Ocenite etot tekst:


 ------------------------------------------------------------------------
 Original etogo teksta raspolozhen v "Setevoj biblioteke ukrainskoj literatury"
 OCR: Evgenij Vasil'ev
 Dlya ukrainskih liter ispol'zovany oboznacheniya:
 ª, º - "e oborotnoe" bol'shoe i malen'koe (kody AAh,BAh)
 ¯, ¿  - "i s dvumya tochkami" bol'shoe i malen'koe (kody AFh,BFh)
 I,i (ukr) = I,i (lat)
 ------------------------------------------------------------------------


   M o v o r i d n a !
   Koliskova

   Materins'ka nizhna movo!
   Movo sili j prostoti, -
   Gej, yaka zh prekrasna Ti!

   Pershe slovo - krik lyubovi,
   Smih i radist' nemovlyati -
   Nepovtorne slovo "M a t i" -
   Pro zhittya najpershe slovo...

   Druge slovo - gimn velichnij,
   Grim zvityag i klekit orlij, -
   Zvuk "V i t ch i z n i" nepovtornij
   I prostij, i predkovichnij...

   Nu, a tretº slovo - "M i l a" -
   Burya krovi, pisnya rvijna
   I taka, yak pah lyubistku,
   I taka, yak mrijka mrijna...

   Perejshov usi sviti ya -
   ª prekrasnih mov bagato,
   Ale p e r sh o yu, yak Mati,

   Sered mov odna lish ti º.

   Ti velichna i prosta.
   Ti stara i vichno nova.
   Ti mogutnya, r i d n a m o v o !

   Movo - pisnya koliskova.
   Mova -

   m a t e r i u s t a.

   Habarovs'k, 1937

Last-modified: Tue, 23 Jul 2002 11:48:57 GMT
Ocenite etot tekst: