Ivan Kocherga. Almazne zhorno ------------------------------------------------------------------------ Original etogo teksta raspolozhen v "Setevoj biblioteke ukrainskoj literatury" OCR: Evgenij Vasil'ev Dlya ukrainskih liter ispol'zovany oboznacheniya: ª, º - "e oborotnoe" bol'shoe i malen'koe (kody AAh,BAh) ¯, ¿ - "i s dvumya tochkami" bol'shoe i malen'koe (kody AFh,BFh) I,i (ukr) = I,i (lat) ------------------------------------------------------------------------ _DIJOVI OSOBI:_ Stesya Vasil' Hmarnij Ostap Makosij Prokip Skryaga Musij SHenchik Luk'yan Il'ko Dubrovs'kij, suddya ZHitomirs'kij Labenc'kij \ pidsudki. Vivers'kij / Knyaginya Vil'komirs'ka Graf Ruzhins'kij Grafinya Bragins'ka Avraam Cviklovic Liya Pan Pshepyurkovs'kij Pan Pausha Pan Lozka Pan Prozka Pan Mishka Voznij Korchmar Babusya z didkom Sekretar Dubrovs'kogo Lejzer Osobi v baleti: cehmister, pidskarbij, lavniki 1, pan Krup'yanka, 6 kravciv i 6 kravchih. 1 L a v n j k - nevisoka sluzhbova posada v seredn'ovichnomu remisnic'komu cehu. SHlyahtichi, gajduki, zhovniri, gorodyani i gorodyanki. Diºt'sya v ZHitomiri 1768-1769 rr., krim II di¿, yaka vidbuvaºt'sya v korchmi. DIYA PERSHA Zala v palaci pana Dubrovs'kogo, suddi grods'kogo ZHitomirs'kogo. Tovsti muri, duzhna stelya, gliboki luchkovi vikna, vazhki mebli, pishna, ale hmura rozkish. Livoruch - stil, pokritij oksamitnim kilimom, shcho spuskaºt'sya do samo¿ zemli. Na stoli kandelyabr, rozp'yattya, pisochnij godinnik, veliki knigi, paperi. Bilya stola - vazhke gotichne krislo. Pozad n'ogo gotichnij monumental'nij kamin. Pravoruch - vhidni dveri, prosto - veliki vazhki dzeri, obabich yakih stoyat' dva vartovih gajduki z topircyami. I Pidsudok Labenc'kij, stoyachi kraj stola, rozbiraº paperi ta peregortaº veliku knigu u vazhkij opravi. Uvihodit' zhovnir i podaº Labenc'komu lista z velikoyu pechatkoyu. ZH o v n i r. List do vel'mozhnogo pana suddi vid jogo mosci regimentarya Stempkovs'kogo. (Vihodit'). Labenc'kij rozpechatuº lista i klade jogo na stil. G a j d u k (uvihodit'). Tam znov prijshla ta divchina, shcho pitalasya pana suddi. Plache i duzhe prosit'. L a b e n c ' k i j. Nehaj chekaº. Zaraz ne mozhna. Pana suddi shche nemaº? G a j d u k. Nemaº. L a b e n c ' k i j. Idi. (Gajduk vihodit'). Ne bachili tut tvo¿h sliz - tezh... veshtayut'sya... Uvihodit' suddya Dubrovs'kij, nevelika na zrist, suha lyudina z zhivim bliskuchim poglyadom, gordoyu postavoyu, tonkimi risami nervovogo oblichchya. CHorne volossya trohi posivilo na viskah, a chorni, dovgi viliskuvati vusi opuskayut'sya vniz iz bokiv chervonih ust, vidtinyayuchi matovu blidist' rivno vigolenogo oblichchya. Suddya vdyagnenij u chornij staropol's'kij zhupan, a poverh n'ogo oksamitnij nedovgij kozhushok. SHabli pri n'omu nemaº. Pidijshovshi do stola, vin kivaº Labenc'komu, shcho poshtivo vklonyaºt'sya jomu, i sidaº v svoº krislo. D u b r o v s ' k i j. Gotovi orderi do voznogo? L a b e n c ' k i j. Tak, yasnovel'mozhnij pane suddya. Gotovi. (Podaº). D u b r o v s ' k i j (pidpisuº). Zaraz zhe nadislati. Dali shcho? Listiv ne bulo? L a b e n c ' k i j (podaº). List vid regimentarya Stempkovs'kogo pro vikonannya ekzekuci¿ do karannya na gorlo po dekretu vel'mozhnogo pana. (CHitaº). "Po vskazannyu dekretu Sudu ZHitomirs'kogo ekzekuciya karannya na gorlo vikonana i sut' postinani nizhchemenovani gajdamaki i svavol'ni lyudi: Vasil' Prokopenko, Gnat Bilij, Stepan Piotrovs'kij, Ivan Botvinenko, Fedir Kozan, Vasil' SHevchuk, Semen Loboda, YAkiv Rudenko, Riznichenko Ivan i Riznichenko Timish... Rost haec * (* Pislya c'ogo (lat.).) - serpnya dvadcyat' shostogo tezh postinani sut' - Andrij Sereda, Prokip CHerednichenko, SHvec' Ivan i SHvec' YAvtuh, Kucopalij Taras, Gladizhenko Stepan, Rimarenko..." D u b r o v s ' k i j (perepinyaº). YAk Rimarenko! YA ne dekretuvav Rimarenka na smert' - ce toj Rimarenko, zdaºt'sya, shvec', shcho provodiv gajdamakiv do yakogos' hutora - Rimarenko Petro... L a b e n c ' k i j. Tak, yasnovel'mozhnij pane. D u b r o v s ' k i j. Petro Rimarenko z Gajsina. Jogo dekretovano lishe na 100 kanchukiv pid shibeniceyu. Zaraz zhe podivit'sya v knizi. Pan Stempkovs'kij dozvolyaº sobi lamati mo¿ dekreti - chi ya vzhe ne suddya v ZHitomiri? Godi vzhe z cim listom, shcho dali? L a b e n c ' k i j (podaº). Rezolyuciya pro YAkima Sikunenka z Baran'ogo Polya, shcho vpustiv do sebe dvoh gajdamakiv i ne zavazhiv nepristojno zabiti j zamorduvati v svo¿j hati shlyahetnogo pana Plavs'kogo. D u b r o v s ' k i j. Do karannya na gorlo? L a b e n c ' k i j. Tak, yasnovel'mozhnij pane, - yako gvaltivnika i buntivnika in causa iniuriae publicae* (* U spravi derzhavnih zlochiniv (lat.).) zlovlenogo, na stinannya shi¿ dekretuº. D u b r o v s ' k i j (pidpisuº). Dali. L a b e n c ' k i j (podaº). Item* (* Tak samo (lat.).) Gric'ko Loboda z Novoselici, shcho provodiv zakordonnu vatagu do kozac'ko¿ dolini i zabrav sobi chuzhi kazani... item Vorobchenko Ivan iz Kam'yanki, shcho hodiv za vatagoyu Zaliznyaka, za kin'mi, - potim zabrav i zarizav chi¿hs' voliv. D u b r o v s ' k i j (vagayuchis'). SHCHos' ya ne pam'yatayu. Hiba cih tezh na gorlo? Voni zh, zdaºt'sya, nikogo ne zabili. L a b e n c ' k i