Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     From: michael(a)naoumov.com, http://www.naoumov.com
---------------------------------------------------------------

     


     Satiricheskaya skazka
     


     

     



     ZHil-byl  na svete  malen'kij mal'chik. Zvali ego YUn. Pravda, u nego byli
eshche i drugie imena. Roditeli nazvali ego YUn Al'bert Bryun, a familiya ego byla
Sul'bakken.  Imena  Al'bert  i  Bryun mal'chiku dali  v  chest'  ego  dedushki s
materinskoj storony. No vse obychno zvali ego prosto YUn -- perechislyat' podryad
tri  imeni bylo by slishkom trudno. Odnazhdy on  shel  po doroge  i  svistel. A
svistet' emu bylo nelegko, potomu chto  vo rtu ne  hvatalo perednego zuba. No
vse zhe koe-kak on s etim spravlyalsya.
     Snachala na doroge ne vidno bylo ni odnogo cheloveka. No vot za povorotom
YUn uvidel spinu kakoj-to staruhi -- samuyu chto ni na est' obyknovennuyu spinu.
Zametit', chto staruha na samom-to dele koldun'ya, on, konechno, ne mog. Szadi,
vo  vsyakom sluchae,  etogo  sovsem ne bylo  vidno. Pravda, on  ne podumal  by
takogo, povernis' ona dazhe  k  nemu licom.  YA znayu etu ved'mu -- ona  ne  iz
samyh strashnyh.
     Vprochem, i  ne  iz  samyh  simpatichnyh.  Staruha  eta  --  obyknovennaya
koldun'ya, s  shirokim, tolstym nosom, bez vsyakih borodavok i, uzh  konechno,  v
ochkah -- takih staruh polnym-polno vo vsem mire.
     Zovut  ee  fru Munsen. I  ona umeet  koldovat', no  nikogda ne vyzyvaet
takih  uzhasnyh  napastej, kak,  naprimer,  groza  s  gromom  i  molniej  ili
chto-nibud'  v  etom rode. Ej  sluchaetsya  nakoldovat'  sebe k  obedu  nemnogo
vkusnogo  sousa.  Po ee veleniyu v  ogorode vdrug vyrastaet  morkov', kotoruyu
nikto ne sazhal i  ne polival. Odnazhdy ona zakoldovala utyug,  i on sam gladil
vse ee plat'ya. Potom u  nee v dome  poyavilas' volshebnaya tryapka, kotoraya sama
myla poly. V  drugoj  raz ona  nakoldovala deneg,  chtoby uplatit' nalogi, --
ved' nalogi berut reshitel'no so vseh!
     Fru Munsen ochen' lyubit svinye otbivnye  i vsegda est ih na vtoroe, hotya
davno uzhe ne zahodit v myasnuyu lavku. Pravda, u nee est' hlev i v hlevu zhivet
porosenok,  no  ona  derzhit  ego  tol'ko  dlya krasoty.  S  godami  porosenok
nastol'ko  sostarilsya,  chto  obros borodoj.  Navernoe, vo vsej Norvegii  eto
edinstvennyj  porosenok s borodoj.  Vot kakaya  koldun'ya! Ona zhivet  na ulice
Tverbakken na cherdake starogo doma. Esli hochesh', mozhesh' navestit' ee tam.
     Byt' mozhet, tebya udivlyaet, chto koldun'ya zhivet na ulice Tverbakken, a ne
na   Lysoj  gore,  gde,  kak   izvestno,  veselyatsya  ved'my.  Odnako  nichego
udivitel'nogo v etom net. Vse uvazhayushchie sebya koldun'i zhivut teper' na  samyh
obyknovennyh ulicah. YA dazhe znakoma  s odnoj iz nih. Pravda, ona iz  bogatyh
--  ej  odnoj prinadlezhit celaya villa.  Na vid eta koldun'ya gorazdo priyatnee
fru  Munsen, no ona  daleko  ne tak  dobra. A potomu vsyakij  raz, kogda tebe
sluchitsya vstretit'  kakuyu-nibud' ved'mu, zhivushchuyu v roskoshnoj  ville, derzhis'
ot nee podal'she. S takimi ved'mami shutki plohi!
     V  tot  den', kogda  ee uvidel YUn, fru Munsen uspela pobyvat'  u drugoj
ved'my, kotoraya priglasila ee na chashku kofe. V  gostyah ej podarili volshebnyj
melok; hozyajka  obnaruzhila  ego v posylke, kotoruyu  tetushka  prislala  ej iz
Ameriki. I  ona  otdala ego  fru  Munsen potomu,  chto  byla  s nej v bol'shoj
druzhbe.  Vprochem, v posylke  lezhalo celyh shest' volshebnyh  melkov, tak  chto,
podariv odin iz nih, hozyajka sebya ne obidela.
     Volshebnyj  melok na vid  byl tochno  takoj zhe, kak i lyuboj drugoj melok,
kak i shkol'nye melki, kotorye kroshatsya, edva nazhmesh' na nih rukoj. I  vse zhe
melok  byl  kakoj-to  osobennyj  -- on byl  zaostren  ne  s etogo konca, a s
drugogo. Tol'ko eto ne srazu brosalos' v glaza.
     Fru Munsen ne bol'shaya ohotnica shit' i shtopat',  i  poetomu v karmanah u
nee  chasto  byvayut dyry. Karmany ee pal'to, naprimer, vsegda dyryavye. No eto
ne  tak  uzh strashno: vse, chto fru Munsen  pryachet v  karman,  prosto-naprosto
provalivaetsya za podkladku, a ottuda vsegda mozhno dostat' nuzhnuyu veshch'.
     Odnazhdy, v  gody  vojny,  fru  Munsen  vytashchila iz sunduka  svoe staroe
pal'to,  chtoby   perelicevat'  ego.  Rasporov  pal'to,   ona  obnaruzhila  za
podkladkoj chetyre krony i  mnogo melkih monet,  paru varezhek, katushku chernyh
nitok,  dva  kuska sahara i  celyj  vyvodok myshat. Fru Munsen nikak ne mogla
ponyat', otkuda vzyalis' tam myshi: u nee srodu ne bylo privychki nosit' s soboj
v karmanah myshej, -- navernoe, oni uzh kak-nibud' sami probralis' tuda.
     No v tot  den', kogda ee uvidel YUn, fru Munsen razgulivala bez  pal'to,
potomu chto pogoda stoyala teplaya. Na nej byla polosataya  kofta, a melok lezhal
v karmane  yubki. Vprochem, lezhal on tam nedolgo, a skoro ochutilsya na proezzhej
doroge. Tam i nashel ego YUn, kogda prohodil mimo.
     A  teper' razglyadi  fru  Munsen  horoshen'ko, esli  hochesh' uznat' ee pri
vstreche, -- v etoj knige ty bol'she ni slova o  nej ne  uslyshish':  ona sejchas
prosto-naprosto vyjdet iz nee.
     Vot tak:
     


     YUn vzglyanul na svoyu nahodku, i ona  pokazalas' emu sovsem neinteresnoj.
On reshil, chto eto obyknovennyj melok --  tochno takoj  zhe,  kakim uchitel'nica
pishet na doske.
     I  potomu, szhav ego v kulake, on poshel dal'she, poka ne nashel mesta, gde
mozhno bylo risovat'. YUn podoshel k zelenomu zaboru -- vot gde mnogo mesta! On
narisoval  melkom  mal'chishku  na  zabore.  No  mal'chishka  poluchilsya ne ochen'
udachnyj, potomu chto  YUn ne bol'no-to horosho umel risovat'. Dovol'no strannyj
vyshel mal'chishka.
     No samoe strannoe  bylo  vot chto: mal'chishka etot ozhil,  edva tol'ko  YUn
konchil risovat'. On soskochil s zabora pryamo na zemlyu i skazal:
     -- Zdravstvuj! A menya zovut Sofus.
     YUn  podumal,  chto  vdvoem im  budet  gorazdo  veselee.  I on  predlozhil
mal'chishke stat' ego drugom  i pomoch'  emu narisovat'  eshche chto-nibud'.  Sofus
ohotno soglasilsya.
     YUn narisoval golovu krolika, no Sofus tut zhe poprosil ego ostanovit'sya:
on, okazyvaetsya, terpet' ne mog krolikov.
     -- YA uzhasno smelyj, -- skazal Sofus, -- no  vse zhe ya pochemu-to nemnozhko
pobaivayus' krolikov.
     

     YUn pospeshil steret' krolika,  poka risunok byl gotov tol'ko napolovinu,
-- on vovse ne hotel pugat' Sofusa.
     -- Znaesh' chto? Narisuj-ka luchshe bol'shuyu kalitku! -- skazal Sofus.
     YUn  tak  i  sdelal.  Kalitka  srazu zhe stala  vsamdelishnoj,  i mal'chiki
otvorili ee.

     -- Prezhde chem  vojti v kalitku, nado nemnogo podumat', -- skazal Sofus.
--  Kogda  hochesh' chto-nibud' sdelat',  vsegda polezno  snachala podumat'. Tak
govorila  moya  babushka. Znachit,  kak zhe nam byt': vojti v etot sad ili luchshe
ostat'sya zdes'? Esli my vojdem  tuda, to, mozhet byt', najdem  tam chto-nibud'
vkusnen'koe, a  mozhet byt', i nichego  ne najdem. No esli my ne vojdem v sad,
to, znachit, ostanemsya u kalitki, a zdes'  voobshche est' nechego. K tomu zhe syuda
mogut pribezhat' sobaki. Vdrug  oni nachnut  kusat' menya  za  nogi. YA ne boyus'
nichego na svete, no ochen' ne lyublyu zlyh sobak.  U menya ved' takie hudye nogi
-- chego dobrogo, oni i vovse otvalyatsya!
     -- Postoronis'-ka nemnozhko, -- skazal YUn, -- i ya vojdu pervym.
     Sofus postoronilsya i propustil YUna.
     -- Nu, kak tam, v sadu? -- sprosil Sofus.
     -- Zamechatel'no! -- otvetil YUn.
     --  Podozhdi, ya sejchas  pridu k tebe! --  skazal  Sofus.  --  YA  uzhe vse
obdumal i reshil, chto v sad nado zaglyanut'.
     -- |to mozhno bylo srazu  soobrazit', -- skazal YUn. -- Tut i razdumyvat'
nechego.
     Po tu storonu kalitki bujno vilas'  gustaya zelen'. Na derev'yah i kustah
rosli ogromnye plody. ZHurchal ruchej, kishevshij ryboj, a polyany pestreli yarkimi
cvetami. V sadu bylo mnogo  dikovinnyh zverej -- tak  mnogo, chto ya, pozhaluj,
rasskazhu  ob  etom  v  stihah. Sam znaesh': v stihah  vse  poluchaetsya gorazdo
skladnee.  A  esli ty  ne  lyubish'  stihov, spokojno propusti  ih  --  nichego
osobennogo v nih net. No, esli ty lyubish' pet', eto poluchitsya u tebya otlichno;
k moim stiham legko podobrat' veselyj motiv.
     Nu i sad! CHudesnyj sad!
     Luchshe ne byvaet! Zdes' na elke vinograd
     Za noch' sozrevaet.

     Volk ne trogaet kozlyat,
     Hodit bez obeda.
     Mal'chik s pal'chik, govoryat,
     Slopal lyudoeda!

     Zdes' dikovinnyh zverej
     V kletku ne sazhayut.
     Strekoza i Muravej
     Pod ruku gulyayut.
     Hochesh' -- ver', a hochesh' -- net,
     Utrom rano-rano
     Priglasila na obed
     Mishku Obez'yana.

     Smotrit staryj Popugaj
     Na Medvedya koso:
     -- |j, druzhishche, pomogaj
     CHistit' abrikosy!

     A podal'she ot reki
     Gde pobol'she svetu,
     Pelikan, nadev ochki,
     Razvernul gazetu.

     Iz etoj pesni ty pojmesh', chto eto i vpryam' byl neobyknovennyj sad.
     A v sleduyushchej glave ty uznaesh', chto priklyuchilos' s mal'chikami v sadu.

     0x08 graphic
     


     Mal'chiki  obegali ves'  sad  --  eshche nikogda v  zhizni  im  ne  bylo tak
interesno. YUn podsel k Popugayu, chtoby nemnogo poboltat' s nim. A Sofus mezhdu
tem ugovarival Slona sorvat' s derev'ev vse, chto tol'ko mozhno.
     -- Neploho ty zdes' ustroilsya! -- skazal YUn Popugayu.
     -- Ustroilsya! -- s dostoinstvom otvetil Popugaj i vazhno skrestil lapy.
     -- A vse zhe tut, navernoe, koe-chego ne hvataet? -- sprosil YUn.
     -- Ne hvataet! -- soglasilsya Popugaj.
     -- A chego by ty hotel? -- dopytyvalsya YUn. -- Ne znayu, kak ty, a ya ochen'
lyublyu podarki!
     -- Lyublyu podarki! -- kriknul Popugaj.
     -- A ty, ya vizhu, sebe na ume! -- skazal YUn.
     -- Sebe na ume! -- soglasilsya Popugaj.
     -- Tak chto zhe tebe  podarit'?  --  sprosil  YUn. -- |lektricheskij poezd,
pishushchuyu mashinku ili telefon?
     -- Telefon! -- skazal Popugaj.
     Togda YUn  narisoval emu telefon. On ne  ochen' horosho umel eto delat', i
poetomu telefon  sil'no smahival  na budil'nik, no  vse zhe  eto byl otlichnyj
apparat.
     Popugaj srazu zhe nachal krutit' disk i nabral chej-to nomer, no nikto emu
ne otvetil.
     Popugaj strashno ogorchilsya: on uzhe tak radovalsya, chto u nego  budet svoj
sobstvennyj telefon i on smozhet razgovarivat' s kem zahochet.
     -- Tvoego  nomera net v  telefonnoj knige! --  poyasnil  YUn.  -- Poetomu
nikto i ne otvechaet na tvoi zvonki. Kstati, kak tebya zovut?
     YUn byl chelovek ser'eznyj i lyubil dovodit' vsyakoe delo do konca,  hotya i
ne razmyshlyal tak mnogo, kak Sofus. Uzh koli on podaril Popugayu telefon,  nado
sdelat' vse, chtoby tot mog im pol'zovat'sya. No tut Popugaj  vdrug pobagrovel
do  samogo klyuva i tak rasstroilsya,  chto iz  glaz u nego zakapali slezy,  --
ved'  u  nego srodu ne  bylo nikakogo imeni. A raz  net  imeni, kak  zhe  emu
popast' v telefonnuyu knigu?
     -- CHto zh,  pridetsya pridumat'  tebe imya,  --  skazal  YUn. -- Kak  by ty
hotel, chtoby tebya nazyvali: Oliver Tvist ili, mozhet byt', Gulliver? Robinzon
Kru-zo ili graf Monte-Kristo? Vybiraj, chto tebe nravitsya,
     -- Kak zovut samogo  sil'nogo mal'chishku  v  tvoem  klasse?  --  sprosil
Popugaj.
     -- Lejf.
     -- Nu tak pust' i menya zovut Lenfom, -- skazal Popugaj.
     Togda YUn podrisoval k  telefonu dlinnyj-predlinnyj shnur  i podvel ego k
malen'komu  domiku, na kotorom napisal:  "Central'naya  telefonnaya". On  snyal
trubku i nabral nomer, i s telefonnoj stanciya donessya golos:
     -- Slushayu.
     -- Mozhno mne pogovorit' s direktorom? -- sprosil YUn.
     -- Pozhalujsta, -- otvetil golos.
     -- YA tol'ko hotel soobshchit' vam: ustanovlen novyj telefon, kotoromu nado
dat' nomer, a imya vladel'ca -- zapisat' v telefonnuyu knigu.
     -- Horosho, -- otkliknulsya  golos direktora. -- Skazhite nam, pozhalujsta,
ego imya.
     -- Lejf, -- otvetil YUn.
     -- A familiya? -- sprosil direktor.
     -- U nego net familii, -- skazal YUn.
     -- Stranno, -- progovoril chelovek na drugom konce provoda. -- Kto zhe on
takoj?
     -- On -- popugaj, -- poyasnil YUn.
     -- No ved' v Norvegii popugaev obychno zovut "YAkob", -- prodolzhal golos.
-- Za isklyucheniem, konechno, popugaih -- teh vsegda zovut "Polli".
     -- A etogo popugaya  zovut Lejfom,  -- zayavil  YUn. --  Emu  ne  terpitsya
poluchit' nomer dlya svoego telefona.
     -- Horosho,  -- otvetil chelovek. --  Mogu predostavit' vam nomer  66h66.
Ego legche vsego zapomnit'.
     -- Spasibo! -- skazal YUn.
     -- Allo! Allo! Allo!  -- prokrichal  direktor. -- Skazhite popugayu, chtoby
on ne zabyval vsyakij raz stanovit'sya vniz golovoj, prezhde chem nabirat' cifru
4.
     -- A chto, esli on zabudet posle etogo perevernut'sya? -- sprosil YUn.
     -- Togda poluchitsya sovsem drugoj nomer, --skazal direktor.
     S  teh por Lejf  sidit na svoem dereve  i celymi dnyami razgovarivaet po
telefonu.
     -- Smotri obrashchajsya s nim akkuratno! -- prikazal emu YUn.
     Tak  vsegda  govoril mal'chiku  otec, kogda daril emu chto-nibud': nozhik,
ili igrushechnyj parusnik,  ili eshche chto-nibud' v  etom  rode. I  vsyakij raz YUn
delal ser'eznoe lico i  obeshchal  obrashchat'sya s podarkami akkuratno. No Popugaj
nichego ne stal obeshchat'. On tol'ko zasmeyalsya.
     YUn  zadumalsya: a zasluzhil li Popugaj, chtoby emu srazu  podarili i novoe
imya i telefon? Uzh slishkom nahal'no on sebya vel. No tut do nego vdrug donessya
pronzitel'nyj vopl' Sofusa.

     Sofus razbezhalsya i prygnul v reku, a  ved' on ves' byl narisovan melom;
sam ponimaesh', moknut' emu ni v koem sluchae nel'zya! Voda  smyla mel, i Sofus
nachal tayat' na glazah. Vot uzhe on lishilsya obeih nog...
     -- Skorej begi syuda s melkom! Skorej begi syuda s melkom! -- krichal on.
     YUn  reshil  rashodovat'  melok  kak  mozhno  berezhnee.  On  ponimal,  chto
razdobyt' takoe sokrovishche v  drugoj raz budet ne  tak-to prosto.  K  tomu zhe
Popugaj dazhe  ne poblagodaril  ego  za podarok.  No,  kogda  YUn uvidal,  chto
bednyaga Sofus ostalsya sovsem bez nog, on srazu zhe brosilsya k nemu na pomoshch'.
     --  Daj  syuda melok!  -- prostonal Sofus. --  A zaodno mne by  hotelos'
poluchit' novye botinki.
     -- A kakie ty hochesh' -- na rezine ili na kozhe? -- sprosil YUn.
     -- Hochu lakovye tufli s bantikami! -- zakrichal Sofus.
     -- No ved' lyzhnye botinki gorazdo prochnee, -- vozrazil YUn.
     -- YA ochen' skromnyj chelovek, -- skazal Sofus. -- I ya nikogda nichego  ne
klyanchu, ya vsegda dovolen tem, chto u menya est'. No sejchas mne uzhasno  hochetsya
nadet' lakovye tufli s bantikami...
     -- Nu ladno, tol'ko daj slovo berech' ih, -- soglasilsya YUn.
     On protyanul  Sofusu melok,  i  tot narisoval  sebe  paru  zamechatel'nyh
lakovyh tufel' s shelkovymi bantikami.
     --  Smotri beregi ih, -- povtoril YUn.  -- Ne zabyvaj chistit' ih  kazhdyj
vecher pered snom.
     -- Gm... -- proiznes  Sofus. --  YA  ochen'  akkuratno obrashchayus' so svoej
odezhdoj.  Nikto ne  skazhet, chto  ya  neryaha. Vot  tol'ko chistit'  botinki, po
pravde govorya, mne ne pod silu. Uzh slishkom eto skuchno!
     YUn raskryl bylo rot, chtoby  kak sleduet  otchitat' Sofusa, --  nel'zya zhe
dopuskat',  chtoby chelovek tak skverno obrashchalsya so svoej obuv'yu! -- no v eto
mgnovenie proizoshlo  nechto stol'  udivitel'noe, chto oba mal'chika zastyli  na
meste, vypuchiv glaza.
     Vse  nachalos'   s  togo,  chto  zveri  vstrepenulis'  i  stali  trevozhno
oglyadyvat'sya. Ochkovaya Zmeya toroplivo popravila na nosu ochki,  a Slon  podnyal
hobot i gromko zatrubil. Potom zveri brosilis' bezhat' so vseh  nog kto kuda.
Izdaleka nadvigalas' bol'shaya chernaya tucha. Ona podhodila vse  blizhe i blizhe i
stanovilas' vse chernee i chernee.
     

     0x08 graphic
     


     Kogda  snova pokazalos'  solnce,  v sadu uzhe ne bylo ni  odnogo cvetka.
List'ya sgoreli, a zemlya poserela i stala pohozha na pepel.
     -- YA  ne strashus' nikakih  opasnostej! -- zayavil Sofus.  --  Vot tol'ko
temnoty ne vynoshu. U menya, znaesh' li, slaboe serdce. Krome temnoty, ya nichego
na svete ne boyus'.
     Naryadnye  lakovye tufli  pokrylis' zoloj i peplom,  a nos  u Sofusa byl
gusto vymazan sazhej,
     -- Teper' nam pridetsya umyt'sya sredi bela dnya! -- vzdohnul YUn.
     -- Vot eshche,  ne takie  uzh my chumazye! --  vozmutilsya  Sofus. --  Da mne
vovse i  nel'zya  tak chasto umyvat'sya.  Mne  doktor  zapretil -- govorit, eto
vredno.
     -- Vidno, u tebya i v samom dele slaboe zdorov'e, -- zametil YUn.
     -- Nu eto ty bros'! YA zdorov kak byk! -- obidelsya Sofus.
     U  YUna uzhe vertelsya na  yazyke ehidnyj otvet:  on  lyubil govorit'  lyudyam
napryamik, chto  oni  nepravy. Sam-to  on, konechno, vsegda byl prav i  poetomu
ochen' staralsya ukazyvat' drugim na ih oshibki. A Sofus za bremya ih znakomstva
uzhe uspel nagovorit' mnogo takogo, s chem YUn nikak ne mog soglasit'sya.
     No tut u mal'chikov za spinoj razdalos' ch'e-to penie: zakoptelyj Vorobej
sidel na zakopteloj vetke zakoptelogo dereva i zhalobnym, zakoptelym goloskom
napeval  pesnyu. Pesnya byla uzhasno  grustnaya. Takaya  grustnaya, chto nevozmozhno
dazhe  opisat'.  K  tomu  zhe v  tipografii,  gde pechatalas' eta knizhka, net v
zapase bukv, kotorymi mozhno bylo by zapisat' ptich'e penie.
     I vse zhe ya  popytalas' sdelat' eto dlya tebya. Vot kakoj  risunok u  menya
poluchilsya:
     

     Teper' vsem stanet ponyatno, kakaya eto byla pechal'naya pesnya.
     Vorobej pel tak grustno, chto Sofus ne vyderzhal i zaplakal.
     --  Terpet'  ne  mogu  pechal'nyh pesen,  -- skazal  on. -- Pozhaluj, eto
edinstvennoe, chego ya ne vynoshu. Voobshche zhe ya mogu vyterpet' vse, chto ugodno.
     YUnu nekogda bylo sporit': on razdumyval, kak by pomoch' bednomu Vorob'yu.
Dlya nachala on narisoval emu dobrotnyj teplyj pidzhachok s karmanami.
     

     --  Vsyu svoyu  zhizn'  ya mechtal  o takom pidzhachke,  --  skazal  Sofus. --
Pozhaluj, eto edinstvennoe, chego mne kogda-libo hotelos'.
     No na etot raz YUn ne obratil na  ego slova nikakogo vnimaniya. On bystro
narisoval gnezdyshko  --  malen'koe,  uyutnoe  gnezdyshko,  v  kotorom  priyatno
ukryt'sya  Vorob'yu. I eshche  on obeshchal narisovat'  dlya Vorob'ya slavnuyu zhenushku.
Vprochem,  Vorob'iha u  nego  ne poluchalas'. Skol'ko on  ni staralsya  --  vse
vyhodila Karakatica. No Vorobej vse ravno obradovalsya.
     -- Ne unyvaj, -- prochirikal on, obrashchayas' k YUnu.  -- V gorode zhivet moj
dyadya. Tot na vse ruki master.  On  v dva scheta prevratit Karakaticu v pticu,
stoit mne tol'ko poprosit' ego.
     Vorobej  podskochil k  svoej Karakatice i privetlivo zahlopal  kryl'yami.
Vot tak:
     

     Karakatica  zastesnyalas'  i  slegka  pokrasnela,  no  tut  zhe  v  otvet
zadvigala hvostikom. Vot tak:
     

     -- CHto zh, teper' muzh i zhena slavno zazhivut, --skazal YUn. -- Oni, vidno,
otlichno ponimayut drug druga... Poslushaj, priyatel', poakkuratnee obrashchajsya so
svoim pidzhachkom! -- naposledok nakazal on Vorob'yu.
     No tot ne otvetil. On byl slishkom zanyat razgovorom s Karakaticej.

