" z tvorami SHevchenka ostannih rokiv zhittya: "YUrodivij" (1857), "Muza" (1858), "Slava" (1858), "Gimn chernichij" (1860). Komentuyuchi ryadki virsha "Slava": A ti, zadripanko, shinkarko, Perekupko p'yana! De ti v kata zabarilas'... Moya krale mal'ovana, zaznachaº: "Govoryachi pro stilistichnu zalezhnist' SHevchenkovogo tvoru vid burleskno¿ tradici¿, maºmo na uvazi peredusim "Ene¿du" Kotlyarevs'kogo. Vzhe lajlive zvernennya do slavi v pershih ryadkah virsha svo¿m komichnim nagromadzhennyam lajlivih viznachen' nagaduº slavnozvisnu "hudozhnyu lajku" personazhiv "Ene¿di". SHevchenkova "kralya mal'ovana" deshcho shozha na taku zh legkovazhnu Veneru z "Ene¿di", shcho "vse z voºnnimi zhila" (Ivakin YU. O. Komentar do "Kobzarya" SHevchenka: Poezi¿ 1847 - 1861 rr. - K., 1968. - S. 243). 9. frigijs'ke plem'ya ne proklyato - tut i dali frigijci - troyanci. Frigiºyu nazivali oblast' Malo¿ Azi¿, v mezhah yako¿ bula Troya. 10. Prometej (u grec'kij mifologi¿) - dobrij titan, oboronec' lyudej. Dopomig Zevsovi peremogti zlih titaniv i zdobuti vladu nad svitom; vikrav z Olimpa vogon' i prinis lyudyam. Za ce Zevs zveliv prikuvati Prometeya do skeli na Kavkazi i pririk na vichni muki: shchoden' orel rozkl'ovuvav jomu pechinku, a na drugij den' vona virostala znovu. Tak prikutij Prometej muchivsya protyagom tisyacholit', poki jogo ne vizvoliv Gerakl. "Prometej, - za slovami K. Marksa, - najblagorodnishij svyatij i muchenik u filosofs'komu kalendari" (Marks K., Engel's F.3 rannih tvoriv. - K., 1973. - S. 22). Obraz Prometeya - muzhn'ogo zahisnika lyudini, pobornika dobra i spravedlivosti - odin z najvazhlivishih v ryadu vichnih obraziv svitovo¿ literaturi. Poyavivshis' v "Ene¿di" I. Kotlyarevs'kogo, tak samo yak i inshi obrazi poemi, v travestijno-gumoristichnomu konteksti, Prometej prodovzhiv svoº zhittya v ukra¿ns'kij literaturi. 12. YAk dam! ochipok izletit'... - zbiti ochipok zhinci (divchata ochipka ne nosili) - oznachalo zavdati ¿j soromu. Tadej Ril's'kij u statti "Do vivchennya ukra¿ns'kogo narodnogo svitoglyadu" pisav: "YA pam'yatayu vipadok, koli semilitnij hlopchina, grayuchis', skinuv ochipok zamizhnij zhinci v tovaristvi. ZHinka rozplakalasya vid obrazi, shcho vin zmusiv ¿¿, chesnu molodicyu "svititi volossyam". YA pam'yatayu, naskil'ki bezuspishnimi buli yakos' mo¿ sprobi utishiti gniv odniº¿ molodici na inshu, golovnim chinom zadlya togo, shcho ostannya ¿¿ "rozchipchila". 13. ...Nash olimps'kij predvoditel' - dvoryani guberni¿ ta povitu na special'nih zibrannyah obirali z-pomizh sebe na pevnij strok predvoditelya dvoryanstva z chisla najbil'sh znatnih ta avtoritetnih. Tak, z utvorennyam Poltavs'ko¿ guberni¿ 1802 r. pershim predvoditelem (marshalkom) buv obranij knyaz' S. M. Kochubej, shcho vidigrav pevnu rol' i v zhitti avtora "Ene¿di". V shostij chastini poemi - pomitnishe upodibnennya nebozhiteliv velikopans'kij dvoryans'kij verhivci, a zemnih vladik - seredn'omu ta nizhchomu prosharkovi dvoryanstva z prikmetami ¿hn'ogo pobutu. Zvodnicya citers'ka - pohodit' vid nazvi ostrova Citera (Kifera), de buv osoblivo poshirenij kul't Veneri i znahodivsya ¿¿ hram. Citera - odne z imen Veneri. 