YAn Bzhehva. Puteshestviya pana Klyaksy --------------------------------------------------------------------- Kniga: YAn Bzhehva. "Akademiya pana Klyaksy" Perevod s pol'skogo R.Purishinskoj i L.Hajkinoj pod redakciej M.Landmona Izdatel'stvo "Helios", Kishinev, 1993 OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 24 noyabrya 2002 goda --------------------------------------------------------------------- |ta kniga poznakomit vas, rebyata, s tvorchestvom izvestnogo pol'skogo pisatelya YAna Bzhehvy. Ego uzhe net v zhivyh, no prodolzhayut zhit' ego talantlivye knigi. Bzhehva pisal dlya detej i dlya vzroslyh, v stihah i v proze. No osobenno lyubil on sochinyat' skazki, i, pozhaluj, samye interesnye iz nih - skazki pro pana Klyaksu. Dve iz nih - "Akademiya pana Klyaksy" i "Puteshestviya pana Klyaksy" - napechatany v etoj knige. Pan Klyaksa sovershenno neobychnyj chelovek. Nikto ne znaet, volshebnik on ili fokusnik, tolstyj on ili tonkij, vzroslyj ili rebenok. On byvaet vsyakim: mudrym i rebyachlivym, izobretatel'nym i nedogadlivym, vsemogushchim i bespomoshchnym. No vsegda on ostaetsya samim soboj - zagadochnym i nepostizhimym panom Klyaksoj. Tainstvennost' - vot glavnaya cherta ego haraktera. Pan Klyaksa ochen' znamenit. Ego znayut vo vseh skazkah i volshebnyh stranah. Nadeemsya, chto i vy, rebyata, prochitav etu knigu, polyubite pana Klyaksu. Oglavlenie Skazandiya SHtil' na more Abeciya K ostrovu Izobretatelej Patentoniya Grossmehanik Bitva s saranchoj Glavmakaron CHudesnye borody Puteshestvie v bochke Aptechnyj poluostrov Katastrofa Nevzapravdiya SKAZANDIYA |ta istoriya proizoshla eshche v te vremena, kogda chernila byli sovershenno belymi, a mel - chernym. Da, da, druz'ya moi, absolyutno chernym. Predstavlyaete sebe, kakaya iz-za etogo carila putanica i nerazberiha! Prihodilos' pisat' belymi chernilami na beloj bumage i chernym melom - na chernoj doske. I vy, konechno, dogadyvaetes', druz'ya moi, chto takie bukvy byli sovsem-sovsem ne vidny. Uchenik, byvalo, napishet sochinenie, a uchitel' ne znaet, napisano ono ili net. I ucheniki pisali vsyakuyu chepuhu, a proverit' ih nikto ne mog. I pisem nel'zya bylo prochest', ottogo-to malo kto i pisal ih v te vremena. Pravda, chinovniki v kancelyariyah veli tolstye knigi, no tam tozhe nel'zya bylo najti ni odnoj bukvy, ni odnoj cifry. Ih prosto ne bylo vidno. I, naverno, ot etoj kropotlivoj i nenuzhnoj raboty otkazalis' by davnym-davno, esli by ne staraya kancelyarskaya privychka vesti knigi. Lyudi podpisyvali vsyakie bumagi i dokumenty, hotya otlichno znali, chto nikomu i dazhe im samim ne udastsya razglyadet' eti podpisi. Oni prekrasno ponimali, chto dazhe samye zamyslovatye zavitushki vse ravno propadut zrya. No eshche s nezapamyatnyh vremen im ochen' nravilos' podpisyvat'sya, poetomu oni ne obrashchali vnimaniya na to, chto belye chernila ne vidny na beloj bumage. I neizvestno, kak dolgo prodolzhalos' by vse eto, esli by ne pan Ambrozhi Klyaksa. Kak-to raz etot proslavlennyj mudrec, chudak i puteshestvennik, uchenik velikogo doktora Paj Hi-vo, osnovatel' znamenitoj akademii, vysadilsya v odnom iz portov Skazarskogo poluostrova. Posle dolgih stranstvij pan Klyaksa dobralsya do Skazandii, bol'shoj i bogatoj strany, lezhashchej na zapadnom poberezh'e poluostrova. Dobrodushie i gostepriimstvo zhitelej, muzhestvo yunoshej i krasota devushek, ih lyubov' k skazkam pokorili serdce pana Klyaksy, i on zahotel poblizhe poznakomit'sya s zhizn'yu i obychayami etogo naroda. I vot pan Klyaksa poselilsya v stolice Skazandii, gorode Isto-Riko, raspolozhennom u podnozhiya gory Skazuvij. Bol'shinstvo zhitelej Isto-Riko zanimalos' razvedeniem cvetov. V parkah, oranzhereyah i skverah rosli cvety samyh redkih sortov. Utopayushchij v zeleni gorod kazalsya volshebnym sadom. Vozduh Isto-Riko, napoennyj aromatom roz, levkoev, zhasmina i rezedy, odurmanival zhitelej, i, naverno, poetomu oni bol'she vsego na svete lyubili sochinyat' skazki. V alleyah parkov skazochniki, uvenchannye cvetami, v naryadnyh odezhdah rasskazyvali skazki. I skazki eti byli tak neobychny, chto ni odin chelovek v mire ne smog by ih povtorit'. YAzyk skazandcev byl ochen' pohozh na drugie yazyki, tol'ko v nem ne bylo bukvy "u". Da, da, druz'ya moi, bukva "u" byla im sovershenno neizvestna. Poetomu vmesto "ugol" skazandcy govorili "gol", vmesto "uho" - "ho", vmesto "surok" - "srok", a vmesto "upryazhka" - "pryazhka". Pan Klyaksa bystro osvoilsya s osobennostyami skazandskogo yazyka i uzhe cherez neskol'ko dnej vladel im v sovershenstve. Skazandcy zhili v nebol'shih dvuhetazhnyh domikah, okruzhennyh zelen'yu i cvetami, nad kotorymi porhali tysyachi pestryh babochek, i ot etogo gorod kazalsya eshche krashe. Pochti kruglyj god - s rannego utra do pozdnego vechera - zdes' peli pticy: ved' osen' i zima v Skazandii dlilis' nedolgo - vsego lish' odin mesyac, pyat' dnej i dva chasa. Raz v dvadcat' let vse skazochniki strany sobiralis' na s®ezd i vybirali Velikogo Skazitelya. Kak vy legko mozhete dogadat'sya, im