     YUn i  Sofus  zashagali  proch': im ne  terpelos' ujti kak mozhno dal'she ot
blekloj  zeleni, zakoptelyh  derev'ev  i  pepla. Zola  lezhala  vsyudu, dokuda
hvatal glaz. I mal'chiki shli i shli, shli i shli... i
     

     YUn i Sofus shagali  s gorki na gorku, s  gorki na  gorku.  Nakonec,  oni
dobralis' do takogo mesta, gde bylo krasivo, zeleno i uyutno,  kak prezhde. Na
vseh kustah i derev'yah cveli cvety, tol'ko pochemu-to ne bylo vidno ni lyudej,
ni ptic, ni zhivotnyh. Vprochem, tak moglo pokazat'sya tol'ko na pervyj vzglyad.
Na samom zhe dele krutom bylo polno  zverej,  samyh  nastoyashchih, zhivyh zverej.
Esli ty vnimatel'no rassmotrish'  risunok na  stranice 12, to  obnaruzhish'  ne
men'she vos'mi.
     Odnako ponachalu mal'chiki nikogo ne zametili,  i ot etogo im srazu stalo
grustno. Togda Sofus nachal trebovat', chtoby  emu razdobyli  skripku. On  byl
uveren, chto  sumeet sygrat' na nej  hot' chto-nibud'. Nu, a esli uzh nichego ne
poluchitsya,  to  vsegda  mozhno  vmesto  "chego-nibud'"  ispolnit'  "chto-nibud'
drugoe".
     -- Poslushaj, YUn, -- govoril Sofus, -- bud' drugom, narisuj mne skripku!
Znaesh' li, skripka -- eto edinstvennoe, chego mne kogda-libo hotelos'.
     

     --  Ty hochesh'  skripku?  --  peresprosil  YUn.  --  |to  strashno  trudno
narisovat'.  Potom  ya  ne uveren, polezno li tebe poluchat'  vse, chto  ty  ni
potrebuesh'. Mama vsegda govorit, chto detyam eto ochen' vredno.
     --  A moya  babushka govorit drugoe: prezhde  chem  otkazat'  v  chem-nibud'
svoemu  drugu,  nado ser'ezno  podumat'. A babushki znayut bol'she,  chem  mamy,
potomu chto  babushki -- eto mamy mam,  -- vozrazil  Sofus.  --  I eshche babushka
skazala:  vsegda nuzhno  predstavit'  sebe, kak by  ty sam chuvstvoval sebya na
meste druga, esli by ty popal v bedu i tebe hotelos' by poigrat' na skripke,
a tebe by ee ne dali.
     Togda YUn prisel i poproboval narisovat'  skripku. I on narisoval ee, no
tol'ko poluchilas' ona dovol'no  strannaya na vid.  Vprochem, huzhe ona ot etogo
ne  byla:  kogda Sofus  pristavil  ee k podborodku  i dotronulsya smychkom  do
strun, iz skripki totchas zhe vyskochila naruzhu zvonkaya, veselaya muzyka.  Takaya
razudalaya byla muzyka, chto  sama  pustilas' plyasat' vprisyadku. Ot  udivleniya
mal'chiki zastyli na meste i  vytarashchili na  nee glaza. Togda muzyka otvesila
im poklon, potom podprygnula  vysoko-vysoko  v vozduh i s  chuvstvom zaigrala
nacional'nyj  gimn norvezhcev:  "Da, my lyubim kraj rodimyj..." Zaslyshav gimn,
mal'chiki  vstali. Sofus nachal smorkat'sya, a u  YUna  ot volneniya vystupili na
glazah slezy.
     0x08 graphic
     

     Muzyka ispolnila podryad vse kuplety pesni. Iz-za derev'ev vyshli zveri i
tozhe stali slushat'. Oni okruzhili Sofusa plotnym kol'com i ne spuskali s nego
vlazhnyh,  blestyashchih glaz.  Nekotorye iz  nih dazhe  pustilis' v plyas,  drugie
podpevali, kak  mogli.  Porosenok  podkatilsya Sofusu  pod  nogi  i  prinyalsya
skrestis'  ob  nego,  a zatem predlozhil  mal'chiku  podruzhit'sya s nim na  vsyu
zhizn'. On skazal, chto hochet druzhit' potomu, chto Sofus ochen' na nego pohozh. I
on strashno udivilsya, chto sam Sofus ne zametil etogo shodstva.
     Kogda muzyka umolkla, ona sama  vskochila v skripku i spryatalas' v  nej.
Zveri sprosili, hotyat li mal'chiki est'. Te otvetili, chto ochen' hotyat  -- oni
davno uzhe progolodalis'.
     Togda zveri prigotovili obed --  takoj zamechatel'nyj, chto rasskazat' ob
etom mozhno bylo by razve chto tol'ko v stihah.
     Kogda na  stole  sovsem nichego  ne ostalos',  gosti  poblagodarili drug
druga i razoshlis' -- ved' pochti vse zveri rano lozhatsya spat'.

     YUn i Sofus snova ostalis' odni. Eshche byla  tam, pravda, dryahlaya Sova, no
ona zadremala  nad tarelkoj s abrikosovym varen'em.  Sofus pil  gazirovannuyu
vodu  i  nichut'  ne skuchal. A YUn  razmyshlyal, chto  zhe im delat' dal'she. Vdrug
Sofus izdal strashnyj vopl': on oprokinul na sebya stakan s gazirovannoj vodoj
i  zamochil zhivot. A tak kak  Sofus ves' s golovy do nog byl narisovan melom,
to zhivot u nego srazu razmok. U mal'chika  sohranilis' tol'ko golova, grud' i
nogi, a v  seredine nichego  uzhe ne bylo.  YUn pospeshno shvatil melok i  kachal
risovat' emu novyj zhivot.
     -- Podozhdi! Daj mne  narisovat' samomu! -- vzmolilsya Sofus. -- YA vsegda
mechtal nosit' dlinnye  bryuki. Kazhetsya, eto edinstvennoe, chego mne kogda-libo
hotelos' za vsyu moyu zhizn'.
     Sofus shvatil melok i narisoval sebe tulovishche, a zatem -- modnye  bryuki
s  karmanami.  Pravda, bryuki  byli nemnogo  tesny  i  verhnyaya pugovica skoro
otlete-la, no eto ne imelo nikakogo znacheniya.
     

     Tut kak raz prosnulas' Sova i nachala oglyadyvat'sya po storonam. Ona byla
ochen'  pohozha na shkol'nuyu  uchitel'nicu YUna -- freken Daniel'sen. Na nej dazhe
okazalos' plat'e tochno takogo zhe cveta, kak i u toj. Sova serdito posmotrela
na  mal'chikov ogromnymi  glazami  --  tochno tak  zhe  vsegda  smotrela freken
Daniel'sen -- i pochesala u sebya za uhom. Posle etogo  YUn uzhe  ne somnevalsya,
chto  sejchas ona nachnet sprashivat'  raznye  istoricheskie daty, skol'ko  budet
shest'yu sem' i zadavat' drugie protivnye voprosy. On ne oshibsya.
     -- CHto tebe bol'she vsego nravitsya v shkole, mal'chik? -- obratilas' k YUnu
Sova.
     -- Peremeny, -- burknul tot.
     -- Gm... -- protyanula Sova. -- Dumaetsya mne,  ty  ne  slishkom sposobnyj
uchenik. A skazhi-ka: chto eto takoe -- sinee, krugloe i sidit na golove?
     -- Sinee, krugloe i sidit na golove? -- peresprosil Sofus. -- Da eto zhe
moya babushka.
     -- Ne mozhet byt'! -- udivilas' Sova.
     -- CHestnoe  slovo, -- skazal Sofus,  -- babushka dovol'no-taki  kruglaya.
Nosit temno-sinee plat'e. I sosedi govoryat, chto ona sidit u vseh na golove.
     -- YA  sovsem ne v etom smysle upotrebila vyrazhenie  "sidet' na golove".
Ty, mal'chik, ploho slushaesh', chto tebe govoryat!
     -- Esli tak, to ya ne znayu razgadki, -- pechal'no skazal Sofus.
     -- Da eto zhe  tvoya furazhka! --  kriknula  Sova. --Ona  sinyaya, kruglaya i
sidit u tebya na  golove.  A  eto-to i ploho!  Razgovarivaya so vzroslymi,  ty
dolzhen, vezhlivosti radi, snimat' svoj golovnoj ubor.
     YUn i  Sofus  ochen' hoteli,  chtoby  Sova poskoree uletela,  no ona i  ne
dumala dvigat'sya s mesta.
     --  A teper' ya proveryu, kak vy umeete schitat', --  zayavila ona. -- Esli
dyuzhina yaic stoit poltory krony, to skol'ko stoit odna kurica?
     -- YAjca gorazdo dorozhe kur, -- skazal YUn.
     -- A ya terpet' ne mogu yaic! -- voskliknul Sofus.
     -- Kurica stoit na meste stol'ko, skol'ko ej zahochetsya! -- torzhestvuyushche
provozglasila Sova. -- Nichego vy ne ponimaete!
     -- Nu, uzh etogo nikak ne skazhesh' pro nasedku, kotoruyu mama kupila u fru
YAkobsen: ta  voobshche ne  stoit  na meste,  a ves'  den'  mechetsya po dvoru! --
vozrazil YUn.
     -- Tak ya i dumala, -- skazala Sova, -- ty ne iz blestyashchih uchenikov.
     -- Net, ya blestyashchij, -- skazal YUn. -- I voobshche ya vsegda byvayu prav.
     --  Kakih  eshche tebe zahotelos'  priprav?  --  sprosila Sova. --  Belogo
sousa,  chto  podayut k  kotletam, ili zhe  sladkogo  sousa,  kotorym  zalivayut
puding?
     --  Sama  ty nichego  ne ponimaesh'! -- rasserdilsya YUn.  -- YA skazal, chto
vsegda byvayu prav.
     -- A kto mne podtverdit, chto ty vsegda prav? -- sprosila Sova.
     -- YA sam mogu podtverdit'! -- otvetil YUn.
     Ah, vot kak! -- skazala Sova. --  CHto zh, mozhet byt', ty i vpryam' ne tak
uzh glup. A znaesh' li ty, chto poluchitsya, esli pyatnadcat' razdelit' na tri?
     -- A chto nado razdelit' na tri?  -- osvedomilsya YUn. -- Pyatnadcat' lozhek
ryb'ego zhira ili pyatnadcat' irisok?
     -- Kakaya chepuha! -- zakrichala Sova. -- |to zhe vse ravno!
     -- Sovsem ne vse ravno! -- skazal YUn. -- Esli iriski -- eto ochen' malo,
a esli rybij zhir, to sovsem ne nado.
     --  Pyatnadcat' razdelit' na tri --  poluchitsya chetyrnadcat', --  skazala
Sova. Ona  dostala iz-za  uha dlinnyj, ostro ottochennyj karandash. -- Snachala
my  delim  pyat'  na  tri, -- gordo  ob®yasnila ona  izumlennym mal'chikam.  --
Zapishem v  chastnom  edinicu. Tak.  A  teper'  vychtem trojku iz pyatnadcati --
poluchitsya  dvenadcat'.  Razdelim eto  chislo  na  tri  --  poluchitsya  chetyre.
Pripisyvaem   k  chastnomu  chetverku.  A  tak  kak  chetyrezhdy  tri  poluchitsya
dvenadcat', to v ostatke u nas budet nol'!
     Vot kakoj stolbik poluchilsya u Sovy:
     

     Mal'chiki ne mogli otorvat' ot stolbika glaz.
     -- Vot eto da! Vot eto zdorovo! -- skazali oni. -- Konechno, esli delit'
iriski,  a ne lozhki  ryb'ego zhira ili  chto-nibud' v etom rode... A proveryat'
delenie ty tozhe umeesh'? -- sprosili oni Sovu.
     --  Eshche  by!  -- otvechala  ta.  Ona snova  dostala  karandash i uverenno
prodolzhala: -- CHtoby proverit', pravil'no li my razdelili pyatnadcat' na tri,
nado umnozhit' poluchennoe chastnoe -- chetyrnadcat' --  na delitel', to est' na
tri.  Itak,  snachala  my umnozhaem  chetverku na tri -- poluchitsya  dvenadcat'.
Zapisyvaem  eto  chislo. Zatem umnozhaem  na  tri edinicu  --  poluchitsya  tri.
Dvenadcat' plyus tri -- budet pyatnadcat'.
     Vot kakoj stolbik poluchilsya u Sovy na etot raz:
     

     Teper' Sova  zagordilas'  eshche  bol'she.  Ona podnesla  k glazam pensne i
smerila mal'chikov surovym vzglyadom.
     -- Razve vas ne uchili vsemu etomu v shkole? -- sprosila ona.
     -- Nichemu nas ne nauchili, -- otvetil YUn.  -- YA voobshche niksgda nichego ne
uchil, a Sofus eshche nichemu ne uchilsya.
     --  Tak  ya i dumala, -- skazala Sova. --  V moe vremya, kogda ya hodila v
shkolu, vse bylo po-drugomu.
     Vspomniv dobroe staroe vremya,  Sova vzdohnula. Ona  nemnogo  pomolchala,
zatem  staratel'no  vysmorkalas' v  nosovoj  platok  i,  tknuv  v  mal'chikov
karandashom, zakrichala:
     --  A esli  ya stanu  skladyvat',  to  u  menya  tozhe  poluchitsya 15!  Vot
poglyadite:
     


     4 + 4 + 4 poluchitsya 12, a 1 + 1 + 1 poluchitsya 3. 12 + 3 poluchitsya 15.
     -- Nichego podobnogo,-- bystro vozrazil  Sofus.-- 12 + 3 poluchitsya  123.
Moya babushka  vsegda  tak schita-et, a  ona  nauchilas' etomu u  svoego pervogo
muzha, kotoryj rabotal oficiantom v restorane.
     -- Sovershenno verno, a 3+12 poluchitsya 312,-- vmeshalsya YUn.-- Vyhodit, ty
sama ne znaesh' vsego, chto napisano v uchebnikah!
     --  Ha-ha-ha!  --  rashohotalas'  Sova. Uspokoivshis', ona vzglyanula  na
mal'chikov  strogo i  osuzhdayushche.  Zatem snova  podnesla  k  glazam  pensne  i
otkashlyalas'.
     -- Dod-u-ror-a-kok-i! -- vypalila Sova.
     -- CHto, chto? -- udivilis' mal'chiki.
     -- |to  ya razgovarivayu  na sovinom yazyke, samom luchshem  iz  vseh yazykov
mira,  -- skazala  Sova  i  srazu razveselilas'.  -- Dod-u-ror-a-kok-n i-zoz
dod-u-ror-a-kok-o-vov!..
     Mal'chikam ne udalos' skazat' v otvet ni edinogo slova. Sova vse krichala
i krichala. Oni popytalis' bylo udrat', no Sova okliknula ih.
     -- Stojte! -- zavopila ona. -- Poslednij vopros!
     -- Hvatit! -- kriknuli v otvet YUn i Sofus.
     Oba davno  ponyali, chto eto byla  samaya skuchnaya  Sova iz  vseh, kakie im
tol'ko popadalis'. I poetomu oni brosilis' bezhat', ne dozhidayas' voprosa.
     -- Neuzhto vy dazhe ne hotite uznat' moe imya? -- zakrichala Sova im vsled.
-- Menya zovut Anna Susan-na-Acinmu!
     -- A eto eshche chto za yazyk -- tarabarskij? -- sprosili mal'chiki.
     --  |to naoborotoshnyj  yazyk! -- kriknula Sova. Bol'she oni nichego ot nee
ne uslyshali.

     --  Sovy edinstvennye pticy,  kotoryh ya pobaivayus', -- skazal Sofus. --
Voobshche ya ochen' lyublyu ptic, no babushka velela mne osteregat'sya sov.
     -- Luchshe by ty osteregalsya pachkat' odezhdu, -- skazal YUn. -- Posmotri na
svoi novye bryuki! Ty uzhe posadil na nih pyatno!
     --  Sam  posmotri  na  svoi  shtany!  --  obidelsya  Sofus.  --   Na  nih
polnym-polno pyaten.
     -- |to zhe sovsem drugoe  delo, -- vozrazil  YUn. -- Kogda mama darit mne
novye  shtany, ona  vsegda velit mne  berech' ih. A  kogda na  nih  poyavlyayutsya
pyatna, ona rugaetsya.  Tol'ko tot, kto  podaril  drugomu  shtany, imeet  pravo
stydit' ego za pyatna. A tot, kto poluchil shtany v podarok, dolzhen molchat'.
     Tut  Sofus  sel  pryamo  na zemlyu i  tak  razrydalsya, chto slezy  ruch'yami
potekli u nego po shchekam.
     --  YA  ne vynoshu, kogda menya branyat! --  govoril  on, vshlipyvaya.  -- YA
nervnyj. Vse na svete ya  mogu vynesti:  skarlatinu, svinku,  gripp i  voobshche
vse, chto ugodno, krome brani.
     Togda  YUnu prishlos'  skazat', chto pyatno na shtanah  pochti  nezametno.  I
druz'ya pobreli dal'she.
     Mal'chiki shli po doroge i razdumyvali nad tem, gde by im pristroit'sya na
nochleg.  Vdrug pered nimi vyrosla gora, a v samoj seredine gory ziyala chernaya
dyra. Tut srazu stalo temnym-temno, i YUnu dazhe prishlos' narisovat' karmannyj
fonarik  -- nichego  ved'  ne bylo  vidno. Fonarik  zazhegsya  i zasiyal,  tochno
malen'koe solnyshko. CHudesnyj poluchilsya fonarik!
     -- Mozhno, ya budu  derzhat' fonarik? -- sprosil Sofus.  -- Mne vsegda tak
hotelos' imet' karmannyj fonarik, no skol'ko ya zhivu na svete, u menya nikogda
ego ne bylo.
     -- Voz'mi, -- skazal YUn, -- no tol'ko smotri ne poteryaj.
     -- Nikogda v zhizni  ya ne teryal  karmannyh fonarikov!  -- s dostoinstvom
progovoril Sofus.
     -- Neudivitel'no, raz u tebya ih ne bylo! -- zasmeyalsya YUn.
     -- Nu vot, opyat' ty ko mne pridiraesh'sya! -- zahnykal Sofus.
     -- Posmotri,  skol'ko  bukv nacarapano u vhoda v peshcheru! --  voskliknul
YUn. -- Posveti-ka syuda fonarikom, nado prochest', chto tut napisano.
     -- Terpet' ne mogu bukv, oni takie protivnye! -- voskliknul Sofus.
     -- Verno, ty prosto ne umeesh' chitat', -- skazal YUn.
     -- Kto ne umeet chitat', ya?
     -- Togda prochti, chto zdes' napisano!
     Nelegko  bylo  prochitat' nadpis'  u  vhoda v peshcheru  --  ona vilas'  po
skalistoj  stene to vverh,  to vniz.  Mal'chikam ponadobilos' dovol'no  mnogo
vremeni, chtoby razobrat' ee.
     

     A TY SUMEL BY |TO SDELATX?
     Prochitav neobychnuyu nadpis', mal'chiki totchas zhe yurknuli v peshcheru, -- vse
eto pokazalos' im strashno interesnym.
     Ne  uspeli  oni  projti  i  neskol'kih shagov,  kak  uvidali  ogromnogo,
bezobraznogo Krokodila. Lezha na zemle, Krokodil spal. On tak  sil'no hrapel,
chto so sten peshchery to i delo sryvalis' kameshki i padali na zemlyu.
     Kogda Krokodil delal vdoh, iz pasti vyryvalos':
     

     Kogda Krokodil delal vydoh, razdavalos':
     

     No kogda on podryad delal i vdoh i vydoh, u nego vyhodilo:
     

     YUn  obernulsya  k  Sofusu.  On  byl  uveren,  chto  tot  sejchas   skazhet:
"Edinstvennoe, chego ya boyus', -- eto krokodilov". No Sofus nichego ne skazal i
dazhe  nichut' ne orobel.  On  tol'ko sprosil: pravda li,  chto Krokodil  umnoe
zhivotnoe?
     -- Da, -- podtverdil YUn. -- Govoryat, krokodily dovol'no hitrye.
     -- On chto, spit? -- sprosil Sofus.
     -- Ne dumayu. Skoree vsego, on pritvoryaetsya, -- skazal YUn.
     A esli i  ty hochesh' uznat', spit  Krokodil  ili net,  posmotri  na nego
protiv sveta.
     Tut  YUn narisoval  most,  i oni  perebralis'  po  nemu na drugoj  konec
peshchery. Oni proshli pryamo nad golovoj Krokodila. Tochnee govorya, ne  proshli, a
proskochili.  Krokodil  razinul  past'  shiroko-shiroko,  no  emu  vse ravno ne
udalos' shvatit' mal'chikov.
     -- Pochemu ty ne ispugalsya Krokodila? -- sprosil u Sofusa YUn.
     -- Da ya, znaesh' li, rassudil tak: esli Krokodil zahochet  kogo-nibud' iz
nas s®est', to on, konechno, snachala proglotit samogo tolstogo, to est' tebya.
A togda uzh on budet syt i menya ne tronet.
     --  YA vizhu, ty nastoyashchij drug! Bol'shoe tebe spasibo! -- grozno proiznes
YUn.
     -- Ne  za chto! -- vezhlivo  otvetil Sofus. Mal'chiki ostorozhno  dvinulis'
dal'she: kto znaet, kakaya eshche opasnost' podsteregaet ih v temnote?
     --  Hochesh', ya rasskazhu  tebe  odnu iz  skazok  moej babushki? -- sprosil
Sofus. -- Mozhet byt', togda nam budet ne tak strashno!
     -- |to samoe razumnoe,  chto ya kogda-libo ot tebya slyshal, -- obradovalsya
YUn. -- Rasskazyvaj skorej!
     --  ZHila-byla odnazhdy  Kambala, i zvali ee vse  Hristoforom... -- nachal
Sofus.
     --  CHto  za chepuha! --  prerval  ego  YUn.  --  Kambalu  ne  mogut zvat'
Hristoforom!
     -- A etu Kambalu zvali Hristoforom! A familiya ee byla Kambalumb. Tak ee
vse  i  zvali --  Hristofor Kambalumb. Ona  slavilas' na vsyu  okrugu  svoimi
yarkimi per'yami.
     -- Ty  chto, spyatil? -- vozmutilsya YUn. --  Per'ya byvayut tol'ko u ptic. A
ved' Kambala -- eto ryba.
     -- A  ya  govoryu  tebe,  chto  u  etoj Kambaly  byli  per'ya, da eshche kakie
krasivye: zelenye, krasnye, zolotye, -- zasmotrish'sya! -- uporstvoval Sofus.
     -- Ne moglo etogo byt'!
     -- A vot i moglo,  ved' mamasha  moej  Kambaly byla  pticej.  Da  i sama
Kambala zhila ne v vode, a v obyknovennom krest'yanskom dome v derevne.
     -- Ne mozhet Kambala zhit' v derevne! -- sovsem rasserdilsya YUn.
     -- A pochemu by i net? -- pozhal plechami  Sofus. -- Pravda, v derevne ona
ochen' skuchala. Podumaj, za vsyu zhizn' ona tak i ne nauchilas' plavat'.
     -- |to  samaya durackaya  skazka  iz  vseh, chto ya  kogda-libo  slyshal! --
skazal YUn.
     -- Nu chto zh, ne hochesh' znat', chto sluchilos' s moej Kambaloj, i ne nado!
-- obidelsya Sofus. -- Kstati, sna otlichno umela stroit'...
     