14. U vos'mij pisni Gomerovo¿ "Odisse¿" rozpovidaºt'sya, yak Afrodita (Venera) zradzhuvala svogo cholovika Gefesta (Vulkana) z bogom vijni Aresom (Marsom). Rozlyuchenij Vulkan u svoºmu domi potaj prilashtuvav nad lozhem siti ("Mov pavutinnya legke, nihto ¿h pobachit' ne mig bi..."), yakimi Mars i Venera v moment ¿hn'ogo pobachennya buli nakriti, a potim priv'yazani do lozha. Vulkan sklikav podivitisya na spijmanih usih bogiv Olimpa. U Kotlyarevs'kogo kara revnivogo cholovika zobrazhena v dusi davnih narodnih zvicha¿v - Vulkan pidrizav zradnici pelenu. U takomu viglyadi vikritih rozputnic' vivodili na lyudi. Retyaz'ok - povodok, priv'yaz'. 15. To verb'ya zolote roslo - verba, shcho roste, kvituº, - simvol rodyuchosti, dostatku, zhittºvo¿ sili, todi yak suha - osidok zlogo duhu, vs'ogo vorozhogo zhittyu. Do primovki "Zolote verb'º za nim roste" Ivan Franko daº poyasnennya: "Govoryat' pro shchaslivogo, vsima lyublenogo cholovika, shcho shirit' dovkola sebe radist' i zadovolennya" (Franko. Pripovidki. - T. 2. - S. 209). CHi ne chastishe cya primovka figuruº v ironichnomu znachenni, vid suprotivnogo, prikladaºt'sya v nasmishku do nikchemno¿, osoruzhno¿ lyudini, yak u danomu vipadku. Nar.: Kudi ne povernet'sya - zolote verb'ya roste. (Inodi tak hvalyat', a inodi ganyat'. - Nomis. - S. 62). 16. Nabro¿ti - natvoriti, nako¿ti. Mov til'ko vilizla z vodi - za odnim z mifiv, Venera narodilasya z mors'ko¿ pini bilya skeli na berezi ostrova Krit. Nevinnichaºt', mov Susanna - maºt'sya na uvazi biblijnij personazh Susanna (Starij zavit, kniga Dani¿la, glava 13). ¿¿ peresliduvali dva pohitlivi didi i, ne dobivshis' svogo, obbrehali, zvinuvativshi u zradi cholovikovi. Susannu vipravdav i vryatuvav vid smertno¿ kari yunak-prorok Dani¿l. U suchasnomu kanonichnomu teksti bibli¿ epizod z Susannoyu vidsutnij. Vvazhayut', shcho vin ne maº istorichno¿ osnovi i vstavlenij u starozavitnij tekst piznishe, des' u I st. do n. e. Ne dizhdesh z babkoyu svoºyu - za mifologiºyu, boginya Venera babusi, tak samo yak i materi, ne maº. Prote tut zgadka pro babusyu na misci. Adzhe YUnona v zapali lajki dokoryaº Veneri, shcho ta vidaº sebe za cnotlivu starosvits'ku hutoryans'ku pannochku. A pannochki v patriarhal'nih pomishchic'kih sim'yah zvichajno virostali pid opikoyu babus'. 17. ...Na ugori slabi - idiomatichnij viraz; zastosovuºt'sya z frivol'nim inkoli vidtinkom, do nevitrimanih lyudej. Utori - viriz, zholobok na krayu bochki, v yakij vstavlyayut' dno. 18. Po p'yatah vib'yu chubukami - znovu zustrichaºmo tut risu dvoryans'kogo pobutu. CHubuki - dovgi, ne menshe metra palici, lozini, abo mundshtuki dlya lyul'ki, prijnyati u dvoryans'komu seredovishchi tiº¿ dobi. "Po p'yatah chubukami" - specifichna kara dlya osib "blagorodnogo stanu". Sprava v tomu, shcho fizichne pokarannya doroslih dvoryan zaboronyalosya zakonom. U pidpisanij Katerinoyu II "Gramoti na prava, vil'nosti j perevagi rosijs'kogo dvoryanstva" (1785) zaznachalosya: "Tilesne pokarannya haj ne ditknet'sya blagorodnogo" (Polnoe sobranie zakonov Rossijskoj imperii s 1649 g. - Spb., 1830. - T. 20. - S. 347). Na nedovgij chas ce polozhennya bulo skasovane imperatorom Pavlom I, a pislya jogo smerti znovu vidnovlene. Paliceyu chi to chubukom po p'yatah - i bolyache, i slidu nemaº, i na nogi yakijs' chas ne stane, shchob pobigti skarzhitis'. A koli j rushit', skazhimo, druzhina do predvoditelya dvoryanstva, to haj dokazhe, shcho ¿¿ pobito, koli slidi vidsutni. 20. I stat' na SHveds'kuyu mogilu - ce znachit' na brats'ku mogilu, v yakij pohovani rosijs'ki ta ukra¿ns'ki vo¿ni, shcho zaginuli pid chas Poltavs'ko¿ bitvi. Mogila sto¿t' na poli bitvi, bliz'ko shesti kilometriv vid Poltavi. 22. YAzik jogo tozh ne klesachka - klesachka - shevs'ke znaryaddya, micna koroten'ka palicya, yakoyu rozgladzhuyut' (viklesuyut') shvi. 23. Div. komentar: IV,. 97. 24. Iz Stehivki to shinkarenko - Stehivka - selo za 12 - 15 kilometriv na pivnich vid Poltavi. Skladaºt'sya vrazhennya, shcho Tigrenko real'na osoba, yak Vernigora Musij sered troyanciv, zustrinutih Eneºm u pidzemnomu carstvi (III, 107). Odnache takih vidomostej nemaº. Treba dumati, prizvishche Tigrenko pohodit' vid nazvi korablya, na yakomu u Vergiliya pliv Massik zi svo¿m vijs'kom ("Pershij Massik, shcho na midnomu "Tigri" prorizuº hvili; Tisyacha hlopciv u n'ogo..." - Vergili j. - Kn. 10. - Ryad. 166 - 167). 25. Sej lezhnem v vinnicyah sluzhiv - tut gra sliv: 1) lezhen' - lezheboka, ledashcho; 2) gruba koloda, brus, shcho lezhit' na zemli i sluzhit' oporoyu dlya chogo-nebud'. Primirom, na lezhnyah, chastishe kazhut' - lezhakah, stoyat' chani z bragoyu na vinokurnyah. Nedavno z koshel'kom hodiv - tobto terpiv nestatki, zhiv bidno. Pro togo, hto ne mav svogo gospodarstva, zhiv til'ki z togo, shcho des' distane abo zarobit', v narodi govorili: "Tyagnet'sya z groshika ta z koshika". Zrobila panom iz chupruna - chuprun - prostolyudin. 27. Koreya, kireya - verhnij dovgij z grubogo sukna odyag z vidlogoyu. Go rodom z Gluhova irista - Gluhiv - starovinne ukra¿ns'ke misto. Bulo rezidenciºyu ostann'ogo get'mana Kirila Rozumovs'kogo u 1750 - 1764 rokah, administrativnim centrom Livoberezhno¿ Ukra¿ni. Zaraz Gluhiv - misto Sums'ko¿ oblasti, rajonnij centr. 29. Po pal'cyam tozh ne rozlichu - nazvano vsi narodni sposobi lichbi ta obliku v minulomu. Na pal'cyah - yasno. Karbizh - zarubki, poznachki na chomu-nebud', zvichajno na palici. CHasto pri pozichkah, riznih gospodars'kih oblikovo-torgovih operaciyah taka palicya sluzhila yuridichnim dokumentom. Zvidsi pishla ukra¿ns'ka nazva osnovno¿ groshovo¿ odinici - karbovanec' (karbuvati). Nazvanij i porivnyano novishij sposib lichbi - "na shchotah" (rahivnici). ZO. Volosozhar - narodna nazva suzir'ya Pleyad; etimologiyu c'ogo slova pov'yazuyut' z vognenno-bilyavim, nibi palayuchim, volossyam lyudini. Viz - narodna nazva suzir'ya Veliko¿ Vedmedici. A hto prudivsya u kabic' - danij ryadok, a vidtak i vsya zmal'ovana tut kartina nichnogo kozac'kogo taboru, e viddalenoyu reminiscenciºyu ukra¿ns'ko¿ narodno¿ kartini "Kozak Mamaj", zokrema odnogo z ¿¿ chislennih variantiv, pidpisuvanogo: Kozak - dusha pravdivaya, sorochki ne maº, Koli ne p'º, to voshi b'º, a vse ne gulyaº. U p'ºsi "Natalka Poltavka" I. Kotlyarevs'kogo cej krilatij gumoristichnij viraz uzhe pryamo splivaº v teksti, odnache deshcho zminenij vidpovidno do poetichno-molodecho¿ vdachi siroti "bez rodu, bez plemeni" Mikoli. Zbirayuchis' iti shukati doli na CHornomoriyu, kudi pereselilasya chastina zaporozhciv, Mikola govorit': "Lyublyu ya kozakiv za ¿h obichaj! Voni koli ne p'yut', to lyudej b'yut', a vse ne gulyayut'... YA z chornomorcyami budu teteryu ¿sti, gorilku piti, lyul'ku kuriti i cherkes biti" (diya druga, yava persha). Pruditisya - viganyati blih z odyagu na vogni. Takozh biti voshi. Kabicya - tut u znachenni: pohidne pol'ove vognishche. Zaraz na pivdni Ukra¿ni kabiceyu nazivayut' litnyu pich nadvori. 44. Dutelya z'¿sti - pomerti. Dutel' - porozhnij gorih. 47. Hto ne susil', tomu kabaki - susil' - te same, shcho "shast'", "shmig", tobto vtekti. Kabaki dati, vterti - pokarati. Otzhe: hto ne vteche, tomu pogibel'. I kosi na travu najshli - vsuperech prikazci "Najshla kosa na kamin'" arkadyani kosyat' rutul'civ, mov travu. 52. Komlic'koj burkoyu prikrili - tobto kalmic'koyu. 57. I v taradajci napirayut' - tut u travesti¿ vzhivaºt'sya slovo "taradajka", tak samo yak ranishe bendyugi, zamist' togo, shchob skazati "bojova kolisnicya". 64. YUnona v kotika z nim grala - dityacha gra "v kotika j mishki": mishka vtikaº, kotik ¿¿ doganyaº. 66. V kerei bidnogo Siheya - tobto v kire¿ cholovika Didoni, ubitogo ¿¿ bratom Pigmalionom. Lishe odin raz I. Kotlyarevs'kij nazivaº pokijnogo cholovika Didoni po imeni. 67. Ne grechi - nechemno, ne grechno. 70. Taku YUnona zlivshi kulyu - zliti kulyu - vchiniti nespodivanku, fokus, hvac'ko obernutisya. Perevernuvshi¿sya v zozulyu - zozulya, poryad z pavoyu, vvazhalasya svyashchennim ptahom YUnoni. 71. U Vergiliya nazvani tut Ore, Parfen, Pal'm ne rutul'ci, a troyanci (Vergilij. - Kn. 10. - Ryad. 750 - 832), otzhe, ¿h Enej ubiti ne mig. Pal'ma ubiv etrus'kij car Mezentij; Ore i Parfen zaginuli vid ruki mezentijs'kogo vo¿na Rapona. Lutag i Lavz - vo¿ni z rutul's'kogo stanu. Viterti vorsu - tut u znachenni: dati prochuhanki, pobiti. 74. Varyanicya, varenicya - vigotovlenij dlya varenikiv, rozkachanij na korzhik shmatochok tista, zvarenij bez nachinki razom z varenikami i razom z nimi podanij na stil. 77. Pidkomorij - dvorec'kij, naglyadach i rozporyadnik pri korolivs'komu dvori u Pol'shchi. Lyubistkom muhi obganyav - na Ukra¿ni lyubistok - pershe zillya, yakim obkladayut' pokijnika. Gajster - ajstra. 78. Zaphnuli za shchoku p'yatak - u statti nevidomogo avtora pro ukra¿ns'ki pohoronni obryadi i povir'ya v zhurnali "Kievskaya starina" chitaºmo: "SHCHo stosuºt'sya moneti, to inkoli ¿¿ vkladayut' v rot pokijnikovi za livu shchoku, a inkoli zav'yazuyut' v platok i kladut' za pazuhu, tezh z livogo boku. Vidnosno meti c'ogo obryadu ya tam chuv (u seli Krasnopillya v desyati verstah vid Koropa. - O. S.), mizh inshim vid lyudini gramotno¿, bukval'ne povtorennya klasichnogo viruvannya, shcho vona potribna dlya plati za pere¿zd cherez richku na paromi" (K. s. - 1890. - T. ZO. - Kn. 8. - S. 332 - 333). 79. Togdi yakijs' ¿h filozop - tobto bursak, student vishchogo, ostann'ogo, klasu (z dvorichnim, inkoli tririchnim strokom navchannya) v duhovnih shkolah. Ivan franko do primovki "fil'ozof: obutij, a slidi bosi za nim" daº taku primitku: "V davnih shkolah studenti dvoh najvishchih klas... Taki filosofi duzhe chasto ne kinchali nauki, puskalisya na mandrivku, robilisya dyakami abo pisaryami, buvali inodi dusheyu korchemnih kompanij, yaki zabavlyalisya svo¿mi figlyami, ale pri tim buvali takozh predmetom nasmihu dlya bagatshih gospodariv" (Franko. Pripovidki. - T. 3. - S. 250). Obraz takogo dyaka Galushkins'kogo, pid yavnim vplivom "Ene¿di", ta parodiyu na jogo nadgrobne slovo daº Grigorij Kvitka-Osnov'yanenko v povisti "Pan Halyavs'kij" (1840). 80. Pallantej. - stolicya carya Evandra. 82. I vsi asesors'kogo china - tobto zgidno z "Tabelem pro rangi", vvedenogo Petrom I dlya vsih, hto perebuvav na derzhavnij civil'nij i voºnnij sluzhbi, chinu kolezhs'kogo asesora. "Tabel' pro rangi" podilyav usih chinovnikiv na chotirnadcyat' klasiv, vid najnizhchogo (kolezhs'kogo registratora) do najvishchogo (u civil'nij sluzhbi - kanclera, u voºnnij - general-fel'dmarshala). Kolezhs'kij asesor, rahuyuchi vid najvishchogo, - vos'mij klas, u armi¿ jomu vidpovidav chin kapitana. Dlya osnovno¿ masi sluzhilogo lyudu, yakij, zgidno z polozhennyam togo zh "Tabelya", pochinav sluzhbu z najnizhchogo shchablya, chin kolezhs'kogo asesora buv vershinoyu kar'ºri. Vishche pidnimalisya odinici. Ce buli yakraz ti vinyatki, shcho pidtverdzhuyut' pravilo. Pidnyavshis' do vos'mogo klasu, oderzhuvali potomstvene dvoryanstvo (bulo shche osobiste dvoryanstvo). Dragoman - perekladach pri diplomatichnij misi¿, posol'stvi. 83. Ne vorog, hto uzhe dublenij - tobto mertvij, zadubilij. 84 - 85. SHCHe odin zrazok makaronichno¿ movi na bursac'kij lad. Podaºmo pidryadkovij pereklad promovi Eneya pered latins'kimi poslami: Latin car ºst' nevgomonnij, A Turn najgirshij durak. I navishcho voyuvat' vam zi mnoyu? Latina vvazhayu za slipogo, A vas, senatori, bez uma; Latinu rad mir dati, Dozvolyu mertvih pohovati, I zlosti na vas nema. Odin ºst' Turn vorog mij, Sam, otzhe, povinen voyuvat'; Velit' tak dolya, shchob Enej Vam buv car, Amati zyat'. SHCHob privesti do kincya vijnu, Mi zrobim z Turnom poºdinok, Pro shcho vsim krov prolivat'? CHi Turn bude, chi Enej Latins'kim skipetrom upravlyat' - Ukazhet' mech abo bog. 86. Dranses - u Vergiliya Drak, rutulec', vorozhe nastroºnij proti Turna. 90. Trahon - u Vergiliya Garhon, voºnachal'nik etrus'kih zagoniv, shcho vistupali na boci Eneya. Razom z Eneºm pidijshov na dopomogu otochenim u forteci troyancyam. 91 - 92. U starodavnih rimlyan isnuvav zvichaj spalyuvati trupi na vognishchi. Pri c'omu prijnyato bulo kidati u vogon' rizni rechi, yaki mogli zgoditisya nebizhchikovi u zagrobnomu zhitti. CHim cinnishu rich kidali u vognishche, tim bil'shu shanu viddavali pokijnomu. Kelep - bojova palicya z bulavoyu abo metalevim tyagarem yako¿s' insho¿ formi. Trohi, toroki - remeni kolo zadn'o¿ luki (viginu) sidla dlya zakriplennya sumok, odyagu, zbro¿ ta in. Voloki - motuzki chi reminci, yakimi zav'yazuyut' postoli ta obv'yazuyut' onuchi na nozi. 93, Lavrent - misto v Laci¿, stolicya carya Latina. Bulo roztashovano sered lavrovih lisiv. Pospul'stvo, pospil'stvo - narod. 95. Brehun, yurista, kryuk, pidtyaga - piti v yuristi u feodal'no-kriposnic'kij Rosijs'kij imperi¿ oznachalo piti, za virazom samogo I. Kotlyarevs'kogo, v "p'yavki lyuds'ki¿". Sered usih zmal'ovanih v "Ene¿di" suspil'nih staniv ne bulo takogo, pro yakogo b poet vidgukuvavsya z takim sarkazmom i gnivom, yak pro yuristiv. Slid zvernuti uvagu, v yakomu ryadu tut sto¿t' "yurista", Pidtyaga - zlodij (vid "tyagnuti", "pidtyagati"). Por. takozh strofu pro "zlidniv" bilya vhodu do pekla (III, 47), pro chinovnu bratiyu v samomu pekli (III, 73), harakteristiku Voznogo v "Natalci Poltavci" ustami Mikoli: "YUrista zavzyatij i hapun takij, shcho iz ridnogo bat'ka zlupit'!" (diya 2, yava 4). 96. Diomid - u Vergiliya Diomed, uslavlenij grec'kij geroj. Siloyu i horobristyu postupavsya til'ki pered Ahillom. Brav uchast' u Troyans'kij vijni na boci grekiv. U bitvi pid Troºyu poraniv boginyu Veneru i samogo boga vijni Marsa. Pislya padinnya Tro¿ oselivsya v Itali¿ i zasnuvav tam kil'ka mist. U kritichnij moment vijni z troyancyami latinyani i rutul'ci poslali posliv do Diomida z prohannyam vistupiti na ¿hnij storoni. Diomid vidmoviv ¿m i poradiv shukati shlyahiv do miru z Eneºm. 97. Venul - latinyanin, rodom z grec'kogo mista Argosa, de caryuvav Diomid shche do togo, yak virushiti na vijnu proti Tro¿. Ocholyuvav posliv latinyan do Diomida. 98. Koli greki zdobuli Troyu, Enej samoviddano kinuvsya ryatuvati penati (bogiv-ohoronciv domashn'ogo vognishcha) ta svoyu rodinu. Na plechah vinis starogo bat'ka Anhiza iz palayucho¿ Tro¿, a potim razom z nim popliv, vikonuyuchi volyu bogiv, do beregiv Itali¿. Po dorozi v Italiyu Anhiz pomer. 100. Doshci - panove. 102. Zemli shmatok ºst' ne pid nuzhdu - tobto dilyanka zemli, bez yako¿ mozhna obijtisya, v yakij nemaº veliko¿ potrebi. 103. SHalevij poyas - poyas, viv'yazanij, mov shal', iz shersti. Lyustrina - doroga shovkova tkanina z glyancem. Sap'yanci - choboti z special'no obrobleno¿, visokogo gatunku shkiri. Torzhok - misto, nini rajonnij centr Kalinins'ko¿ oblasti RRFSR. Slavilosya virobnictvom vzuttya, takozh zolotoshvejnimi promislami. Potiben'ki - shkiryani lopati z oboh bokiv sidla, inkoli z karmanami. Zvidsi pishlo prizvishche - Potebnya. 118. Koli b pan Feb od perepoyu Zaranshe v vodu ne zaliz - Feb, abo Apollon - bog soncya. 120. Navisna - divka, yaku nav'yazuyut' bagat'om zheniham. 122. Tut nazvani sela, roztashovani navkolo Poltavi. Ivashki - kilometriv visim na pivnich vid Poltavi. Mil'ci - pivdenna okolicya Poltavi. Pushkarivka - selo stoyalo tezh na pivden' vid Poltavi, zaraz zlilosya z mistom. Budishcha - na pivnich vid Poltavi º Veliki i Mali Budishcha. Spivrobitniki Poltavs'kogo literaturno-memorial'nogo muzeyu Ivana Kotlyarevs'kogo vvazhayut', shcho zgadani same Mali Budishcha - selo, davnishe vid Velikih Budishch. Gorbanivka - selo na pivnich vid Poltavi. Zaraz zlilosya z mistom. 127. Kliknula mavku vod YUturnu - YUnona poklikala nimfu, sestru Turna. Nimfi - nizhchi bozhestva, shcho zhili, za viruvannyam starodavnih rimlyan, u moryah, richkah, polyah, lukah, lisah toshcho yak vtilennya vidpovidnih sil prirodi. 129. Kamerta vid na sebe vzyavshi - soyuznika Turna, odnogo z provodiriv latins'kogo vijs'ka. 130. Rozmir - tut u znachenni: peremir'ya. Tulumnij k bitvi pidtrunyav - jdet'sya pro rutul's'kogo vishchuna Tulumniya, garyachogo prihil'nika Turna. SHCHob zirvati peremir'ya mizh voyuyuchimi storonami i ne dopustiti poºdinku Eneya z Turnom, vin metnuv svogo spisa v ryadi protivnika i vbiv odnogo z dev'yati siniv greka z Arkadi Gillipa. I znovu rozgorivsya bij. 132. Spotin'ga - nespodivano. 135. YApid, cilyurik lazaretnij - u Vergiliya - YApig, troyans'kij vishchun i znahar. SHCHob prodovzhiti viku svoºmu bat'kovi, Iasovi, vin vivchiv cilyushchi travi i gliboko opanuvav likars'ke mistectvo. Cirul'nik (cilyurik) - v chasi I. Kotlyarevs'kogo v rosijs'kij armi¿ tak zvali likarya. Odnochasno vin vikonuvav takozh obov'yazki perukarya. 136. I shevs'ku smolu prikladaº - u narodnij medicini shevs'ka smola vikoristovuvalasya dlya zaliplyuvannya poranenih misc'. 137. Garlemps'ki kapli - nazva pohodit' vid mista Garlema v Gollandi¿. Liki vzhivalisya pri zahvoryuvanni sechoginnih kanaliv. 142. Sultan - ozdoba u viglyadi puchka pir'ya abo kins'kogo volosu na golovnomu ubori. Troyans'ki vo¿ni i greki nosili kins'kij volos zvichajno na bojovomu sholomi. 147. Zborni izbi - zbirni - primishchennya, v yakih zbiravsya shod. 151. ZHerdka - derev'yana palicya, gorizontal'no pidvishena do svolokiv u hati abo hizhci. Na zherdci vishayut' odyag. 153. Verzun - shkiryanij postil, lapot'. 155. Takij, yak buv Nechosa-knyaz' - Pot'omkin Grigorij Oleksandrovich (1739 - 1791), najvplivovishij z favoritiv Katerini II, buv general-gubernatorom Novorosi¿, takozh faktichnim povelitelem Get'manshchini (Livoberezhno¿ Ukra¿ni). Z politichnih mirkuvan' zapisavsya v Zaporiz'ku Sich, distavshi pri c'omu, zgidno z kozac'kim zvichaºm, prizvishche Gric'ko Nechesa. Zvichajno, ce niskil'ki ne zavadilo jomu sankcionuvati rozgrom i pograbuvannya Sichi vijs'kami regulyarno¿ armi¿ 4 chervnya 1775 r. - cherez tri roki pislya prijnyattya Gric'ka Nechesi v sichove tovaristvo, - ta poklasti v svoyu kishenyu levovu chastku bagatstv zaporiz'ko¿ starshini. Pot'omkin buv visokogo zrostu, z statnoyu figuroyu, smaglyavim kol'orom oblichchya, chornim dovgim volossyam na golovi, yake zvichajno rozchisuvav p'yatirneyu (zvidsi Nechesa). 157. Oddyachivshi jomu sto z okom - tobto, viddavshi jomu z lihvoyu, z procentom. Oko - stara mira ridini (priblizno 1 - 1,5 litra), a takozh vagi (priblizno 1,2 kilograma). 162. "Inosi! sil'kis'! yak movlyala" - visliv, shcho oznachaº: zgoda, haj bude j tak! Pro mene, yak tak, to j tak! Metelicya - duzhe davnij narodnij masovij tanec', shcho vidtvoryuº ritmi zimovo¿ hurtovini. Vidomij ryad variantiv pisen'-primovok pid cej tanec'. Os' odin z nih, zapisanij za zhittya I. Kotlyarevs'kogo: Oj nadvori metelicya, CHomu starij ne zhenit'sya. YAk zhe meni zhenitisya, SHCHo nikomu zhuritisya! (Vestnik Evropy. - 1829. - N 22. - S. 153). 164. Ti v ruku ne pijmav sinicyu_ - _pohodit' vid narodno¿ prikazki: "Krashche sinicya v rukah, nizh zhuravel' u nebi". [1] Zapiski naukovogo tovaristva im. SHevchenka. - L'viv, 1905. - T. 71. S. 211. [2] Kulzhinskij J. Nekotorye zamechaniya kasatel'no istorii j haraktera malorusskoj pozzii /Ukr. zhurn. - 1825., N 3 S. 186 - 187. [3] U posilannyah na "Ene¿du" tut i dali rims'koyu cifroyu poznachaºmo chastinu poemi, arabs'koyu - strofu. [4] Mahnovec' L. Satira i gumor ukra¿ns'ko¿ prozi XVI - XVIII st., K., 1964. - S. 391. [5] Mahnovec' L. Satira i gumor ukra¿ns'ko¿ prozi XVI - XVIII st., S. 392. [6] Vishenskij J. Sochineniya. - M.: L., 1955., S. 38 [7] Mahnovec' L. Satira i gumor ukra¿ns'ko¿ prozi XVI - XVIII st., S. 184 - 185. [8] Lihachev D.S. "Slovo o polku Igoreve" j kul'tura ego vremeni. L., 1978., S. 62. [9] Lessing G.E. P'ºsi: Laokoon., K. 1976., S. 305. [10] Franko I. Galic'ko-rus'ki narodni pripovidki., L'viv, 1901. T. 1., S. XIX. [11] Kotlyarevs'kij I.P. Povne zibr. tvoriv., K., 1969., S. 329. [12] Kotlyarevs'kij I.P. Povne zibr. tvoriv: U 2 t., K., 1952., T. 1., S. 359 - 360.