stanovilsya avtor samoj interesnoj skazki. Gosti razbivali shatry v Doline Tyul'panov, aromat kotoryh neobychajno nezhen i durmanit men'she, chem zapah drugih cvetov. Odin za drugim skazochniki podnimalis' na bashnyu, vozvedennuyu posredine doliny, i rasskazyvali samuyu luchshuyu iz svoih skazok. CHtoby vsem bylo slyshno, im prihodilos' govorit' ochen' gromko, poetomu dlya ukrepleniya golosovyh svyazok skazochniki vse vremya pili med i tutovyj sok. Ih slushali zataiv dyhanie, ibo dlya skazandcev ne bylo nichego prekrasnee i interesnee skazok. Da, da, druz'ya moi, bol'she vsego na svete oni lyubili skazki. A tak kak v strane bylo ochen' mnogo skazochnikov, to i rasskazyvali oni svoi skazki dva, a inogda dazhe tri mesyaca podryad. S rannego utra i do pozdnego vechera. No slushateli byli na redkost' terpelivy - ved' s®ezd proishodil tol'ko raz v dvadcat' let. Oni sideli tiho-tiho, a uzh esli kto-nibud' chihal, to lish' potomu, chto nikak ne mog uderzhat'sya. Kazhdyj slushatel' poluchal malen'kij sharik iz slonovoj kosti i potom otdaval etot sharik avtoru samoj luchshej, po ego mneniyu, skazki. Tot, kto sobiral bol'she vsego sharikov, stanovilsya Velikim Skazitelem. Emu vruchali ogromnoe zolotoe pero - simvol vysshej vlasti v Skazandii, i pod zvuki muzyki torzhestvenno provozhali v mramornyj dvorec, vozvyshavshijsya na vershine gory Skazuvij. Tam Velikij Skazitel' usazhivalsya na prekrasnyj reznoj tron iz blagouhannogo sandalovogo dereva i s etoj minuty stanovilsya glavoj skazandskogo gosudarstva na celyh dvadcat' let. Sem' drugih luchshih skazochnikov, kotoryh nazyvali skazaryami ili gosudarstvennymi sovetnikami, pomogali emu upravlyat' stranoj. Narod pochital Velikogo Skazitelya i vo vsem povinovalsya emu. Znamenitye sadovniki posylali emu samye redkie cvety i dushistyj med so svoih pasek. YUnye skazandskie tancovshchicy, pohozhie na legkokrylyh babochek, razygryvali dlya nego krasochnye pantomimy na dvorcovyh luzhajkah. Luchshie muzykanty, ukryvshis' v teni derev'ev, igrali emu na skazolinah - instrumentah s odnoj serebryanoj strunoj. Oni podrazhali shumu vetra, zhurchaniyu ruch'ya, shorohu ptich'ih kryl'ev, shelestu list'ev, zhuzhzhaniyu pchel. Kazhdyj staralsya kak mog ukrasit' zhizn' Velikogo Skazitelya, chtoby ne gaslo ego skazochnoe vdohnovenie. No skazki, velichajshee bogatstvo skazandskogo naroda, gibli bez sleda. Ih ne mogli uslyshat' ne tol'ko drugie narody, no dazhe potomki samih skazandcev. Nikto ne mog zapomnit' vse novye i novye skazki, a kak zapisat' ih, ne znali, potomu chto chernila byli belymi. Da, da, druz'ya moi, v te vremena eshche ne bylo chernyh chernil. Odin iz skazandskih uchenyh predlozhil zavyazyvat' uzelki, kotorye oboznachali by otdel'nye bukvy, a to i celye slova. Takim slozhnym sposobom skazochniki stali perenosit' svoj tvoreniya na klubki verevok, a chteniem uzelkov zanimalis' obuchennye etomu iskusstvu devushki. Srazu zhe poyavilos' mnogo bibliotek, gde hranilis' klubki verevok s uzelkami, tak zhe kak v nashi dni hranyatsya knigi. Tak byli uvekovecheny tysyachi skazandskih skazok. I postepenno iskusstvo vyazaniya uzelkov sovershenstvovalos' vse bol'she i bol'she. No sluchilos' neschast'e, kotorogo ne mogli predvidet' dazhe samye mudrye lyudi v strane. Odnazhdy, v konce leta, v Skazandii poyavilis' uzloedy - nasekomye, kotorye pitalis' tol'ko uzelkami. Oni byli sovsem krohotnye, men'she komara, no razmnozhalis' s neobychajnoj bystrotoj. Uzhe cherez neskol'ko chasov tuchi malyusen'kih, pochti nevidimyh vreditelej pronikli vo vse biblioteki, i ne uspeli skazandcy opomnit'sya, kak uzloedy sozhrali vse uzelki - sokrovishche Skazandii. Kogda ohvachennyj uzhasom Velikij Skazitel' pribyl vmeste s sovetnikami v narodnuyu biblioteku Isto-Riko, on uvidel tam tol'ko kluby pyli i tuchi malyusen'kih mushek, raspuhshih ot obzhorstva. Velikij Skazitel' uselsya v svoe kreslo, gluboko zadumalsya i celuyu nedelyu ne zanimalsya gosudarstvennymi delami. Tshchetno staralis' sovetniki vspomnit' skazki svoego povelitelya. Potom okna mramornogo dvorca zakrylis', i na dolgie mesyacy v strane byl ob®yavlen vsenarodnyj traur. Nakonec skazandcy spravilis' so svoej pechal'yu i vernulis' k povsednevnym zanyatiyam, a uchenye stali opyat' dumat', kak zhe vse-taki sohranit' skazki. No novye poiski ni k chemu ne priveli. ZHizn' skazok po-prezhnemu byla korotka, kak zhizn' babochek, porhayushchih nad sadami Isto-Riko. Proishodilo vse eto vo vremena carstvovaniya Velikogo Skazitelya, no imeni Apollinarij Vorchn, chto po-russki sleduet chitat' Apollinarij Vorchun. On sniskal sebe slavu velichajshego v istorii Skazandii skazochnika, i narod pochital ego bol'she vseh ego predshestvennikov. |to byl tolstyachok let pyatidesyati, s koroten'kimi nozhkami: kogda on sidel na svoem reznom trone iz blagouhannogo sandalovogo dereva, oni ne dostavali do zemli. On otlichalsya neobyknovennoj myagkost'yu i dobrodushiem. U nego bylo krugloe lico, lysina, okruzhennaya venchikom sedeyushchih volos, malen'kie smeyushchiesya glazki