s' razveselit' skazandcev, pan Klyaksa bez umolku rasskazyval im o raznyh priklyucheniyah, vydumannyh i nastoyashchih, vspominal Alojzi, doktora Paj Hi-vo i dazhe princa, prevrashchennogo v skvorca Mateusha. No rasskazami pustoj zheludok ne napolnish'. S trudom probiralis' putniki v glub' materika. Ot goryachego tropicheskogo vetra u nih rastreskalis' guby i strashno hotelos' pit'. Pan Klyaksa legko orientirovalsya bez karty. On polagalsya na udivitel'nye osobennosti svoej borody, kotoraya ne tol'ko ukazyvala napravlenie, no i opredelyala, gde nahoditsya voda i pishcha. - Vyshe golovu! - vremya ot vremeni vosklical pan Klyaksa. - My priblizhaemsya k reke... YA uzhe chuvstvuyu zapah ananasov i finikov... YA vizhu dazhe kokosovye orehi... Skoro budet obed! Pri mysli o sochnyh fruktah matrosy poveseleli i uskorili shag. Rassvet nastupil bystro i nezametno. Pered glazami puteshestvennikov predstal dikovinnyj pejzazh: sredi bujnoj zeleni mel'kal" raznocvetnye pticy i porhali ogromnye babochki. V gustoj trave, kak serebryanye monety, zveneli i gudeli beschislennye nasekomye. Nevdaleke vidnelsya bambukovyj les. Neissyakaemaya izobretatel'nost' podskazala panu Klyakse prekrasnuyu ideyu. - Dostan'te topory i nozhi! - kriknul on skazandcam. - My sdelaem sebe iz bambuka bystrohodnye hoduli. Matrosy s entuziazmom prinyalis' za rabotu. CHerez polchasa kazhdyj iz nih derzhal v rukah po dva dlinnyh bambukovyh shesta. Iz remnej skazandcy sdelali petli dlya nog, napodobie stremyan. - Vpered! - skomandoval pan Klyaksa. - Smelej! Ne bojtes'! Ispol'zujte gibkost' bambuka! Ottalkivajtes' posil'nee! Dejstvitel'no, vysokie hoduli okazalis' neobychajno elastichnymi, i, ottalkivayas' ot zemli, puteshestvenniki skakali legko, kak kuznechiki. U pana Klyaksy byl vsego lish' odin shest, no i s nim on sovershal gigantskie pryzhki i vse vremya obgonyal matrosov. Pover'te mne, druz'ya moi, chto legkost', s kakoj velikij uchenyj vzletal vverh i prizemlyalsya cherez polmili, vyzyvala vseobshchee voshishchenie. On slovno prevratilsya v kenguru, a nekotorym matrosam dazhe kazalos', chto poly syurtuka zamenyayut emu kryl'ya. Puteshestvenniki tak bystro skakali na hodulyah-skorohodah, chto pan Klyaksa edva uspeval vykrikivat' s vysoty svoego shesta: - Proshli desyat' mil'! Gop!.. Eshche desyat' mil'! Gop!.. Eshche sto mil' - i my u celi! Letim dal'she! Prygajte! Gop! CHerez chas vdali pokazalis' pal'my. Progolodavshiesya skazandcy zhadno nabrosilis' na plody, svisavshie s derev'ev. Oni upletali ananasy, toporami rassekali kokosovye orehi i zalpom vypivali osvezhayushchee moloko. - Ostanovites'! - krichal pan Klyaksa. - Ostanovites', ili vy zaboleete ot obzhorstva! A mozhet byt', vam zahotelos' vernut'sya k etim aptekaryam za kastorkoj? Pri odnom lish' upominanii ob aptekaryah skazandcy srazu zhe obrazumilis': pyhtya, oni slezli s hodul' i legli na zemlyu. Tol'ko togda pan Klyaksa sbil shestom vetku finikov i skromno pozavtrakal: ved' on voobshche el ochen' malo, predpochitaya pitat'sya toj edoj, kotoraya emu snilas'. Horoshen'ko otdohnuv, puteshestvenniki tronulis' dal'she. Oni iznemogali ot znoya i izo vseh sil speshili k reke, kotoruyu pan Klyaksa vysmotrel v pyatidesyati milyah k yugu. - YA ee vizhu! - krichal velikij uchenyj, prygaya polumil'nymi skachkami. - My velikolepno iskupaemsya, esli