j. Tak, yasnovel'mozhnij pane, ale po sili paragrafiv pershogo i drugogo artikulu s'omogo rozdilu 14 Statutu, yako zlodi¿, shcho zlovleni na shkodi i generaliter* (* Zagalom, vzagali (lat.).), za gajdamac'ki ekscesi i lotrovs'ki zvicha¿, - vinni sut' smerti. D u b r o v s ' k i j. Tak, tak, nu, shcho zh, navarili piva, to treba jogo piti. (Pidpisuº). Dali. L a b e n c ' k i j. Suplika do vel'mozhnogo pana yako¿s' Stefani¿ Brazhnyuk. D u b r o v s ' k i j. CHogo vona prosit'? Pevno, kogo-nebud' pomiluvati? L a b e n c ' k i j. Tak, yasnovel'mozhnij pane. Vona prosit' pomiluvati ¿¿ narechenogo, Vasilya Hmarnogo, shcho nibito ni v chomu ne vinnij... prosit' dopitati svidkiv - Romanchenka Pavla, Lozhku Vonifatiya, Meleshku Mihajla i Dzhurdzhu YAkima, shevcya. D u b r o v s ' k i j. Hmarnij - Vasil' Hmarnij... A, pam'yatayu - ce toj vrodlivij kozak, shcho jogo dopituvali pozavchora. Mogutnya lyudina - ne divno, shcho za n'ogo divchata prosyat'. L a b e n c ' k i j. Tak, vel'mozhnij pane. Cej Hmarnij º najshkidlivishij zlochinec', mozhna skazati, vsiº¿ lotrovs'ko¿ spravi principal* (* Principal - glava, gospodar.). D u b r o v s ' k i j (zadumlivo). Tak, tak, ya pam'yatayu. Zdaºt'sya, vin zuhvalo vidpoviv na sudi. A de jogo sprava? L a b e n c ' k i j (podaº). Rezolyuciyu vzhe napisano - vinen ºst' smerti... D u b r o v s ' k i j (peregortaº spravu). A, vin i hlopiv tezh buntuvav? L a b e n c ' k i j. Tak - v Lisyanci, Sarazhincyah, Verbivcyah - skriz' do buntu, do povstannya i rebeli¿* (* Rebeliya - zakolot.) pidmovlyav, skil'ki kup do Zaliznyaka vidislav. O, to shpak, shpakami godovanij. D u b r o v s ' k i j. Tak... (Grize pero). A de zh cya narechena, shcho prosit' za n'ogo? Vona tut? Pan ¿¿ ne bachiv? Hodit' spitajte, i yakshcho vona tut, - poklichte ¿¿ syudi. G a j d u k (uvihodit'). Do yasnovel'mozhnogo pana knyaginya Vil'komirs'ka, graf Ruzhins'kij i grafinya Bragins'ka. D u b r o v s ' k i j (pidvodit'sya). Knyaginya Vil'komirs'ka - ordinatka* (* Ordinatka - vlasnicya maºtku.) Vroclavs'ka? Nu, to prosi ¿h syudi. Podaj meni poyas z kindzhalom. (Gajduk podaº. Dubrov-s'kij zastibaº poyas. Do gajduka). Prosi. Gajduk vihodit'. II Uvihodyat': knyaginya Vil'komirs'ka, graf Ruzhins'kij i grafinya Bragins'ka. Knyaginya zaraz zhe sidaº u visoke gotichna krislo pravoruch. Poruch ne¿, po cej bik - grafinya Bragins'ka. Graf staº poki za ¿¿ krislom. D u b r o v s ' k i j (ciluº ruku knyagini). Vitayu najyasnishu knyaginuyu. CHim mozhu sluzhiti yasnovel'mozhnij pani? V i l ' k o m i r s ' k a. Vsim! ªdina nadiya na pana. Pan suddya znaº, shcho gajdamaki zrujnuvali mij Lipovec'kij zamok - vderlisya i pograbuvali get' use: zoloto, sriblo, chervoni groshi, klejnodi, perli i samocvitne kaminnya - vse pograbuvali, zrujnuvali, spalili. Desyat' mil'joniv zlotih koshtuº meni cya shkoda, ale girsh za vse - ce vtrata slavetnogo almaza, shcho vazhiv 123 karati i buv pershim kamenem na Ukra¿ni i v cilij Pol'shchi. D u b r o v s ' k i j (skrikuº). YAk! Almazne zhorno! To nevzhe zh i vin buv u Lipovcyah? V i l ' k o m i r s ' k a (zithaº). Tak, mij pane, - i vin. Ale hto zh mig spodivatis' takogo liha? Otzhe, pan chuv pro cej nezrivnyannij kamin'. Za velikist' ta cherez pleskuvatu formu jogo prozvano "almazne zhorno". I os' ce zhorno propalo. Kamin' lezhav u mo¿j opochival'ni v okremij skrin'ci na podushci blakitnogo oksamitu. R u zh i n s ' k i j. I podumati, shcho cej nezrivnyannij almaz potrapiv yakomu-nebud' gajdamaci v namazanij d'ogtem sorochci, shcho j ne diznaºt'sya nikoli, yakij skarb popav u jogo ruki, i prodast' jogo pershomu korchmarevi za chotiri groshi abo za pivkvarti gorilki. V i l ' k o m i r s ' k a. YA vzhe obicyala nagorodu v tisyachu chervinciv tomu, hto vkazhe, de cej kamin'. Ale, mij pane, meni kazali, shcho zamok grabuvala vataga yakogos' Hmarnogo, i kazhut', shcho cej Hmarnij... L a b e n c ' k i j (vtruchaºt'sya). Tak, najyasnisha pani. Cej Hmarnij u nas, i ya same zaraz dopovidav panovi suddi pro jogo spravu. V i l ' k o m i r s ' k a (shvil'ovano). O, yaka nagoda, mij pane! To nehaj vin til'ki skazhe, de kamin', i ya zaplachu korolevi yakij shoche vikup za zhittya c'ogo hlopa. To de zh vin? CHi ne mozhna jogo pobachiti? O, nehaj pan nakazhe, shchob jogo priveli syudi. D u b r o v s ' k i j (znizuº plechima). Pereproshuyu najyasnishu pani, ale cej Hmarnij vinen ºst' smerti, a sud jogo korolivs'ko¿ milosti - ce ne kramnichka abo maºtok, de mozhna kupiti hlopa. Zlochinec' nalezhit' ne meni, a pravosuddyu. V i l ' k o m i r s ' k a (gordo). SHCHo zh, koli pan Dubrovs'kij ne vlasten c'ogo zrobiti, ya napishu lista do koronnogo lovchogo Branic'kogo - velikogo get'mana Ukra¿ni. Vin maº dosit' vladi. D u b r o v s ' k i j (takozh gordo). Koronnij lovchij ne maº v cij spravi bil'sho¿ vladi, nizh ya sam. Jogo milost' korol' daruvav meni take zh jus gldii* (* Pravo mecha, pravo karati na gorlo (lat,).) pravo mecha na Ukra¿ni, yak i get'manovi Branic'komu. YA mozhu karati i miluvati vlasnim mo¿m dekretom. V i l ' k o m i r s ' k a. Nu, to v chomu zh rich! Nevzhe zh ya ne mozhu kupiti zhittya hlopa vzamin almaza, shcho za n'ogo mozhna mati sto sil, pozasolyuvanih takimi hlopami, yak vin. D u b r o v s ' k i j (usmihaºt'sya.) Knyaginya tak dumaº? Ale najyasnisha pani shche ne znaº, z kim vona matime dilo. Nu, shcho zh - ya velyu privesti c'ogo gajdamaku. Pobachimo, chi shoche shche vin distati zhittya cinoyu almaza pani. Pane Labenc'kij, skazhit', shchob priveli zlochincya. Labenc'kij vihodit'. V i l ' k o m i r s ' k a. Dyakuyu, mij pane. YA ne vmru spokijno, azh poki cej kamin' ne vernet'sya v nash rid. YA ne mozhu primiritisya z takoyu vtratoyu. D u b r o v s ' k i j. O knyagine! Skil'ki shlyahetnih familij na Ukra¿ni vtratilo shche bil'she, nizh vi, - zhittya svo¿h ditej, - c'ogo vzhe ne vernesh, knyagine. V i l ' k o m i r s ' k a (z nezadovolennyam). ZHittya, zhittya. CHogo varte zhittya v nashi chasi! Ale inshi i nichogo ne vtratili - os', napriklad, moya prinadna neboga grafinya Bragins'ka. (Smiºt'sya). Vi znaºte, shcho vona vtratila pid chas rizanini? Til'ki zolotogo naperstka z pal'cya. B r a g i n s ' k a. T'otyu! YAk vam ne soromno! R u zh i n s ' k i j. YAk naperstka? O, to cikavo! V i l ' k o m i r s ' k a. Tak, zvichajnogo, hoch i zolotogo naperstka. Ale zdaºt'sya, shcho razom iz naperstkom grafinya vtratila shche svoº divoche serce. R u zh i n s ' k i j. Nu, za takoyu vtratoyu panyanki ne duzhe sumuyut'. Ale pri chomu zh tut gajdamaki? V i l ' k o m i r s ' k a. Spitajte Gel'cyu, nehaj vona vam rozpovist'. B r a g i n s ' k a (spalahnuvshi). T'otyu! YA zh vas prosila... V i l ' k o m i r s ' k a (bere za pidboriddya i ciluº divchinu). O, ya ne divuyus' tomu ricarevi, shcho vzyav tvogo naperstka. A bulo ce tak. Litom grafinya gostyuvala v YAbluncyah u zamku Adama Kalinovicha, i os' koli raptom pochalasya cya bezgluzda rizanina, gajdamaki chi ne v pershu zh nich vderlisya do zamku, - mozhete uyaviti sobi, shcho tam bulo. Temna nich, pozhezha, strilyanina, yurba ozvirilih buntivnikiv, shcho rozsipalas' po zamku, zabivayuchi vsih, hto potraplyav ¿m do ruk... vsih zamordovano i zabito. YAk til'ki pochalasya trivoga, Gel'cya v odnij koshuli vibigla v park i odrazu zh potrapila v ruki dvoh chi tr'oh gajdamakiv, shcho shopili ¿¿ i ponesli v temryavu nochi... B r a g i n s ' k a (zakrivaº lice rukami). Ah! R u zh i n s ' k i j. A, merzenni gadi! V i l ' k o m i r s ' k a. Ale ciº¿ zh hvilini des' uzyavsya yakijs' nevidomij ricar, vihopiv majzhe nepritomnu Gel'cyu z ruk lotriv, odnim udarom oboronivsya vid ciº¿ svoloti i odnis na vlasnih rukah grafinyu v susidnº selo do popa. Zalishivshi ¿¿ tam u bezpeci, vin znik tak samo nespodivano, yak i z'yavivsya. I til'ki na proshchannya vzyav u Gel'ci zolotij naperstok, shcho buv u ne¿ v toj chas na pal'ci. D u b r o v s ' k i j. CHudova prigoda. I grafinya ne znaº, hto buv cej nevidomij ricar? R u zh i n s ' k i j. Ale vidkilya zh uzyavsya toj zagadkovij ricar? Mozhe, grafinya pomililas'? Mozhe, to buv yakij-nebud' hlop abo ¿hnij vatazhok, shcho jogo vrazila krasa panyanki. Ce bulo b zovsim ne divno. B r a g i n s ' k a (pidvodit'sya, shvil'ovana i prinadna v svo¿m zbentezhenni). A, ni, ni, - ce buv chudovij, prekrasnij ricar. Ochi jomu syali, mov zori, zolotij sholom goriv na chornih kucheryah, i vsya jogo gorda postava i kozhnij ruh jogo tila buli povni shlyahetno¿ velichnosti i sili... Hto vin, vidkilya... ya ne znayu. Mozhe, ce buv chuzhozemnij ricar... na n'omu buv oksamitnij kamzol, yakih ne nosyat' u nas, i, zdaºt'sya, zolotij mech na boci. V i l ' k o m i r s ' k a (oburena). Nu, podumaj til'ki, nerozumna divchino, - de mig uzyatis' chuzhozemnij ricar u vashih YAbluncyah! Ta j kudi vin podivsya? B r a g i n s ' k a. Ni, t'otyu, ya znayu i viryu v n'ogo. Vin uzyav mij naperstok, i z togo chasu, de b ya ne bula, moya dusha nalezhit' jomu, mojomu zbavitelyu. Uvihodit' Labenc'kij iz serednih dverej. L a b e n c ' k i j. Zlochinec' tut, vel'mozhnij pane. D u b r o v s ' k i j. Nehaj uvedut'. Labenc'kij odchinyaº seredni dveri, i gajduki vvodyat' Hmarnogo, yakij zupinyaºt'sya poseredini zali. Ce vrodlivij, mogutn'o¿ budovi kozak, shcho na viraznomu jogo oblichchi nespokijna dumka, pristrast' i muka naklali svij vidbitok. Postava gorda i spokijna, ruki v zalizah. V i l ' k o m i r s ' k a. Tak os' yakij cej Hmarnij... ya uyavlyala jogo sobi zovsim inshim. R u zh i n s ' k i j. Zvir odmitnij - hutrovij, nema chogo kazati. D u b r o v s ' k i j. Vasil' Hmarnij! Sud jogo korolivs'ko¿ milosti rozglyanuv tvoyu spravu i zvazhiv usi tvo¿ vchinki i zli¿ ekscesi. Ti, zdaºt'sya, lyudina pis'menna i sam rozumiºsh, shcho vini tvo¿ sut' gorlovi¿. Ti grabuvav zamki, skarbi i maºtki pans'ki, vzrushayuchi spokij pospolitij, ne mayuchi zhodno¿ cnoti, ti pochiniv veliki krivdi i shkodi, piddanih pans'kih na bunti gajdamac'ki i rebeli¿ pidmovlyav, ti gurtuvav gajdamac'ki kupi i posilav ¿h do Zaliznyaka ta inshih rizuniv; mayuchi dostatnij shmatok hliba, ti vidvazhivsya pidnyati ruku na paniv svo¿h, ne dbayuchi na povelinnya bozhi¿, na viru hristovu, na pravo Rechi Postolito¿. Za vsi ci¿ vchinki i fortel'ni ekscesi* (* Tut: zlochinni di¿.) vinen ti smerti. R u zh i n s ' k i j. O, pan Dubrovs'kij znaº, yak treba rozmovlyati z holopami. Ale shcho z nimi rozmovlyati, - na shibenicyu, ta j godi. H m