i nos, napominayushchij krasnuyu redisku, kotoraya ostalas' na tarelke tol'ko potomu, chto byla poslednyaya. Raz v nedelyu Velikij Skazitel' poyavlyalsya na balkone mramornogo dvorca i rasskazyval tolpam, sobravshimsya v sadu, svoyu novuyu skazku. No skazki eti byli slishkom volshebnye, chtoby kto-nibud' smog ih zapomnit'. Da, da, druz'ya moi, uzh ochen' eto byli neobyknovennye i udivitel'nye skazki. Vot pochemu narod Skazandii ne mog primirit'sya s tem, chto ih nikogda ne uslyshat zhiteli drugih gorodov i stran. I vot odnazhdy v mramornom dvorce na gore Skazuvij poyavilsya neizvestnyj chuzhezemec i zayavil, chto zhelaet govorit' s Velikim Skazitelem. Ego proveli v zal, gde na trone iz sandalovogo dereva, boltaya koroten'kimi nozhkami, sidel Velikij Skazitel' Apollinarij Vorchn. Prishelec nizko sklonilsya pered nim v znak glubokogo uvazheniya k ego talantu i skazal: - YA mnogo puteshestvoval, mnogo videl, no znayu eshche bol'she. YA ne raz slyshal skazki Vashego Skazitel'skogo Velichestva i vmeste so vsem vashim narodom skorblyu o tom, chto vdohnovennoe tvorchestvo Vashego Skazitel'skogo Velichestva ne stalo dostoyaniem zhitelej vsego mira. No esli mne budet pozvoleno predlozhit' svoi uslugi i esli Vashe Skazitel'skoe Velichestvo pozhelaet imi vospol'zovat'sya, ya berus' v techenie goda dostat' veshchestvo, ot kotorogo chernila stanut chernymi. Velikij Skazitel' vytarashchil glaza i shiroko raskryl rot, a neznakomec prodolzhal: - YA znayu dorogi, kotorye vedut k bogatejshim zalezham chernoj i beloj kraski, i ne pozzhe chem cherez god ya mogu privezti v Skazandiyu stol'ko kraski, chto ee s izbytkom hvatit vsem skazochnikam vashej strany. Velikij Skazitel' ot volneniya pokrasnel, potom poblednel i nakonec, ovladev soboyu, sprosil: - Kakoj nagrady ty potrebuesh', lyubeznyj chuzhezemec? No chuzhezemec snishoditel'no usmehnulsya i otvetil s dostoinstvom: - Tol'ko skuperdyai i bezdel'niki mechtayut o bogatstve, a my, uchenye, dumaem o blage chelovechestva. Pust' Vashe Skazitel'skoe Velichestvo otdast v moe rasporyazhenie odin iz svoih korablej, opytnogo kapitana i tridcat' chelovek komandy. I vse. Ostal'noe predostav'te moej nahodchivosti, znaniyam i opytu. YA uveren, chto smogu vypolnit' svoe obeshchanie. Velikij Skazitel' eshche raz pokrasnel i eshche raz poblednel, sprygnul so svoego reznogo trona, obnyal neznakomca i, ne v silah sderzhat' volnenie, voskliknul: - CHernye chernila! Nastoyashchie chernye chernila! Blagorodnyj chuzhezemec, nazovi mne svoe imya, ya hochu, chtoby ego uznal moj narod. Neznakomec odernul syurtuk, prigladil volosy, otkashlyalsya i skazal: - S etogo ya dolzhen byl nachat'. YA Ambrozhi Klyaksa, doktor filosofii, himii i mediciny, uchenik i assistent velikogo doktora Paj Hi-vo, professor matematiki i astronomii universiteta v Salamanke. Skazav eto, on vypryamilsya i gordo podnyal golovu. - YA segodnya zhe otdam rasporyazheniya, a zavtra sam proveryu, kak ih vypolnili, - promolvil Velikij Skazitel' so slezami na glazah. Na sleduyushchij den', v pervom chasu popoludni, ot porta otchalila noven'kaya, velikolepno osnashchennaya brigantina "Apollinarij Vorchn". Na beregu stoyal Velikij Skazitel', i pyatnadcat' mortir troekratnymi zalpami salyutovali panu Klyakse, otplyvayushchemu v dalekoe udivitel'noe puteshestvie, navstrechu neizvestnym priklyucheniyam. Da, da, druz'ya moi. Vidite chernuyu, edva zavetnuyu figuru na vershine machty? |to i est' pan Ambrozhi Klyaksa. Pozhelaem zhe znamenitomu puteshestvenniku poputnogo vetra i spokojnogo morya. SHTILX NA MORE YUgo-vostochnyj veter razduval parusa, i sudno, skol'zya po volnam, mchalos' k neizvestnym zemlyam. Pan Klyaksa stoyal na marse i vnimatel'no vsmatrivalsya v dal'. Na nosu u pana Klyaksy torchali ochki sobstvennogo izobreteniya. Vmesto obychnyh tonkih stekol v nih byli vstavleny steklyannye shariki s mnogochislennymi sfericheskimi uglubleniyami. Vnutri steklyannye shariki, slovno pchelinye soty, byli zapolneny iskusno otshlifovannymi yachejkami - konusami i shestigrannikami. Blagodarya svoim ochkam pan Klyaksa videl namnogo dal'she, chem v samuyu sil'nuyu podzornuyu trubu. |nergichno razmahivaya rukami, pan Klyaksa ukazyval napravlenie i to i delo vykrikival nazvaniya mysov, gavanej i ostrovov, kotorye on zamechal v bezbrezhnoj shiri. Da, da, druz'ya moi, prosto porazitel'no, kak daleko videl pan Klyaksa v svoih ochkah! CHajki, udivlennye ego vidom i manerami, staralis' derzhat'sya podal'she ot korablya. Komanda, spasayas' ot iznuritel'nogo znoya, otsizhivalas' v tryume, matrosy byli zverski golodny i proklinali koka, no nichego ne mogli s nim podelat'. Kak istyj skazandec, kok Telesfor byl skazochnikom, a kogda on skladyval skazki, to zabyval pro vse na svete, a uzh pro skovorodki i kastryuli - podavno. Esli kto-nibud' iz povaryat, zhelaya spasti obed, preryval ego, Telesfor vpadal v strashnyj gnev i ves' obed vybrasyval v more. Pravda, vskore on prihodil v sebya, izvinyalsya pered kapitanom za svoyu vspyl'chivost' i nachinal