tol'ko nas ne slopayut krokodily. YA ochen' uvazhayu etih pochtennyh zhivotnyh. Oni prosto ne podozrevayut, chto lyudi ne lyubyat, kogda ih edyat. Pridetsya im eto ob®yasnit'. YA umeyu razgovarivat' s zhivotnymi. YA okonchil v Salamanke Institut Zverinyh YAzykov. Krome togo, ya znayu neskol'ko narechij ptic i nasekomyh. A doktor Paj Hi-vo umel razgovarivat' dazhe s rybami. No dlya etogo nuzhno imet' tret'e uho... Smotrite! Vot my i na meste. Puteshestvenniki okazalis' na beregu neobychajno shirokoj reki. Medlenno i velichestvenno katilis' lenivye volny cveta piva, koe-gde obrazuya penistye vodovoroty. Ot reki veyalo svezhest'yu i prohladoj. V pribrezhnoj pojme grelis' na solnce krokodily. Pan Klyaksa snyal bashmaki i noski, zasuchil do kolen bryuki i voshel v vodu. Krokodily bespokojno zashevelilis'. Pan Klyaksa smelo napravilsya k nim. Krokodily razinuli pasti, a odin iz nih gromko shchelknul zubami i ugrozhayushche udaril hvostom po vode. No pan Klyaksa besstrashno shel dal'she. Priblizivshis' k krokodilam, on o chem-to dolgo govoril s nimi, ozhivlenno zhestikuliruya. Skazandcy ne slyshali nichego, oni tol'ko uvideli, kak krokodily, pokorno kivaya golovoj, popyatilis', potom nyrnuli v vodu i poplyli vosvoyasi. Da, da, druz'ya moi, pan Klyaksa dejstvitel'no byl neobyknovennym chelovekom. Kogda on vernulsya k svoim tovarishcham, kazalos', chto on prodolzhaet razgovor s krokodilami. On bormotal kakie-to neponyatnye slova, kotorye zvuchali primerno tak: - Kpa-ba-ba... kru... kru... bu-kra... bu-kru-kru... Trudno, odnako, poverit', chtoby imenno tak zvuchal krokodilij yazyk. Puteshestvenniki vmig razdelis' i poprygali v vodu. Oni pleskalis', nyryali, plavali i vizzhali ot vostorga, kak dikari. A pan Klyaksa kupalsya vozle berega, derzhas' v storone ot vseh. Delo v tom, chto u nego na grudi byla magicheskaya tatuirovka, kotoruyu on hranil v tajne. Kto znaet, mozhet, tam byl slovar' zverinogo yazyka? A mozhet, premudrosti doktora Paj Hi-vo? Iskupavshis', puteshestvenniki eshche raz podkrepilis' i po prikazu velikogo uchenogo prinyalis' sooruzhat' plot. Oni svyazali remnyami bambukovye shesty, pokryli ih sloem pal'movyh list'ev i so vseh storon prikrepili poplavki iz probkovogo dereva. Pan Klyaksa so znaniem dela rukovodil stroitel'stvom. Da, da, druz'ya moi, izobretatel'nost' pana Klyaksy byla poistine neischerpaemoj. V pyat' chasov on postroil vseh skazandcev i obratilsya k nim: - Ne budem zabyvat' glavnoj celi nashego puteshestviya. Skazandiya zhdet chernil, i my dolzhny eti chernila dostat'. Pust' menya nazovut Alojzi Voldyrem, esli ya ne vypolnyu obeshchaniya, dannogo Velikomu Skazitelyu. Bocman Kvaterno! SHag vpered! Naznachayu tebya kapitanom! Komande zanyat' svoi mesta! Vol'no! Vskore plot otoshel ot berega. Pan Klyaksa stoyal vperedi na odnoj noge i, poglazhivaya svoyu okladistuyu borodu, smotrel vdal'. Na plecho emu uselsya pestryj popugaj i stal klevat' ego v uho. No pan Klyaksa ne obrashchal na popugaya nikakogo vnimaniya. On vyschityval rasstoyanie do nevedomoj strany i vskore ustanovil, chto ona lezhit na pravom beregu, za dvadcat' sed'mym povorotom reki. - Ne nado teryat' nadezhdy, - nakonec prosheptal on. - Pust' menya nazovut Alojzi Voldyrem, esli ya vernus' v Skazandiyu s pustymi rukami. Kapitan Kvaterno umelo vel plot. U rulya stoyal