a r n i j. I spravdi, pro shcho rozmovlyati? Ne tishte sebe dumkoyu, pane Dubrovs'kij, shcho vi chinite sud nad nami. Ne sud - a rozpravu, bo ne zlochinciv vi karaºte, a ves' narod, yakij vidvazhivsya skazati, shcho vin ne bidlo, a maº vil'nu dushu. Spokij i mir pospolitij! CHi ne vi zh jogo zrushili pershi? CHi ne vi zh pershi nagnali v Smilyanshchinu tisyachi zhovniriv iz regimentarem Voronichem, shcho pozganyav narod v obozi, shcho utiskav i nishchiv jogo doshchentu. A gvalti i zli¿ ekscesi? CHi ne vi zh pershi znushchalisya z nas i v CHerkasah, i v Korsuni, i v ZHabotini? CHi ne vashi zhovniri vikruchuvali ruki i nogi, rozrivali roti, bili kanchukami, poki m'yaso odvalyuvalosya shmatkami, morduvali, palili zhivcem! To ne divujtesya zh, koli vibuhlo polum'ya, shcho vi jogo sami rozdmuhali. Maºte sokiru, pane Dubrovs'kij, stinajte golovi, stinajte, koli zmozhete styati ¿h cilomu narodovi. Ale zhivij narod, i ne vmre Ukra¿na, i ne bude vam hlopom vil'nij odvazhnij narod! R u zh i n s ' k i j (kriz' zubi). Sobaka, psya vira... D u b r o v s ' k i j (do knyagini). YAsnovel'mozhna knyaginya chula. Pani vse zh taki hoche jogo spitati? V i l ' k o m i r s ' k a (shvil'ovano). Tak, proshu, mij pane. D u b r o v s ' k i j. Sluhaj, dobrodiyu Hmarnij. Koli ti grabuvav zamok knyagini Vil'komirs'ko¿ v Lipovcyah, tam buv velicheznij almaz knyazhogo rodu, tak zvane Lipovec'ke zhorno, - vin lezhav v opochival'ni knyagini v skrini, na blakitnij podushci. CHi ne znaºsh ti, de podivsya cej almaz, shcho rivnogo jomu nemaº na vsij Ukra¿ni? Koli ti skazhesh, de vin, i almaz cej povernet'sya do knyagini, ya vryatuyu tebe vid smertno¿ kari. V i l ' k o m i r s ' k a (vtruchaºt'sya). Tak, tak, mij kozache, ya vnesu za tebe vikup korolevi i podaruyu tobi zhittya, koli ti dopomozhesh nam vernuti cej almaz. H m a r n i j . (movchit', potim usmihaºt'sya hmuro). SHCHo zh, vihodit', i hlops'ka dusha chogo-nebud' varta, koli vel'mozhna knyaginya hoche ¿¿ kupiti. Adzhe zh u paniv use prodaºt'sya, ne til'ki hlopi - i gonor, i laska krulivs'ka. Til'ki ne kupiti vam kozac'ko¿ dushi, najyasnisha knyagine, i ne skazhu ya vam, hto vzyav almazne zhorno v tu veselu nich, koli payuvali zdobich mo¿ hlopci u vashomu shlyahetnomu zamku. SHkoda meni til'ki, shcho ne bulo todi vas iz nami. Daruvav bi ya i vam nagorodu na vsyu vashu lasku hlopam, - i za chinshi, i za l'on, i za hmil', i za pryadivo, za obzhinki i zaorki - za vsi kanchuki, yakimi vignitali z nas pit derzhavci vel'mozhno¿ pani. Til'ki, zamist' almaznogo klejnoda, mi b nadili vam na vel'mozhnu shiyu najbil'she zhorno, shcho znajshlosya b na lipovec'kih mlinah. R u zh i n s ' k i j (rozlyuchenij, pidbigaº do Hmarnogo). YAk ti smiºsh rozmovlyati z vel'mozhnoyu knyagineyu, paskudo! (B'º jogo po licyu). Sobaka, vsya krev! Hmarnij kidaºt'sya na n'ogo silkuyuchis' rozirvati zaliza na rukah. Tri gajduki na preveliku silu zupinyayut' jogo. Ruzhins'kij odskakuº, Dubrovs'kij i Bragins'ka pidvodyat'sya shvil'ovani. Vsya cya scena vidbuvaºt'sya duzhe hutko. H m a r n i j (krichit', silkuyuchis' virvatisya z ruk gajdukiv). Merzoto! Ti vdariv mene, polonenika, z rukami v zalizah. I cya divchina ne plyunula tobi v lice. Get'i (Vidshtovhuº gajdukiv). Sluhaj-no, yasnovel'mozhna knyagine! YA znajdu tobi tvij almaz, ya ne proshu zhittya na obmin - nehaj zavtra zh zitnut' meni golovu v Kodni - til'ki rozv'yazhi meni ruki, shchob ya mig plyunuti v lice c'omu negidnikovi! Os' mij vikup za tvoº almazne zhorno! III Tiº¿ zh hvilini v zalu z bokovih dverej vbigaº Stesya i pershe nizh ustigli ¿j pereshkoditi, kidaºt'sya na grudi Hmarnomu z krikom "Vasilyu". Ce moloda garna divchina, v zvichajnomu vbranni gorodyanki, v gaptovanij perlami koshuli* (* Koshulya - sorochka.) yaku vidno z vikotu oksamitno¿ sukni, shcho shchil'no ohoplyuº stan divchini. Volossya zapletene v dvi kosi. S t e s ya. Vasilyu, Vasilechku, ridnij, kohanij, shcho voni zrobili z toboyu! (Girko plache, vsya zdrigayuchis', na jogo grudyah). D u b r o v s ' k i j (nablizhaºt'sya do grafa). Dozvol'te vam zauvazhit', yasnovel'mozhnij pane, shcho vash vchinok ºst' nedostojnij shlyahticha i ricarya. Poryadnij cholovik ne dozvolit' sobi biti po licyu zv'yazanu lyudinu, ta shche udekretovanu na smert'. Cej cholovik zavtra umre, i jogo osoba svyashchenna. S t e s ya (shcho prisluhaºt'sya do sliv Dubrovs'kogo, hutko obertaºt'sya, ne zalishayuchi, prote, ruki Hmarnogo, do yako¿ vona prigornulasya pered cim. Ale, pochuvshi ostanni slova Dubrovs'kogo, vona z krikom, opanovana zhahom, kidaºt'sya do nig suddi, vhopivshi jogo ruku). Ni, ni, yasnovel'mozhnij pane suddya, c'ogo ne mozhe buti... vi ne mogli skazati cih strashnih sliv... vi ne mozhete zasuditi jogo... skazhit' zhe, shcho ya pomililas'... hiba zh vin mozhe vmerti? (Vona revno plache). Vmerti... vin... kohanij, ridnij... O pane, o vel'mozhnij pane suddya. D u b r o v s ' k i j (do gajdukiv, holodno). Pidnimit' cyu divchinu. Gajduki pidijmayut' i oberezhno odvodyat' nabik Stesyu, shcho tipaºt'sya v ¿hnih rukah. R u zh i n s ' k i j (robit' krok do Dubrovs'kogo i vidpovidaº zgorda, uhopivshis' za shpagu). Ne vam bi vchiti mene, pane suddya, - ya, graf