stryapat' zanovo, no, uvy, obed ili opyat' prigoral, ili snova shel na s®edenie morskim rybam i del'finam. Odnako vse terpelivo snosili chudachestva Telesfora, potomu chto v svoih skazkah on rasskazyval pro takie roskoshnye pirshestva, chto dazhe samye obyknovennye suhari priobretali vkus prevoshodnogo zharkogo. Kapitan korablya tozhe sochinyal skazki. CHashche vsego eto byli skazki o takih udivitel'nyh morskih priklyucheniyah, chto nevozmozhno bylo razobrat', kuda on vel korabl': k celi ih puteshestviya ili k nesushchestvuyushchim, vymyshlennym zemlyam. Poroj on i sam ne mog ponyat', gde konchaetsya skazka i nachinaetsya dejstvitel'nost'. Togda korabl' bluzhdal v bezgranichnom morskom prostore i nikak ne mog dobrat'sya do celi. Odin lish' rulevoj ne byl skazochnikom. Staryj morskoj volk, on slyl kogda-to opytnym moreplavatelem, no, poteryav zrenie v bitve s korsarami, upravlyal korablem na avos'. Panu Klyakse prihodilos' byt' i kapitanom i rulevym, a chasto vo vremya obeda zamenyat' i koka, potomu chto v tonkostyah gastronomii on razbiralsya ne huzhe, chem v dvizhenii nebesnyh svetil. Vskore komanda proniklas' k panu Klyakse polnym doveriem, i matrosy celymi dnyami spali ili rezalis' v karty i lish' izredka poglyadyvali na mars, chtoby proverit', ne zasnul li pan Klyaksa. V konce koncov dazhe chajki privykli k strannoj figure pana Klyaksy, sadilis' emu na plechi, dergali za borodu i krichali, peredraznivaya ego. V svobodnoe vremya pan Klyaksa pryamo s marsa lovil sachkom letayushchih ryb i potom gotovil iz nih uzhin vsej komande. Na devyatnadcatyj den' puteshestviya u kapitana isportilsya kompas. Togda pan Klyaksa nashel v odnom iz mnogochislennyh karmanov svoego zhileta ogromnyj magnit i poter im borodu. Teper' ona ukazyvala napravlenie i byla obrashchena pryamo na sever, hotya chajki vse vremya tyanuli ee v raznye storony: to na zapad, to na vostok, to na yug. Inogda pan Klyaksa, stoya na marse, podzhimal odnu nogu, raskidyval ruki, kak kryl'ya, i v takoj poze dremal, poskol'ku noch'yu emu bylo ne do sna. Uzhe cherez neskol'ko minut on prosypalsya sovershenno bodrym, nadeval na nos svoi znamenitye ochki i krichal: - Kapitan, my otklonilis' ot kursa na poltora gradusa! Povernite na severo-zapad i orientirujtes' po moej borode. - CHto vy tam vidite? - krichal v otvet kapitan, zadrav golovu kverhu. - YA vizhu ushchel'e Nedobryh Predchuvstvij i arhipelag Svyatoj Pashi. Vizhu mayak na ostrove Konfityur; na mayake stoit smotritel', a na nosu u smotritelya chetyre vesnushki... No do ostrova shest'sot sorok mil', i somnevayus', chtoby my dobralis' tuda ran'she chem cherez tri mesyaca. - A net li gde piratskogo sudna? - Est' odno, no opasat'sya nechego: u nego izodrannye parusa, a na palube ni dushi. Zatem pan Klyaksa snimal svoi chudesnye ochki i oral izo vseh sil, starayas' perekrichat' chaek: - Kak s obedom? Tut kapitan razvodil rukami i, slozhiv ladoni ruporom, krichal: - U Telesfora opyat' vse prigorelo! Est' nevozmozhno. Akula i ta vyplyunula. Rulevoj, prislushivayas' k razgovoru, daval korablyu nuzhnoe napravlenie, gryz suhari i serdito vorchal: - Pora vykinut' Telesfora za bort, a to vse peredohnem s golodu! Segodnya on szheg uzhe dvadcat' funtov baraniny, chetyre cesarki i celyj telyachij oguzok. Skazki, suhari - razve eto eda dlya moryaka! Tak shli nedelya za nedelej. No vnezapno v den' svyatogo Pankratiya veter stih. V den' svyatogo Servatiya na more nastupil polnyj shtil', i parusnik zastyl na meste. A v den' svyatogo Bonifaciya pan Klyaksa pokinul mars, soskol'znul po machte na palubu i ob®yavil: - My popali v polosu mertvogo shtilya. Teper' do konca maya mozhno spat' spokojno. I, podzhav nogu, on totchas zhe zasnul. Kapitana i matrosov ohvatil uzhas. Kak izvestno, mertvyj shtil' obrazuetsya iz-za ogromnyh treshchin v morskom dne. Takie treshchiny zasasyvayut nahodyashchijsya nad nimi stolb vody vmeste so vsem, chto tam nahoditsya. - Nado uhodit' s etogo proklyatogo mesta, inache my pogibli! - kriknul kapitan i prikazal spustit' spasatel'nye shlyupki. No matrosy, verivshie v mudrost' i opyt pana Klyaksy, vzyalis' za ruki, okruzhili ego i horom zapeli pesnyu, kotoraya nachinalas' slovami: "Otec Vergilij lyubil svoih detishek..." Solnce stalo bagrovym, nebo kak budto zapylalo. Solnechnye luchi okrashivali purpurom kryl'ya chaek, i oni, napugannye sobstvennym vidom, kruzhili nad golovoj pana Klyaksy i trevozhno krichali. Kapitan otdaval vse novye i novye prikazaniya, no nikto ih ne vypolnyal. V konce koncov on ohrip, uselsya na buhtu kanata i zastyvshim vzglyadom ustavilsya na tancuyushchih matrosov. A pan Klyaksa, raskinuv ruki i podzhav nogu, spal kak ni v chem ne byvalo. Boroda ego, kak vsegda, ukazyvala na sever. Penie obezumevshih matrosov stanovilos' vse gromche i gromche i nakonec pereshlo v nevoobrazimyj rev. No nichem nevozmozhno bylo narushit' mertvoe spokojstvie morya i glubokij son pana Klyaksy. Vseobshchee vnimanie bylo sosredotocheno na figure spyashchego, poetomu nikto i ne zametil, chto