staryj moryak Limpo. Golye do poyasa matrosy za neskol'ko dnej zagoreli i stali sovsem bronzovymi. Tol'ko pan Klyaksa byl veren svoim privychkam. On stoyal na postu v syurtuke i zhilete, kak vsegda v zhestkom vorotnichke, s izyashchno zavyazannym galstukom. |to byl chelovek ne tol'ko velikogo uma, no i nekolebimyh principov. Posle dvuh nedel' spokojnogo plavaniya nastupil period tropicheskih dozhdej. Dozhd' lil kak iz vedra, gremel grom; molnii, raskalyvaya chernoe nebo, to i delo ozaryali pribrezhnyj les. To tut, to tam voznikali pozhary, vyzyvaya perepoloh sredi ptic. Begemoty i krokodily v panike nyryali pod vodu pri kazhdom udare groma. Kazalos', vsya priroda opolchilas' na puteshestvennikov. Plot to vzdymalsya na greben' volny, prinimaya vertikal'noe polozhenie, to pogruzhalsya v bushuyushchuyu puchinu, no vsyakij raz snova vyplyval na poverhnost'. Matrosy, sudorozhno ucepivshis' za kozhanye krepleniya, spasali teh, kogo smyvalo volnoj. Na pravom beregu reki pylali lesa. Levogo voobshche ne bylo vidno. Morskaya burya pokazalas' by detskoj igrushkoj po sravneniyu s etim beshenym potokom s ego vodovorotami, s nesushchimisya gigantskimi stvolami i obezumevshimi zveryami i gadami. Neustrashimyj pan Klyaksa s razvevayushchejsya borodoj, balansiruya to na odnoj, to na drugoj noge, stoyal na nosu plota. - Vyshe golovu! - krichal on lezhashchim na zhivote skazandcam. - Vse idet horosho! Ostalos' vsego vosemnadcat' povorotov. My priblizhaemsya k celi! Ne bojtes'! YA s vami! - I, chtoby obodrit' matrosov, pan Klyaksa prodelyval opasnye tryuki: on vskakival na spinu begemota, hlopal ego po golove i gromko pokrikival: - Gip-gip! Gip-po! Gip-po-po! Tam-tam! Otplyv na poryadochnoe rasstoyanie, pan Klyaksa ottalkivalsya ot begemota i prygal obratno na plot. Pri etom on mahal v vozduhe rukami, kak zapravskij plovec. Posle kazhdoj takoj progulki na begemote on vytaskival iz karmanov neskol'ko dyuzhin letayushchih ryb, kotoryh lovil po doroge, i brosal golodnym matrosam. Skazandcy dolgo terli ryb drug o druga, poka pod dejstviem treniya oni slegka ne prozharivalis'. Potom matrosy potroshili ih i s®edali s bol'shim appetitom. Kak-to noch'yu, kogda burya eshche neistovstvovala, pan Klyaksa skazal: - Kapitan, ya hotel by vzdremnut' chasok. Soschitajte do desyati tysyach, a potom razbudite menya. Dlya bezopasnosti on privyazalsya borodoj k krayu plota i usnul glubokim snom. Ego hrap zaglushal raskaty groma. V tot moment, kogda kapitan doschital do semi tysyach dvuhsot dvadcati chetyreh, proizoshlo strashnoe neschast'e. Mnogie letopiscy pisali o nem kak o samoj bol'shoj katastrofe togo vremeni. Vy tol'ko predstav'te sebe: vnezapno, kogda veter uzhe nemnogo utih, a burya poshla na ubyl', poslednyaya molniya ugodila v plot i, kak nozhom, otsekla tu chast', gde bezmyatezhno spal pan Klyaksa. |to byl uzkij kusok, shirinoj vsego v poltora loktya. Otorvavshis' ot plota, on s golovokruzhitel'noj bystrotoj pomchalsya vniz po techeniyu, unosya na sebe spyashchego pana Klyaksu. Kapitan Kvaterno pytalsya dognat' ego vplav', no krokodil pregradil emu dorogu. Skazandcam s trudom udalos' spasti svoego kapitana. Vdobavok oni popali v vodovorot, i ih krutilo tak dolgo, chto oni sovsem poteryali pana Klyaksu iz vidu, hotya goryashchij les osveshchal reku. Oblomok plota nessya vse bystree