Ruzhins'kij, zabiv na vijni sotni vorogiv svoºyu shableyu, - vi zh, pane suddya, vmiºte vbivati lyudej til'ki... vashim perom. D u b r o v s ' k i j (povazhno). Pravda, yasnovel'mozhnij pane, - ya hvorij i takij slabij, shcho navit' zolotij poyas ne derzhit'sya na mo¿m tili, i moyu shablyu nosit' za mnoyu mij gajduk. Ale v tu griznu godinu, koli vogon' povstannya ohopiv vsyu Ukra¿nu i pan graf sidiv spokijno v Varshavi, ya odin stav na oboronu nashih osel', oboroniv ZHitomir, Berdichiv i Ovruch... YA bivsya z nimi (pokazuº na Hmarnogo) v chistomu poli, v rivnomu boyu, pershe yak uzyatis' za pero, shchob stinati ¿m golovi. (Do gajdukiv). Vivedit' zlochincya. Pereproshuyu, najyasnisha knyagine. Spravi chekayut' mene. Uklonyayus' vel'mozhnij pani. (Uklonyaºt'sya gostyam i hoche jti). S t e s ya (pobachivshi ce, znov kidaºt'sya do nig Dubrovs'komu, hapayuchi jogo ruki). Milosti, milosti, mij laskavij, mij yasnovel'mozhnij pane. (Ciluº jomu ruki). Visluhajte, til'ki visluhajte mene, - vi zh maºte volyu, vi mozhete zrobiti vse, shcho zahochete... O, to blagayu zh vas slizno, zaklikayu vas laskoyu bozhoyu... ne robit', ne robit' togo, shcho ne mozhna popraviti... YA zaraz... ya zaraz zhe vam use... vse... Hiba j mozhna jogo, ridnogo... ºdinogo... (Revno plache). D u b r o v s ' k i j (holodno). Pane Labenc'kij, vivedit' cyu divchinu. Stesya pidvodit'sya hitayuchis' i divit'sya navkrugi netyamushchim poglyadom. H m a r n i j (z neskazannoyu mukoyu na lici). Stesyu... V i l ' k o m i r s ' k a (shcho bachit', yaka muka vidbivaºt'sya na lici Hmarnogo). To shcho zh, mij horobrij kozache? Mabut', º shche na sviti skarbi, dorozhchi za gajdamac'ki nenavisti... sl'ozi divochi... Ne shotiv uzyati vikupu za almaz - mozhe, viz'mesh za almaznu sl'ozu divochu? S t e s ya (kidaºt'sya do knyagininih nig i ciluº ¿¿ ruki). Radi boga, radi laski bozho¿, blagayu vas, najyasnisha pani... Pomozhit', viryatujte jogo, moya kohana pani... YA zh sluzhitimu vam cilij svij vik, til'ki vryatujte... vryatujte meni mogo... mogo... ridnogo... ºdinogo. (Plache). V i l ' k o m i r s ' k a (znizuº plechima). YA hotila ce zrobiti, ale vin sam ne hoche. SHCHo zh, mozhe, ti zumiºsh dobitis' c'ogo, - spitaj u n'ogo, de vin podiv moº almazne zhorno. S t e s ya (bezpritomno, ale zdivovano). Almazne... zhorno? V i l ' k o m i r s ' k a. Tak, moya lyuba, - velikij almaz mogo rodu. (Pidvodit'sya. Stesya tezh). Znajdi meni cej kamin' i, prisyagayus' tobi svo¿m knyazhim slovom, - ya zaplachu vikup za tvogo Vasilya. Proshchavajte, pane Dubrovs'kij. Znachit', vi obicyaºte meni pomiluvati c'ogo cholovika, yak najdet'sya mij almaz? D u b r o v s ' k i j (znizuº plechima). Nu, shcho zh, nehaj tak, ya zgodzhuyus' vidstrochiti stratu na dvadcyat' den'. V i l ' k o m i r s ' k a. Dyakuyu. (Daº jomu ruku, yaku vin ciluº). Hodim, Gel'cyu. (Do Stesi). CHuºsh, moya divchino, shukaj; yashco znajdesh almae - vin zalishit'sya zhivij. (Vihodit' iz Bragins'koyu). R u zh i n s ' k i j. CHuºsh, divchino? (Bere Stesyu za pidboriddya). A v hlopa nepoganij smak. CHuºsh, hlope, - º taka zgoda - mi pobavimos' trohi z tvoºyu narechenoyu. (Smiºt'sya). H m a r n i j. Postrivaj, thore, ti shche zaplatish meni za vse. R u zh i n s ' k i j (bajduzhe). Mozhesh distati u Stempkovs'kogo v Kodni - vin tobi zaplatit' za mene... sokiroyu. (Vihodit' smiyuchis'). V tu zh hvilinu gajduki vivodyat' Hmarnogo v seredni dveri, shcho z gryukotom zachinyayut'sya za nimi. S t e s ya (otyamivshis', krichit'). Vasilyu, Vasilechku! (Bizhit' za nim, ale padaº, zomlivshi, sered zali). D u b r o v s ' k i j (zupinyayuchis' nad neyu v rozdumi). Neshchadno mele mlin zhittya, i ne tvo¿m slabim rukam zupiniti ci zhorna, moya mila. Zavisa. DIYA DRUGA Korchma nedaleko vid rus'kogo kordonu. Prosto poseredini vhidni dveri. ªvrej-shinkar poraºt'sya pravoruch za svo¿m shinkvasom* (* SHinkvas - prilavok.), ohkayuchi ta zithayuchi. Livoruch - dva nevelikih stoli; za odnim, shcho blizhche do rampi, - nemaº nikogo, a za drugim, shcho na zadn'omu plani, - dva nepevnogo viglyadu shlyahtichi - pan Lozka i pan Prozka - p'yut' i grayut' u karti i shchohvilini svaryat'sya. Krim tih stoliv, º shche dva - tezh nemaº kolo nih nikogo; odin pravoruch bilya samo¿ rampi i drugij - poseredini. P a n L o z k a (tovstij, chervonolicij, z velicheznimi vusami). Aga! A c'ogo ne hochesh! A c'ogo... (V azarti lyaskaº kartami po stolu). A neh pan pokazhe svoyu kralyu - zdos' vona v pana duzhe soromliva, nenache popivna. A maesh. (Regoche zadovolenij). YA tebe zazhenu na sliz'ke! P a n P r o z k a (hudij, zhovtij, zi zlobnim, ºhidnim licem ta dovgim nosom). A do sta dyabliv! Psheklenta nedolya! Hoch bi ºdinu kartu! Gej, shinkaryu! SHCHe kvartu medu, shchob tebe SHvachka* (* SHvachka Maksim - odin z kerivnikiv Koli¿vshchini, zaporoz'kij kozak.) spisom proshiv. K o r ch m a r (podaº med). Nu, shcho take! CHogo pan laºt'sya? Hvaliti - boga, SHvachki vzhe nemaº. Nashcho panu toj SHvachka - t'fu! P r o z k a. Dobre, dobre! Idi. Malo vin vas rizav, do sta dyabliv. Ale shchos' pan duzhe shchasno graº... Gm... CHi ne dopomagaº pan svo¿j fortuni? L o z k a (rozlyutovanij). Pane Prozka! (Hapaºt'sya za shablyu). P