sudno nachalo medlenno opuskat'sya vniz. Kazalos', spaseniya net. No tut pan Klyaksa ochnulsya i, uvidev, chto im grozit katastrofa, zakrichal izo vseh sil: - Vse v tryum! Zadrait' dveri i zakonopatit' otverstiya! ZHivo! Ne robej! YA s vami! Matrosy, tolpyas' i tolkayas', brosilis' vniz. Poslednim soshel kapitan i zahlopnul za soboj kryshku lyuka. Pan Klyaksa otdaval prikazy, kotorye komanda vypolnyala s molnienosnoj bystrotoj. Dazhe kok zabyl pro svoi skazki i prinyalsya za rabotu naravne so vsemi. Nikto ne proiznes ni slova. Spasaya korabl', matrosy s koshach'ej lovkost'yu perebegali iz kayuty v kayutu. Pan Klyaksa uhvatilsya rukoj za potolochnuyu balku i, raskachivayas' nad golovami matrosov, vnimatel'no sledil za chetkim vypolneniem svoih prikazov. Tol'ko povarenok Petrik, samyj molodoj iz vseh, ne mog sderzhat' lyubopytstva. On pril'nul k illyuminatoru i vsmatrivalsya v fantasticheskie kartiny, kotorye smenyalis' pered nim, kak v kalejdoskope. Korabl' vmeste so stolbom vody medlenno i plavno opuskalsya vniz, i Petriku kazalos', chto on s®ezzhaet na lifte. Korabl' kak by ochutilsya v kolodce s vodyanymi stenami. Nebo nad kolodcem stalo sovsem chernym, i na nem vspyhnuli zvezdy. Petrik udivlenno sledil za proishodyashchim: steny kolodca ne smykalis' nad korablem, kak budto oni byli iz stekla, a ne iz vody. Vprochem, ne tol'ko povarenok Petrik, no i nikto voobshche, krome pana Klyaksy, ne mog i nikogda ne smozhet etogo ponyat'. Tem vremenem korabl' opuskalsya vse nizhe i nizhe, a za steklom illyuminatora pronosilis' morskie chudovishcha, o kotoryh slyshali tol'ko uchenye i skazochniki. Snachala byli vidny lish' vodorosli, rasteniya-zhivotnye i raznocvetnye ryby samyh prichudlivyh form, no chem glubzhe pogruzhalsya korabl', tem neobychnee stanovilos' zrelishche. Tolshchu vody pronizyval zelenovatyj svet morskih zvezd, scepivshihsya drug s drugom v dlinnye kruzhashchiesya celi. Ezhi i morskie kon'ki fosforescirovali golubovato-zheltymi ognyami. V etih mercayushchih otbleskah voznikali kartiny, ot kotoryh zahvatyvalo duh. Ogromnye krylatye ryby na dvuh slonovyh nogah yarostno srazhalis' s prozhorlivymi dvuhgolovymi tritonami. Ryby-nosorogi, ryby-pily, ryby-torpedy brosalis' v vihr' shvatki, nanosya tritonam smertel'nye udary. Vremya ot vremeni proplyvali rakoviny, vnutri kotoryh nahodilsya bol'shoj glaz. Rakoviny raskryvalis', glaz vnimatel'no oglyadyval vse vokrug, i rakovina bystro plyla dal'she. Vskore kartina izmenilas'. Poyavilis' kosmatye morskie golovy, kotoryh pan Klyaksa nazval karbandami. Golovy skalili zuby i vysovyvali neobyknovenno dlinnyj yazyk, zakanchivayushchijsya pyat'yu kogtyami. Vytarashchennye glaza karbandov byli okruzheny resnicami iz ryb'ih kostej, nos napominal l'vinyj hvost, a ushi, slovno vesla, bystro dvigalis' v vode. Proplyvavshie mimo kusty i cvety porazhali svoej velichinoj. CHashi morskih lilij byli tak ogromny, chto tam svobodno umestilsya by vzroslyj chelovek. V liliyah obitali morskie karlicy - zelenye puzatye arbuzy s malen'kimi devich'imi lichikami. |ti neschastnye sushchestva, poludevushki-polurasteniya, byli soedineny s liliyami dlinnymi steblyami, skruchennymi slovno spiral', i oni mogli otplyvat' ot cvetka lish' na nebol'shie rasstoyaniya. S vetvej korallovyh derev'ev sveshivalis' chudovishcha, pohozhie na hameleonov; oni vyplevyvali iz raznocvetnyh pastej ognennye snaryady, kotorye razryvalis' s ogromnoj siloj, unichtozhaya vse vokrug. Odin iz takih snaryadov ugodil v palubu korablya. Nachalsya pozhar, no matrosam udalos' bystro pogasit' ego. Kogda rabota byla zakonchena, pan Klyaksa podozval vseh k illyuminatoru i stal ob®yasnyat' neponyatnye yavleniya morskih glubin i perechislyat' nazvaniya dvigayushchihsya rastenij i morskih chudovishch. - Smotrite! - vosklical pan Klyaksa. - |ti os'minogi mogli by proglotit' slona, kak muhu. A vot eti bronirovannye shary nazyvayutsya termidolyami. Iz nih vyluplyayutsya zhar-pticy. Raz v tri mesyaca termidolya vsplyvaet na poverhnost', i iz nee poyavlyaetsya na svet novaya zhar-ptica. A tam, vidite, eto tak nazyvaemyj nakojkotutron. On pitaetsya sobstvennym hvostom, kotoryj potom otrastaet vnov'. My priblizhaemsya k morskomu dnu. A sejchas vnimanie! Smotrite... |ti strannye sozdaniya - chernilicy. Oni vydelyayut chernuyu krasku, iz kotoroj mozhno sdelat' chernye chernila. Teper' vy dogadyvaetes', zachem ya privez vas syuda? My razdobudem chernye chernila i privezem ih v Skazandiyu. Vse s interesom razglyadyvali chernilic i ne zametili, kak korabl' neozhidanno kosnulsya morskogo dna. Pered puteshestvennikami voznikli ulicy, zastroennye ryadami yantarnyh kupolov. |ti strannye zhilishcha bez okon i dverej napominali gigantskie krotovye nory. Vdrug, tochno po signalu, beschislennye kupoloobraznye kolpaki nachali medlenno podnimat'sya vverh. No, prezhde chem pan Klyaksa i ego tovarishchi uspeli chto-libo rassmotret', korabl' provalilsya v ziyayushchuyu v morskom dne rasshchelinu. Rasshchelina somknulas' nad nimi, a voda s