     -- A chto ona stroila? -- sprosil YUn.
     -- Ona stroila rozhi, -- otvetil Sofus. -- Vse ryby stroyat rozhi.
     -- Ne hochu ya slushat' etu skazku! -- skazal YUn.
     -- A bol'she i nechego rasskazyvat', -- skazal Sofus. -- Skazka vsya!
     V  etu  samuyu  minutu  oni uvidali  chto-to  ochen'-ochen'  strashnoe.  Dva
ogromnyh  glaza ustavilis' pryamo  na  nih  iz  temnoty.  Konechno,  glyadya  na
risunok, ty ne pojmesh',  kakie  oni  byli strashnye: u togo, kto  pechatal dlya
tebya etu knizhku, ne nashlos' podhodyashchej kraski dlya takih glazishch. No, esli  ty
ne  polenish'sya  raskrasit' zrachki zelenym cvetom, a zatem obvesti  ih zheltym
obodkom, tebe  stanet  ponyatnee, chto pochuvstvovali mal'chiki, kogda v temnote
vdrug zagorelis' eti glaza.
     YUn  i Sofus podumali snachala,  chto  ih dognal  Krokodil. No  kogda  oni
ostorozhno osvetili neizvestnogo  zverya fonarikom, to uvideli... Tigra.  Tigr
tarashchil  na nih  glaza iz-za  nizen'kogo  zaborchika, takogo nizen'kogo,  chto
nichego ne stoilo  pereskochit'  cherez  nego.  A  tigry,  kak  izvestno, ochen'
provorny.
     No YUn okazalsya  eshche provornee Tigra. On  shvatil volshebnyj  melok i pri
svete fonarika, kotoryj  Sofus krepko derzhal v rukah, mgnovenno pririsoval k
golove Tigra novoe tulovishche. Ono srazu zhe ozhilo i krepko priroslo k tigrinoj
shee. A Tigr posle etogo stal vot takim:
     

     Mal'chiki ne znali, ostalos' li u Tigra za zaborom vtoroe tulovishche. Ved'
esli u nego teper' bylo celyh dva tulovishcha, emu, navernoe,  nelegko  reshit',
kakoe  s®est',  a  kakoe  ostavit'  sebe.  No  ob  etom  mal'chiki  ne  stali
razmyshlyat'.
     Sofus neozhidanno zamer  na meste i ostalsya stoyat' kak  vkopannyj. Vid u
nego byl ves'ma ozabochennyj.
     -- Tak ono i est'! -- skazal on. -- Teper' ya ponyal, v chem moya oshibka. YA
ved' sovsem ne podumal pered tem,  kak vojti v etu peshcheru! A babushka  velela
vsegda dumat'.
     -- Sejchas pozdno ob etom zhalet', my uzhe zdes'! -- ogryznulsya YUn.
     -- A znaesh' li,  moya babushka govorit, chto  nikogda ne pozdno odumat'sya,
-- vozrazil Sofus. -- Poetomu ya sejchas usyadus' poudobnee i nachnu dumat'.
     -- Potoraplivajsya! -- skazal YUi. -- Nekogda nam dumat'. A babushka tvoya,
po-moemu, vovse ne tak uzh umna, kak ona voobrazhaet.
     -- Vot sizhu ya zdes' i razmyshlyayu, -- otozvalsya Sofus iz temnoty. -- No ya
reshil,  chto nado  skorej  dodumat'  vse do  konca, potomu  chto ya  uselsya  na
muravejnik i  menya  uzhe  vsego iskusali murav'i. Vot  chto  ya pridumal: samoe
pravil'noe -- eto  idti dal'she, v glub' peshchery, a chto do menya samogo, to chem
bystree ya podnimus' s murav'inoj kuchi, tem budet luchshe.
     -- Ne  pojmu,  zachem  ty zateyal  etu voznyu  s  razdum'yami.  Vse, chto ty
skazal, i bez togo yasno!
     -- Ne  govori  so  mnoj tak serdito! -- zahnykal  Sofus. --  YA etogo ne
vynoshu!

     Mal'chiki ne  reshalis' chasto  zazhigat' fonarik:  boyalis',  chto peregorit
lampochka. Zemlya, po kotoroj oni shli, byla ochen' bugristaya, i poetomu
     

     no vse ravno oni ponemnogu prodvigalis' vpered.
     YUn  rasshib kolenku i  zahromal.  A Sofusu novye  lakovye  tufli naterli
pyatki. K  tomu zhe  podmetki na tuflyah okazalis' slishkom tonkimi, i idti bylo
ochen' bol'no. Priyateli smertel'no ustali i zasypali pryamo na hodu --  obychno
v eto vremya YUn uzhe lezhal v posteli. Konechno, nikto ne mog by  skazat', chto v
eto vremya  obychno delal  Sofus. No oboim mal'chikam sejchas  bol'she  vsego  na
svete hotelos' lech' v myagkuyu postel' i usnut'.
     Neozhidanno oni okazalis' na l'du. Oni stali skol'zit' po nemu i vdrug

     

     pryamo
     v temnotu
     i poleteli
     kuda-to
     vniz.
     Oni ne mogli ponyat',
     kuda letyat,
     a tol'ko chuvstvovali, chto vse
     padayut i padayut vniz.
     Snachala kak budto oni leteli
     vniz golovoj,
     potom
     vverh nogami.
     Risovat', konechno, oni nichego ne mogli,
     potomu chto
     ne na chem
     bylo risovat'.
     Mal'chikam stalo sovsem neuyutno.
     Vdobavok ko vsemu, gde-to v temnote
     pritailas' Sova ili kakaya-to drugaya
     protivnaya ptica
     i gromko raspevala protivnuyu pesnyu.
     Ne ochen'-to priyatno bylo ee slushat'.
     Kstati, vot ona, eta pesnya:
     Snikke, snakke, snarri,
     Odnogo my svarim.
     Toshchego mal'chishku
     My prihlopnem kryshkoj.

     Snakke, snikke, snarri,
     Drugogo my zazharim.
     Vymazhem v smetane,
     V pechke podrumyanim!

     Razorvem kogtyami,
     Razgryzem zubami!
     Vot obed otlichnyj --
     Dlya Tigricy lichno!
     Vdrug poslyshalos': "TRAH!"
     |to mal'chiki udarilis' o samoe dno.
     Snachala oni lezhali,  boyas'  shevel'nut'sya.  Sofus ostorozhno proveril, ne
slomal  li  on sebe kakuyu-nibud' kost'. Ubedivshis', chto  on cel  i nevredim,
Sofus srazu  zashchekotal sebya  pod myshkami: on  ochen'  boyalsya,  chto  razuchilsya
smeyat'sya posle takogo padeniya.
     Zatem on prosheptal:
     -- YUn, ty tut?
     A YUn otozvalsya:
     

     YUn vniz golovoj  plyuhnulsya v bol'shuyu gryaznuyu luzhu, i poetomu  slova ego
zvuchali gluho i nerazborchivo: navernoe, oni tozhe stoyali na golove.
     -- Kazhetsya, zhiv, -- otvetil  Sofus. -- No ya ne uveren. Pozhaluj, nado by
eshche porazmyslit' nad etim.
     
     -- Sprosil YUn. Tut on perevernulsya i vstal na nogi.
     -- Sam vidish',  ya  sizhu na nej. Ona razletelas' na kusochki, i sidet' na
nej sovsem neudobno. Ona koletsya.
     -- Razve ya ne velel tebe berech' ee? -- strogo skazal YUn.
     -- A razve ya ee  ne beregu? -- udivilsya Sofus. -- Ona teper' nikuda  ne
denetsya, poka ya ne vstanu.
     

     YUn  poiskal  melok.  K  schast'yu,  on okazalsya  na Meste.  Zato  fonarik
razbilsya vdrebezgi.
     YUn nachal oshchupyvat' vse krugom, i vdrug on nevznachaj dotronulsya rukoj do
chego-to  teplogo,  kosmatogo i zagadochnogo. Mal'chik uslyhal  ch'e-to rovnoe i
tyazheloe  dyhanie. K schast'yu,  drugoj  rukoj  on  pochti odnovremenno  nashchupal
stupen'ki -- ryadom okazalas' lestnica.
     Bol'she im ne  prishlos' stolknut'sya s zagadochnym zverem, kotoryj  tak ih
napugal.  Oni prinyalis' gadat', kto by eto mog byt':  kakoe-nibud'  strashnoe
chudovishche ili, mozhet byt', samyj obyknovennyj Baran?
     -- Pozhaluj, ya sejchas syadu  i porazmyslyu nad etim, -- reshil Sofus. -- Ty
ne zametil, kakogo cveta bylo zhivotnoe?
     -- Sejchas  nam nekogda razmyshlyat', -- YUn. --  My dolzhny zanyat'sya delom.
Vidish' tam ogonek? Skoree bezhim tuda!
     

     Ogonek gorel v okne uyutnogo malen'kogo domika, pered kotorym byl razbit
malen'kij  palisadnik. A  v samom domike  sidela dobraya babushka, s vidu  ona
byla tochno  takaya  zhe, kak  i  vse dobrye  babushki  na svete.  Ona  sidela v
kachalke, opershis' nogami na skameechku, i vyazala dlinnyj-predlinnyj chulok.
     V  odnom  iz yashchikov  komoda u nee  hranilas'  korobochka  s  shokoladnymi
konfetami, a v kuhonnom shkafchike byli pripaseny pryaniki. Sedye volosy dobroj
starushki byli akkuratno razdeleny proborom, a na nos spolzali ochki. Starushka
prigotovila kakao,  a  na stole uzhe stoyali dve chashki. Babushka  nalila  v nih
kakao  i prinesla na blyude pryanikov. I poka mal'chiki eli pryaniki, zapivaya ih
kakao, ona rasskazala im skazku, nastoyashchuyu dlinnuyu-predlinnuyu skazku, sovsem
ne pohozhuyu na etu durackuyu istoriyu pro Hristofora Kambalumba.

     Konchiv  rasskazyvat',  babushka  vyshla  na kuhnyu i  prinesla  ottuda eshche
pryanikov: mal'chiki uzhe uspel;; s®est' vse, chto lezhalo na blyude.
     -- Hotite eshche? -- sprosila starushka.
     --  Net, spasibo! -- otvetil  YUn, no tol'ko potomu, chto mama velela emu
vsegda tak otvechat'.  K  tomu zhe on  uzhe uspel proglotit' ne men'she dvadcati
pryanikov. On, konechno, dolzhen byl otvetit':  "Net, spasibo", kogda ego snova
hoteli ugostit'.
     -- Bol'shoe spasibo! -- skazal babushke  Sofus i srazu otpravil v rot eshche
odin pryanik.
     -- Nado horoshen'ko prozhevyvat' pishchu, a potom uzhe glotat' ee, -- zametil
YUn. -- Razve tebya etomu ne uchili?
     -- Da net, chto-to ne  pripomnyu, -- otvetil Soft s i snova protyanul ruku
za pryanikom.
     -- Milyj ty moj,  -- skazala vdrug babushka, -- u tebya zhe  sovsem chernye
ruki! Razve mozhno  s takimi rukami sadit'sya za stol i est' pryaniki?  Podi-ka
syuda, uzh ya tebya umoyu.
     U Sofusa s YUnom pokrasneli konchiki ushej: mal'chiki i  v samom  dele byli
ochen'  gryaznye. Takie gryaznye, chto stanovilos' prosto stydno za nih. Babushka
nalila v taz vody i  protyanula mal'chikam mylo, polotence i shchetku dlya nogtej.
YUn srazu  nachal  myt'sya, no  Sofus kolebalsya.  Togda babushka shvatila ego za
ruki i okunula ih po lokot' v myl'nuyu vodu. Tut Sofus, sami ponimaete, srazu
zhe ostalsya bez ruk: ved' on ves' s nog do golovy byl narisovan melom.
     --  Skol'ko zhivu na  svete, a  takogo  eshche  ne vidyvala! -- voskliknula
babushka. I eto byla chistejshaya pravda.
     YUn  mgnovenno vytashchil melok  i  pririsoval  Sofu-su  novye ruki  i dazhe
lokti.  Zaodno, pomnya, chto oni v gostyah,  on iz  uvazheniya k radushnoj hozyajke
narisoval emu novuyu kurtochku -- u prezhnej byl ochen' uzh pomyatyj vid.
     -- Proshu tebya: narisuj mne galstuk! -- zanyl Sofus. --  YA vsegda mechtal
nosit' galstuk! I eshche  sdelaj  mne  beluyu rubashku, a na kurtochke  -- bokovye
karmany!
     -- Horosho, no tol'ko smotri,  chtoby tebya opyat' chem-nibud' ne sterli! --
strogo skazal YUn. -- Pomni, my ne mozhem vse vremya tratit' melok!
     -- Konechno, net! -- poslushno otkliknulsya Sofus. I tut zhe popravilsya: --
To est', konechno, da!
     On ne  rasslyshal, chto skazal emu  YUn. On voobshche nikogda  ne slushal, chto
govoryat drugie.
     Posle etogo druz'ya snova uselis' za stol i prodolzhali upletat' pryaniki.
     A   nado   skazat',  chto   vse  eti  pryaniki  napominali  svoej  formoj
kakoe-nibud' zhivotnoe. I na kazhdoj figurke byla kakaya-nibud' bukva. Na odnom
pryanike,  naprimer,  krasovalas'  bukva  "A",  chto  oznachalo  "Antilopa". Na
sdobnom  tel'ce Bobra byla vyvedena bukva "B", a  Svin'yu  babushka,  konechno,
nagradila bukvoj "S". Mal'chiki otyskali odnu za drugoj  vse bukvy i vylozhili
ih v  ryad  po alfavitu. Ne hvatalo tol'ko "Y"  i myagkogo znaka -- babushka ne
znala ni  odnogo zverya,  nazvanie kotorogo  nachinalos' by s etih bukv.  Da i
voobshche nikogo.
     YUn  zametil, chto Antilopa vse vremya oziraetsya  po storonam  i drozhit ot
straha. On sprosil, chego ona tak boitsya.
     -- Akuly atakuyut afrikanskih antilop! -- otvetila ona.
     

     Mal'chiki  ponyali,  chto  Antilopa  mozhet  vygovarivat'  tol'ko te slova,
kotorye nachinayutsya na bukvu "A"!
     -- Ah, vot kak, znachit, ty umeesh' govorit'? -- sprosil YUn.
     -- Aga! -- otvetila Antilopa, potomu chto ona ne mogla skazat' "da".
     

     Bobr stroil svoj  dom, potomu chto  bobry vse vremya tol'ko eto i delayut.
On skazal:
     -- Burye bodrye bobry blagorazumno berut bol'shie brevna!
     Oni sprosili ego,  gde on zhivet, no Bobr nichego  ne otvetil, potomu chto
byl ochen' zanyat.
     

     "V" byla ved'moj. Ee legko bylo uznat', potomu chto ona sidela verhom na
metle.
     -- Vyjdite von! -- zakrichala ved'ma, topaya nogami. -- Von, von, von!..
     --  Bol'shoe spasibo,  do  svidaniya! --  otvetili  mal'chiki  i  pobezhali
razyskivat'  Golubya s bukvoj  "G"  na spine.  S  ved'moj  razgovarivat' bylo
trudno.
     

     Golub' sidel napyzhivshis' i dremal na solnyshke.
     -- O chem ty dumaesh'? -- sprosil Sofus.
     -- Galdyat glupye gorlastye galki, -- skazal Golub' Bol'she on nichego  ne
hotel govorit', potomu chto ego klonilo ko snu. No, kogda mal'chiki sunuli emu
v klyuv kusochek pryanika, on skazal:
     -- Gop! -- i s  udovol'stviem proglotil ego. A potom on skazal: -- Gut!
(po-nemecki eto znachit "Horosho!")
     Togda mal'chiki sprosili ego, iz kakoj strany on priletel.
     Golub' otvetil:
     --  Gollandiya! -- On  vz®eroshil  vse  svoi  per'ya, i bylo vidno, chto on
ochen' gorditsya  znaniem  inostrannyh yazykov.  On tknul sebya lapkoj v grud' i
skazal: -- Gorzhus'! -- A potom dobavil: -- Gramotnyj!
     On byl ochen' vysokogo mneniya o sebe.
     

     Dikobraz  razryval  zadnimi lapami  kuchu  suhih list'ev.  Ego  bol'shie,
ostrye igly torchali vo vse storony.
     -- CHem ty zanyat? -- sprosil ego YUn.
     -- Delom, -- otvetil Dikobraz.
     -- A gde ty zhivesh'?
     -- Dovol'no daleko.
     Potom Dikobraz vzdohnul i pokachal golovoj.
     --  Doveryajte,  deti, dobrodushnym dikobrazam, -- skazal on  i,  nemnogo
pomolchav, dobavil: -- Dazhe dryahlym!
     -- My tebe doveryaem, -- skazal Sofus. I mal'chiki poshli dal'she.
     

     U Enota na  zhivote byla bol'shaya bukva "E".  On  sidel na zadnih lapah i
glyadel ispodlob'ya  na  bol'shuyu  tarelku s  klubnikoj.  On, vidno, byl  ochen'
nedovolen takim ugoshcheniem.
     -- Enoty ezhednevno edyat ezheviku! -- proburchal on.
     -- No ved' klubnika gorazdo vkusnee! -- vozrazil Sofus.
     -- Erunda! -- serdito burknul Enot.
     I mal'chiki ponyali, chto on bol'she ne hochet s nimi razgovarivat'.
     

     ZHaba srazu nachala zhalovat'sya.
     -- ZHadnye  zhirnye  zhuzhelicy zhestoko zhalyat  zhab! -- skazala ona,  shiroko
razevaya rot.
     -- Ne mozhet byt'! My tebe ne verim! -- kriknuli mal'chiki.
     -- ZHal', zhal'! -- prokvakala ZHaba, prygaya vsled za nimi.
     

     No v eto vremya podskochil Zayac s bol'shoj bukvoj "3" na spine.
     -- Zajcy zaprosto zaglatyvayut zlyh  zelenyh  zmej! -- hvastlivo kriknul
on.
     -- |to nepravda! -- skazal Sofus, no Zayac uzhe byl daleko.
     

     Ibis sidel, poluzakryv glaza, i molcha sosal konfetu.
     -- CHto ty bol'she vsego lyubish'? -- sprosil ego YUn.
     -- Izyum i imbir'. Inogda -- iriski! -- otvetil Ibis.
     -- Znachit, ty lakomka! -- zasmeyalsya Sofus. -- Izdevaetes'? --  obizhenno
progovoril Ibis, i bol'she ot nego uzhe nel'zya bylo dobit'sya ni slova.
     

     -- Kormyat  koshek koe-kak!  --  zlobno progovoril chej-to golos. |to byla
Koshka.
     Ej  ochen'  hotelos' vyprosit' chto-nibud'  vkusnoe -- naprimer,  kusochek
bifshteksa, nemnogo slivok ili smetany. No  ona ne  mogla ih nazvat',  potomu
chto ni odno iz ee lyubimyh kushanij ne nachinaetsya na bukvu  "K". Kofe, pravda,
nachinaetsya  na  "K",  no ona ego ne  lyubila. Ona mogla by,  konechno, nazvat'
kotlety vmesto bifshteksa, no eto prosto ne prishlo ej v golovu.
     Koshka vzglyanula na YUna i Sofusa i probormotala:
     -- Kosolapye karapuzy!
     

     -- Lyagushki lyubyat lakomit'sya  lomtikami lososiny!  -- razdalsya kvakayushchij
golos. |to byla, konechno, Lyagushka.
     Koshka razozlilas' eshche bol'she: ved'  sama-to ona ochen'  lyubila lososinu,
no ne mogla nazvat' ee, potomu chto lososina nachinaetsya  na  "L".  A  Lyagushka
kormitsya nasekomymi i vovse ne  est  nikakoj ryby. I skazala ona eto  tol'ko
dlya togo, chtoby pozlit' Koshku.
     -- Lyublyu lavrovye list'ya! -- prokvakala Lyagushka. A eto bylo  uzhe sovsem
ni k chemu.
     

     -- Milye malyshi! -- probasil tolstyj Morzh. -- Minutochku!
     YUn i Sofus ostanovilis'.
     -- My,  mudrye morzhi, muchaemsya, -- skazal tolstyak, glotaya slezy. -- Mne
mereshchatsya makovki, morkovki, makarony, marcipany, med, marmelad...
     Ves' den' naprolet  Morzh chto-nibud' est, no vse ravno  zhaluetsya, chto on
golodnyj.
     Mal'chiki ne stali ego slushat' i poshli dal'she.
     -- Melyuzga! -- zakrichal im vdogonku Morzh.
     

     Sleduyushchim byl Nosorog s bol'shoj bukvoj "N" na boku. S nog do golovy  on
byl pokryt saharnoj  glazur'yu. Na nosu u nego torchal shokoladnyj rog, tak chto
mal'chiki srazu uznali by Nosoroga dazhe i bez bukvy "N".
     On govoril  tol'ko  po-nosorozh'i,  tak chto YUn i  Sofus nichego ne  mogli
ponyat'.
     -- Vy ne umeete govorit' po-chelovecheski? -- sprosil ego YUn.
     -- Net! -- otvetil Nosorog i  vdrug  metnulsya v storonu -- on ispugalsya
Ovcy.
     

     -- Otvratitel'nye  obzhory  obez'yany  obkradyvayut  ostrizhennyh ovec!  --
skazala Ovca, vrashchaya grustnymi glazami.
     -- |to nespravedlivo! -- voskliknul Sofus.
     -- Ochen' obidno! -- kivnula golovoj Ovca.
     

     -- Paviany prekrasno poyut! -- skazal  Pavian, samodovol'no ulybayas'. --
Prelestnyj, pushistyj,  privetlivyj, premilyj, pevuchij!..  -- voskliknul  on,
pokazyvaya na  samogo sebya. -- Pain'ka! --  dobavil  on, nemnogo  podumav, no
mal'chiki ne stali s nim razgovarivat'.
     

     -- Robkie rybki razvlekayutsya redko, robkie  rybki razvlekayutsya redko!..
-- povtoryala skorogovorkoj Ryba. -- Ryzhie rybaki rezvo rvut repu  rukami! --
vdrug zakrichala ona ne svoim golosom. Ej bylo vse ravno chto  skazat' -- lish'
by slova nachinalis' na "R".
     

     --  Skoree syuda! -- hryukala Svin'ya. -- Skoree syuda! Starye svin'i samye
simpatichnye!.. Skazhite, skol'ko stoit sladkaya saharnaya svekla?
     -- My ne torguem svekloj, -- s dostoinstvom otvetil YUn.
     Mal'chiki dazhe ne ostanovilis'.
     

     -- Trinadcat'  tolstokozhih tapirov tormoshat  toroplivyh  tarakanov!  --
skazal Tapir.
     -- Zachem zhe tormoshit' tarakanov? -- zasmeyalsya YUn. -- Komu oni nuzhny?
     -- Ty tupica! -- ogryznulsya Tapir i s prezreniem posmotrel na YUna.
     

     --  Umnye  udavy  umelo unichtozhayut unylyh  ulitok! -- spokojno  zametil
Udav. A potom on vdrug pochemu-to rasserdilsya i proshipel: -- Uhodite! Udavlyu!
     YUn i Sofus brosilis' bezhat' so vseh nog.
     

     -- Familiya? -- strogo sprosil  Filin. Sul'bakken, -- otvetil YUn. Fu! --
fyrknul Filin i bol'she nichego ne skazal.
     

     -- Homyaku hochetsya halvy! -- zastenchivo skazal Homyak.
     -- Esh' morkovku! |to poleznee, -- otvetil Sofus,
     -- Hi-itrye! -- obizhenno zaskulil Homyak i spryatalsya v svoyu norku.
     -- Capli capayut cyplyat! -- otchekanila dlinnonogaya Caplya.
     

     -- No ved' eto nehorosho! -- skazal YUn.
     -- Cyc! -- cyknula na nego caplya.
     

     --  CHutkie  cherepahi  chereschur  chasto  chihayut!   --  skazala  CHerepaha,
privetlivo kivaya mal'chikam.
     -- Nu kak chasto? -- sprosil lyubopytnyj Sofus.
     -- CHerez chetvert' chasa, -- otvetila CHerepaha i gromko chihnula.
     -- Bednyazhka! -- voskliknul YUn. I mal'chiki poshli dal'she.

     

     -- SHustrye  shmeli shutyat shepotom!  --  prozhuzhzhal vdrug  bol'shoj mohnatyj
SHmel' nad ih golovoj.
     -- Pochemu? -- sprosil YUn.
     -- SHushukaemsya! -- neopredelenno otvetil SHmel' i srazu zhe uletel.




     

     --  SHCHuplye  shchetinistye  shchenyata  shchiplyut  shchavel'!  --   skazal  malen'kij
vislouhij SHCHenok.
     -- Ot goloda? -- sprosil ego Sofus. SHCHenok grustno kivnul golovoj.
     

     -- |h-eh-eh! -- prokryahtel chej-to starcheskij golos. Mal'chiki obernulis'
i uvideli Strausa |mu.
     -- Otkuda on zdes'  vzyalsya? -- udivlenno sprosil YUn.  -- V kakoj strane
takie vodyatsya?
     -- |fiopiya! -- hriplo progovoril |mu. No on sovral: ved' vsem izvestno,
chto |mu -- avstralijskij Straus.
     

     -- YUn! YUn! YUn! -- poslyshalos' vdrug ch'e-to veseloe shchebetanie.
     Mal'chiki  podnyali  glaza  i uvideli  malen'kuyu ptashku. Ona  porhala nad
golovoj YUna i lukavo poddraznivala ego.
     -- Da ved' eto  ZHavoronok! -- voskliknul Sofus. Ptichka  molcha  zamotala
golovoj, potomu chto skazat'
     "net" ona ne mogla.
     -- A kto zhe ty? -- sprosil YUn.
     -- YUrkaya YUla! -- proshchebetala ptashka i uletela proch'.
     

