom ne literaturoj, on preuspeval kak hozyain teatra, a dramaturgiya v etom prakticheskom smysle ne mogla eshche v tu poru sluzhit' osnovnym istochnikom dohoda. No kak byt' Stivensonu, esli imenno gonorar za "Poterpevshih korablekrushenie", i tol'ko gonorar, dal emu vozmozhnost' zavershit' postrojku doma v Vajlime? Kak emu byt', esli ta zhizn', kotoruyu on vedet s sem'ej na Samoa, trebuet ot nego fakticheski bezostanovochnogo pisaniya? Gde vzyat' dlya etogo sily i nakonec zapas nablyudenij? Dolzhen li pisatel' novejshej epohi upodobit'sya pauku i, zabivshis' v ugol, tyanut' iz sebya neskonchaemuyu pautinu, podzhidaya tem vremenem kakuyu-nibud' sluchajnuyu zhertvu, chtoby poglotit' ee, i ona pojdet na izgotovlenie vse toj zhe pautiny? Skol' odnoobrazno-seroj poluchitsya nit'! Sleduet li hudozhniku idti na risk i gde-to iskat' novizny radi nakopleniya vnutrennego bagazha? No kogda i kak, esli tvorcheskij trud dolzhen byt' razmerennym i regulyarnym, kak vsyakaya zauryadnaya sluzhba, - inache nel'zya budet etim trudom sushchestvovat'? Vopros voznik ne vo vremena Stivensona i Uajl'da. Tvorcheskij professionalizm vsegda yavlyalsya problemoj, no imenno na ishode proshlogo veka eta, kak i mnogie drugie izvechnye problemy, priobrela harakter isklyuchitel'no masshtabnyj, massovyj, i pochti kazhdyj chelovek, ser'ezno berushchijsya za pero, vynuzhden byl reshat' ee dlya sebya. Kazhetsya, sovsem nedavnij predshestvennik Stivensona i Uajl'da - Dikkens - ne znal takih problem. Ego nedarom nazyvayut "nevezhestvennym velikanom": on sozdaval roman za romanom, budto i ne zadumyvayas', kak eto u nego vyhodit. No to lish' kazhushcheesya nevedenie. On preodoleval vse trudnosti velichiem - inache, chem sposobny byli pisateli bolee pozdnie, bolee skromnye, kotoryh literatura, kak osobaya sfera zhizni, pogloshchala celikom. Stivenson i Uajl'd budto by protivorechat drug drugu, a na samom dele predlagayut odno i to zhe - zhiznennyj eksperiment. Uajl'd priznaet lish' eksperiment nad soboj i vnutri sebya. Stivenson, prokladyvaya i v etom napravlenii put' dlya mnogih pisatelej nashego vremeni, zval i v pryamom i perenosnom smysle "stranstvovat'". No tut vspominaetsya somnitel'noe odobrenie, vyskazannoe emu kritikom, odobrenie toj populyarnosti, kotoruyu on styazhal blagodarya svoemu neobychnomu obrazu zhizni. Legenda vokrug lichnosti pisatelya chasto kladet konec ser'eznomu vozdejstviyu ego knig. S drugoj storony, pisatel', skol'ko-nibud' sposobstvuyushchij razvitiyu legendy, nevol'no podaet signal o tom, chto blizko ego tvorcheskoe krushenie. Stivenson, otvazhno provozglashavshij vo vremena svoih pervyh, evropejskih, poezdok i rannih ocherkovyh knig, chto dlya nego "zhizn' - eto literatura", chto "slova - chast' ego sushchestva", s godami vse ostorozhnej govorit ob etom. Nekim mrachnym zaklinaniem zvuchit odno iz ego pozdnih pisem 1893 goda - k mastitomu Dzhordzhu Mereditu: "...YA rabotayu neprestanno. Pishu v posteli, pishu, podnyavshis' s nee, pishu pri krovotechenii iz gorla, pishu sovershenno bol'noj, pishu, sotryasaemyj