oglushitel'nym revom i grohotom obrushilas' vniz. Vnutri korablya stalo temno. Matrosov ohvatil panicheskij strah. Odni zvali na pomoshch', drugie rugali pana Klyaksu, a kok Telesfor proklinal vseh povaryat na svete, potomu chto nikak ne mog najti spichki. Nachalas' panika. No vot razdalsya zychnyj golos pana Klyaksy: - Dorogie druz'ya! Uspokojtes'! Vy sejchas napominaete mne stado obez'yan vo vremya lesnogo pozhara. No dumayu, chto vy vse-taki ne obez'yany, esli umeete tak horosho rugat'sya. Nadeyus', vy zametili, chto na plechah u menya kak-nikak golova, a ne kochan kapusty. YA budu snishoditelen i postarayus' zabyt' vashe nedostojnoe povedenie. - Zamolchite, d'yavoly! - gnevno kriknul kapitan. Matrosy utihomirilis', i pan Klyaksa prodolzhal: - Sejchas my podnimemsya na palubu. Vy uvidite mnogo dikovinnogo. Nichego ne bojtes', vypolnyajte moi ukazaniya i vse delajte, kak ya vam skazhu. Hochu lish' predosterech' vas: ne pejte nikakih napitkov, kotorymi vas budut ugoshchat' zhiteli etoj neizvestnoj strany. |to samoe vazhnoe. Ponyali? - Ponyali! - horom zakrichali matrosy. - A teper' sledujte za mnoj, - skazal pan Klyaksa i, pereprygivaya cherez neskol'ko stupenek, vyshel na palubu. Za nim podnyalis' kapitan i matrosy. To, chto oni uvideli, napominalo skoree skazku, chem dejstvitel'nost'. ABECIYA Korabl' nahodilsya na ogromnoj ploshchadi, zalitoj golubovatym svetom. Po obeim storonam tyanulis' beskonechnye verenicy sudov razlichnoj formy i velichiny: ot moshchnyh voennyh galer s pushkami i mitral'ezami do malen'kih rybach'ih lodok. Ih podpirali yantarnye brus'ya, i so storony moglo pokazat'sya, chto eto yarmarka ili vystavka korablej. Vysoko naverhu prostiralsya svod, vylozhennyj rakovinami, mezhdu kotorymi vidnelis' kruglye otverstiya, zakrytye yantarnymi kryshkami. Ploshchad', granicy kotoroj ischezali v polumrake, byla pokryta malahitovymi plitami, a posredine v gromadnom bassejne veselo pleskalis' chernilicy. Vokrug korablya snovali kakie-to strannye sushchestva, ne pohozhie ni na lyudej, ni na zverej. Bol'she vsego oni napominali ogromnyh paukov. U nih byli kruglye zhivotiki, malen'kaya golovka s odnim-edinstvennym glazom i shest' lapok s chelovecheskimi ladonyami. Oni dvigalis' s neobyknovennoj lovkost'yu, vse vremya priplyasyvaya. Krome togo, pryamo na tulovishche bylo dva rta, po odnomu s kazhdoj storony. Odin rot proiznosil zvuk "a", drugoj - "b". Zvuki proiznosilis' poperemenno to odnim, to drugim rtom, i razlichnye ih sochetaniya i sostavlyali yazyk etih udivitel'nyh podvodnyh zhitelej. Uzhe cherez neskol'ko minut pan Klyaksa razlichal otdel'nye slova: AA, BA, ABAB, BAAB, BAABAB, BABAAB, ABABAB, BABA, ABBA, BBAA i t.d., a cherez chas svobodno razgovarival s abetami - tak iz-za osobennostej ih yazyka nazyvalis' zagadochnye obitateli etoj strany. Abety byli privetlivym narodom i vstrechali puteshestvennikov ochen' radushno. Beseduya s nimi, pan Klyaksa uznal mnogo interesnogo ob ih zhizni. U nekotoryh abetov, pol'zovavshihsya osobym uvazheniem, byla eshche i sed'maya ruka so stal'nymi kogtyami. |tim abetam razreshalos' raz v den' vyplyvat' cherez yantarnye lyuki v more na ohotu. Oni plavali bystree, chem obitateli morskih glubin, a vooruzhennaya kogtyami sed'maya ruka sluzhila im i dlya napadeniya, i dlya zashchity. Vsya ih dobycha spravedlivo delilas' mezhdu zhitelyami strany. Abety pitalis' ryboj, meduzami, razlichnymi rakoobraznymi, a pili chernoe moloko chernilic i korallovyj sok. Edu oni gotovili na yantarnyh elektricheskih plitkah, a tok brali ot elektricheskih ryb. - A kak syuda popadaet vozduh? - sprosil pan Klyaksa, dysha polnoj grud'yu. - Strana nasha, - otvetil odin iz abetov, - soedinyaetsya dlinnym tunnelem s ostrovom Izobretatelej. Ottuda i postupaet k nam neobhodimyj vozduh. ZHiteli ostrova znayut dorogu v Abeciyu i chasto prihodyat syuda. No nikto iz nas ne otvazhilsya podnyat'sya na poverhnost'. Svet solnca i luny smertelen dlya nas. Rasskazav vse eto, abety vpripryzhku dvinulis' v zal, priglashaya gostej sledovat' za nim. V zale lezhali cinovki iz morskoj travy, a yantarnye stoliki byli ustavleny prekrasnoj posudoj iz kitovogo usa, perlamutra i malahita. Abetki v ozherel'yah iz korallov i zhemchuga i v fartuchkah, spletennyh iz morskoj travy, vnesli podnosy s yastvami i yantarnye kuvshiny s vinom. Podnosy oni derzhali dvumya rukami, a dvigalis' na ostal'nyh chetyreh, kotorye byli odety ne to v bashmachki, ne to v rukavichki iz akul'ej kozhi. Progolodavshiesya gosti s appetitom prinyalis' za edu. Bol'she vsego im ponravilis' zharenye meduzy v souse iz morskoj lilii, tushenye plavniki kita i salat iz os'minoga. Pomnya nakaz pana Klyaksy, nikto ne pritragivalsya k abeckim napitkam, hotya vseh muchila zhazhda. Korallovoe vino zamanchivo alelo, no kapitan vse zhe poslal povaryat za vodoj i fruktami na korabl'. Moryaki i abety ob®yasnyalis' zhestami, i okazalos', chto eto sovsem ne trudno, osobenno hozyaevam: ved' u kazhdogo iz nih bylo po tridcat' pal'cev. Inogda vse-taki