r o z k a (tezh). Pane Lozka! L o z k a. Koli panovi shkoda groshej, to treba bulo grati v nosa - garazd, shcho vin u pana takij dovgij. P r o z k a. Pane Lozka! L o z k a. Pane GIrozka! P r o z k a. SHCHe raz, do sta dyabliv! (Zdaº karti). Znov ci psheklenti vini. (Lyaskae zlisno kartami po stolu). L o z k a (zadovolenij, regoche). A maºsh! A ne hodi, pane Prozka, z vin. YAk kazala sroka vroni-ne hod' po pshenici, bo viskochit' hlop z kaminnyam - tebe pokalichit'. (Regoche). P r o z k a (zlisno). SHCHos'-to pan Lozka vse prigaduº hlopiv. Mabut', voni jomu duzhe do vpodobi. A skazhit', bud' laska, pane Lozka, chogo ce pan buv togo misyacya na yarmarku v Ignativci, koli tam gajdamaki beshketuvalj? L o z k a (zbentezhenij). YAk to v Ignativci? P r o z k a. Tak, pane, v Ignativci? L o z k a. YA... ya buv tam u svogo shvagra. P r o z k a (ºhidno). A chogo zh to pan potrapiv za moskovskij kordon ta piyachiv tam u borshchagivs'kih chenciv? L o z k a (ostatochno zbentezhenij). YA... yakih chenciv? SHCHo to pan vigaduiº? P r o z k a. Tak, pane, u tih chenciv, de gajdamaki hovalis'. A chi ne hoche pan pobuvati u regimentarya Stempkovs'kogo v Kodni? L o z k a (rozlyutovanij, shoplyuºt'sya i vijmaº shablyu). Ah ti, sobako, psya viro, kotolupe poganij! YA tobi pokazhu, yak kalyumniyu* (* Kalyumniya - naklep.) chiniti! (Napadaº na Prozku). P r o z k a (tezh vihoplyuº shablyu i oboronyaºt'sya). Hto, ya kotolup! A, do sta dyabliv, ya tobi pokazhu, yak fortel'ni ekscesi chiniti, kaban puzatij! B'yut'sya. K o r ch m a r (perelyakanij). Gvalt! Kalavur! Panove! Panove! Perestan'te. Patrul' ide. ZHovniri! Skriz' po hutorah zhovniri! Areshtuyut', roblyat' trusi. II Stukit u dveri. Korchmar iz zhahom hovaºt'sya za shinkvas. Pani opuskayut' shabli i sidayut', tezh zlyakani. Uvihodit' Liya, slipa divchina, ºvrejka, moloda, garna, z zhurlivim blidim licem, u temnij, podibnij do sorochki sukni, bosa, prostovolosa. V rukah u ne¿ citra. L i ya (oberezhno jde v hatu, namacuyuchi rukoyu dorogu, i govorit' iz mrijnoyu zhurboyu, ni do kogo zokrema ne zvertayuchis'). YAk zimno stalo nadvori... YAk zamerzli mo¿ bidni bosi nizhki... YA shukala v poli kvitok, ale pov'yali vsi mo¿ kvitki... (Sidaº pravoruch i perebiraº struni, divlyachis' pered soboyu). L o z k a. Gej, YAnkelyu, hto ce taka, bozhevil'na, chi shcho? K o r ch m a r (nerishuche nablizhaºt'sya do paniv). Ce bidna slipa divchina, ºvrejka... garna, tiha divchina... ale zh konfederati zabili v ne¿ vsyu rodinu v Kam'yanomu Brodi... Nemaº v ne¿ ni hati, ni mami, nichogo... Z togo chasu j oslipla... Tak os' i hodit' po chuzhih hatah... spivaº, vorozhit'... vse prosit', shchob podaruvali ¿j cherevichki... (Zithaº), 0-oj-oj... YAki teper chasi nastali... L i ya. Tak, tak... kupit' meni chereviki, dobri lyudi... YAk zamerzli, yak pokoloti mo¿ bidni nizhki!.. YA hodila po nivah i shukala kvitok... Ale pozzhinali get' usi nivi, i til'ki pokolola ya na sterni svo¿ bosi nizhki... Hiba zh mozhna hoditi po sterni bez cherevikiv?... YAk zimno i bolyache na cim sviti... YA hotila spitati, de zhivut' lyudi vzimku... Adzhe zh ne u vsih ºst' hati. De zhivut' perepilochki, koli pozzhinayut' nivi... Mozhe, i ya perepilochka? Tak, tak... Htos' nazbiraº i pov'yazhe zoloti snopi... a bidna perepilochka ne matime de prituliti golovu. (Tiho spivaº pid citru). YAk iz-za gori ta z-za bajraku Vihodili vchora gajdamaki. YAk prijshli, bajraki porubili, Porubavshi, zharko zapalili, Solovjovih ditej posmalili, YAk pozhali zhenci spile zhito, Vzhe nema de perepilci zhiti. Poletila bidna sirotinka, Postrichav ¿¿ malen'kij solovejko. "Oj, kudi letish, malen'ka perepilko, Ne litaj temnen'ko¿ ti nochi, Bo pokolesh na sterninochku ti ochi". "Oj, na shcho meni teper glyaditi, YAk pomerli mo¿ mali diti". III Znov vidchinyayut'sya vhidni dveri i uvihodit' Stesya. Vona zupinyaºt'sya na hvilinu v dveryah i nenache na kogos' chekaº, divlyachis' nadvir. Potim zachinyaº, zithnuvshi, dveri i jde v hatu. S t e s ya (znov vertaºt'sya do dverej i divit'sya, shvil'ovana, nadvir). Bozhe mij, chogo ce vin tak zabariv... Ah, nareshti-taki. Makosij uvihodit'. Stesya bere jogo za ruku i vede do stola. Ce statechnij, uzhe nemolodij kozak, vdyagnenij, yak zvichajnij hutoryanin. S t e s ya. Nareshti-taki. Nu, hodimo-bo, sidajte zh, Ostape. YA vsya perehvilyuvalasya za cyu godinu... Nu, shcho, yak... shcho vi diznalisya? Korchmar podaº pivmiski i zhban iz medom. S t e s ya. Os', proshu, bud' laska. Sidayut' za stil pravoruch. M a k o s i j. Pogane dilo, Stesyu, bachu ya, shcho ne dovedet'sya meni ¿hati z vami dali. (Stishuyuchi golos). Bachiv ya zaraz odnogo z nashih - pro¿zdu nemaº, nebezpechno. Lyahi ganyayut' po vs'omu kordonu, skriz' po hutorah patruli, pid'yazdovi komandi, shukayut' gajdamakiv, hapayut' get' usih, hto popadet'sya. S t e s ya (lamaº ruki). Ale shcho zh robiti?.. SHCHo robiti? Os' uzhe minulo dvanadcyat' den'... dvanadcyat' den' z togo stroku, shcho dav meni suddya... i nichogo... nichogo. SHCHo zh robiti?.. YAk nabigti ciº¿ tropi? ¯hati v ZHitomir, kinutis' znov do nig Dubrovs'kogo, blagati, plakati... Bozhe velikij... Pan Lozka i pan Prozka, yak i pershe, grayut' u