     -- YA -- yadovitaya YAshcherica! YAsno? -- predupredila mal'chikov bukva "YA".
     YUn i Sofus reshili ne podhodit' k nej.

     Kogda  na  stole uzhe  ne ostalos' ni odnogo  pryanika, mal'chiki vstali i
prinyalis' osmatrivat' komnatku dobroj babushki.
     -- Horosho  u tebya zdes', -- vzdohnul YUn. -- |to  samyj uyutnyj domik  iz
vseh,  chto ya videl.  Hotya i  u  nas  doma tozhe  ochen' uyutno.  Na stene visit
portret v zolotoj rame, i eshche u nas est' zelenaya tahta s podushkami, a v uglu
na nizen'kom stolike stoit radiopriemnik!
     -- A U menya doma eshche luchshe! -- zayavil Sofus.-- Na stenah u nas knillazhi
i zerkalyustry,  a v  stolovoj  -- ogromnyj bufeshkaf,  vnutri i  snaruzhi ves'
molirovannyj, a ryadom -- velikolepnaya hrustazherka.
     -- Podumat' tol'ko! -- udivilas' babushka. -- Srodu ya ne slyhala o takih
dikovinnyh veshchah. No, navernoe, eto i v samom dele chto-nibud' osobennoe. Mne
ochen' zhal', chto moj domik obstavlen ne tak roskoshno!
     -- A ya ne veryu, chto na svete voobshche byvaet takaya mebel', --  progovoril
YUn. -- I vse eti nazvaniya ty tozhe vydumal, ot pervogo do poslednego!
     -- No ved' oni pohozhi na  nastoyashchie! YA, pravda, veril,  chto  est' takie
veshchi, -- probormotal Sofus, boryas' so slezami.
     -- Ne plach', -- skazal emu YUn.
     On-to znal, chto u bednyagi Sofusa nikogda ne bylo ni doma, ni babushki, a
vydumal on vse eto  prosto  tak, dlya vazhnosti. Ved'  YUn  sam  narisoval  ego
melom, i u narisovannogo mal'chika nichego ne bylo na vsem belom svete.
     -- Kogda my vernemsya domoj, ya ustroyu tebe zamechatel'nuyu komnatku, i ona
budet  sovsem-sovsem tvoya,  --  prodolzhal YUn. --  I  tam  budet vse,  chto ty
zahochesh'.
     -- Dazhe to, chto ya vydumal? -- ozhivilsya Sofus.
     -- Ne tak-to legko narisovat' veshch', kotoruyu nikogda ne videl, -- skazal
YUn. -- Po  pravde  govorya,  dovol'no  trudno  izobrazit'  bufeshkaf,  da  eshche
molirovannyj.
     -- Nichego, u tebya  vse poluchitsya kak nado, --  uspokoil priyatelya Sofus.
-- YA dazhe budu  ne v obide, esli ty  podarish' mne takuyu komnatku, kak eta...
-- Sofus pokazal na babushkinu gostinuyu.
     --  Pozhalujsta, babushka, -- poprosil Sofus, --  ne rasskazhesh' li ty nam
na proshchanie eshche odnu skazku?
     -- Otchego zhe  ne rasskazat'?  --  srazu  soglasilas'  babushka i  nachala
skazku pro korolya Pera Skvernogo:
     ZHil-byl korol' Per Skvernyj,
     Zaznajka i zaika.
     Nechesanyj, nemytyj,
     On k lyudyam vyhodil.
     -- Fu, kak nehorosho! -- progovoril Sofus.
     Rugal lakeev vernyh,
     Pugal ministrov krikom,
     I byl korol' obzhoroj,
     I vypit' on lyubil.

     Skazal korol'-Zaika:
     "Pro-pro-proklyatyj pekar'
     Pirog moj korolevskij
     Prestupno zagubil
     -- Po-polozhil klubniku
     Vme-vmesto zemlyaniki.
     Go-golovu za eto Emu ya otrubil!"

     "Po-po-portnoj-obmanshchik,
     -- Vskrichal zatem Zaika,
     -- Isportil moj kaftanchik!
     Ne po-po-poterplyu!
     Hvatajte zhe portnogo
     I s berega krutogo
     Ki-kin'te ego v more,
     Ego ya ne lyublyu!"

     Skazal Zaika grozno:
     "K chemu mne mi-ministry?
     O chem ni poproshu ya,
     Na vse odin otvet:
     V kazne, mol, netu deneg,
     Kazna toshchaet bystro, --
     Tak bros'te zhe ministrov
     Sobakam na obed!"

     Odnazhdy Per-Zaika
     Vdrug zabolel anginoj,
     Bronhitom, difteritom,
     Ponosom i chumoj.
     I vyzvali k Zaike
     Vseh lekarej velikih.
     I te poili hinoj.
     Zaiku den'-den'skoj.

     Korol' drozhal v oznobe
     Lezhal i tryassya v zlobe.
     "Bu-budu li zdorov?" --
     Sprosil on doktorov.
     "Da, est' recept otlichnyj, --
     Skazali te. -- Izvol':
     Kol' stanesh' simpatichnym,
     Popravish'sya, korol'!"

     Vzdohnul bol'noj vladyka:
     "Ka-kayus', byl nelaskov,
     I vspyl'chiv, i nesderzhan
     Podchas vo gneve byl".

     Tut na shchekah Zaiki
     Vdrug zaigrala kraska,
     A na drugoe utro
     Bolezni sled prostyl.
     "Po-po-podajte tufli! --
     Vskrichal korol' spesivo.
     I grozno, kak iz pushki:
     -- Lakeev -- nakazat'!
     Propali moi tufli!
     Bolvany, duraki vy!..
     Net-net... lakei-dushki! --
     YA tak hotel skazat'".

     Ne tot teper' Zaika.
     Sluchalos', chto, gulyaya,
     Uboguyu starushku
     On v sadike vstrechal.
     Sryval koronu migom.
     "Po-po-po-pozdravlyayu
     S horoshej po-pogodoj!" --
     Starushke on krichal.

     Boleli chasto nogi
     U Pera-Nedotrogi.
     No, esli nastupali
     Zaike na mozol',
     Ne ryavkal: "Proch' s dorogi!
     Ne to sgnoyu v ostroge!" --
     A krotko ulybalsya
     Vospitannyj korol'.
     On govoril: "Prostite!
     I, pravo, ne speshite
     U-bi-birat' botinok,
     SHCHadya moyu mozol'!"

     Byvalo, chto Zaike
     Meshali shum i kriki,
     I koroleva zlilas',
     I princ-naslednik nyl.
     Korol' tverdil: "Otlichno!
     Kak vse vy mi-mi-mily!"
     I Perom Simpatichnym
     Otnyne prozvan byl.

     -- Horoshaya skazka! -- vzdohnuli mal'chiki.
     No teper'  i v  samom dele  pora  bylo uhodit'. Priyateli  poblagodarili
babushku za ugoshchenie, a dobraya starushka takzhe poblagodarila ih za to, chto oni
navestili ee. Mal'chiki poobeshchali zaglyanut' k  nej  eshche raz, esli im sluchitsya
vnov' pobyvat'  v  zdeshnih  krayah.  YUn shchelknul  kablukami i otvesil  hozyajke
nizkij poklon, kak uchila mama.  Sofus sdelal to zhe samoe, chto I YUn.  A potom
oni ushli.

     Za sadovoj ogradoj mal'chiki uvideli tablichku, na kotoroj byli nachertany
vot takie dikovinnye znaki:
     

     Podumav kak sleduet, YUn dogadalsya, chto oni oznachayut. Sofus  tozhe sdelal
vid, budto dogadalsya, no, po pravde  skazat', on nichego ne ponyal  -- ved' on
ne znal ni odnoj  bukvy. K  tomu zhe  eto byla  ochen', ochen' slozhnaya nadpis'.
Vprochem, mozhet byt', TY razberesh' ee?
     Oni  opyat' shli  dolgo-dolgo. Nakonec vyglyanulo  solnce,  i krugom stalo
svetlo  i krasivo.  Zapeli  pticy, zastuchal  po derev'yam  dyatel,  i  shustrye
zajchata vzapuski pomchalis' po doroge, obgonyaya mal'chikov.
     Priyateli vzobralis' na vershinu holma, otkuda otkryvalsya prekrasnyj vid.
Zdes'  ne  bylo derev'ev, a byli tol'ko kamni,  porosshie  mhom. No na  samoj
verhushke  holma stoyala ogromnaya sosna. Ona krepko vcepilas' v zemlyu moguchimi
kornyami. A pod sosnoj sidel Troll',  samyj  nastoyashchij  Troll',  tolsten'kij,
dobryj, no ochen'-ochen' golodnyj. Na shee u Trollya byla povyazana salfetka, a v
rukah on derzhal serebryanuyu vilku  -- Troll' byl vospitannyj i  nikogda ne el
rukami.  Serebryanuyu  vilku  emu podaril na den' rozhdeniya  ego dyadya mnogo let
nazad.  Vilka eta  kak dve kapli vody byla pohozha  na tu,  chto lezhit u tvoej
babushki  v bufete. Vprochem, vpolne vozmozhno, chto vilka prinadlezhit  ne samoj
babushke, a dedushke. V Nor-vergii rodstvenniki chasto  daryat drug  drugu takie
vilki. A na toj,  chto derzhal Troll', bylo vygravirovano  krasivymi bukvami s
zavitushkami: "Dorogomu Kumle".
     Konechno, takoj nadpisi  ty ne najdesh'  na vilke,  prinadlezhashchej  tvoemu
dedushke. Ved' Kumle  -- eto  imya  nashego Trollya, a dedushku tvoego, navernoe,
zovut sovsem po-drugomu.  Norvezhskih dedushek  zovut  obychno Lejf,  YAkob  ili
Matias, inogda -- Frederik ili Nil's.
     Pravda, inoj  raz mozhno  vstretit' dedushku, kotorogo zovut Gannibal, no
takih dovol'no malo.
     Itak, nashego Trollya  zvali Kumle. On sidel,  derzha pered soboj ogromnuyu
tarelku,  i zhdal, kogda sluzhanka  prineset emu obed. V ozhidanii obeda Troll'
lyubovalsya solncem i napeval veseluyu pesenku. Nekotorye trolli boyatsya solnca:
stoit  sverknut'  solnechnomu  luchu,  kak oni prevrashchayutsya  v  stolb  dyma  i
ischezayut. No  Kumle  byl  iz drugoj  porody  trollej --  iz  teh,  chto lyubyat
solnechnyj svet.
     Pesnyu, kotoruyu  pel Kumle, ty sumeesh'  spet' tozhe --  podobrat'  k  nej
motiv  legche legkogo.  No  esli  uzh  ty stanesh'  pet' ee  pri  vzroslyh,  to
obyazatel'no predupredi ih, chto eto pesenka Trollya. A  to oni, chego  dobrogo,
podumayut,  chto  ty i v  samom dele takoj  zhadnyj. Kak oni  togda ispugayutsya!
Esli, konechno, tvoi roditeli iz puglivyh. Mat' nashego YUna, kstati, sovsem ne
takaya. No vse zhe  odnazhdy i ona ispugalas'  -- eto bylo,  kogda YUn  vernulsya
domoj  s  zhivoj Gadyukoj,  kotoruyu  on  tashchil za  hvost.  |to  mame sovsem ne
ponravilos'.
     0x08 graphic
     

     A vot i pesenka Kumle:
     YA by s®el bez razmyshlenij
     Dvadcat' zharenyh olenej
     Ili stol'ko zhe ovec --
     S lukom i gorchicej,
     Percem i koricej,
     S hrenom, vanilinom,
     Uksusom i tminom,
     S saharom i sol'yu nakonec!
     Devyatnadcat' sladkih keksov,
     Vosemnadcat' sudakov
     I podzharistyh bifshteksov
     Iz otbornejshih kuskov.
     A potom semnadcat' misok
     Kiselya i tvorogu,
     I zharkogo, i sosisok,
     I sardelek, i ragu.

     I eshche shestnadcat' banok
     Marinovannyh gribov,
     Grudu bulok i baranok,
     I pirozhnyh, i tortov.
     I pyatnadcat' sdobnyh plyushek,
     I chetyrnadcat' kotlet,
     I eshche trinadcat' sushek,
     Marmeladu i konfet.
     I dvenadcat' kruzhek piva,
     I odinnadcat' -- vina
     Zalpom, zhadno, toroplivo
     Osushil by ya do dna!
     A potom, poryadka radi, --
     CHtob zheludok byl polnej, --
     Desyat' yablochnyh oladej,
     Devyat' zharenyh svinej,
     Vosem' kilek, sem' makrelej,
     SHest' seledok, pyat' sardin,
     CHetyreh bol'shih forelej,
     Tri bochonochka maslin.
     Dva kilo syrogo testa
     I vederko moloka.
     Vot togda ya nakonec-to
     Zamoril by chervyachka!
     -- Slov net, neplohoj obed, -- zametil YUn.
     --  V nashe tyazheloe vremya,  pozhaluj, sojdet, --  soglasilsya Kumle. --  V
molodosti ya  el gorazdo bol'she, no teper'  appetit  uzhe  ne  tot.  Stareyu ya,
rebyata.  Voobshche  horosho,  chto  vy  prishli, vy pomozhete  mne  razreshit'  odnu
porblemu.
     -- Nado govorit' "problema, ne "porblema"! -- skazal YUn.
     --  Razve  u  nas  v  strane  net  svobody? Razve  my  ne  imeem  prava
vygovarivat' slova tak, kak nam zablagorassuditsya?! -- vozmutilsya Kumle. |to
tozhe -- porblema, i nemalaya!
     -- A vse zhe slova nado proiznosit' pravil'no, -- ne ustupal YUn.
     -- Nu horosho, poslushaj snachala, o chem idet rech', -- otvetil Kumle, -- a
kak ty eto nazovesh', eto uzh tvoe delo. CHto do menya, to ya tverdo ubezhden, chto
luchshe govorit' "porblema".
     I tut Kumle  rasskazal, chto emu nado vykrasit' v svoem dome vse poly. A
v  dome ego  bylo dva paradnyh vhoda.  V zhilishche poryadochnogo Trollya bez etogo
nikak ne obojtis'.
     Kumle  razvernul pered mal'chikami bol'shoj list bumagi,  na kotorom  byl
naoigovan plan ego doma. Vot on, etot plan:
     

     Troll'  ne  znal, kak  sdelat', chtoby v kazhduyu komnatu  zajti tol'ko po
odnomu  razu,  --  ved' inache  on  zatopchet svezhevykrashennye  poly. S drugoj
storony, on boyalsya,  chto propustit kakuyu-libo iz komnat. ZHena Trollya vot-vot
dolzhna  byla vernut'sya iz derevni, kuda ona ezdila  otdyhat', i Trollyu ochen'
hotelos', chtoby k ee priezdu vse v dome sverkalo i blestelo.
     YUn i Sofus  zadumalis'. Porazmysliv  nemnogo,  oni pokazali Kumle,  kak
nado postupit', chtoby zajti  v kazhduyu komnatu po odnomu razu, ne vozvrashchayas'
tuda snova. Esli tebe tozhe hochetsya znat',  kak eto mozhno sdelat', vzglyani na
stranicu 39. No snachala popytajsya dogadat'sya sam.
     Kumle dolgo glyadel na plan i nakonec skazal:
     -- Bol'shoe spasibo.
     Teper' ostavalas'  tol'ko  odna trudnost'. Delo  v tom, chto on  pozabyl
soedinit'  komnaty  dveryami. Dom svoj on  stroil tak: snachala  obnes stenami
pervuyu komnatu,  a tak kak vojti v nee uzhe  bylo nel'zya, pristroil k nej eshche
odnu. No i vo vtoroj komnate on tozhe zabyl sdelat' dver'. Zametiv eto, Kumle
sovsem  rasserdilsya i ponastroil celuyu kuchu  komnat. No tol'ko  v dvuh samyh
poslednih on ostavil dveri.
     -- Poslushaj-ka, YUn, -- skazal Sofus, -- mne dumaetsya, nado emu pomoch'.
     -- Poprobuem, -- kratko otvetil YUn.
     Oni voshli v dom, gde zhil Kumle, i  YUn  narisoval na stenah dveri. Dveri
poluchilis' raznye:  odni  -- shirokie,  dvojnye,  drugie --  uzkie.  No samoe
glavnoe, ne ostalos' ni odnoj komnaty bez dverej. I Kumle zametno poveselel.
     -- |tot melok mne ochen' prigodilsya by, --  skazal  ON--  Mozhet, prodash'
ego?
     -- A chto ty  mne  dash'  vzamen? --  sprosil YUn.  --  Melku  etomu,  sam
ponimaesh', ceny net.
     -- Mogu ispolnit' tri tvoih zhelaniya, -- skazal Kumle, potiraya nos.
     -- I ya v samom dele poluchu vse, chto tol'ko pozhelayu? -- sprosil YUn.
     -- Konechno! -- otvetil Kumle.
     -- Horosho, no to zhe samoe ty dolzhen obeshchat' So-fusu, -- skazal YUn.
     -- Pozhalujsta! -- skazal Kumle.
     -- Raz tak, -- zakrichal Sofus, -- to ya hochu bol'shoj bufeshkaf!
     -- CHto? -- udivilsya Troll'. -- Ponyatiya ne imeyu, o chem ty govorish'.
     -- YA i  sam ne imeyu ponyatiya, -- priznalsya Sofus, -- no ne vse li ravno,
raz mne tak etogo hochetsya! I pust' bufeshkaf obyazatel'no budet melirovannyj.
     -- CHto zh, poprobuem, -- soglasilsya Kumle.
     On  zakryl  glaza  i  nachal koldovat'.  I  vskore pered nimi  poyavilas'
kakaya-to neponyatnaya shtuka.
     -- A ty ne zabyl sdelat' osvedomilsya Sofus.
     -- Predstav' sebe, zabyl, -- sokrushenno skazal Kumle.
     Tut  on snova zakryl  glaza i eshche  nemnogo pokoldoval nad bufeshkafom, i
togda bufeshkaf stal molirovannym.
     -- A chto zhe ya budu s nim delat'? -- sprosil Sofus.
     -- Ne znayu, pravo. No ved' ty sam zakazal ego mne, -- otvetil Kumle.
     -- A esli  ya poproshu tebya zabrat'  ego, ty vse ravno zaschitaesh' mne eto
kak pervoe zhelanie? -- sprosil Sofus.
     --  Da net uzh, ne zaschitayu,  -- skazal  Kumle. -- Tvoj bufeshkaf mne tak
ponravilsya, chto ya, pozhaluj, voz'mu  ego sebe, a vse tri zhelaniya ostanutsya za
toboj.
     Troll' vzyal  bufeshkaf  i postavil ego v odnoj iz mnogochislennyh  komnat
svoego  doma.  Emu  prishlos'  ego  melirovannym? --  vnesti ego v  komnatu s
dvojnymi  dveryami,  potomu  chto ogromnyj  bufeshkaf vse  ravno ne prolez by v
obyknovennuyu dver'.
     -- Nu vot, teper' ya zhelayu, chtoby u menya byl koshelechek, v kotorom vsegda
lezhala  by  zolotaya monetka. A esli ya vynu monetku, na ee meste dolzhna srazu
zhe poyavit'sya drugaya, -- zayavil Sofus.
     -- Pozhalujsta, vot on, tvoj koshelek! -- skazal Kumle.
     -- A eshche ya hochu  luchshe vseh v  mire  igrat'  na  skripke!  -- prodolzhal
Sofus.
     -- Pozhalujsta,  -- skazal Kumle, --  vot  tebe skripka,  igraj  v  svoe
udovol'stvie -- mnogo najdetsya ohotnikov poslushat' tebya!
     S etimi slovami Troll' vruchil mal'chiku krasivuyu zolotistuyu skripku.
     -- I eshche ya hochu korobochku s karamel'kami! -- potreboval Sofus.
     -- A kakie ty hochesh' karamel'ki:  fruktovye, slivochnye  ili shokoladnye?
-- pointeresovalsya Kumle.
     --  Slivochnye, -- otvetil  Sofus.  -- I  pust'  budet  tak:  kto  s®est
karamel'ku, u togo na golove vmesto volos vyrastet trava.
     -- Pozhalujsta, -- skazal Kumle, -- vot tebe korobochka s karamel'kami!..
A teper', YUn, nastal tvoj chered!
     --  A mozhno mne pozhelat',  chtoby  vsegda sbyvalos' vse, chto ya hochu?  --
sprosil YUn.
     -- Uvy, eto nevozmozhno, -- otvetil Kumle.
     -- A mozhno mne pozhelat', chtoby ispolnilos'  eshche dvesti moih zhelanij? --
prodolzhal YUn.
     -- Net, i etogo nel'zya, -- skazal Kumle.
     --  Esli  tak, to vot  chego  ya  zhelayu:  pust'  moj  drug  Sofus  stanet
nepromokaemym, a  to  mne  bol'no smotret',  kak on  teryaet ruki i nogi,  --
skazal YUn.
     -- Postojte! Pogodite! -- zakrichal Sofus. --  A nel'zya li, prezhde chem ya
stanu nepromokaemym, pridelat' mne novuyu golovu?
     -- Neuzhto tebe malo odnoj golovy? -- nedovol'no sprosil YUn.
     --  Da net, ya i ne proshu vtoruyu, -- opravdyvalsya Sofus, -- no  mne  tak
hotelos' by poluchit' druguyu golovu -- s kudryashkami i s golubymi glazami...
     Kumle splyunul v ladon' i nachisto ster golovu Sofusa, a potom vzyal melok
i  narisoval emu novuyu. Poluchilas' otlichnaya golova  -- staryj Kumle slavilsya
svoim umeniem  risovat'.  Skromnyj zontik  Sofusa  on uverenno  peredelal  v
shchegol'skuyu trostochku. Posle etogo Sofus stal takim:
     Zatem Sofusa sdelali nepromokaemym, i on pochti sovsem perestal  boyat'sya
vody.
     --  YA tozhe hochu korobochku  s konfetami.  No oni dolzhny  izlechivat'  teh
lyudej, kotorye  iz-za Sofusa  obrastut  travoj,  -- poprosil YUn. U YUna  bylo
dobroe serdce, i on vsegda boyalsya kogo-nibud' obidet'.
     -- Pozhalujsta!
     -- Ty, YUn, sovsem ne ponimaesh' shutok! -- obidelsya Sofus. -- Neuzhto tebe
zhalko, chtoby ya nemnogo pozabavilsya?
     --  As tret'im zhelaniem ya hotel by  nemnogo podozhdat', poka  ono mne ne
ponadobitsya, -- skazal YUn.
     -- CHto  zh, delo  hozyajskoe! --  soglasilsya Kumle. --  Ty tol'ko  pozovi
menya, kogda nadumaesh'. Dayu tebe slovo srazu zhe ispolnit' lyubuyu tvoyu pros'bu.
     -- Bol'shoe spasibo! -- progovoril YUn, poklonilsya i pozhal Trollyu ruku.
     -- Ochen' bol'shoe spasibo! -- skazal Sofus i prodelal to zhe samoe, chto i
YUn.

     Mal'chiki poproshchalis' s Kumle, eshche raz poklonilis' emu i ushli. Sofus vse
vremya igral  na  skripke.  Dorogi  sovsem  ne  bylo  vidno.  Vdrug  mal'chiki
ostupilis' i stremitel'no pokatilis' vniz po krutomu sklonu.
     