i bystree. Velikij uchenyj spal, hrapya i posvistyvaya. On prosnulsya tol'ko okolo poludnya, kogda burya sovsem stihla. Lenivye volny snova katilis' spokojno i velichestvenno. Skvoz' redeyushchie tuchi probivalis' luchi solnca. Pan Klyaksa potyanulsya, otvyazal borodu i veselo zakrichal: - Kapitan, raspogodilos'! Vyshe golovu! No ni kapitan, ni matrosy ne podnyali golovy. Oni byli uzhe daleko i ne mogli slyshat' golos velikogo uchenogo. Na dvadcat' pervom povorote reka razdvaivalas', i plot skazandcev poplyl v nevedomuyu stranu. Strana eta eshche ne byla otkryta i ne znachilas' ni na odnoj karte mira. Lish' cherez pyatnadcat' let odin znamenityj puteshestvennik nashel poterpevshih korablekrushenie. Oni zhili sredi tuzemcev, v okruzhenii zhen i detej, razvodili domashnih ptic, a kapitan Kvaterno, provozglashennyj korolem strany, pravil pod imenem Kvaternostera I. No eto uzhe sovsem drugaya istoriya, kotoruyu ya, mozhet byt', kogda-nibud' napishu. A sejchas vernemsya k panu Klyakse. V tot moment, kogda nash velikij uchenyj zakrichal: "Vyshe golovu", on obnaruzhil, chto nahoditsya v polnom odinochestve. Togda on bystro skosil zrachki k nosu, slil dva vzglyada v odin i, udvoiv zrenie, uvidel na rasstoyanii pyatidesyati mil' plot skazandcev. No bylo pozdno. Vmesto pravogo rukava reki plot poplyl v levyj i skrylsya iz glaz. Slavnyj i muzhestvennyj ekipazh skazandskogo korablya "Apollinarij Vorchun" navsegda rasstalsya s panom Klyaksoj, i kovarnye volny unesli ego v neizvestnost'. Velikij uchenyj ostalsya odin. On, kotoryj umel ukroshchat' akul i krokodilov, kotoryj smog obuzdat' begemota, stoyal teper' na odnoj noge, s rasprostertymi rukami, razvevayushchejsya borodoj, stoyal i razmyshlyal o sud'be svoih tovarishchej. Potom on zagovoril sam s soboj, tak kak lyubil inogda pobesedovat' s umnym chelovekom: - Nu da... razumeetsya... Vse yasno, dorogoj Ambrozhi... Skazandcy poplyli na yugo-zapad... Na odinnadcatyj den' oni priplyvut v neizvestnuyu stranu... My znaem, chto eta strana sushchestvuet... Kogda-to my oboznachili ee na nashej karte i nazvali Adakoturada... Pravil'no. Dal'she vse yasno... Vyshe golovu, Ambrozhi! |kspediciya prodolzhaetsya... I pan Klyaksa, polnyj bodrosti i nadezhdy, stal schitat' projdennye povoroty reki. - Vse verno, - skazal on, odergivaya syurtuk i popravlyaya galstuk. - CHerez polchasa my vojdem v port. On leg na zhivot i rukami nachal gresti k beregu. Vdali na holme pokazalis' kakie-to stroeniya. NEVZAPRAVDIYA V strane, kuda popal nash uchenyj, zhili chelovecheskie sushchestva, no vpervye sluchilos' tak, chto pana Klyaksu nikto ne vstretil i nikto ne zamechal. On ne vyzyval interesa ni svoej original'noj vneshnost'yu, ni udivitel'noj odezhdoj. ZHiteli goroda parami hodili po ulicam i zagadochno ulybalis'. V svoih raznocvetnyh iskryashchihsya hitonah oni kazalis' sovsem prozrachnymi. CHerty lica u etih udivitel'nyh sozdanij byli sovershenno neulovimy, slovno v ih licah ne bylo nichego, krome ulybok. Vdol' ulic tyanulis' doma, no oni sostoyali tol'ko iz okon i balkonov. Na klumbah rosli yarkie cvety. Pan Klyaksa sorval odin iz nih, no rastenie srazu zhe poteryalo cvet i zapah, i dazhe pal'cy, prikasayas' k nemu, pochti nichego ne oshchushchali. Ulybayushchiesya sushchestva brodili po ulicam. Nekotorye chto-to delali, no chto, nel'zya