kashlem, pishu, kogda golova moya razvalivaetsya ot ustalosti, i vse-taki ya schitayu, chto pobedil, s chest'yu podnyav perchatku, broshennuyu mne sud'boj". Tut sila, no i bezzashchitnost' kakaya-to. I v "Poterpevshih korablekrushenie", tam, gde slyshen programmnyj avtorskij pafos, tam zhe - nota trevogi: " Stivenson chuvstvuet, kakie vsestoronnie trudnosti nazrevayut dlya hudozhnika, dlya literaturnogo professionalizma, vernym rycarem kotorogo on sebya priznaval. "Poterpevshih korablekrushenie" i koe-chto eshche Stivenson vypustil v soavtorstve so svoim pasynkom Llojdom Osbornom. |to priznano samim Stivensonom: na titul'nom liste romana stoyat dva imeni. No chto oznachaet podobnoe soavtorstvo? Kak moglo slozhit'sya sotrudnichestvo proslavlennogo pisatelya s nichem osobenno ne vydelyavshimsya i ochen' eshche molodym chelovekom? Vokrug Stivensona vse pisali. Probovala pero Fanni, i ee literaturnye opyty stoili Stivensonu druzhby s Henli: novella, sochinennaya Fanni, yavilas' povodom dlya ssory mezhdu nimi. Llojdu Osbornu Stivenson posvyatil "Ostrov Sokrovishch" - ego "obrazcovomu vkusu". Llojdu bylo togda pyatnadcat' let. Posvyashchenie, konechno, shutlivoe, no zvuchalo ono vpolne ser'ezno, tak kak imya "amerikanskogo dzhentl'mena" bylo oboznacheno tol'ko nachal'nymi bukvami. Dazhe blizhajshim druz'yam Stivensona i v golovu ne prihodilo, chto gospodin, ch'e literaturnoe chut'e budto by okazalos' sposobnym pomoch' v sozdanii stol' izyashchnoj knizhki, pyatnadcatiletnij mal'chik. Tol'ko na ishode svoih dnej, podgotavlivaya sobranie sochinenij, Stivenson raskryl, chto litery L. O. oznachayut Llojd Osborn. Togda vse stali prinimat' kompliment "obrazcovomu vkusu" za dobrodushnuyu ironiyu, a vmeste s etim yavlyalas' mysl', chto i posleduyushchee soavtorstvo Stivensona so svoim pasynkom - mistifikaciya. Net, zdes' Stivensonu bylo ne do shutok. Oba otpryska Fanni ot pervogo ee muzha pomogali Stivensonu v rabote. Doch' - Ajsobel' Osborn, ili, kak ee nazyvali, Bel', pisala pod diktovku. Llojd, schitalos', prinimaet uchastie bolee tvorcheskoe - sochinyaet sam, pomogaet razvivat' syuzhet i t. d. Pochemu zhe v takom sluchae ne mog on zavershit' ostavshiesya posle Stivensona nedopisannymi "Sent-Iv" i "Uir Germiston"? Eshche pri zhizni otchima Llojd Osborn opublikoval samostoyatel'no odin rasskaz, a potom, kogda Stivensona uzhe ne bylo, on napechatal neskol'ko romanov, novelly i p'esy. Tak chto imeetsya vozmozhnost' ob容ktivno ocenit' ego dannye - ves'ma srednie. V samom dele, chto-libo znachitel'noe podskazat' Stivensonu Llojd byl edva li sposoben. Ego soavtorstvo so Stivensonom hotya i ne yavlyalos' mistifikaciej, no v to zhe vremya ne bylo dejstvitel'nym. Ono formal'no: priobshchiv Llojda k svoej rabote, postaviv ego imya ryadom so svoim na oblozhke, Stivenson obespechival za nim v dal'nejshem avtorskie prava. "Den'gi" ili, tochnee, "den'gi dlya moej sem'i" - vot slova, na kazhdom shagu popadayushchiesya v pozdnih pis'mah Stivensona. Dazhe soboleznuya Baksteru o smerti blizkogo cheloveka, Stivenson, izvinyayas' i prosya