     Horosho eshche,  chto  Sofus uspel  obhvatit' rukami  skripku,  a to  by ona
razbilas'.
     Kogda  mal'chiki  prishli  v  sebya,  oni  uvideli ryadom bol'shoj  prud, po
kotoromu  plavali  utki  i  utyata. Stajka  bobrov stroila na  prudu plotinu.
Nepodaleku drugie  bobry sooruzhali dom. Samyj bol'shoj i samyj staryj iz vseh
bobrov obdiral zubami berezu. On uzhe nadral celyj voroh berezovoj kory.
     -- Dlya chego tebe stol'ko kory? -- udivilsya YUn.
     -- Trudolyubivye  bobry  Vsegda  prilezhny i  dobry. U  nih  odna zabota:
Userdnaya rabota, --
     otvetil Bobr.
     Mal'chiki posochuvstvovali Bobru: pomimo vseh trudov, emu eshche prihodilos'
iz®yasnyat'sya  v stihah. Neuzh-to  on sam svalil vse brevna,  chto slozheny okolo
pruda, sprosili oni.
     -- Ukladyvayu rovno Derev'ya, vetki, brevna. Raschishchu  il i  tinu, Postroyu
zdes' plotinu, --
     skazal Bobr.
     -- A tebe pozvolyayut vse eto delat'? Hozyaeva lesa dali  tebe razreshenie?
-- prodolzhal dopytyvat'sya YUn.
     No na etot raz Bobr nichego ne otvetil.  On tak prinaleg  na rabotu, chto
shchepki poleteli vo vse storony.
     -- Mozhno nam perejti po tvoej plotine na tu storonu? -- sprosil YUn.
     -- Da, uzh pozhalujsta, skazhi nam, vyderzhit li
     ona  nas  oboih?  My  strashno  boimsya  upast'  v   vodu.  Pozhaluj,  eto
edinstvennoe, chego my boimsya, -- skazal Sofus.
     Bobr  molcha  pokachal  golovoj, no YUn vse zhe reshil, chto plotina dovol'no
krepkaya. Nabravshis' smelosti,  on  stupil na brevna i nachal perebirat'sya  na
druguyu  storonu.  No edva  on  uspel projti  neskol'ko  shagov,  kak  plotina
razvalilas' na kuski i YUn so  vsego  razmaha  plyuhnulsya  v vodu, da tak, chto
bryzgi razletelis' fontanom.
     -- Ne slushal dobrogo soveta -- V prudu barahtajsya za eto! -- progovoril
Bobr, nevozmutimo prodolzhaya svoe delo.
     -- Spasite! -- krichal YUn.
     -- YA boyus' utok, oni, navernoe, serditye, -- skazal Sofus.
     -- Ty -- trus! -- kriknul emu YUn, podplyvaya k beregu.
     -- Nichego podobnogo! -- obidelsya Sofus.
     -- A ya govoryu -- trus! -- povtoril YUn.
     --  Sovsem ne  obyazatel'no  govorit'  eto,  dazhe esli  eto  pravda,  --
zahnykal Sofus.
     -- Izvini, pozhalujsta, -- skazal YUn.
     I oni  snova dvinulis' v put'  i k koncu dnya prishli  v bol'shoj krasivyj
gorod. Lavki eshche byli otkryty.  YUn i Sofus zashli  v magazin i nakupili  kuchu
vsyakogo dobra -- ved'  deneg u  nih bylo vdovol'.  Oni kupili sebe polosatye
bryuki  i  belye bryuki, i  galstuki, i shelkovye rubashki, i novye  botinki.  A
potom oni seli v avtomobil' i  poehali v  samuyu roskoshnuyu gostinicu. Tam  im
predostavili dve otdel'nye komnaty. V kazhdoj komnate stoyala shirokaya krovat',
nakrytaya sinim shelkovym odeyalom.
     -- Hochu krasnoe odeyalo! -- zakrichal Sofus. --  YA  nikogda ne mog usnut'
pod  sinim odeyalom. YA  sovershenno  ne vynoshu sinego cveta,  takaya uzh u  menya
prichuda.
     -- Ty voobshche nikogda ne ukryvalsya odeyalom! -- rasserdilsya YUn. -- U tebya
nikogda ego i ne bylo: ni krasnogo, ni sinego!
     -- Znachit,  ya ne  vru, chto  srodu ne mog usnut'  pod  sinim odeyalom, --
vozrazil Sofus. -- Vyhodit, ya skazal chistuyu pravdu.
     

     -- Ty neizlechim, plohi tvoi dela! -- vzdohnul YUn.
     -- Pochemu ty tak govorish'? Ty  dumaesh', ya bolen? -- vstrevozhilsya Sofus.
-- Priznat'sya, ya uzhasno boyus' zabolet'. Nichego  drugogo na svete ya ne boyus'.
YA ochen' hrabryj.
     -- Nepravda! -- skazal YUn.
     -- Horosho, sejchas uvidish', kakoj ya hrabryj... -- zayavil Sofus.
     S etimi slovami on poshel pryamo vo dvorec i poprosil  razresheniya sygrat'
dlya korolya na skripke.
     Korol'  sidel  na   trone,  ryadom  s  nim  --  koroleva,   a  princessa
primostilas'  na  stule u zerkala. Princessa byla prelestna, i Sofus ne  mog
otvesti ot nee glaz.
     

     No ta  dazhe ne vzglyanula na nego, ona vse vremya smotrelas' v zerkalo. A
kogda k nej kto-nibud' obrashchalsya,  to v otvet ona  govorila: "Ugu". Ej  dali
imya  |mma  v  chest'  tetki,  kotoruyu  zvali  Maren   Amanda.  Tetka  zhila  v
Rio-de-ZHanejro i  kazhduyu nedelyu  prisylala  plemyannice  shokolad  i  shelkovye
chulki, pudru i gubnuyu pomadu.
     Sofus  otvesil sobravshimsya poklon i nachal  igrat'. On igral tak veselo,
chto  dazhe  koroleva  rassmeyalas',  i eto  byl  pervyj  sluchaj  za  poslednie
pyatnadcat'  let. A korol' tak razoshelsya, chto  vskochil s  trona i pustilsya  v
plyas.  Togda Sofus sygral druguyu melodiyu, i vse prinyalis' vzdyhat' i plakat'
-- takaya eto  byla pechal'naya muzyka. Princessa ochen' udivilas', zametiv, chto
ee zerkalo pokrylos' slezami, -- i tut ona vpervye podnyala glaza i vzglyanula
na Sofusa.
     A tot snova zaigral veseluyu melodiyu. Vse vyterli slezy, ulybnulis' drug
drugu i opyat' podumali, chto zhit' na svete ochen' priyatno.
     -- A pet' ty tozhe umeesh'? -- sprosila koroleva.
     -- Konechno, -- otvetil Sofus. I tut zhe zapel:
     Koroleva Karolina Primeryala pelerinu. Dolgo rylas' v garderobe.
     "Ne mogu nikak ponyat' ya, Pochemu tesny mne yubki, Pochemu ne lezut plat'ya.
Natyanula ele-ele... Vidno, plat'ya pohudeli!"
     Koroleva Karolina Mazhet  shcheki vazelinom. To potret mizincem  sprava, To
slegka pomazhet sleva:  "Do chego raspuhli shcheki! --  Ogorchilas' koroleva. -- YA
nichut' ne udivlyus', Esli eto prosto flyus!"
     -- Kakaya glupaya pesnya! -- voskliknula koroleva. -- Ne znayu, izvestno li
tebe, chto menya  zovut Karolinoj.  A muzha  moego zovut Rasmus.  Korol' Rasmus
Pervyj!
     --  Prostite! --  skazal Sofus. --  YA ved'  ne  znal, chto korolya  zovut
Rasmus.
     Nemnogo  podumav,  Sofus  ob®yavil,   chto   sejchas  on  ispolnit   novuyu
muzykal'nuyu  p'esu pod nazvaniem "Karolina". I Sofus  zaigral: iz-pod smychka
lilas'  takaya  prelestnaya  melodiya, chto kazalos', milliony  dushistyh rozovyh
lepestkov  shelkovistym  pokrovom  lozhatsya na blestyashchuyu poverhnost'  zerkala.
Net, nevozmozhno opisat', do chego ona byla prelestna!
     Princessa  vskochila  i  prinyalas'  tancevat',  i  kazalos',  v  vozduhe
kruzhitsya  serebristaya chajka, to vzmyvaya  vvys',  to  parya  na  rasprostertyh
kryl'yah.  Sofus  s trudom  doigral  do konca  --  tak ponravilsya  emu  tanec
princessy.
     -- Hochesh' stat' moim zhenihom? -- sprosila ona, konchiv tancevat'.
     --  Da, bol'shoe  spasibo!  --  otvetil  Sofus i  na glazah u  roditelej
rascelovalsya s princessoj.
     -- Postoj! -- skazal korol'. -- Snachala ya dolzhen uznat', est' li u tebya
den'gi ili kakie-nibud' drugie bogatstva. Ne kazhdyj mozhet zhenit'sya na docheri
korolya.
     -- U menya est' ogromnoe pomest'e, -- zayavil Sofus. -- Ono takoe bol'shoe
i prinosit stol'ko dohodov, chto tebe, pravo, ne o chem bespokoit'sya.
     Razumeetsya, v etom  ne bylo ni edinogo slova  pravdy. Sofus skazal  tak
tol'ko potomu, chto emu ne hotelos' pokazyvat' koshelek s zolotoj monetoj.
     --  Vot kak! -- s interesom voskliknul korol', ochen' lyubivshij razgovory
o sel'skom hozyajstve. -- A skol'ko zhe u tebya tam korov?
     -- YA  sovsem ne derzhu korov, -- otvetil  Sofus. --  Vmesto  nih ya zavel
molochnodoil'nye mashiny. Hozyajstvo u menya bogatoe -- kazhduyu vesnu my sobiraem
do pyati tysyach bochek mochenyh yablok.
     --  Kazhduyu  vesnu?  --  peresprosil  korol'.  --  Ne-uzhto  tvoi  yabloki
sozrevayut vesnoj?
     -- Konechno, -- liho prodolzhal Sofus. -- My zametili,  chto k  koncu zimy
yabloki dorozhe vsego, i poetomu reshili sobirat' ih vesnoj.
     -- A kakih konej ty derzhish'? -- dopytyvalsya korol'.
     -- Morskih kon'kov! -- otvetil Sofus.
     -- Vot eto da! -- udivilsya korol'.
     -- Da, est' chem pohvastat', -- skromno soglasilsya Sofus.
     -- A kogda vy ubiraete hleb? -- ne unimalsya korol'.
     -- Obychno my eto delaem posle obeda, -- otvechal Sofus. -- My skladyvaem
ego v salfetku i ubiraem v shkaf, chtoby on ne zasoh.
     -- Srodu ne slyhal takoj chepuhi! -- skazal korol'.
     -- A inogda my pryachem hleb v polotnyanyj meshochek, -- dobavil Sofus.
     -- A seno? -- sprosil korol'. -- Kak zhe vy postupaete s senom?
     -- Po-raznomu, -- otvechal Sofus. -- Inogda my varim  ego, inogda zharim,
no, sluchaetsya, my upakovyvaem ego v yashchiki i otpravlyaem v gorod dlya prodazhi.
     -- Znaesh', chto ya dumayu? -- sprosil korol'.
     -- Net, ne znayu, -- skazal Sofus.
     -- YA dumayu: net u tebya nikakogo pomest'ya i nikogda ne bylo, -- proiznes
korol'.
     -- Predstav' sebe, i ya dumayu to zhe samoe! -- skazal Sofus.
     I togda on  nehotya  vytashchil  iz karmana koshelek  s  zolotoj  monetoj  i
pokazal korolyu skripku.
     -- A ne mog by ty izobresti apparatik, kotoryj sam vse vremya vynimal by
den'gi iz  koshel'ka? -- sprosil korol'.  -- Skol'ko vremeni  propadaet  zrya,
kogda ty spish' ili obedaesh'!
     -- YA porazmyslyu nad etim, -- skazal Sofus.

     YUnu stalo protivno  slushat', kak  bessovestno  vret  Sofus. On vyshel iz
dvorca i nachal progulivat'sya po parku. Tam bylo mnogo raznyh zverej, no park
byl kakoj-to strannyj, da i sami zveri pokazalis' emu ochen' strannymi. Odnim
slovom, vse zdes' bylo ne tak, kak nado. YUn ne srazu razobralsya, chto k chemu,
no ponemnogu on vse-taki s etim spravilsya.
     Poka  YUn progulivalsya po parku, princessa podlizyvalas' k  Sofusu.  Ona
celovala ego, pohlopyvala po shchekam i nazyvala svoim milashechkoj.
     

     --  Daj  mne potrogat'  volshebnyj koshelek, -- prosila princessa, -- mne
uzhasno hochetsya ego  potrogat'! Nu, pozhalujsta, daj  mne  ego v  ruki na odnu
minutochku! YA tol'ko nemnozhko poderzhu ego i sejchas zhe otdam tebe.
     I  Sofus  dal ej koshelek  i v pridachu protyanul  svoyu skripku. Princessa
shvatila i to i drugoe, sunula  v zheleznyj shkaf i zahlopnula dvercu. A Sofus
tem vremenem lezhal na divane, nebrezhno zakinuv nogu na nogu, i kuril sigaru.
Glyadya v potolok, on razdumyval nad tem, chto stanet  delat', kogda zhenitsya na
docheri korolya.
     -- A  nu-ka, ubirajsya  otsyuda, ostolop! -- kriknula princessa. -- Poshel
von!.. I ty tozhe ubirajsya!  -- dobavila ona, obrashchayas' k YUnu, kotoryj tol'ko
chto vernulsya iz parka.
     Ot udivleniya Sofus vyronil izo rta  sigaru. On  nikak ne  mog poverit',
chto ih vser'ez vygonyayut, no  v konce koncov vse zhe ponyal, chto  princessa  ne
shutit.
     --  Vashe vysochestvo,  --  skazal  on,  --  razreshite predlozhit'  vam na
proshchanie karamel'ku.
     Sofus vezhlivo poklonilsya i sharknul nozhkoj -- pryamo  kak  uchitel' tancev
--  i  protyanul  princesse  korobochku,  kotoruyu dal  emu  Troll'.  Princessa
shvatila dve karamel'ki i sunula ih v rot, dazhe  ne poblagodariv, a korol' i
koroleva tozhe vzyali sebe po konfetke. Togda Sofus s YUnom poklonilis' eshche raz
i ushli.
     Edva oni uspeli vyjti iz dvorca, kak  uslyhali gromkie vopli. Princessa
pokazalas'  v  okne  i  kriknula,  chtoby  strazha shvatila  YUna  i Sofusa. No
mal'chikam vse zhe udalos' ubezhat'.
     Na  drugoe  utro  vse  gazety  napechatali  na  pervoj  stranice  vazhnoe
soobshchenie:  korol', koroleva i princessa stali nosit'  novye golovnye ubory.
Oni  zaveli sebe shlyapy, pohozhie na klumby,  porosshie  travoj  i  solomoj.  V
gazetah  byli takzhe  kartinki, izobrazhavshie novye shlyapy, a kartinki eti byli
vot kakie:
     

     Vse znatnye damy i gospoda  srazu zhe nacepili  na  sebya travyanye shlyapy,
napereboj  uveryaya drug druga, chto novaya moda  na  redkost' krasiva. Govorili
dazhe, budto korol', koroleva i princessa  tak polyubili svoi novye SHlyapy, chto
voobshche nikogda ih ne snimayut. Sofus  i YUn otlichno znali, v chem tut delo,  no
derzhali yazyk za zubami.
     A  eshche v gazetah bylo napisano, chto korol'  prosit pozhalovat' vo dvorec
krest'yan, botanikov i vrachej, umeyushchih vyrashchivat' volosy.
     So vseh  koncov  strany  vo dvorec  potyanulis'  parikmahery,  lekari  i
aptekari. Prihodili syuda krest'yane, kotorye schitali, chto znayut  vse travy na
svete,  prihodili  i  sadovniki,  kotorye  dumali,   chto   vse  rasteniya  im
podvlastny. Vseh  zastavlyali klyast'sya, chto oni  nikogda  nikomu ne rasskazhut
togo, chto uvidyat vo dvorce. Posle etogo oni uznavali, chto u korolya, korolevy
i princessy vmesto volos  rastet na  golove trava, a nikakih shlyap i v pomine
net.
     Krest'yane srezali, kosili,  uminali travu,  no  ona srazu zhe  otrastala
zanovo. Lekari i aptekari varili dikovinnye snadob'ya, ot kotoryh tak  gorelo
vo rtu,  chto kazalos', budto  lizhesh' yazykom raskalennuyu  pechku, no i  eto ne
pomogalo.  Sadovniki  posypali travu  yadovitymi poroshkami i razvodili v  nej
koloradskih  zhukov.  A  trava vse rosla  i rosla! Princessa  rydala,  korol'
busheval, a koroleva zaperlas' u sebya v spal'ne i ne hotela ottuda vyhodit'.
     Nastupila osen'. Trava pozheltela i nachala uvyadat' -- teper' korolevskoj
sem'e stalo eshche trudnee skryvat' svoj nedug.
     Togda  YUn s Sofusom otpravilis' vo dvorec. Oni postuchalis' v paradnoe i
skazali, chto znayut etu redkuyu bolezn' i umeyut ee lechit'.
     Mal'chikov  priglasili vojti. No  kogda  korol' s korolevoj i princessoj
uvidali ih, to oni tak rasserdilis', chto zheltaya trava dybom podnyalas'  na ih
golovah.  Skazat' oni, pravda, nichego ne  posmeli  -- boyalis',  chto mal'chiki
otkazhutsya ih lechit'. No pro  sebya oni podumali: "Nu, pogodite, sdelajte svoe
delo, i togda my vam pokazhem!"
     Sofus  gromko i torzhestvenno potreboval, chtoby  emu nemedlenno  vernuli
koshelek  i  skripku. Ot zlosti princessa  zatopala  nogami,  no delat'  bylo
nechego -- ej prishlos' vernut' Sofusu ego sokrovishcha.
     Togda YUn dal koroleve konfetku.  Ne uspela  koroleva proglotit' ee, kak
trava  ischezla  i  na golove  u nee vyrosli volosy.  Vtoruyu konfetku poluchil
korol',
     i on tozhe srazu  izlechilsya, hotya, po pravde govorya, u nego davno uzhe ne
bylo volos.
     -- Teper' moya ochered'! -- zakrichala princessa.
     -- CHto-to ne hochetsya  tebya lechit',  -- skazal  Sofus. --  Uzh bol'no  ty
zlaya!
     Odnako YUn vse  zhe podoshel k nej,  otvesil  poklon  i protyanul ej tret'yu
konfetku. Princessa proglotila  ee, i  golova  korolevskoj  docheri totchas zhe
pokrylas' volosami. Togda YUn vzyal Sofusa za ruku i tverdo proiznes:
     --  A sejchas ya  hochu, chtoby Kumle  ispolnil moe  tret'e zhelanie. Kumle,
perenesi nas domoj, k moej mame!..
     V to zhe mgnovenie oni ochutilis' na kuhne, gde  hlopotala mat' YUna.  Ona
zharila myasnye kotlety, kak, vprochem, on i ozhidal.
     --  Gde  eto ty  propadal?  --  sprosila ona.  --  Davno uzhe pora  bylo
vernut'sya domoj.
     -- A kotoryj chas? -- osvedomilsya YUn.
     -- Uzhe bol'she chetyreh, -- otvetila mat'.
     -- A kakogo dnya, segodnyashnego? -- prodolzhal dopytyvat'sya YUn.
     -- Razumeetsya, ne zavtrashnego, -- skazala mat'. -- A ty  chto, privel  s
soboj  priyatelya?  Nu  tak  sadites'  skorej,  budete  obedat'.  YA  uzhe ochen'
bespokoilas' za tebya, synok! Ty tak dolgo ne vozvrashchalsya! -- I ona pogladila
YUna po golove.
     -- Oj, kakie u tebya gryaznye  ushi! -- voskliknula ona tut zhe. --  Sejchas
zhe umojsya!
     Ona skazala  eto vovse  ne potomu, chto serdilas' na syna. Prosto materi
vsegda tak govoryat. Takaya uzh u nih privychka.
     -- A ty chej, mal'chik? -- sprosila ona Sofusa. --  Ty, navernoe, uchish'sya
s YUnom v odnom klasse?
     Tut  druz'yam  prishlos'  rasskazat'  ej vse  po  poryadku, no, kogda  oni
zahoteli  pohvastat'sya  koshel'kom,  ego ne okazalos'  -- Sofus poteryal  ego.
Vprochem, eto bylo ne tak uzh strashno. Glavnoe -- on sbereg skripku.
     A  teper'  ty  mozhesh' posmotret' plan  YUna i Sofu-sa.  Vot kak mal'chiki
posovetovali  Kumle idti, chtoby v kazhduyu komnatu  zahodit'  tol'ko po odnomu
razu:
     


     



     YUn  sobiralsya  stat' mashinistom i vodit' parovoz, kogda vyrastet. A tak
kak on eshche ne vyros, to byl vsego  lish' Mladshim uchenikom Starshego mashinista.
Inogda  emu  razreshali samomu vesti parovoz, no tol'ko v  teh sluchayah, kogda
nado bylo  otognat' parovoz na zapasnoj put',  chtoby  on postoyal tam i ostyl
nemnogo.
     YUn  ochen' lyubil svoyu rabotu i  chasto dumal,  kak by eto izobresti novyj
parovoz,  kotoryj  sdelal  by  ego  znamenitym.  Emu  ochen'  hotelos'  stat'
znamenitym,  i  on schital, chto  samyj  prostoj  sposob proslavit'sya  --  eto
izobresti takoj parovoz, kotoryj otlichalsya by ot vseh ostal'nyh parovozov.
     Ego drug  Sofus igral na  barabane.  Sofus byl  ne iz teh barabanshchikov,
kotorye  barabanyat, kogda im zahochetsya, naprimer,  kogda drugim nuzhno spat',
-- net, prosto on zarabatyval barabanom sebe na  zhizn'. No emu tozhe hotelos'
stat'  kem-nibud'  vsemirno izvestnym: luchshe vsego  skripachom ili poetom. On
eshche ne reshil, kem imenno.
     Vecherami, sidya vmeste, YUn i Sofus  govorili o  budushchem, o svoej bol'shoj
slave.
     Inogda  YUnu  kazalos',  chto  legche stat' znamenitym,  napisav  knigu  o
parovozah, chem  izobresti novyj parovoz.  Ved' parovoz  uzhe izobreten. To li
delo  napisat' tolstuyu  knigu,  takuyu,  kotoraya nazyvaetsya  "nauchnyj trud" i
snabzhena mnozhestvom malen'kih kartinok, pomechennyh bukvami "A", "B", "V".
     A Sofus hotel napisat' sbornik stihov, luchshe vsego tonen'kij-tonen'kij.
Ego tol'ko ogorchalo, chto pochti vse  poety, kotorye pishut tonen'kie sborniki,
obyazany  byt' neschastnymi -- inache im prosto  ne o chem pisat'. A vse potomu,
chto "lyubov'" rifmuetsya so slovom "krov'", a ne s veselymi slovami.
     Zdorovo, kak podumaesh', chto v parkah rodnogo goroda budut stoyat' statui
-- velikogo YUna i  mudrogo So-fusa. Lyudi budut pokazyvat' na doma, v kotoryh
oni zhili, i govorit': "Zdes'  zhil velikij YUn!" Ili:  "V etom dome poet Sofus
sochinil  svoe  samoe znamenitoe stihotvorenie.  Ob etom  mozhno prochitat'  na
memorial'noj doske".
     No  poka  eshche nikto ne  pokazyval  na  doma,  v  kotoryh oni zhili, i ne
oborachivalsya,  kogda  oni  shli po ulice, -- ved' nikto ne znal, chto eti  dva
mal'chika prinesut slavu svoej  strane.  Druz'ya bez konca risovali proekty --
mozhet,  ponadobitsya mnogo  pamyatnikov:  i tam, gde oni rodilis', i  gde zhili
vzroslymi, i v drugih  mestah. Odni postavyat na ploshchadi, drugie -- v  parke,
na skvere ili pered universitetom.
     Sluchalos', mal'chiki listali  bol'shie knigi po iskusstvu i rassmatrivali
izobrazheniya statuj. Odna statuya osobenno nravilas' Sofusu.
     --  Pozhaluj,  vyberu  sebe  chto-nibud' vrode etogo!  --  govoril on. --
Tol'ko pridetsya ubrat' shlem, chtoby lyudi videli moe lico.
     "Zolotoj  Rycar'"  -- glasila  podpis'  pod kartinkoj  v  knige.  Sofus
schital, chto eto vpolne podojdet, nado tol'ko izmenit' na "Zolotoj Poet".

     Odnazhdy Sofus  sobralsya  idti k  uchitelyu igrat' na  skripke,  no vmesto
etogo poshel s YUnom na stanciyu.
     -- A u tebya razve est' vremya? -- sprosil YUn.
     --  Podumaesh', stat' znamenitym dnem ran'she  ili dnem pozzhe! -- otvetil
Sofus. -- Odin den' mozhno i pogulyat'.
     Kak  raz v etot den'  YUnu  razreshili  otvesti  na zapasnoj  put'  samyj
zamechatel'nyj  parovoz. On  byl bol'shoj,  blestyashchij i  nazyvalsya  "Devyatka".
Sofus  srazu  reshil,  chto  parovoz nazvali  tak  v  chest'  znamenitogo plota
"Kon-Tiki", kotoryj, kak  izvestno,  byl sdelan  iz  devyati breven. Tak  ili
inache, a "Devyatka" tozhe godilsya dlya horoshego puteshestviya.
     YUn i Sofus zabralis' na "Devyatku".  Sofus otlozhil v storonku futlyar  so
skripkoj  i dal gudok, a YUn nazhal rychag. I oni  poehali. A kogda  nado  bylo
svorachivat' na zapasnoj put', Sofus sprosil: ne luchshe li nemnogo prokatit'sya
v takuyu chudesnuyu pogodu? YUn skazal,  chto  eto ochen' horoshaya mysl'. Oba  byli
uvereny, chto parovozu gorazdo bol'she hochetsya  puteshestvovat', chem  stoyat'  s
glupym vidom na zapasnom puti.  Na vsyakij sluchaj oni sprosili ego. "Devyatka"
v otvet pribavil hodu i pomchalsya bez ostanovki vpered.
     Na hodu "Devyatka" pel. Pesenka byla prosten'kaya, vse kuplety v nej byli
odinakovye. No zato ona zvuchala ochen' skladno, i ee legko bylo zapomnit':
     "YA-tak-spe-shu, ya-tak-spe-shu, ya-tak-spe-shu!"