karti, ale Prozka ves' chas prisluhaºt'sya do rozmovi Makosiya, chasto povertayuchi v ¿hnij bik svogo dovgogo nosa. M a k o s i j. Ne znayu vzhe, shcho j poraditi tobi, Stesyu... koli zh nihto z tovarishiv Vasilevih i ne chuv pro cej gemons'kij kamin', ti zh bachish sama - buli mi i v Borispoli, i v Voronkovi, i v Sulimivci... buli azh u dvoh monastiryah, - i vse daremno... Nihto j ne chuv pro cej almaz... Buli kubki, lancyuzhki, klejnodi, kovshi zoloti - bagato distalosya zdobichi ºvreyam i na nashomu, i na c'omu boci. Ale almaza nihto ne bachiv. Ta j ne viryu ya cij knyagini, Stesyu. S t e s ya. Ni, ni, c'ogo ne mozhe buti... YA znajdu cej almaz, hocha b dovelosya viddati zhittya za n'ogo. M a k o s i j (chuhaº potilicyu). Sluhaj, Stesyu, ti zh bachish, shcho ne mozhu ya ¿hati dali - na vashu storonu. Os' shcho ya tobi poradzhu. Zdaºt'sya, ºst' shche dva chi tri choloviki nashih na cij, na lyads'kij storoni. (SHCHe stishuyuchi golos). Plihanenko v Vil'shanci, ºst' i v Boguslavi: Musij CHepizhenko, yakshcho ne potrapiv u Kodnyu, serdeshnij. Zapishi sobi na papirec'. Ta shche buv iz nami odin muzika z Tarashchi - zvali jogo SHenchik - tezh Musij - zapishi i jogo, Stesyu, grav na cimbalah. S t e s ya (bere jogo za ruku). Blagayu, blagayu vas, mij dobrij, mij laskavij Ostape, ne zalishajte mene. Vi zh buli priyatelem Vasilevi - vin tak vas lyubiv... chi mozhete zh vi zraditi jogo v taku lihu godinu? De zh vasha priyazn', de vasha chest' ricars'ka? M a k o s i j (hmurit'sya). Ne spodivavsya ya pochuti takih sliv, Stesyu, - ne zradiv ya Vasilya, ale shcho zh ya mozhu zrobiti odin? Sluhaj, Stesyu. (Stishuyuchi golos). Mozhe, meni shche poshchastit' pidmoviti dekogo z nashih - mozhe, mi shche vstignemo vryatuvati Vasilya, a poki proshchavaj, Stesyu. (Oziraºt'sya). Pam'yataj zhe, shcho ya kazav - Musij SHenchik - u Tarashchi i Plihanenko - u Vil'shanci. A najpache - SHenchik-muzika. Ce takij projdisvit, shcho vse znaº, - yakshcho vin ne chuv pro almaz, to vzhe, pevno, nihto ne znaº. A zaraz ya pidu, bo j tak on toj nosatij pan shchos' duzhe pil'no do mene pridivlyaºt'sya. Proshchavaj. (Vihodit'). Pan Prozka tezh pidvodit'sya i vihodit' za Makosiem. Stesya zalishaºt'sya siditi, shilivshi golovu na ruki. L i ya (spivaº tihen'ko). Zasvichu ya svichku, perebredu richku Do moº¿ milen'ko¿ na odnu nichku. Svichka yasnen'ka, richka bistren'ka. CHogos' moya milen'ka s'ogodni smutnen'ka... Vse chogos' skuchaº, vazhen'ko zithaº... Z bujnesen'kim vitrom stiha rozmovlyaº... Vraz chuti odin za odnim kil'ka postriliv. Stesya shoplyuºt'sya i bizhit' do dverej. Slipa divchina tezh pidvodit'sya, zlyakana. S t e s ya. Bozhe mij! Nevzhe zh... nevzhe zh jogo spijmali... Ni... ni... c'ogo ne mozhe buti... (bizhit' do dverej) c'ogo ne mozhe buti. IV Ciº¿ hvilini dveri shiroko rozchinyayut'sya i vvalyuºt'sya pan Pshepyurkovs'kyaj, nachal'nik pid'yazdovo¿ komandi, v suprovodi pana Paushi, dvoh sheregovih, dvoh kapraliv i dvoh abo tr'oh zhovniriv. Paya Pshepyurkovs'kij zaraz zhe rozsidaºt'sya za stolom poseredini. Pan Pausha sidaº livoruch, inshi stanovlyat'sya navkolo. Pan Pshepyurkovs'kij, tovstij, chervonolicij, samozadovoleno-chvanlivij polyak. Stesya vidhodit' pravoruch do slipo¿ divchini. P sh e p yu r k o v s ' k i j. Nikogo ne vipuskati z korchmi. Gej, YAnkelyu, vina! Ta divis' - najkrashchogo. (Korchmar pochinaº metushitisya). Pane Ptushins'kij! 1-j sh e r e g o v i j. Pane komendante! P sh e p yu r k o v s ' k i j. Patruli gotovi? 1-j sh e r e g o v i j. Tak, pane komendante. P sh e p yu r k o v s ' k i j. SHCHe raz perevirte lyudej i zaraz zhe vidryadit' po odnomu patrulyu na kozhni dva hutori. SHCHob muha ne proletila. Subordinaciya, pane! 1-j sh e r e g o v i j. Sluhayu, pane komendante! (Viddaº shanu i vihodit'). P sh e p yu r k o v s ' k i j. Nu, to shcho zh, vina! Korchmar podaº zhban i charki. K o r ch m a r. Os'dechki, yasnovel'mozhnij pane komendante. Najkrashche burgunds'ke. Krashchogo nemaº i v Krakovi. P sh e p yu r k o v s ' k i j. Pane Pshezdec'kij! 2-j sh e r e g o v i j. Do rozkazu pana. P sh e p yu r k o v s ' k i j. Zaraz zhe uznati, chi dognali c'ogo psheklentogo gajdamaku. YA gadayu, shcho vin musiv distati dobru kulyu z nashogo berega. Ga, shcho? Subordinaciya, pane! Rushajte mershchij. 2-j sh e r e g o v i j. Sluhayu, pane komendante. (Viddaº shanu i vihodit'). P sh e p yu r k o v s ' k i j (do Paushi.) Nu shcho, pane chesniku?