bylo razglyadet'. Oni zabivali nevidimye gvozdi, pilili nevidimymi pilami nevidimye derev'ya. Odin raz po ulice promchalsya vsadnik, dazhe razdalsya topot kopyt, no konya tozhe ne bylo vidno. Pan Klyaksa s udivleniem smotrel na vse eto. Nakonec, poteryav terpenie, on podoshel k kakomu-to prohozhemu: - Ob®yasnite, pozhalujsta, kuda ya popal? CHto eto za strana? Prohozhij zagadochno usmehnulsya i zashevelil gubami. On kak budto chto-to govoril, no golos ego byl bezzvuchen, a frazy skladyvalis' iz slov, neulovimyh, kak dyhanie. Pan Klyaksa i na etot raz ne rasteryalsya, on tut zhe vydernul volos iz svoej borody i obmotal ego vokrug uha. Neslyshnye zvuki, udaryayas' o volos, kak v antennu, usililis' i dostigli barabannyh pereponok pana Klyaksy. Rech' prohozhego stala vnyatnoj, i beseda potekla gladko. - Uvazhaemyj chuzhezemec! - ulybayas', skazal on. - Nasha strana nazyvaetsya Nevzapravdiej. Mozhet, ty zametil, chto u nas vse proishodit nevzapravdu, vse "kak budto". My personazhi skazok, kotoryh nikto eshche ne napisal. Poetomu nashi ulicy, doma, cvety tozhe nevzapravdu. Da my i sami nevzapravdu. Na samom dele nas eshche net. Nas eshche dolzhen pridumat' kakoj-nibud' skazochnik. My vsegda ulybaemsya, potomu chto nashi zaboty i ogorcheniya nevzapravdu. My ne znaem ni nastoyashchego gorya, ni nastoyashchej radosti. My ne chuvstvuem nastoyashchej boli. Nas mozhno kolot', shchipat', carapat', a my vse ulybaemsya. Takova Nevzapravdiya, i takovy my, nevzapravdy. - Prostite, - prerval ego pan Klyaksa, kotorogo davno muchil golod, - a kak vy pitaetes'? - Ochen' prosto, - otvetil nevzapravd i podal znak prohodivshej mimo zhenshchine. ZHenshchina voshla v dom i vskore vernulas' s blyudom, na kotorom dymilsya appetitnyj bifshteks s zharenym kartofelem i ovoshchami. - Bifshteks iz filejnoj vyrezki - nashe lyubimoe blyudo, - prodolzhal nevzapravd. - Poprobujte, uvazhaemyj chuzhezemec. Pan Klyaksa s udovol'stviem prinyalsya za edu, s®el vse podchistuyu, no v zheludke bylo po-prezhnemu pusto. Emu kazalos', chto on proglotil vozduh i tol'ko na gubah ostalsya vkus myasa. |to eshche bol'she razdraznilo appetit pana Klyaksy, no on vzyal sebya v ruki i sdelal vid, chto syt po gorlo. Vdrug on zametil vdali zhenshchinu, v rukah u kotoroj byla puzataya butyl' s chernoj zhidkost'yu. - CHto neset eta zhenshchina? - ne sumev sovladat' s soboj, sprosil pan Klyaksa. - Umolyayu tebya, skazhi, chto ona neset? - Pustyaki, eto prosto chernila, - otvetil nevzapravd. - Neuzheli tebya interesuyut chernila, pochtennyj chuzhezemec? Pan Klyaksa, slovno im vystrelili iz rogatki, pereprygnul cherez golovy prohozhih, vyrval iz ruk zhenshchiny butyl' i okunul palec v chernuyu zhidkost'. Na pal'ce ne ostalos' dazhe sleda chernil. Togda pan Klyaksa, nakloniv butyl', vylil chernuyu zhidkost' sebe na ladon'. Ruka ostalas' chistoj i suhoj. - K chertu takie chernila! - prorychal pan Klyaksa i grohnul butyl' o zemlyu. CHernila bryznuli vo vse storony, no ni na zemle, ni na odezhde prohozhih ne ostavili sledov. Dazhe oskolki ischezli, kak budto isparilis'. Nevzapravd podoshel k panu Klyakse. - Vy zabyli, chto vy v Nevzapradii, - skazal on, zagadochno ulybayas', - i chernila u nas tozhe nevzapravdashnie. Velikij uchenyj molchal. Mimo parami breli prohozhie, ne obrashchaya na nego nikakogo vnimaniya. Oni dazhe