     Mal'chiki podbrasyvali ugol' v  topku i vse vremya pribavlyali hodu. Sofus
nasvistyval pesenku, kotoruyu sochinil sam, i otbival takt,  kogda  rel'sy shli
pryamo i on ne boyalsya vypustit' iz ruk shturval.
     Vot eta  pesenka, ee mozhno pet' na motiv "Vpered! Nam buri ne strashny!"
A esli ty ne znaesh' etogo motiva, pridumaj kakoj-nibud' sam.
     Kto znaet ved'mu veselej,
     CHem ved'ma Margarita Vej?
     Ona k shesti zhdala gostej
     I napekla slastej.
     A delaya delo,
     Ves' den' ona pela:
     "Bom fnlibom filibom bom bom
     I bom filibom filibom!"
     Zdes' ty mozhesh' kak sleduet  postuchat' v  baraban, esli ryadom, vverhu i
vnizu zhivut ne ochen' serditye sosedi.
     Na den' rozhden'ya vseh podrug
     Ona pozvat' reshila vdrug,
     A vseh podrug trinadcat' shtug.
     -- SHtuk pishetsya cherez "k", a ne "g", -- zametil YUn.
     ... Imeetsya vokrug.
     Podrugi primchalis'
     I v dver' postuchalis':
     "Bom filibom filibom bom bom
     I bom filibom filibom!"
     Podrugi pili limonad
     I eli tort i marmelad.
     Kogda zhe tronulis' nazad,
     V tramvae vstali v ryad,
     V okoshki glyadeli
     I gromko galdeli:
     "Bom filibom filibom bom bom
     I bom filibom filibom!"
     Vdrug  proizoshlo nechto neveroyatnoe. Nastol'ko neveroyatnoe, chto mal'chiki
v zhizni ne slyhali nichego podobnogo, dazhe v  gazetah ne chitali. Sofus tut zhe
vydvinul teoriyu po etomu voprosu. A vydvinut' teoriyu --  eto znachit zayavit':
"YA  dumayu  tak, a  kto  dumaet etak,  tot nichego  ne  ponimaet!" Itak, Sofus
utverzhdal, chto nad nimi proletala feya. Kak raz nad "Devyatkoj" ona ispugalas'
i vyronila  svoyu  volshebnuyu palochku. Spustit'sya i vzyat' ee  ona ne reshilas',
potomu chto ne lyubila parovozov. K tomu zhe  doma u nee byla eshche odna palochka,
i ona vpolne mogla  obojtis' bez  etoj. Vozmozhno  takzhe, chto ona  uvidela na
parovoze  So-fusa   i  zahotela  ostavit'  palochku  emu  --  ved'  on  takoj
simpatichnyj! Tak govoril Sofus.
     YUn skazal, chto Sofus -- romantik, raz verit v  fej.  Sam on schital, chto
palochka upala so sputnika ili s "letayushchej tarelki".
     A nado  vam skazat',  chto  knigu  etu  pechatal nekto s bol'shoj borodoj.
Znaete kto? Nash staryj znakomyj, Kumle!
     I risunki  delal tozhe  on.  Poetomu  YUn  i  Sofus  poluchilis' ne  takie
krasivye, kak v  pervoj  knige. Da, tak Kumle govorit, chto  tozhe ne ochen'-to
verit  v fej.  Vot  ved'my  --  drugoe  delo! Deskat',  skoree  vsego,  mimo
proletala na metle ved'ma, i ee oshparilo parom iz parovoznoj truby.
     A  chtoby   ty   poveril  imenno  emu,   Kumle   narochno   vybral  samye
bol'shie-prebol'shie bukvy i napechatal:
     |TO BYLA VEDXMA!
     Nu kak, teper' ty poveril?
     Tak ili  inache, bessporno  odno: pryamo s  neba svalilas'  palochka.  Ona
upala  ryadom  s "Devyatkoj".  I mal'chiki do  togo  udivilis',  chto ostanovili
parovoz. Sofus  sprygnul  na  zemlyu  i  podobral  palochku. Ona byla belaya  s
zolotoj shishechkoj na konce.
     "Kakaya krasivaya palochka! -- podumal Sofus. -- Tol'ko flazhka ne hvataet!
A vprochem, i tak mozhno  razmahivat'". On ne  podozreval, chto  eto  volshebnaya
palochka!
     No eto byla ne obychnaya volshebnaya palochka,  kotoroj pomahal v vozduhe, i
-- raz! -- poyavitsya vse, chego ty pozhelaesh'.  Net, ona slushalas' tol'ko togo,
kto  znal osobyj  priem.  Sledovalo skazat'  svoe pozhelanie  i  odnovremenno
vzmahnut' vot tak:
     

     No etogo ni Sofus, ni YUn ne znali.
     Oh, i polomal  golovu  Kumle,  kogda iskal v tipografii nuzhnyj  znak! I
vdrug on vspomnil,  chto  takuyu tochno  zakoryuchku videl na  zelenyh  zamorskih
den'gah.  On  dostal  u turistov zelenuyu bumazhku i srisoval  s  nee  znachok.
Poluchilos' sovsem pohozhe.
     A kak po-tvoemu?
     Sofus razmahival palochkoj i postukival eyu v lad pesenke. Ochen'  udobnaya
palochka, chtoby takt otbivat'.
     Na parovoze  bylo  mnogo gryazi i kopoti.  Pravda, mashinist  ne obrashchaet
vnimaniya na takie veshchi, no YUn zabotilsya o Sofuse, svoem passazhire, i poetomu
skazal emu, chto u nego konchik nosa vymazan sazhej.
     --  Vot by mne  takoj nos, chtoby ego mozhno bylo otnimat' i pristavlyat'!
-- voskliknul Sofus, razmahivaya palochkoj.
     On ne znal, chto  kak raz v etot mig nachertil volshebnyj znak,  i dazhe ne
podozreval, chto teper' ego nos mozhno otnimat' i pristavlyat', -- ved' peka on
ego ne trogal, nos sidel na meste.
     -- Dat' tebe nosovoj platok? -- sprosil YUn.
     

     -- Bol'shoe spasibo, -- skazal Sofus.
     On slozhil platok neskol'ko raz, chtoby horoshen'ko vysmorkat'sya, i... nos
ochutilsya u nego v ruke!
     -- Zachem ty eto  sdelal?  -- voskliknul YUn.  -- Tak nekrasivo! Pristav'
ego na mesto!
     -- Net, ty videl? -- skazal Sofus. -- Pravda, zdorovo?
     -- Vsegda ty chto-nibud' pridumaesh'! -- otvetil YUn. -- Vzdor!
     A skazal on tak potomu, chto zavidno  stalo. Vo vsyakom sluchae, nemnozhko.
Sofus postavil nos na mesto. I chto vy dumaete? On priros -- priros, slovno i
ne  otryvalsya.  I nikakih sledov,  nichego! Sofus  dazhe  pet'  perestal,  vse
otnimal  i  pristavlyal  nos. Neskol'ko raz pristavil  naoborot --  dyrochkami
kverhu. Poluchilos' zdorovo, tol'ko, dolzhno byt', v dozhd' ne ochen' udobno.
     YUn podumal, chto teper' Sofus blagodarya svoemu nosu stanet  znamenitym i
nado  pospeshit', chtoby  ne otstat'  ot  nego. CHto,  esli napisat'  vsemirnuyu
istoriyu?  |to,  navernoe,  proshche  vsego.  Nado tol'ko  spisat' po kusochku iz
drugih istorij.  Pervuyu strochku on uzhe  znal,  potomu chto ona odinakovaya  vo
vseh uchebnikah -- i tolstyh i tonkih:
     "Kazhdyj god Nil razlivaetsya i delaet stranu plodorodnoj".
     Ili,  mozhet, luchshe  napisat'  roman i  nazvat'  ego  "Priklyucheniya Besta
Sellera"? A sochinit' roman mozhno takim zhe sposobom, kak istoriyu. Togda o nem
nepremenno  napishut  v gazetah, on budet zhit'  v gostinice; mozhet byt', dazhe
budet snimat'sya v kino.
     "I vse-taki, -- podumal YUn, -- eto ne to, chto pristavnoj nos..."

     Vperedi  na  putyah  mal'chiki  uvideli  vysokogo,  tolstogo  cheloveka  v
korichnevoj shube. Na golove u nego byla chernaya shlyapa, v ruke -- trost'. YUn  i
Sofus pogudeli, no on dazhe ne oglyanulsya.
     

     -- |j! -- kriknul YUn.
     -- Dorogu! -- kriknul Sofus.
     CHelovek v shube obernulsya. I, predstav'te sebe, eto byl Kumle!
     --  Davaj  k nam!  --  YUn protyanul Kumle  ruku  i  pomog emu  vlezt' na
"Devyatku". -- Ty kuda sobralsya?
     -- V gorod, -- otvetil Kumle. -- Dokazat' im, chto ya sushchestvuyu.
     -- Razve kto-nibud' v etom somnevaetsya? -- sprosil Sofus.
     --  V tom-to  i delo, nashlis' takie, chto otricayut moe sushchestvovanie. --
Kumle lyubil inogda vyrazhat'sya  vysokoparno. -- Deskat', trollej net, vse eto
vzdor, chepuha, sueverie. I nepravil'no vnushat' detyam, budto my sushchestvuem.
     --  A  mozhet byt', oni pravy?  --  skazal  Sofus.  -- Mozhet,  ty tol'ko
voobrazhaesh',  budto sushchestvuesh' na svete!  A na  samom  dele ty -- malen'kaya
devochka iz uchebnika psihologii, kotoraya spit i vidit vo sne, chto ona troll',
po imeni Kumle.
     -- No togda ty by menya ne videl!  -- vozrazil Kumle. -- Potomu chto esli
menya net, to i tebya tozhe net!
     -- YA sushchestvuyu, -- skazal Sofus.
     --  I ya tozhe, -- skazal Kumle. -- Vot  ya  i sobralsya v  gorod, pokazhus'
lyudyam i spoyu po radio starinnye narodnye pesni trollej.
     -- A u tebya horoshij golos? -- sprosil Sofus.
     -- U menya ochar-r-rovatel'nyj golos! -- otvetil Kumle.
     --  Togda  mozhesh' spet'  kakuyu-nibud' iz  pesen, kotorye  ya sochinil, --
skazal Sofus.
     -- Ty tol'ko vse o sebe dumaesh', -- skazal YUn.
     --  A o  kom eshche mne dumat'? --  udivilsya Sofus. Posle etogo  vse  troe
pomolchali. Mal'chiki i Kumle
     zadumchivo glyadeli, kak  s obeih storon  pronosyatsya mimo doma i derev'ya.
Kumle vspominal molodost',  kogda on byl sil'nyj i lovkij i  liho plyasal. YUn
dumal o tom, chto mozhno eshche napisat' knigu po geografii. A Sofus -- chto stalo
skuchno zhit' na svete, pora uzhe sluchit'sya chemu-nibud'.
     -- Uzhasno, kak podumaesh', chto vse velikie lyudi umerli! -- skazal on. --
Aleksandr  Makedonskij,   Napoleon  i  vse  ostal'nye...  Da  i  mne  chto-to
nezdorovitsya.
     -- A ty glyadi v budushchee, -- predlozhil YUn.
     -- V starinu bylo kuda veselee, -- vozrazil Sofus. -- Vot by zhit',  kak
v skazkah zhivut! Vstretit'  najti semimil'nye sapogi ili  nastoyashchego trollya!
Ili uvidet' kakuyu-nibud' princessu. Vot by popast' v zamok Spyashchej krasavicy!
     I kak raz  v etot samyj mig Sofus  sluchajno nachertil volshebnoj palochkoj
nuzhnyj risunok. Hotya ni on sam, ni ostal'nye ob etom ne znali.
     Dazhe ne podozrevali.

     Nikto  iz nih eshche ne byval tak daleko ot  doma. Dazhe "Devyatka"  ne znal
etih mest. Rel'sy  priveli ego  k dlinnomu-predlinnomu pod®emu, i  "Devyatke"
prishlos' osnovatel'no ponatuzhit'sya, chtoby odolet' ego.
     V konce koncov oni ochutilis' naverhu  i uvideli gorod, a posredi goroda
byla nebol'shaya gora. Ona vsya porosla zelenymi derev'yami i rozami, krasnymi i
zheltymi.  Na vershine stoyal  zamok s  bashnyami,  krepostnoj stenoj i  krasnymi
kryshami. Oni srazu  ponyali, gde  ochutilis', potomu chto videli etot zamok  na
kartinkah v knizhke. |to byl dvorec spyashchej princessy SHipovni-chek.
     Oni pod®ehali k stancii. Teper' YUn  sam povel parovoz, potomu chto zdes'
byli zapasnye  puti,  semafory i vsyakie prochie trudnosti. Nachal'nik  stancii
sidel na perrone i chital gazetu.
     -- Zdravstvujte! -- skazal YUn, vyglyadyvaya iz budki "Devyatki".
     -- Zdravstvujte! -- otvetil nachal'nik stancii.
     -- Vy ne skazhete, kak nazyvaetsya eta strana? -- sprosil YUn.
     --  Rozvegiya, --  skazal nachal'nik. -- A von  tam, naverhu,  znamenityj
zamok princessy SHipovnichek.
     -- Samyj nastoyashchij, vsamdelishnyj, i nikakogo obmana?  -- sprosil Sofus.
-- So spyashchej princessoj, s korolem i vsem prochim?
     -- Nu da! -- skazal nachal'nik stancii.
     --  No ved'  princessu  v skazke  davnym-davno  razbudili,  i  ona zhila
schastlivo do samoj smerti, -- vozrazil YUn.
     -- Sovershenno verno.  Princessa  SHipovnichek prospala  celyh  sto  let i
stala posle etogo ochen' znamenitoj.
     --  Kakoj legkij sposob stat'  znamenitym! -- vzdohnul Sofus. --  Mozhet
byt', i mne stoit o nem podumat'?
     --  |to bylo  uzhe  davno, -- prodolzhal  nachal'nik.  --  Tak  davno, chto
pervonachal'nyj zamok razvalilsya.
     -- CHto znachit "pervonachal'nyj"? -- sprosil Kumle.
     -- A to, chto vy  vidite  novyj zamok. Ego postroili na starom meste,  i
tepereshnij korol' -- eto pravnuk skazochnogo, a nyneshnyaya princessa SHipovnichek
-- troyurodnaya vnuchataya plemyannica Spyashchej krasavicy...
     -- A pochemu ona tozhe spit?
     -- Perestan'te  perebivat',  vse  uznaete! Dela v korolevstve  obstoyali
skverno, --  rasskazyval  nachal'nik  stancii.  --  V  sosednej  strane  byli
festivali,  cirk,  po televizoru  pokazyvali  Buratino,  i  kazhdyj  god tuda
priezzhalo mnozhestvo turistov. A syuda nikto ne priezzhal. Togda korol' napisal
toj ved'me, kotoraya usypila pervuyu princessu SHipovnichek...
     -- Toj samoj, zloj? -- sprosil Sofus.
     --  Toj samoj. Ona  s godami stala dobree. Korol' napisal ej i sprosil,
ne mozhet li ona povtorit' svoe koldovstvo, i ved'ma otvetila: "Pozhalujsta".
     -- A kak zvat' ved'mu? -- sprosil Kumle. -- |to ta samaya, chto podbiraet
fil'my dlya televideniya?
     -- Da pomolchi ty! -- skazal YUn. -- Nu, chto zhe bylo dal'she?
     -- Ved'ma  ponyala, chto  strana nuzhdaetsya v reklame. Ona  pribyla syuda i
nakoldovala.  Princessa i  bez togo  uzhe  zasypala: ona  kak raz smotrela po
televizoru Veseluyu Viktorinu. Korol', koroleva i vse pridvornye tozhe usnuli,
i  shipovnik  obvil vsyu stenu,  zaplel vorota -- sovsem kak  v skazke. Teper'
kazhdoe leto v  nash gorod  priezzhaet  mnozhestvo turistov,  chtoby hot'  izdali
vzglyanut'  na zamok.  Pravda, eto ne sovsem  udobno,  chto  na  korolya napala
spyachka. Poka on spit, nekomu izdavat' novye zakony.
     -- I nikto ne proboval probrat'sya vo dvorec? -- sprosil YUn.
     -- Mnogie probovali. Da razve skvozi takie zarosli proberesh'sya?
     -- A esli na samolete? -- sprosil Sofus.
     -- Tam negde sest', -- otvetil nachal'nik stancii.
     -- Dazhe na vertolete? -- sprosil YUn.
     -- Na vertolete sadilis'. Kak syadut -- srazu zasypayut.
     -- Edem nazad! -- voskliknul Kumle.
     -- A mne hotelos' by poprobovat'! -- vozrazil YUn.
     -- Togda ya sojdu zdes',  rebyata, -- skazal Kumle.  -- Menya princessy ne
interesuyut.  YA  hochu vystupat'  po radio, hochu,  chtoby pro  menya pechatali  v
gazetah. Pojdu poka progulyayus' po gorodu. Schastlivo!
     -- Schastlivo! -- otvetil Sofus.
     -- Schastlivo! -- otvetil YUn.
     -- Schastlivo! -- otvetil nachal'nik stancii.
     -- Schastlivo! -- snova skazal vsem im Kumle.
     -- Skazhite, -- sprosil YUn, -- k zamku vedut kakie-nibud' rel'sy?
     -- Konechno, -- skazal nachal'nik stancii. --  CHetvertyj put' napravo. Do
samogo shipovnika, dal'she ne proehat'.
     -- Vot my posmotrim, mozhet byt', "Devyatka" spravitsya, -- skazal YUn.
     -- A esli zastryanem i umrem golodnoj smert'yu? -- vozrazil Sofus.
     --  Risknem!   --  voskliknul  YUn  i  tut  zhe  uvidel,  kak   "Devyatka"
pripodnimaet odno koleso, proveryaya svoi sily.
     Mal'chiki ne polenilis'. Oni nakidali v topku stol'ko uglya,  chto parovoz
zapyhtel ot natugi, otveli ego nemnogo nazad, razognalis'  i v®ehali pryamo v
shipovnik.
     NE VYSHLO!
     Snova  dali  zadnij  hod.  Sofus  snyal  nos i  vyter  s  nego pot.  Oni
podbrosili eshche bol'she uglya i naehali na zarosli s takoj siloj, chto "Devyatka"
edva ne poteryal tri kolesa.
     NE VYSHLO!
     No  uzh  tut  YUn,  Sofus  i  "Devyatka"  reshili  prinalech'  kak  sleduet.
Ponatuzhilis',  ponapruzhilis'  izo  vseh samyh poslednih  sil  i  ustremilis'
vpered s  takim gulom i grohotom,  chto rel'sy zadrozhali, cvety  osypalis', a
derev'ya sognulis'.  Parovoz vrezalsya  v  chashchu,  shipy  so  strahu podalis', i
druz'ya v®ehali vo dvor zamka. Vot tak:
     

     A  sejchas  ty mozhesh' prochest' ob etom  sluchae pesenku,  kotoruyu sochinil
Sofus. Vot pesnya Sofusa:
     Tigr silen, i lev silen,
     A eshche sil'nee slon, --
     Slavyat ih v stihah i proze.
     No sil'nee vseh troih
     Sofus nash na parovoze.

     Doktor pishet celyj den',
     Hitryj filin lyubit ten',
     Mudryj shmel' sidit na roze.
     No umnee vseh troih
     Sofus nash na parovoze.

     Princem stal odin geroj,
     Kubok vyigral drugoj,
     Tretij -- klad nashel v navoze.
     No lovchee vseh troih
     Sofus nash na parovoze.

     YUn i Sofus otryahnuli s sebya cvetochnye lepestki i spustilis' s parovoza,
kotoryj vse  eshche pyhtel i tryassya  ot napryazheniya. Oni  poglyadeli krugom.  Vse
bylo tochno tak, kak v skazke: povsyudu spali lyudi -- spali, sidya, spali stoya.
Spali sobaki v konurah, koni na konyushnyah.  V garazhe hrapeli avtomashiny. Odin
chelovek  usnul s sigaroj vo rtu, i nad ego golovoj, tochno seraya tucha, zastyl
dym. Radio  bylo vklyucheno,  mal'chiki slyshali, kak  diktor  govorit  vo  sne.
Staryj grammofon bez konca igral odnu i tu zhe pesenku:
     Sem' zontikov krasnyh pestreet vokrug --
     Sem' devochek malen'kih vyshlo na lug.
     Odna -- kak mizinchik, kak bochka -- drugaya,
     A tret'ya, bednyazhka, takaya hudaya!
     CHetvertaya -- s bantikom, pyataya -- zlaya,
     SHestaya -- mulatka, v vesnushkah sed'maya.
     Vdrug pervaya devochka gromko skazala:

     "Sem' zontikov krasnyh pestreet vokrug..."
     

     Odin  general,  po imeni  Per,  spal, lezha golovoj  v  prudu.  Kogda on
vydyhal, slyshno bylo "bul'-bul'-bul'" i naverh podnimalis' bol'shie puzyri. U
generala byli ryzhie  usy, oni plavali na  poverhnosti  vody. Tolstyj krasnyj
nos torchal iz pruda, budto ostrovok.
     Stoly i stul'ya tozhe spali. A shlangu dlya polivki gazonov prisnilos', chto
on udav, i on napal na sadovnika.
     V vysokoj bashne, na samom verhu, oni nashli princessu. Ona byla ne takaya
uzh krasivaya.  No  eto,  dolzhno byt', potomu, chto  princessa postarela  i  ne
zavivala volosy,  poka  spala. Sofus  hotel srazu  zhe  pocelovat' ee, no  YUn
pojmal ego za ruku.
     -- Ty  s uma soshel! --  voskliknul  on.  -- Esli ty  ee  poceluesh', ona
prosnetsya -- i togda skazke konec!
     -- Da, no zato ya zhenyus' na nej i poluchu polcarstva.
     -- Tebe etogo tak hochetsya?
     -- Ni chutochki! No vo vseh skazkah  est' shikarnyj paren', kotoryj celuet
princess, a zdes', krome sebya, ya ne vizhu shikarnyh parnej.
     -- Verno!  -- skazal YUn. -- YA tozhe. No na chto tebe kakie-to polcarstva?
Po-moemu,  parovozy  gorazdo interesnee. Bylo by kuda shikarnee, esli  b  my,
skazhem, zarabotali mnogo deneg i kupili sobstvennyj parovoz.
     -- CHto  zh, mozhet, ty i prav, --  soglasilsya Sofus. -- YA  tozhe  ne proch'
razbogatet'...
     I  nado  zhe bylo sluchit'sya,  chto kak  raz  v  eto vremya  Sofus nechayanno
nachertil  palochkoj  volshebnuyu  zakoryuchku! V tot  zhe  mig  oni  so  vseh  nog
brosilis'  v  korolevskuyu  kancelyariyu, poskoree narisovali bol'shoj  plakat i
povesili ego u vhoda vo dvorec, tam, gde "Devyatka" probil dyru v  stene. Vot
kakoj u nih poluchilsya plakat:
     

     U vorot oni postavili biletnuyu kassu, vo  dvore zamka otkryli restoran,
gde deti mogli kupit' morozhenoe, limonad i ledency, a vzroslye  -- sosiski s
gorchicej. Zdes' bylo  mnogo devushek-oficiantok,  a na parovoze stoyal povar v
perednike  i  vysokom  belom  kolpake  i  gotovil  kofe.  Vodu  on  bral  iz
parovoznogo kotla,  kotlety i shniceli zharil  pryamo v topke. Kak  tol'ko kofe
otstoitsya, parovoz daval gudok.
     