* (* CHesnik - chashnik.) Adzhe zh pan chesnik bachit', yak mi pracyuºmo. O, v mene dobrij zvichaj na cih gajdamakiv. Muha ne proletit'. Pan chesnik mozhe rozpovisti u Varshavi, yak pracyuº pan Pshepyurkovs'kij, tovarish horugvi pancirno¿. A shcho zh vina! Ta shcho ce za charki, sto dyabliv c'omu korchmarevi! Gej, korchmaryu! SHCHo ce za charki ti nam dav? To shcho v tebe - shinok chi apteka? Hiba ti ne znaºsh, shcho til'ki v pokrishku mogo kubka vvihodit' plyashka vina, a v samij kubok tri plyashki! (Skidaº iz stola charki). Zaraz zhe podaj hristiyans'ki kubki zamist' ciº¿ apteki. K o r ch m a r (pidbiraº charki). Zaraz, zaraz, yasnovel'mozhnij pane. (Prinosit' veliki kubki). CHi vi bachili? - piti z takih kubkiv burgunds'ke vino po chervoncyu kvarta! Z takimi kubkami mozhna hoditi do krinici, a ne do burgunds'kogo vina. P a u sh a. O, to vihodit', pan komendant odnakovo duzhij tak na poli Bahusa, yak i na poli Marsa. Ricars'kij zvichaj, shcho j kazati. (Nyuhaº z tabakerki i podaº Pshepyurkovs'komu). CHi ne vgodno? Prizvolyajtes', proshu pana. P sh e p yu r k o v s ' k i j. Dyakuyu. (Hoche vzyati ponyushku, ale ruka jomu tak tremtit', shcho vin niyak ne mozhe potrapiti v tabakerku). O, do sta dyabliv! Zdaºt'sya, i v pana apteka zamist' tabakerki. Niyak ne potrapish. P a u sh a (smiºt'sya). O, mabut', chimalo kubkiv vihiliv pan na svoºmu viku, shcho v n'ogo tak tremtyat' ruki. P sh e p yu r k o v s ' k i j. V kogo tremtyat' ruki? V mene? Nehaj pan chesnik nallº meni povnisin'kij kubok vina, azh po sami vincya - pobachimo todi, chi rozillyu ya hoch kraplyu. P a u sh a (nalivaº povnij velikij kubok). Povnisin'kij, pane. P sh e p yu r k o v s ' k i j (bere tverdo rukoyu cherez stil kubok, pidnimaº jogo vgoru). Nu, shcho! CHi tremtyat' u mene ruki? (Vihilyaº vidrazu kubok). Maºsh. K o r ch m a r. Oj, liho. Desyat' zlotih odnim prokovtom. P sh e p yu r k o v s ' k i j. Tak-to, pane chesniku, yak do kubka abo do gajdamakiv, to ne tremtyat' ruki v pana Pshepyurkovs'kogo. O! V mene takij zvichaj - koli b'yu, to vluchayu (nalivaº znov kubki), a koli p'yu, to ne zalishayu. K o r ch m a r. SHCHo pravda, to pravda - znov desyat' zlotih... P sh e p yu r k o v s ' k i j (bere kubok). Pevno, shcho v c'omu kubkovi menshe krapel', nizh tih gajdamakiv, shcho ya perebiv na Braclavshchini c'ogo lita. Pan chesnik znaº pro mo¿ prigodi. O, v mene takij zvichaj: pij do dna, koli nalivayut', i tancyuj, koli grayut', pil'no sluhaj, koli dzvonyat'. (Zupinyaºt'sya). P a u sh a (regoche). I tikaj, koli gonyat'. SHCHo zh vi ne kinchaºte, pane komendante? Z pisni, kazhut', slova ne vikinesh. A shcho - kazati pravdu - traplyalosya-taki panu tovarishevi tikati vid tih skazhenih gajdamakiv? P sh e p yu r k o v s ' k i j (vidrazu vihilyaº kubok. Korchmar zithaº). Panu chesnikovi legko kazati, sidyachi v Varshavi, neh bi pan sam poprobuvav. (Znov nalivaº kubok). A koli b panu chesnikovi dovelosya, yak, napriklad, meni v Krikovcyah, vidbivatisya vid visimdesyati gajdamakiv odrazu. Bulo ce, yak zaraz pam'yatayu, kolo grebli. Til'ki shcho prijshli mi do tiº¿ grebli, azh bachimo, mchit' prosto na nas cila vataga gajdamakiv, - nu, zvichajno, ya zaraz zhe skomanduvav "ognyu", i mo¿ zhovniri rozsipalisya vzdovzh grebli, i pochalasya potiha. (Zapalyuºt'sya). Pif-paf! Pif-paf! Koni rzhut', gajdamaki krichat', galas, strilyanina, gvalt! Vihopiv ya shablyu i pochav rubati - odnogo nalivo, odnogo napravo, odnogo nalivo, odnogo napravo, koli zh uraz yak nakinet'sya na mene azh tri gajdamaki odrazu. Marmizi, pane, - o! Spisi - o! Zvichajno, ya ne rozgubivsya, zaraz zhe ulozhiv odnogo z pistoli, drugogo zlapav za spisa i vzhe shopivsya za shablyu, shchob vidtyati jogo golovu, koli zh yak nakinut'sya na mene pershi chotiri gajdamaki... P a u sh a. YAk chotiri! Adzhe zh zalishavsya til'ki odin. P sh e p yu r k o v s ' k i j. Zdaºt'sya, pana chesnika tam ne bulo, polichiti, skil'ki tam zalishilosya gajdamakiv. Ne vstig ya prochitati "rater noster" * (* Molitva "Otche nash".) yak sim shabel' zvilosya nad moºyu golovoyu. Nu, zvichajno, shcho dumati bulo nichogo - prishilosya pomiluvati mogo gajdamaku, shcho ya trimav za spisa, ta vchiniti shlyahetnu retiradu. (Vihilyaº kubok). Tak os' yaki buvayut' prigodi, pane chesniku. Ce vam ne Varshava. Dovodit'sya i tikati, koli treba, ale shlyahetno (pidnimaº pal'cya), z gonorom. P a u sh a (regoche). YAk, pomiluvati gajdamaku! Adzhe zh ne pan ¿h trimav, a voni pana. P sh e p yu r k o v s ' k i j (nalivaº kubki). Adzhe zh pan chesnik bachit', shcho ya, hvaliti boga, zhivij, a gajdamakam stinayut' golovi v Kodni. Znachit', yasno, hto kogo trimav. A v mene takij zvichaj - chi vzyav, chi ne vzyav, abi na moº stalo. Zrazu chuti shche dva postrili. P sh e p yu r k o v s ' k i j (sturbovanij). A! Ga! SHCHo take? Mozhe, gajdamaki? Pane Verzhbenta, zaraz zhe diznajtes', shcho take. Kapral vihodit'. S t e s ya (lamaº ruki). Bozhe velikij! YAka pekel'na muka... K a p r a l (hutko vbigaº, rado). Zabili gajdamaku, pane komendante! V golovu - ne dishe. S t e s ya (skrikuº). Ah! Ostape, Ostape... Ni, ni, c'ogo ne mozhe buti. P sh e p yu r k o v s ' k i j A! To tut, zdaºt'sya, cile kublo gajdamac'ke. Spil'niki, zhinki lotroas'ki! Zaraz zhe zamknuti vsi dveri! Vzyati cyu zhinku! ZHovniri pidhodyat' do Stesi. S t e s ya (gnivno vidshtovhuº ¿h). Get'! YA vas ne chipayu, gvaltivniki, dushogubi proklyati! P sh e p yu r k o v s ' k i j. A, to vona shche j komizit'sya. A num, pane Ptushins'kij, podivit'sya, chi º v ne¿ bilet. S t e s ya (pidvodit'sya i hoche jti z hati). Ce yakes' proklyattya. (¯j strashno, vona nichogo ne chuº, ne tyamit'). De ditis', kudi bigti... nenache spravdi te zhorno... (hapaºt'sya za serce) navalilosya na bidne moº serce... i davit'... davit' vazhkim tyagarem... (Hitaºt'sya). Skorish tudi... na svizhe povitrya. (Ide do dverej). 1-j sh e r e g o v i j (zupinyaº ¿¿ za ruku). Hiba ti ne chuºsh, shcho skazav p