prihodilos' obrashchat'sya za perevodom k panu Klyakse. Tut vyyasnilos', chto gigantskuyu zapadnyu, v kotoruyu popal korabl' skazandcev, postroili abeckie inzhenery s pomoshch'yu zhitelej ostrova Izobretatelej. - My ne zhelaem zla lyudyam, - skazal odin iz abetov, ulybayas' odnovremenno dvumya rtami, - my tol'ko hotim perenyat' u lyudej ih znaniya i opyt. Oni nauchili nas remeslam, my mnogoe uznali o podvodnom mire, o solnce i zvezdah, ob udivitel'nyh zemnyh zhivotnyh i rasteniyah. No bol'she vsego my blagodarny lyudyam za to, chto oni nauchili nas poluchat' energiyu ot elektricheskih ryb. - I lyudi nikogda ne obizhali vas? - sprosil pan Klyaksa. - Nikogda, - otvetil abet, - oni ved' horosho znali, chto bez nashej pomoshchi ne smogut vybrat'sya otsyuda. A vprochem, my nikogo ne zaderzhivali nasil'no. Vnesli novye kushan'ya, no uzhe nikto ne mog est'. Tol'ko kok Telesfor, izvestnyj obzhora, polozhil sebe gromadnyj kusok triton'ej pechenki, nashpigovannoj salom morskogo ezha, i stal upletat' za obe shcheki. Eda byla ochen' ostroj i vozbuzhdala zhazhdu. Telesfor zhadno shvatil so stola kuvshin s korallovym vinom i zalpom osushil ego. On pochuvstvoval, kak emu obozhglo rot, i, prezhde chem on soobrazil, chto sluchilos', ego srazil son. Abety ne skryvali radosti, a pan Klyaksa opechalilsya i grustno skazal svoim sputnikam: - My poteryali Telesfora. Teper' on ostanetsya zdes' navsegda. I dejstvitel'no, kogda puteshestvenniki reshili pokinut' Abeciyu, Telesfor ne zahotel ehat' s nimi. On skazal, chto chuvstvuet sebya nastoyashchim abetom, chto nikogda bol'she ne smozhet vynesti solnechnyh luchej i lunnogo sveta. Kstati, kogda on prosnulsya, on otlichno govoril po-abecki i plyasal na chetveren'kah s porazitel'noj lovkost'yu. Takovo bylo dejstvie korallovogo vina. Posle obeda pan Klyaksa s neskryvaemym lyubopytstvom stal rassprashivat' abetov o chernilicah: vy, konechno, pomnite, chto oni-to i byli glavnoj cel'yu puteshestviya. On hotel izuchit' cvet i gustotu moloka i vyyasnit', mozhno li iz nego delat' chernye chernila. Nash uchenyj byl neprivychno ozhivlen. On begal vokrug bassejna i svistel na raznye lady, primanivaya chernilic. Te skoro privykli k nemu, podplyvali k ego rukam i lastilis', slovno koshki. Pri etom oni izdavali zvuki, pohozhie na skrip rassohshegosya shkafa. Pan Klyaksa radovalsya, kak rebenok. On snyal s golovy shlyapu, napolnil ee doverhu gustoj chernoj zhidkost'yu i unes na korabl'. Vskore on uzhe mchalsya obratno, razmahivaya listochkom bumagi, ispeshchrennym slovami, risunkami i klyaksami. Somnenij ne ostavalos': moloko prekrasno podhodilo dlya pis'ma! Pan Klyaksa tut zhe rasporyadilsya osvobodit' vse korabel'nye bochki i napolnit' ih chernym molokom. Abety s interesom nablyudali za strannymi hlopotami pana Klyaksy i vezhlivo ulybalis' dvumya rtami. - Vy tol'ko posmotrite, kakoe gustoe moloko! - zahlebyvalsya ot vostorga pan Klyaksa. - Iz odnogo stakana takoj zhidkosti vyjdet sto butylok nastoyashchih chernil. Velikij Skazitel' smozhet uvekovechit' svoi izumitel'nye skazki! Kazhdyj smozhet pisat' chernymi chernilami! Vy zasluzhite blagodarnost' vsego naroda. Da zdravstvuyut chernilicy! Skazandcy zaprygali ot radosti. A kapitan, ne teryaya vremeni, nachal pisat' novuyu skazku. Napolniv dvenadcat' bochek chernil'nym molokom, moryaki speli skazandskij nacional'nyj gimn, kotoryj nachinalsya slovami: Slava Velikomu Skazitelyu, Skazki ego porazitel'ny! Tol'ko kok Telesfor sidel v storonke i razgovarival sam s soboj po-abecki: - YA ostayus' zdes' navsegda. YA hochu do konca svoih dnej byt' abetom. Budu pit' korallovoe vino i chernoe moloko. Budu pridumyvat' dlya abetov novye kushan'ya iz morskih zvezd i vodoroslej. Vo kak! Tra-lya-lya! Pan Klyaksa smotrel na nego s glubokim sostradaniem: on znal o pagubnom dejstvii korallovogo vina i ponimal, chto Telesfora ne spasti. I dejstvitel'no, na glazah u vseh Telesfor stanovilsya vse men'she i men'she i vecherom, ko vseobshchemu udivleniyu, prevratilsya v nastoyashchego abeta. - My poteryali tovarishcha, - skazal pan Klyaksa, - no zato nashli chernila. Teper' mozhno vozvrashchat'sya v Skazandiyu. Zatem on obratilsya k abetam: - Dorogie druz'ya, my tronuty vashim velikodushiem i nadeemsya, chto vy pozvolite nam sest' na korabl' i otpravit'sya na rodinu. Spasibo za gostepriimstvo i chudesnoe chernil'noe moloko. ABABA, ABAAB, ABBAB! |to vosklicanie na abeckom yazyke oznachalo: "Da zdravstvuet Abeciya!" - Vashu sud'bu reshit koroleva Aba, - skazal odin iz abetov. - Nam prikazano privesti vas k nej. Takova ee volya. Idemte. Pan Klyaksa schital etot vizit pustoj tratoj vremeni, no vezhlivost' i lyubopytstvo vzyali svoe, i puteshestvenniki dvinulis' za provodnikom. Dolgo shli putniki po izvilistomu koridoru, no vdrug oni vstali kak vkopannye, porazhennye neozhidannym zrelishchem. Pered nimi lezhalo ozero, protivopolozhnyj bereg kotorogo ischezal gde-to vdali. Lazurnaya voda byla prozrachna, kak steklo. Na beregu, vokrug ozera, na ravnyh rasstoyaniyah drug ot druga