     Restoran  byl  ochen'  aristokraticheskij, i turisty tolpami valili tuda.
Kazhdyj vecher v 18.00  i  20.00 nachinalos' predstavlenie. Muzykanty igrali na
shipe-lyah, nacional'nom instrumente Rozvegii.  Sofus bil  v baraban ili igral
na skripke, a YUn chital lekcii o velikih pisatelyah spyashchego korolevstva.
     Turisty  vse pribyvali --  na  avtobusah, poezdah, samoletah. Nekotorye
prihodili  peshkom, drugie priezzhali na  velosipedah ili  motorollerah.  Odin
prikatil  dazhe  na  rolikovyh  kon'kah.  Iz  Indii  priehal  na dvuh  slonah
magaradzha.  Na odnom slone sidel on sam, na vtorom -- tri ego samye krasivye
zheny. Iz Afriki pribyl na nosilkah znamenityj ohotnik.  U nego  bylo bol'shoe
ruzh'e i zhivoj krokodil v kletke.
     Odna pozhilaya dama privezla s soboj kota. Ego zvali Teofil.
     K  schast'yu,   YUn   i  Sofus  dogadalis'  ogorodit'  princessu   prochnoj
provolochnoj setkoj, tak chto nikto ne mog ee pocelovat'.
     YUn  chashche vsego  sidel  v  kancelyarii i  zanimalsya buhgalteriej: pisal v
knige s bol'shimi stranicami dlya dohodov i malen'kimi dlya rashodov. Sofus byl
starshim  kassirom  i obzavelsya  ogromnoj  kozhanoj sumkoj, kak  u konduktora.
Inogda on pisal  stihi,  chtoby pechatat'  v gazete  -- v  ramochke, s risunkom
naverhu, po kotoromu srazu  bylo vidno, chto eto Nastoyashchee Bol'shoe Iskusstvo.
Po vecheram on pel  svoi stihi s terrasy. Staryj general  bul'kal v prudu,  i
puzyri kazalis' v svete mnozhestva prozhektorov krasnymi i sinimi. S "Devyatki"
donosilsya zapah  kofe  -- pyat'desyat  ere chashka,  a  sadovyj shlang,  kotoromu
snilos', chto on udav  v dzhunglyah,  izvivalsya vos'mikratnoj vos'merkoj vokrug
bol'shoj klumby!
     Odnazhdy vecherom Sofus spel uzhasno pechal'nuyu  pesnyu, i  vse, kto  slushal
ego, zaplakali. Magaradzha  i ego tri zheny plakali v tri ruch'ya tak, chto slony
nabrali polnye  hoboty dragocennyh  knyazheskih  slez, a  obyknovennye turisty
utirali glaza  platochkami. No odin  rydal gromche  vseh. YUn  poshel  na zvuk i
uvidel  krokodila.  Kak  raz  pered ot®ezdom  ohotnika krokodil vybralsya  iz
kletki  i spryatalsya.  Teper' on lezhal  pod  stolom  i plakal, prikryv  glaza
lapami. YUn pomanil  ego i zaper v vannoj. Posle etogo YUn i Sofus reshili, chto
umyvat'sya bol'she ne stoit.

     Poka  vse  eto  proishodilo,  mal'chiki  chasto vspominali svoego starogo
druga Kumle, no u nih bylo stol'ko del, chto oni dazhe  ni razu ne sobralis' v
gorod poiskat' ego. I vot odnazhdy Kumle yavilsya sam, v svoej korichnevoj shube,
i sprosil, ne mozhet li on chem-nibud' pomoch'. On rasskazal, chto snachala poshel
na radio, no redaktoru ne ponravilsya ego golos. Deskat',  ochen' skripuchij, k
tomu zhe  u Kumle net  "mikrofonnogo obayaniya". Kumle otvetil:  "Nu i pust', ya
vovse  ne hochu nikogo oBAYANivat', oGARMONXivat', ob®egorivat'". Skazal,  chto
vse ravno ne stanet vystupat' po etomu parshivomu radio, dazhe  esli ego budut
umolyat'. Ni za chto! Naotrez otkazhetsya, hot' by sam papa rimskij ugovarival.
     YUn i Sofus skazali, chto sovershenno soglasny s nim.
     -- Pravil'no, ne poj dlya nih, -- govorili  oni. --  Dazhe v mul'tfil'mah
ne snimajsya, tak im i nado.
     Potom YUn sprosil, chem zhe Kumle vse-taki dumaet zanyat'sya.
     I  Kumle  otvetil,  chto  kupil  sebe  tipografiyu,  tak  chto  teper'  on
knigopechatnik. Mal'chiki  ochen'  obradovalis'. Vyhodit, on  mozhet  napechatat'
putevoditel' po  dvorcu-muzeyu  princessy SHipovnichek, a  oni  budut prodavat'
etot putevoditel' turistam. Kumle ohotno soglasilsya i nemedlenno prinyalsya za
delo.
     No okazalos',  chto pechatat' knigi trudnee, chem on dumal. Kumle podobral
nuzhnye bukvy,  no  oni ne  vsegda lozhilis' na  svoe  mesto, a nekotorye dazhe
stanovilis' vverh nogami. Samaya vazhnaya byla pervaya stranica, poetomu nad nej
on bilsya osobenno dolgo. Vot chto poluchilos':
     

     Uh,  kak zdorovo! -- skazal YUn. -- YA i ne podozreval, chto ty tak horosho
znaesh' inostrannye yazyki. CHto zhe tut napisano?
     Napisano: Dvorec SHipovnichka. Izdanie  Kumle.  Special'nyj knigopechatnik
dvorca-muzeya. Kumle ochen' gordilsya soboj.
     -- Ty  by vse-taki navel poryadok sredi bukv,  -- skazal YUn. -- A to oni
stoyat ne sovsem pravil'no, da i ne hvataet nekotoryh.
     -- Nichego, -- otvetil Kumle. --  |to i est' to, chto nazyvaetsya "svoboda
slova". Kak hochu -- tak i pishu!
     --  YA predlozhu tebe  rabotu, s kotoroj  ty, po-moemu, spravish'sya luchshe,
chem s knigopechataniem, -- skazal YUn. -- Myt' avtomashiny. U nas tut est' odin
chelovek,  ego  zovut  Mjkkel'.  On prodaet  turistam  benzin,  i  emu  nuzhen
pomoshchnik.
     -- Nu chto zh, ya mogu, raz ty prosish', -- skazal Kumle. -- No vse ravno ya
hochu   byt'   pechatnikom.   Kogda-nibud'   ya    stanu   strashno   znamenitym
knigopechatnikom.
     -- Ty tozhe hochesh' stat' znamenitym? -- sprosil YUn.
     -- "Hochu"? YA prosto stanu, i vse. U menya takoe chuvstvo.
     --  Ne inache, ty zabolel, -- skazal  YUn. -- U tebya temperatura. YA shozhu
za gradusnikom i izmeryu ee.
     -- Nikakoj  tirimpatury  u menya net! --  skazal  Kumle. -- A  esli by i
byla, ya ne pozvolil by tebe ee merit'! Ona moya!
     S etimi slovami Kumle povernulsya, poshel k Mik-kelyu i stal myt' mashiny.
     U Sofusa byla  privychka pomahivat' svoej krasivoj beloj palochkoj, kogda
on  vodil  po dvorcu ekskursii.  Vremya  ot  vremeni on snimal  nos  i  snova
pristavlyal  ego. Za  eto  polagalos' platit'  osobo  pyat'desyat ere.  Den'gi,
kotorye Sofus sobiral, pokazyvaya  svoj  nos, on klal ne v kozhanuyu sumku, a v
sobstvennyj karman.
     Sofus  ne  podozreval,  chto  palochka  volshebnaya,   poka  ne   proizoshel
neschastnyj sluchaj. Sejchas ya rasskazhu, kak eto bylo.
     No  tol'ko  eto uzhasno pechal'naya istoriya, poetomu ty, prezhde chem chitat'
dal'she, luchshe prover', est' li u tebya platok vytirat' slezy. Nichego, esli on
ne sovsem chistyj.
     Odnazhdy YUn i Sofus stoyali v sadu i  chistili "Devyatku". Oni ego smazali,
dazhe pogladili,  kak i  sleduet  inogda  delat' s  horoshimi  parovozami. Tut
poyavilsya indijskij magaradzha -- got samyj, na slonah, -- on hotel posmotret'
"Devyatku".   On   ob®yasnil,   chto  ochen'  interesuetsya  parovozami,  i  stal
sprashivat', kak dejstvuyut raznye vintiki, rychagi, kolesa i ruchki. YUn strashno
lyubil  pokazyvat'  svoego  dorogogo  druga  "Devyatku", no  Sofus  vse  vremya
perebival ego i nagovoril takogo vzdora, chto YUn rasserdilsya.
     -- Ne slushajte ego, -- skazal YUn, -- on chepuhu gorodit!
     --  Hot'  by ty zamolchal na desyat' minut,  -- otvetil  Sofus, pomahivaya
palochkoj.
     Nado  zhe bylo  sluchit'sya  tak,  chto  on  mahnul pravil'no!  YUn  ne  mog
proiznesti ni edinogo  slovechka, tol'ko hryukal ot  zlosti, a Sofus pokazyval
dobromu indijcu parovoz i plel sovershennejshuyu chepuhu.
     -- Vot zdes' u nas obychno lezhat loshadinye sily, -- skazal on, pokazyvaya
pustuyu korobku  iz-pod ovsyanogo pechen'ya.  -- Pravda, teper' my otkazalis' ot
loshadinyh sil, pereshli na tyanuchki.
     -- Tyanuchki? -- udivilsya indiec. -- Parovoz tyanut tyanuchki?
     --  Da, eto  novejshee izobretenie, --  otvetil  Sofus. --  My ego  sami
pridumali, dejstvuet bezotkazno. Konechno, "Mishki" luchshe tyanut, no eto  stoit
namnogo dorozhe. A ostanavlivaem parovoz jodom.
     -- Postojte, kak zhe tak? -- voskliknul  indijskij gost'. -- Ved'  jodom
ostanavlivayut krov'.
     --  Znachit,  i  parovoz  mozhno  ostanovit'.  Vot!..  A  zheleznodorozhnoe
polotno, -- prodolzhal Sofus, -- na noch' skatyvaem i ubiraem, chtoby rel'sy ne
rzhaveli zrya.
     -- V zhizni ne slyhal nichego udivitel'nee, -- skazal magaradzha.
     --  Konechno,  udivitel'no,  --   soglasilsya  Sofus.  --  A  tol'ko  eshche
udivitel'nee ehat' skorym poezdom. Odnazhdy ya ehal tak bystro, chto mne vetrom
otorvalo nos.
     I v dokazatel'stvo on snyal nos.
     Kogda k YUnu vernulsya golos, on ushel v zamok  i zapersya v svoej komnate,
zloj-prezloj. Sofusu prishlos' dolgo stoyat' pered dver'yu, igrat' na skripke i
pet', chtoby YUn perestal serdit'sya.
     A vot pesnya, kotoruyu pel Sofus:
     Fru Ensen kofejnik snimet s okna,
     I kofe s koriceyu varit ona.
     Fru Enseya kofejnuyu chashku potom
     Na blyudechko stavit vverh dnom.
     I kofe ona nalivaet na dno,
     No tut poluchaetsya svinstvo odno:
     Ved' v chashke ni kapel'ki net,
     A kofe techet na parket.
     Smotret' nepriyatno na eto, druz'ya,
     No tut nichego uzh podelat' nel'zya.
     I derevo est' u nee pod oknom,
     Zelenye bochki na dereve tom.
     YUn otkryl dver' i dereve pochki, a ne
     Tut skazal:
     -- Na bochki!
     -- A na etom byli bochki, -- skazal Sofus. -- YA sam videl.
     -- K tomu zhe bochki ne byvayut zelenye, -- prodolzhal YUn.
     -- Vot vidish', -- otvetil Sofus, -- my govorim o raznyh veshchah.
     -- Opyat' erundu gorodish'! -- skazal YUn, no on uzhe ne serdilsya.
     Oni seli za pis'mennyj stol, otodvinuli v storonu tolstye buhgalterskie
knigi,  i  YUn nazhal knopku. On ved' byl direktorom zamka,  kak  i Sofus, a v
Rozvegii vse direktora tol'ko i delayut, chto nazhimayut  na knopki, posle  chego
vhodyat krasivye devushki i sprashivayut: "CHto prikazhete?"
     I dejstvitel'no,  voshla ochen' milaya  devushka  s kudryashkami  i  golubymi
glazami. Ee zvali Bibbi. Ona  sprosila, chto ugodno direktoram. I YUn otvetil,
chto oni hotyat dvadcat' chetyre pirozhnyh, bol'shuyu kastryulyu kakao so slivkami i
dve chashki.
     Kogda Bibbi vernulas' s polnym podnosom vkusnyh veshchej i  postavila  ego
na  pis'mennyj stol, Sofus  strashno obradovalsya. On bol'she  vsego  na  svete
lyubil kakao so slivkami.
     Sofus vzmahnul palochkoj i skazal:
     -- Hot'  by u menya byla dlinnaya-predliinaya sheya, kak u zhirafa, chtoby kak
sleduet nasladit'sya chudesnym vkusom kakao!
     V etot  mig palochka napisala v  vozduhe zavetnyj znak,  i sheya u  Sofusa
stala kak u zhirafa.
     Tut-to YUn i Sofus nakonec ponyali, chto palochka im dostalas' volshebnaya.
     Sofus uzhasno stesnyalsya svoej dlinnoj shei. On svorachival ee i pryatal pod
kurtochku, zazhimal pod myshkoj, klal na plechi, starayas', chtoby ee ne zametili.
No eto bylo ne tak-to prosto.
     S togo dnya Sofus redko vyhodil  iz svoej  komnaty. On plakal i goreval,
mazalsya vsevozmozhnymi  mazyami, dazhe  vykrasil sheyu v seryj cvet, chtoby ne tak
bylo  vidno. I bez ustali chertil volshebnoj palochkoj krugi i  petli,  nadeyas'
poluchit' nuzhnyj risunok. I vse vremya prigovarival:
     -- Hot' by ischezla dlinnaya sheya! Hot' by ona propala!
     Odnazhdy,  kogda  Sofus,  odinokij,  neschastnyj,   stoyal   i  razmahival
palochkoj, u nego vyshla nuzhnaya zakoryuchka. Raz! -- i sheya ischezla!
     Sam Sofus  stoyal vnizu, a ego golova  povisla  v vozduhe pod  potolkom.
Mezhdu telom  i golovoj  sovershenno ne bylo shei -- ved' on sam pozhelal, chtoby
ona propala!
     


     Bednyj Sofus, tyazhelo emu prishlos'! On  bral svoyu golovu  obeimi rukami,
vytiral ej slezy i prichesyval kudri. Snimal nos, smorkal ego, chistil vatkoj,
smochennoj  bornoj kislotoj, potom stavil na  mesto. No stoilo emu  vypustit'
golovu iz ruk, kak ona vzletala vverh -- tuda, gde nahodilas',  kogda u nego
byla  dlinnaya sheya. Sofus nikak  ne  mog  do  nee  dotyanut'sya --  prihodilos'
vlezat' na stol ili zhe dostavat' golovu Dlinnoj palkoj s kryuchkom na konce.
     No  kogda Sofus  spal, to  uzhe ne mog sledit' za svoej golovoj.  I kuda
tol'ko ee ne zanosilo!  Polozhit ee na tumbochku i prosnetsya utrom so strashnoj
golovnoj bol'yu,  a  golovy net -- propala s togo  mesta,  gde  on ostavil ee
vecherom. Sofus vstaval i  prinimalsya  iskat' --  pod krovat'yu, za  shkafom. I
vdrug  nachinalo kapat' emu za shivorot:  eto golova lezhala na lyustre ili  eshche
gde-nibud' i plakala, potomu chto Sofus ne slyshal, kak ona ego zovet.
     Delo  nemnogo ispravilos', kogda YUn shodil v apteku,  kupil  plastyrya i
prilepil Sofusovu golovu k ego plecham. Pravda, ona nemnogo kachalas' na vetru
i s nej nel'zya bylo bystro bezhat' vniz po lestnice, no voobshche-to golova byla
otmennaya, ona tol'ko slabo derzhalas'.
     Kazhdyj den' Sofus po  chasu, a to  i  po dva  vertel  palochkoj, starayas'
nachertit' volshebnyj znak, no  nichego ne poluchalos'.  On  pomestil v  zhurnale
"Samoe luchshee --  inostrannoe" dlinnuyu  stat'yu,  gde uveryal,  chto pristavnaya
golova -- novejshee  sredstvo ot lomoty v kostyah, a v gazety razoslal bol'shie
ob®yavleniya, chtoby  lyudi  ponyali, chto pristavnaya golova  -- eto  ochen' modno.
Odnako nikto ne veril.
     A v zamok prihodilo vse bol'she i  bol'she turistov. Mikkel' i Kumle edva
pospevali prodavat'  benzin i myt' mashiny. Ves'  den'  byl  zanyat rabotoj, i
lish' pozdno vecherom oni mogli peredohnut' i poboltat'.
     -- Ty  chto takoj zadumchivyj hodish'? --  skazal  odnazhdy Mikkel'; on byl
poryadochnyj hitrec. -- Nad chem golovu lomaesh' celymi dnyami?
     --  Hochu stat'  znamenitym,  --  otvetil Kumle.  --  Okazyvaetsya, samyj
legkij  sposob  proslavit'sya  -- eto  napechatat'  strashno  umnuyu knig)'.  No
snachala ya dolzhen pridumat', chto v nej budet napisano.
     -- A chto -- eto delo! -- voskliknul Mikkel'. -- CHestnoe slovo, delo!
     On   poshel  v  gorod,  kupil  bol'shuyu  chernil'nicu,   ruchku,  neskol'ko
kilogrammov  bumagi  i  tozhe  stal  dumat' i  pisat'.  No  u nego nichego  ne
poluchilos'. Togda on rasserdilsya i otkryl pridvornuyu fotografiyu.
     YUn  pozvonil  po telefonu  Kumle  i poprosil  ego  nemedlenno prijti vo
dvorec, chtoby  uchastvovat' v narodnyh  plyaskah. Kumle skazal,  chto razuchilsya
plyasat', no YUn otvetil, chto eto nichego. Nado  sdelat' dva shaga vpravo,  odin
shag vlevo i pokruzhit'sya.
     --  Turisty  ochen' lyubyat  narodnye plyaski, -- skazal  YUn,  --  osobenno
takie, kotorye ispolnyayut  pod shi-pel' i baraban,  a  ih  luchshe tebya nikto ne
splyashet!
     Kumle otlozhil v storonu shlang, iz kotorogo okatyval vodoj avtomashiny, i
poshel vo  dvorec. On nadel pestrye sherstyanye noski,  chernye  sukonnye bryuki,
krasnyj shelkovyj  zhilet i  bashmaki s blestyashchimi pryazhkami. V  ruke  on derzhal
fakel. Vot  bylo zrelishche!  Kogda Kumle poshel plyasat',  vse stoly i stul'ya na
terrase  zakachalis'.  A gosti hlopali v ladoshi, fotografirovali i zakazyvali
eshche piva -- podkrepit'sya.
     Odna plyaska  pol'zovalas' osobennym uspehom. Ona soprovozhdalas' peniem.
Peli o starinnyh-starinnyh  delah, a  kogda poyut pro starinu, eto nazyvaetsya
"Pesn'". Lyubaya drevnyaya "Pesn'" cenitsya  kuda bol'she obychnyh pesenok. Pravda,
golos u Kumle byl grubyj i hriplovatyj, no "Pesn'"  tol'ko takimi golosami i
poyut.
     (Esli hochesh' spet'  etu  "Pesn'", poprosi svoyu uchitel'nicu ili tetyu ili
eshche kogo-nibud' iz  vzroslyh, chtoby oni nauchili tebya melodii "Pesni o  veshchem
Hel'ge".  Nasha  "Pesn'"   posvyashchena   drugomu  korolyu,  kotoromu  zahotelos'
pokatat'sya  na  lyzhah.  Pravda, vsluh ee pet'  ne  stoit  -- vzroslye  mogut
reshit', chto  slova nedostatochno  torzhestvenny dlya takoj melodii.  Im  trudno
priznat', chto nasha "Pesn'" pochti nichut'  ne huzhe.  Ty  ved' znaesh', vzroslye
lyubyat inogda napuskat' na sebya torzhestvennost', osobenno uchitel'nicy.)
     A vot  i "Pesn'". Esli  nikto ne  smozhet nauchit' tebya melodii, pridumaj
kakuyu-nibud' sam, da poskladnee, chtoby horosho bylo topat'.
     Korol' vossedaet na trone svoem
     I molvit: "Segodnya mne, bratcy,
     Ohota slegka progulyat'sya!
     No net v korolevskom karmane moem
     Ni krony, skazhu vam otkryto".
     Ura! Na progulku, shumya i galdya,
     Speshit korolevskaya svita.

     Pridvornye smotryat v ispuge na tron,
     Drozhat u pridvornyh podzhilki.
     Korol', pochesavshi v zatylke,
     Shvatil so stola telefon,
     I nomer nabral on serdito.
     Ura! Na progulku, shumya i galdya,
     Speshit korolevskaya svita.

     I molvit portnomu korol': "YA velyu
     Sshit' bryuki mne bez promedlen'ya
     Ispolni moe povelen'e!"
     I vernyj portnoj govorit korolyu:
     "O'kej! To be sure! Budet sshito!"
     Ura! Na progulku, shumya i galdya,
     Speshit korolevskaya svita.

     Portnoj skazal "To  be  sure", potomu chto on  byl ne prostoj portnoj, a
anglijskij.  Ih schitayut samymi  iskusnymi.  Govorit' nado tak: "Tu  bi shyur".
Delo v tom, chto  v Anglii ne  umeyut  proiznosit'  bukvy  pravil'no,  kak eto
delaem my.
     Ob®yasnenie pro portnogo pet' ne nado!
     Konechno, korol' nash slegka polnovat
     I bryuki na nem slovno parus...
     CHto sdelaesh' -- blizitsya starost'!
     I vot gosudarstvennoj vazhnosti zad
     Obmeril portnoj delovito.
     Ura! Na progulku, shumya i galdya,
     Speshit korolevskaya svita.

     I vot uzh korol' nash vysoko v gorah,
     Pora by na lyzhah skatit'sya,
     A on vse ne mozhet reshit'sya...
     No tol'ko ne dumajte -- eto ne strah,
     Korol' nash -- sportsmen znamenityj!
     Ura! Na progulku, shumya i galdya,
     Speshit korolevskaya svita.

     I vosem' vassalov podhodyat k nemu,
     Za novye bryuki hvatayut
     I s®ehat' ego zastavlyayut.
     I v snezhnoj pyli on ischez, kak v dymu,
     A glad' slovno traktorom vzryta.
     Ura! Na progulku, shumya i galdya,
     Speshit korolevskaya svita.

     Vassaly postroilis', kak na parad.
     I vse proishodit kak nado --
     I truby, i grom kanonady...
     Korol' s appetitom zhuet shokolad,
     Vino po stakanam razlito...
     Ura! Na progulku, shumya i galdya,
     Speshit korolevskaya svita.

     Sofus den'-den'skoj  mahal palochkoj i zhelal,  chtoby  golova prirosla na
svoe mesto, no u nego nikak ne poluchalas' nuzhnaya zakoryuchka.
     Vo dvorce  bylo mnogo krasivyh devushek -- odni spali, drugie rabotali i
prihodili na vyzov, kogda YUn i Sofus nazhimali knopku. No  ni  odna iz nih ne
mogla sravnit'sya krasotoj s Bibbi. Poetomu Sofus chasten'ko nazhimal knopku, i
Bibbi  prihodila  i pela  emu.  Ona znala neskol'ko pesen, pod kotorye mozhno
bylo mahat'  volshebnoj palochkoj.  Vot odna iz nih, ty mozhesh' sam podobrat' k
nej motiv.
     V dalekoj buhte Tim-Buk-Tu
     Est' dom u Sary-Bary-Bu.
     Sara-Bara-Bu, Sara-Bara-Bu,
     Est' u nee korova My.

     I toshchij, staryj marabu
     ZHivet u Sary-Bary-Bu.
     Sara-Bara-Bu, Sara-Bara-Bu,
     Est' u nee korova My.

     I etot toshchij marabu
     Iz Tim-Buk-Tim-Buk-Tim-Buk-Tu,
     Iz doma Sary-Bary-Bu,
     Tverdil vse vremya "My" da "My".