ne zametili dosadnogo proisshestviya s chernilami. A ih zagadochnye ulybki kak by govorili: "Ved' vse eto nevzapravdu". Spustya nekotoroe vremya pan Klyaksa prishel v sebya, no znakomyj nevzapravd uzhe ushel, vernee, rastvorilsya v tolpe. Vskore i tolpa rastayala v goluboj dymke sumerek. Pan Klyaksa bystro zashagal proch', emu hotelos' kak mozhno skoree pokinut' etu nesushchestvuyushchuyu stranu. On svernul vpravo, no okazalos', chto on idet vlevo. Togda on reshil idti vlevo, no okazalos', chto povernul napravo. On brodil po ulicam, kotorye shli ni vdol', ni poperek. On kruzhil po ploshchadyam, visyashchim v vozduhe, kak mosty, i vse vremya vozvrashchalsya na to zhe samoe mesto, no znakomye ulicy kazhdyj raz vyglyadeli po-inomu. Boroda pana Klyaksy bespokojno motalas' iz storony v storonu, to i delo pokazyvaya novoe napravlenie. V nastupivshih sumerkah mel'kali teni nevidimyh prohozhih. Lampy, zazhzhennye v domah, goreli, nichego ne osveshchaya. Vse bystree i bystree bezhal pan Klyaksa po kakim-to izvilistym ulicam, pronosilsya po tainstvennym perehodam, proskal'zyval pod arkami nesushchestvuyushchih domov i nigde ne mog najti vyhoda iz etogo udivitel'nogo goroda. No, dazhe padaya ot ustalosti, on ne teryal nadezhdy, chto v konce koncov doberetsya do kakoj-nibud' nastoyashchej strany. I vot, kogda on, gluboko zadumavshis', stoyal na odnoj noge, iz blizhajshego pereulka vybezhala sobaka. Sobstvenno govorya, eto byla ne sobaka, a tol'ko vidimost' sobaki. Ona napominala ne to pudelya, ne to taksu, a mozhet, i shpica, hotya hvost u nee byl korotkij, kak u fokster'era. Sobaka podoshla k panu Klyakse, obnyuhala ego so vseh storon i, druzhelyubno pomahivaya hvostom, stala teret'sya o ego nogi. Nash uchenyj skazal neskol'ko slov na sobach'em yazyke i dazhe privetlivo polayal, kak vsegda layut dvornyazhki pri vstreche s kem-nibud' neznakomym. Pes, kotoryj voobshche-to i ne byl psom, v otvet dvazhdy bezzvuchno tyavknul. Veroyatno, sobachij harakter ne pozvolyal emu ravnodushno otnestis' k cheloveku. Pes veselo podprygival, vizzhal, otbegal i vozvrashchalsya, mahal hvostom i vsyacheski staralsya vyrazit' svoyu radost'. V ego nevzapravdashnej grudi bilos' nastoyashchee sobach'e serdce - pes lastilsya k panu Klyakse, darya emu svoyu lyubov' i vernost', kotorye emu bol'she nekomu bylo podarit'. Pan Klyaksa prisel na kortochki i dal oblizat' sebe lico, hotya pri etom on nichego ne pochuvstvoval. On gladil psa po golove, lish' dogadyvayas', kakaya u psa myagkaya sherst', kakoj vlazhnyj nos. Posle etoj radostnoj vstrechi nevzapravdashnij pes, kotoryj tol'ko kazalsya psom, dal panu Klyakse ponyat', chtoby tot shel za nim. Doroga vela po labirintu ulochek, to v odnu, to v druguyu storonu, sverhu vniz i snizu vverh, tuda i obratno. Pan Klyaksa doverchivo sledoval za svoim provodnikom i nakonec ochutilsya v starom, zabroshennom parke. Prichudlivaya rastitel'nost' i ekzoticheskie derev'ya kazalis' sovsem nastoyashchimi. Prodirayas' skvoz' bujnye zarosli, nash uchenyj s radost'yu obzhigal sebe ruki krapivoj i takim obrazom ubezhdalsya, chto on uzhe pokinul granicy Nevzapravdii i vnov' vernulsya v real'nyj mir. Tut on zametil, chto ego chetveronogij provodnik ischez, lish' izdaleka donosilsya shum vetra, pohozhij na zhalobnyj sobachij voj. - Proshchaj, pesik! - grustno shepnul