vozvyshalis' yantarnye grobnicy umershih korolej Abecii. Na kazhdoj sidela zhar-ptica, sverkaya ognennym opereniem. U podnozhiya grobnic sredi puncovyh karlikovyh kustov delovito pleli pautinu serebryanye i zolotye pauki, pregrazhdaya put' k ozeru. Vdali ot berega na plavuchem ostrove zhila koroleva Aba. Ona lezhala v ogromnoj rakovine, i prisluzhivali ej sem' semirukih abetov. Puteshestvenniki nizko poklonilis', i ostrov podplyl k beregu. Koroleva Aba podnyalas' v svoej rakovine. Pri vide ee dazhe pan Klyaksa ahnul ot udivleniya. Vse ozhidali uvidet' odnoglazoe shestirukoe sushchestvo, a pered nimi predstala molodaya prekrasnaya zhenshchina. Ona privetlivo vzmahnula rukoj i ulybnulas' im. Abety pali nic, skazandcy sklonili golovy, a pan Klyaksa, ne rasteryavshis', proiznes po-abecki izyskannejshij kompliment, vyraziv svoe voshishchenie i udivlenie neobychajnoj krasotoj povelitel'nicy Abecii. Otvechaya panu Klyakse, koroleva Aba svobodno zagovorila na ego rodnom yazyke: - YA ne prinadlezhu k dinastii velikih korolej Abecii. Sem' let nazad po pros'be etogo naroda ya stala pravit' stranoj. YA byla zhenoj Palemona, vladyki veseloj i solnechnoj Palemonii. Odnazhdy vo vremya puteshestviya nashe sudno provalilos' tak zhe, kak i vashe. Vypiv korallovogo vina, moj suprug i vse nashi pridvornye prevratilis' v semirukih abetov i byli vynuzhdeny navsegda ostat'sya v etoj strane. YA vmeste so vsemi pila volshebnyj napitok, ko on ne podejstvoval na menya, i tol'ko ya odna sohranila chelovecheskij oblik. Predydushchij korol' Abecii, Baab-Ba, byl tak porazhen etim, chto zamurovalsya v svoej grobnice, a narod provozglasil menya korolevoj. YA prinyala predlozhennyj mne san, potomu chto ne hotela pokidat' svoego supruga. YA vzyala abeckoe imya Aba i stala zhit' na korolevskom ostrove v okruzhenii palemoncev, prevrativshihsya v abetov. YA pokorilas' sud'be i polyubila svoih poddannyh. A teper' obeshchajte mne molchat' o tom, chto vy zdes' uslyshali, i ya razreshu vam pokinut' Abeciyu i vernut'sya na rodinu. - Obeshchaem! - torzhestvenno voskliknul pan Klyaksa. - Obeshchaem! - povtorili za nim skazandcy. A kapitan, zacharovannyj krasotoj korolevy, brosilsya k ostrovu. No on zaputalsya v pautine i barahtalsya tam do teh por, poka abety ne pomogli emu vybrat'sya. - Nikomu nel'zya priblizhat'sya ko mne, takov abeckij zakon! - grozno proiznesla koroleva Aba i dobavila: - A sejchas moi strazhniki otvedut vas k Kitovoj Grani i tam peredadut provodnikam s ostrova Izobretatelej. - A kak zhe nash korabl'?! - vzmolilsya pan Klyaksa. - Korabl'? - udivilas' koroleva. - On ostanetsya zdes': my eshche ne umeem podnimat' korabli na poverhnost' morya. No vy ne ogorchajtes'. Vot vam zhemchug: on vpolne vozmestit vashu utratu. I koroleva Aba brosila k nogam pana Klyaksy meshochek iz ryb'ih cheshuek, nabityj zhemchugom. Ne uspel pan Klyaksa zaglyanut' v nego i poblagodarit' korolevu za shchedrost', kak prekrasnaya vlastitel'nica Abecii proiznesla tonom, ne terpyashchim vozrazhenij: - Audienciya okonchena! V tu zhe samuyu minutu razom pogasli vse zhar-pticy, i vokrug vocarilas' temnota. Tol'ko korolevskij ostrov, otplyvaya ot berega, mercal golubovatym svetom. Abety okruzhili puteshestvennikov i po shirokomu koridoru, vylozhennomu yantarnymi plitami, poveli ih k Kitovoj Grani. Grohot bochek s chernil'noj zhidkost'yu otdavalsya mnogokratnym ehom, meshaya razgovoru. Odnako putniki bol'she molchali, zanyatye svoimi myslyami. No zadumchivej vseh byl pan Klyaksa. On nervno terebil brov' i vremya ot vremeni vykrikival slova, lishennye vsyakoj svyazi: - Abba-ababa-aba-bba! Abety, ne zhelaya preryvat' ego razmyshleniya, semenili poodal' i shepotom peregovarivalis' mezhdu soboj. Tak oni shli neskol'ko chasov. Kogda v konce koridora zamercal krasnyj svet, odin iz abetov vybezhal vpered, dvizheniem ruki ostanovil skazandcev i obratilsya k nim: - Zdes' konchayutsya nashi vladeniya. Sejchas vy pokinete Abeciyu. Ot imeni vsego naroda ya proshchayus' s vami i zhelayu interesnogo i udachnogo puteshestviya. My byli schastlivy prinyat' u sebya takogo znamenitogo uchenogo, kak pan Ambrozhi Klyaksa. Blagodarya emu vy udostoilis' chesti videt' velikuyu korolevu Abu. Nikto iz chuzhezemcev ee eshche ne videl. No vy dolzhny navsegda zabyt' korolevu, inache vy sob'etes' s puti i nikogda ne vernetes' na rodinu. A sejchas sledujte za mnoj. Abet podoshel k stene, zamykavshej koridor, opersya na dve ruki, a ostal'nymi chetyr'mya otvintil chetyre yantarnyh diska, osveshchennyh krasnym svetom. K OSTROVU IZOBRETATELEJ Stena drognula i medlenno razdvinulas'. Abety nezametno ischezli v mrachnoj pasti koridora. Za stenoj nachinalas' shirokaya, visyashchaya nad propast'yu ploshchadka, sdelannaya iz kitovoj kosti. |to i byla Kitovaya Gran'. Skazandcy neuverenno pereshagnuli porog Abecii. Kogda poslednij iz nih stupil na ploshchadku, stena s treskom zahlopnulas', i vse pogruzilos' v temnotu. V etot moment sverhu donessya zvuk rozhka i skrezhet vrashchayushchihsya koles. Potom poslysha