pan Klyaksa i vspomnil svoego pudelya, umershego dva goda nazad. On dazhe gotov byl predpolozhit', chto eto ten' vernogo psa prishla na vyruchku hozyainu i vyvela ego iz Nevzapravdii. Vdrug pana Klyaksu privlek razgovor dvuh skvorcov. - Uznaesh' etogo borodacha? - sprosil odin. - Uznayu, - otvetil drugoj. - God nazad on sel na korabl' i otpravilsya za chernilami. - CHr-chr-chrnila, - zavereshchala soroka i sela na zubatuyu stenu ogrady, vidnevshuyusya nepodaleku. "Tam vyhod", - podumal pan Klyaksa i, ceplyayas' borodoj za kusty barbarisa i boyaryshnika, uskoril shag. V stene, tyanuvshejsya cherez ves' park, pan Klyaksa uvidel beschislennye zheleznye dvercy s zarzhavevshimi tablichkami. Pan Klyaksa s trudom nachal razbirat' nadpisi. |to byli horosho izvestnye emu geograficheskie nazvaniya. Nekotorye iz nih on s udovol'stviem proiznosil vsluh: SKAZANDIYA ABECIYA PATENTONIYA GRAMMATICHESKIE OSTROVA ZEMLYA METALLOFAGOV VERMISHELIYA APTECHNYJ POLUOSTROV "Vse eto uzhe pozadi", - podumal pan Klyaksa i nachal lihoradochno sharit' v svoih bezdonnyh karmanah. - Est'! - radostno kriknul on, dostavaya universal'nyj serebryanyj klyuch. On podbezhal k kalitke s nadpis'yu "Skazandiya". Klyuchik podoshel. Rzhavyj zamok zaskripel, zaskrezhetali petli, posypalas' shtukaturka, i dverca podalas'. Pan Klyaksa tolknul ee izo vseh sil - i ego glazam predstal znakomyj gorod, a v centre ego gora Skazuvij. Pan Klyaksa oblegchenno vzdohnul, zahlopnul za soboj kalitku i napravilsya k mramornoj lestnice. Pereskakivaya cherez neskol'ko stupenek, on vzbezhal na samyj verh i ostanovilsya pered dvorcom Velikogo Skazitelya. S terrasy otkryvalsya vid na utopayushchij v cvetah Isto-Riko. Izdaleka donosilos' penie skazandskih devushek i zvuki skazolin. No pan Klyaksa nichego ne videl i nichego ne slyshal. On voshel vo dvorec i proshel vse dvadcat' sem' zalov, gde zasedali skazari i drugie gosudarstvennye sanovniki. On nikogo ne zamechal i ne otvechal na privetstviya. Ego lico bylo ozabochennym. V golove rozhdalis' mrachnye mysli, oni pronikali v serdce, prosachivalis' v krov', ohvatyvaya vse ego sushchestvo. V zale CHernogo dereva on ostanovilsya. Usiliem voli zaderzhal dyhanie i primenil znamenityj metod perevoploshcheniya, pridumannyj doktorom Paj Hi-vo. Takim metodom mozhno pol'zovat'sya tol'ko v sluchayah krajnej neobhodimosti. Da, da, druz'ya moi, etot velikij chelovek byl sposoben na velikie zhertvy, osobenno esli rech' shla o chesti ili chuvstve dolga. Kogda pan Klyaksa voshel v poslednij zal i na protivopolozhnoj stene uvidel zerkalo, on priblizilsya k nemu, vstal na odnoj noge i nachal vsmatrivat'sya v svoe otrazhenie... Vot v zerkale poyavilas' puzataya butylka s chernoj zhidkost'yu, zakrytaya hrustal'noj probkoj, kak dve kapli vody pohozhej na golovu pana Klyaksy. "Vse-taki ya vypolnil obeshchanie. Teper' menya nikto ne nazovet Alojzi Voldyrem", - podumal on. Bol'she dumat' on uzhe ne mog, potomu chto v etot samyj moment Velikij Skazitel' vzyal butylku, vytashchil probku, obmaknul zolotoe pero v chernila i s ogromnym staraniem nachal vyvodit' na prekrasnoj glyancevoj bumage nazvanie svoej novoj skazki: PUTESHESTVIE PANA... No ne uspel on dopisat' frazu, kak s pera skatilas' gromadnaya chernaya klyaksa i rasteklas' po bumage. Prishlos' vzyat' drugoj list i nachat' vse snachala.