     Odnazhdy Sara-Bara-Bu
     Skazala My i marabu:
     "Stan', marabu, korovoj My,
     A ty, korova, -- marabu!"
     Vot tak Sara-Bara-Bu!
     Pod takuyu pesenku mozhno narisovat' volshebnoj palochkoj udivitel'no mnogo
uzorov. Vot chto poluchilos' u Sofusa:
     

     

     No hotya on  vse chertil i chertil novye zavitushki,  golova vse  ravno  ne
prirastala na mesto.
     Odnazhdy  Sofus  stoyal  v  sadu  i mahal  palochkoj, a  golova,  lezha  na
skamejke, smotrela i davala emu  horoshie sovety. Otkuda ni voz'mis', naletel
veter, sdul golovu so skam'i,  podhvatil ee i pones nad kustami  smorodiny i
shipovnika. Veter byl sil'nyj, i golova podnimalas',  kak vozdushnyj  shar, vse
vyshe  i vyshe. Sofus  stoyal  sovershenno bespomoshchnyj,  a golova  chto bylo mochi
krichala:
     -- Pomogite!..
     YUn nadel svoyu  furazhku Mladshego uchenika  Starshego  mashinista  i pobezhal
vdogonku za golovoj, a ona visela pod oblakami i krichala emu:
     -- Davaj! Davaj!..
     Sofus sidel v sadu  i  sovsem pal  duhom. Bibbi  derzhala  ego za ruku i
uteshala.
     Golova proletela cherez ves' gorod, nad ploshchad'yu i nad Vostochnoj ulicej.
Neskol'ko  sekund  ona  parila pered vitrinoj  knizhnoj lavki  sester Ul'sen.
Dobrye  sestry  horom  priglashali  ee  zajti  kupit'  glyancevye  kartinki  s
golovkami angelochkov.  Potom  golova  poletela dal'she  i popala  v cvetochnyj
yashchik.  |tot yashchik stoyal na  balkone, a dver' v komnatu  byla otkryta.  Golova
zaglyanula vnutr' i... nichego podobnogo ona ne videla za vsyu svoyu zhizn'!
     V  komnate  sideli chetyre  starushki  v belyh  kruzhevnyh  shtanishkah  i v
rozovyh vyazanyh nosochkah. Oni boltali mezhdu soboj i  pili kakao, a pochtennyj
starik v golubyh polzunkah  govoril o politike s parikmaherom, kotoryj strig
emu borodu.
     Golova do togo  opeshila, chto shlepnulas' vniz na ulicu. K schast'yu, veter
priutih,  i YUn pojmal ee svoej krasivoj  furazhkoj. Potom on poprosil v lavke
bumazhnyj kulek, ostorozhno polozhil v nego  golovu i otnes ee vo dvorec. Zdes'
on vzyal plastyr' i kak sleduet prilepil ee k plecham Sofusa.
     --  Nedarom  ya vsegda boyalsya  poteryat' golovu, -- skazal Sofus. --  Eshche
babushka govorila mne, chtoby ya v sluchae opasnosti ne teryal golovy.
     -- Molchi! -- skazal YUn i prilepil eshche odnu polosku plastyrya.
     --  Daj  mne  hot'  rasskazat',  chto ya  videl!  -- potreboval  Sofus  i
rasskazal pro udivitel'nyh starikov i starushek, odetyh, kak mladency.
     -- |to nado vyyasnit', -- reshil YUn. I oni vyyasnili.
     Okazalos', chto kak  raz nakanune togo dnya, kogda vse  vo dvorce usnuli,
korol' otkryl v  centre goroda novye yasli. On soglasilsya s tem,  chtoby yaslyam
prisvoili  krasivoe  imya:  "YAsli  imeni  korolya  Monsa Pyatogo".  Korol'  sam
razrabotal  ustav  yaslej  i pridumal  rasporyadok  dlya malen'kih mal'chikov  i
devochek.
     Teper'  vse mal'chiki stali  starichkami, s usami  i  dlinnoj borodoj,  a
devochki -- sedymi starushkami,  no oni obyazany byli zhit'  tam, gde postanovil
korol' Mane, poetomu im poroj prihodilos' dovol'no tugo. Oni napisali korolyu
zayavlenie, prosili, chtoby im razreshili postroit' villy, no dlya etogo snachala
nado bylo peresmotret' ustav, a korol' prespokojno spal.
     YUn i Sofus poshli vmeste posmotret'  eti yasli. Tuda  okazalos' ne tak-to
legko vojti, potomu chto  stariki i starushki stydilis' chuzhih  lyudej. Osobenno
starushki. Oni tverdili, chto uzhasno boyatsya neznakomyh muzhchin.
     Korol' postanovil, chtoby  vse mal'chiki spali  v golubyh kolybel'kah,  a
devochki -- v  rozovyh. Butylochki  s  soskami  ukrasili  zolotym  korolevskim
venzelem  i  koronoj.  |to  schitalos' bol'shoj chest'yu. I vot teper' stariki i
starushki,  lezha v svoih kolybel'kah, kachalis' i sosali  iz  butylochek, no ne
moloko,  a  kofe, pivo i  drugie napitki. Ustav predusmatrival  tol'ko,  chto
dolzhno byt' napisano na butylochkah, soderzhimogo on ne kasalsya.
     Dnem  oni  sideli  na polu v manezhikah,  kurili trubki,  chitali gazety,
vyazali, vyshivali.  Odety oni byli v polzunki s kleenochkoj i v slyunyavchiki. Na
zavtrak im davali razmochennoe  v  moloke pechen'e, na uzhin -- mannuyu  kashku i
rybij zhyar. Stariki i starushki predpochli by kotlety i zharenuyu rybu s gorchicej
i hrenom, no takih blyud ne bylo v perechne, prilozhennom k ustavu.
     Vecherom v yasli prihodila dama. Ona igrala na pianino i pela kolybel'nye
pesenki.  No  stariki  i starushki  prosili ee ne  pet'.  Im bol'she nravilos'
smotret' televizor, osobenno kogda vystupal mezhdunarodnyj kommentator.
     Uvidev  YUna  i Sofusa, oni  druzhno  stali  zhalovat'sya  na  svoyu  bedu i
zaklinali pomoch', esli tol'ko mozhno.  YUn  skazal, chto  postaraetsya,  a Sofus
prizval ih ne padat' duhom. On pomahal im svoej palochkoj i skazal, chto  on i
ego drug YUn tak lyubyat malen'kih detej, chto zhelali  by sebe kazhdyj po  vos'mi
mladencev.
     Ty  dogadyvaesh'sya,  chto  tut  proizoshlo?  Vdrug,  otkuda  ni  voz'mis',
poyavilos' shestnadcat' kroshek -- vosem' dlya YUna i vosem' dlya Sofusa!
     -- Papa!.. -- krichali oni vse srazu.

     Po  puti   domoj  iz  udivitel'nyh  yasel'  YUna  i  Sofusa  podsteregala
neozhidannost'.  Oni  vyshli  na  ploshchad' Roz i  posredi nee  uvideli shikarnyj
zolotoj pamyatnik  -- tu samuyu statuyu, kotoraya  nravilas' Sofusu bol'she vseh.
Da, da,  eto byl Zolotoj  Rycar'! Ego otlili mnogo  vekov  nazad i opisali v
uchenyh knigah.
     Oni sprosili,  chto sovershil  pri zhizni Zolotoj Rycar', raz  on zasluzhil
takoj  pochet.  Im  ob®yasnili,  chto  on  byl  velikim  geroem   i  vydayushchimsya
polkovodcem.  On  spas  stranu vo vremya uzhasnoj  vojny, i kazhdyj  mal'chik  i
devochka v gorode mechtayut stat' takimi zhe znamenitymi.
     -- |h, pochemu eto byl ne ya! -- voskliknul Sofus.
     YUnu  i  Sofusu  predstoyalo osnovatel'no  postarat'sya,  esli  oni hoteli
prinesti pol'zu strane. Oni zashli v dvorcovuyu kancelyariyu i otodvinuli v ugol
neskol'ko spyashchih ministrov.  Potom sochinili novyj ustav dlya yasel',  polozhili
na koleni korolyu, sunuli emu  v ruki  himicheskij karandash  i stali vodit' po
bumage. I korol' napisal vo sne:
     

     Poluchilos' ne ochen' krasivo, no vpolne snosno.
     Posle  etogo  k nim  povalili lyudi  s zakonami i  ukazami, kotorye byli
davno prinyaty, no ne hvatalo tol'ko korolevskoj podpisi.  YUn i Sofus sdelali
iz reziny shtempel', chtoby mozhno bylo vlozhit' ego v ruku korolyu Monsu i takim
obrazom  uskorit' delo. Oni  zabyli, chto shtempel'  otpechatyvaet  bukvy zadom
napered, esli vyrezat' na nem  slovo tak, kak ono vyglyadit na bumage. Druz'ya
namazali  shtempel'  kraskoj,  otkryli  pervyj sunduk  s pis'mami i ukazami i
davaj  shtempelevat'! I pod kazhdym zakonom,  pod kazhdym  prigovorom poyavilas'
podpis':
     

     No eto  nichego ne znachilo, potomu chto v strane i tak mnogoe proishodilo
shivorot-navyvorot. Vo vsyakom sluchae, nikto ne protestoval. YAshchiki, chemodany i
sunduki s dokumentami stali pustet'.
     Ministry  Rozvegii  na  radostyah  dazhe  otpravilis'  na  rybalku.  Ved'
ministram nichut' ne  interesno iz  goda v  god  tol'ko sidet' i  pravit', ne
delaya nichego  takogo, za chto by na nih vse  serdilis'.  A  podi sdelaj, esli
korol' spit i ne podpisyvaet.
     Skoro  vse  bumagi  konchilis',  i  mal'chikam  zahotelos'  samim  izdat'
neskol'ko zakonov. Po pervomu zakonu gosudarstvo bralo na sebya zabotu o vseh
direktorskih detyah,  kotorye,  edva rodivshis', krichali  "Papa!"  i trebovali
motocikl. Delo v tom, chto druz'yam uzhe nemnozhko nadoeli te shestnadcat' detej,
kotoryh tak neozhidanno sotvoril Sofus.
     Potom oni izdali zakon, po kotoromu krokodilam  zapreshchalos' kusat'sya, i
prochli vsluh etot zakon krokodilu, zapertomu v vannoj. Oni chitali v zamochnuyu
skvazhinu,  potomu   chto  boyalis'   otperet'   dver'.   Snachala   nado   bylo
udostoverit'sya, chto krokodil vse ponyal,
     Sofus izdal zakon o tom,  chtoby  vse buterbrody s  kolbasoj  propuskali
cherez bel'evoj katok, pered tem kak  est'.  Tak poluchalos' za te  zhe  den'gi
gorazdo bol'she.
     Osobenno hitroumnyj  zakon pridumal YUn. Kazhdyj chelovek v  strane dolzhen
byl uplatit'  YUnu po odnoj  krone.  Ved' eto  lyubomu po  karmanu, zato u YUna
srazu poluchitsya neskol'ko millionov. Potom vse uplatyat po krone Sofusu, i on
tozhe stanet millionerom.  Posle  vse dolzhny obeshchat', chto  uplatyat  po  odnoj
krone drug  drugu.  Togda kazhdyj stanet millionerom.  A chto takoe odna krona
dlya bogatogo cheloveka!
     YUn pobezhal k korolyu, chtoby skoree proshtempelevat' novyj zakon.
     Tut  prishli  k korolyu chetyre vazhnyh gospodina, poslannye narodom, chtoby
poblagodarit' YUna i  Sofu-sa  za ih  vklad.  Sofus shepotom sprosil YUna,  chto
takoe  "vklad", no YUn ne  hotel govorit'.  Sofus ochen'  volnovalsya,  poka ne
vyyasnilos', chto ih budut blagodarit' za  vse to horoshee, chto  oni sdelali, i
chetyre gospodina srazu pokazalis' emu ves'ma umnymi i blagorodnymi.
     CHetyre gospodina snyali cilindry, dostali bol'shoj  list  bumagi i nachali
chitat' vsluh. V  bumage govorilos', chto  YUnu i Sofusu prisvaivayutsya pochetnye
imena i otvoditsya mesto  v istorii. YUna nazvali YUn  Pravdotvorec, potomu chto
on privel v poryadok zakony. A Sofusa -- Sofus Presofus, potomu chto Sofus  --
eto grecheskoe slovo, kotoroe oznachaet "mudryj".
     YUn i Sofus skazali predstavitelyam bol'shoe-bol'shoe spasibo  i  sprosili,
ne   hotyat  li  gospoda   zhevatel'noj   rezinki.   Nakonec-to  druz'ya  stali
znamenitymi.  Oni  radovalis',  hotya voobshche-to  im  ne ochen' nravilos'  byt'
takimi  deyatelyami,  o kotoryh  pishut v uchebnikah i pro  kotoryh deti  dolzhny
zauchivat' naizust' v  shkole. Gorazdo luchshe byt' znamenitymi, kak  chempiony p
kinozvezdy, chtoby deti znali YUna i Sofusa  sami, bez zubrezhki, i pri vide ih
krichali  "Ura!". A vprochem,  dlya nachala i  pochetnoe imya neploho. YUn i  Sofus
poblagodarili za chest' i skazali, chto oni gluboko tronuty.
     Potom  mal'chiki sprosili, polagaetsya li k pochetnomu imeni  kakaya-nibud'
forma ili mundir.  Predstaviteli otvetili, chto formu oni mogut  vybrat' sebe
sami, eto ih pravo.  Sofus vzyal list  bumagi i stal  risovat' mundiry, a  YUn
prodolzhal besedovat' s predstavitelyami o novom zakone --  naschet togo, chtoby
platit' krony.  Predstaviteli schitali,  chto  zakon chudesnyj. Oni  tol'ko  ne
mogli dogovorit'sya, komu poluchat' den'gi pervym, a komu -- poslednim. Odnogo
iz predstavi-telej  zvali Amvrosij  Andersen,  on  nastaival  na tom,  chtoby
poluchali  po alfavitu.  S nim soglasilsya Bolle-mann Bertel'sen. No ostal'nye
dvoe, Navuhodonosor |stensen  i  Ule T'fu-Ul'sen, kotorye zhili v sobstvennyh
villah, predlagali nachat' s predmestij i postepenno idti k centru goroda.
     Oni tak i ne dogovorilis', i YUn predlozhil im  podrat'sya: kto sil'nee --
tot i prav. No nel'zya zhe drat'sya v  cilindrah i frakah, a razdet'sya i reshit'
spor v  odnih  trusah oni stesnyalis'.  Togda YUn pridumal  drugoe --  kto  ne
perevodya dyhaniya skazhet desyat' raz podryad: "Na dvore trava, na trave drova",
tot i budet prav.
     Oni stol'ko vremeni  obsuzhdali etot vopros, chto  Sofus uspel narisovat'
formu i dal predstavitelyam risunok s soboj, chtoby oni, ne  otkladyvaya, zashli
k portnomu i sdelali zakaz.
     -- A kronu,-- skazal on,-- pust' vse platyat mne. potom ya kazhdomu dam po
krone, i vyjdet tak na tak.
     Nabrosok  formy  poluchilsya  zamechatel'nyj.  Vnutrennij  karman  mundira
prednaznachalsya dlya bumazhnika i "Ezhednevnogo listka", odin iz naruzhnyh -- dlya
gazet. Na grud' polagalos' nashit' mnozhestvo  zvezdochek iz krasnogo, zelenogo
i   zheltogo  stekla,  a  vnutri  kazhdoj  zvezdochki  pomeshchalas'  lampochka  ot
karmannogo fonarya. Mesto dlya  batarejki  bylo v furazhke: kak podnimesh'  ruku
dlya privetstviya -- mozhno zaodno nazhat' knopku, i vse zvezdochki zagoryatsya.

     -- Kakoj-to ty nesobrannyj, -- skazal YUn Sofusu.
     -- Net, sobrannyj! -- otvetil Sofus.
     -- Nichego podobnogo, -- skazal YUn. -- Golova boltaetsya gde popalo...
     -- Podumaesh'! V etom godu moda na slabye golovy.
     -- Tebe nado sobrat'sya s myslyami  i otkryt' tajnu volshebnoj palochki, --
prodolzhal YUn. -- A to odni nepriyatnosti poluchayutsya.
     --  Net  u  tebya  voobrazheniya,  --  vozrazil  Sofus.  --  Vse  dela  da
obyazannosti na  ume. |h, byl by ya ptichkoj, sidel by  celyj den' na  vetke  i
pel!
     0x08 graphic
     

     Raz! --  i Sofus  prevratilsya  v  ptichku, potomu chto  nechayanno nachertil
volshebnuyu  zakoryuchku. On ne  mog  dazhe derzhat'  palochku,  sidel  na vetke  i
zhalobno smotrel na YUna.
     --  Teper' hot'  ne nabedokurish',  --  skazal  YUn. -- Sidi i kori sebya!
Vidish', chto byvaet, kogda vse tol'ko po-svoemu delaesh'!
     No  ved' nichut' ne interesno branit'sya, kogda tebe nikto ne otvechaet. I
YUnu bystro nadoelo govorit' strogo so svoim starym drugom. On podnyal palochku
i stal ee rassmatrivat'. Teper' emu predstoyalo iskat' razgadku.
     Sofus  ne  mog  govorit' --  on  mog  tol'ko pet', potomu chto  sam  tak
pozhelal, kogda mahal palochkoj. A iz pesen emu vspomnilas' vot kakaya:
     Ponedel'nik zelen, kak volna. Vtornik zhelt i bleden, kak luna. Rozoveet
nezhnaya sreda.  A chetverg -- on seren'kij vsegda. Pyatnica, kak nebo, golubaya.
A  subbota  zharko-zolotaya.  Voskresen'e chisto i svetlo. Kak lebyazhij puh, ono
belo.
     --  Horoshaya  pesnya,  -- skazal  YUn.  --  No ty  oshibaesh'sya: pyatnica  --
pyatnistaya, a voskresen'e -- prazdnik, znachit, ono dolzhno byt' krasnym.
     Sofus  ne  mog otvetit'.  YUnu  stalo  zhal'  ego, i on reshil  poradovat'
Sofusa.
     -- Stavlyu tebe pyat' s hvostikom za tvoyu pesnyu, -- skazal on. -- Kogda ya
byl malen'kij i uchilsya v shkole, u nas byla uchitel'nica, kotoraya stavila pyat'
s hvostikom za pravil'noe reshenie zadachi i chistuyu tetradku.
     I YUn  nachertil palochkoj0x01  graphic
     chto chertit volshebnyj znak, ne podozrevaya, chto chertit volshebnyj znak.
     -- Hotel by ya znat', kak dejstvuet eta palochka! -- voskliknul on.
     I, konechno, srazu dogadalsya, potomu chto palochka ispolnila ego zhelanie.
     YUn strashno obradovalsya, no Sofusu nichego ne skazal pro svoe otkrytie. A
skazal on vot chto:
     -- Hochu, chtoby moj  staryj  drug  Sofus  otnosilsya  ko  mne  vezhlivee i
uchtivee. Hochu, chtoby on ne byl takim neposedoj. Hochu, chtoby on ponyal, chto  ya
samyj umnyj iz  nas dvoih  i  dolzhen reshat' za oboih. I hochu, chtoby on snova
stal chelovekom, s takoj zhe golovoj, kak u vseh lyudej.
     Esli by vy videli, kakoj Sofus poyavilsya pered nim  v tot zhe mig! Tihij,
poslushnyj, ruki smirenno slozheny, volosy priglazheny i raschesany na probor.
     -- Pochistit' tebe botinki? -- sprosil Sofus. -- Pozhalujsta, pozvol'!
     -- Net, luchshe idem v kino! -- skazal YUn.
     --  Ne  mogu,  nekogda,  k  sozhaleniyu.  Mne nado  ubrat'  D  komnate  i
pouprazhnyat'sya na skripke.
     YUn reshil, chto  eto  uzh  slishkom,  i pozhelal, chtoby ego  drug stal,  kak
prezhde.
     -- Otdaj mne volshebnuyu palochku! -- srazu zakrichal Sofus.
     "Hochu, chtoby Sofus podaril palochku mne", -- podumal YUn.
     -- Vprochem, mozhesh' ostavit' ee sebe, -- skazal Sofus.
     -- Bol'shoe spasibo, -- otvetil YUn.
     --  Ah,  skol'ko  krasivyh myslej bylo  u  menya  v golove, kogda  ya byl
solov'em! -- vzdohnul Sofus.
     -- Ty byl ne solov'em, a samym obyknovennym vorobyshkom, -- vozrazil YUn.
     -- Zato  v grudi u menya tailsya  solovej. |tot  solovej pel mne chudesnye
pesni i govoril, chto ya bol'shoj, krasivyj i dobryj.
     -- Gm... -- skazal YUn. -- Ty uveren, chto eto byla ne vorona?
     -- I  ya podumal, chto esli kogda-libo stanu chelovekom, to ne hochu bol'she
byt'  Sofusom Presofusom. Pust' menya  luchshe zovut  Ssfus Plechistyj, eto kuda
muzhestvennee.
     -- No u tebya zhe sovsem neshirokie plechi, -- skazal YUn.
     -- Esli nosit' pod pidzhakom derevyannye plechiki, stanut shire, -- otvetil
Sofus. -- Kstati, ya izobrel zamechatel'nye plechiki, imenno to, chto nuzhno!

     Kumle nadoelo  plyasat' narodnye  tancy i oprotivelo  myt' mashiny. To li
delo knigopechatanie! Vot tol'ko  ochen' trudno zastavit' bukvy stoyat' rovno i
pravil'no.
     Odnazhdy  on besedoval s Bibbi -- toj samoj devushkoj, kotoraya tak slavno
pela. Ona skazala  emu,  chto ochen'  lyubit pesnyu pro upryamogo oslika. I Kumle
otvetil,  chto  eto  horosho,  esli  tol'ko  ona  ne  imeet  v  vidu  ego  ili
pravitel'stvo. Togda Bibbi spela emu takuyu pesenku:
     |to Marta, i Akton,
     I vederko, i bidon.
     Faderallala,
     faderallala,
     faderallala.
     -- A ya mogu etu  pesnyu napechatat'! -- skazal Kumle. I napechatal ee tak,
kak eto vidno na risunke.
     0x08 graphic
     

     Potom on i Bibbi pridumali eshche stishok, vot takoj:
     

     |to dlya vody sosud,
     CHajnik, loshad' i verblyud.
     Oni pozvonili  po telefonu YUnu i  Sofusu  i pozvali  ih v tipografiyu --
posmotret' novyj sposob  stihoslozheniya.  Ni  YUn, ni Sofus ne sumeli prochest'
napechatannoe.  Prishlos'  Bibbi  i Kumle spet' duetom, tol'ko togda  mal'chiki
ponyali, chto  rech' idet o sovershenno novom sposobe pisat' stihi.  -- YAsno! --
skazal YUn. -- Takie stihi i ya mogu sochinyat'. I on narisoval:
     

     Ostal'nye nikak ne  mogli najti rifmu, hotya YUn  uveryal, chto  eto tak zhe
prosto, kak chitat' bukvar'. Vot kak nado chitat' stihi YUna:
     |to tort, baton, metelka,
     |to "mu" skazala telka.
     -- Ne schitaetsya! -- voskliknul Kumle. -- Na kartinke ne narisovano, chto
skazala telka!
     --  A chto  zhe eshche  mozhet skazat' korova, krome "mu"? -- vozrazil YUn. --
Pojte dal'she!
     

     Teper', kogda oni  znali, kak on sochinyaet, eto  bylo uzhe ne tak trudno.
YUn sdelal novyj risunok. I oni speli horom:
     |to devochka, kotenok.
     |to "mme" skazal yagnenok.
     No  Sofus prevzoshel vseh; i  neudivitel'no  --  ved' on sobiralsya stat'
poetom. Vot pervoe stihotvorenie, kotoroe on sochinil.
     

     -- Ne mogu razobrat'! -- skazal YUn.
     -- A ya mogu! -- voskliknula Bibbi i spela:
     |to staren'kij mulat.
     |to shlyapa iz zaplat.
     Faderallala,
     faderallala,
     faderallala,
     --  Tak  i  znal, --  skazal  Sofus. --  Velikie  poety vsegda ostayutsya
neponyatymi! Vot kak nado chitat':
     |to negr veselyj, a |to shlyapa negrova.
     -- Moj stishok byl luchshe! -- skazala Bibbi.
     -- Net, -- skazal Sofus.
     -- Da, -- skazala Bibbi.
     -- Net, -- skazal Sofus, prodolzhaya risovat'. -- Spoj-ka vot eto:
     

     -- I spoyu, -- otvetila Bibbi. -- Vot:
     |to dom s tolpoj zevak.
     Risoval ego durak!
     -- Znaesh', kto ty? -- sprosil Sofus.
     -- Znayu, -- otvetila Bibbi. -- YA -- talant!
     --  Ty zavistnica, -- skazal  Sofus. -- Zaviduesh', potomu chto ne mozhesh'
sochinyat' tak zhe horosho, kak ya. A pesenka zvuchit vot kak:
     Moryak veselyj p'et vino,
     On v dva chasa idet v kino.
     -- Gde zhe tut vidno, chto v dva chasa? -- udivilsya YUn.
     -- Tak ved' seans-to detskij, -- otvetil Sovus. -- Nu ladno,  a  kto iz
vas spoet eto?
     I on narisoval:
     

     -- YA spoyu! -- skazal YUn.
     Zdes' devyat' klyaks, a zdes' cherta
     Prohodit poperek lista.
     -- Popal pal'cem v nebo! -- voskliknul Sofu s.
     -- A ya mogu spet', no ne hochu, -- skazala Bibbi.
     --  Ha-ha!  --  usmehnulsya  Sofus.  --  Ladno, ya podskazhu.  Kosaya cherta
oznachaet gorku, a kruzhochki -- ovechij pomet. Nu, poprobujte eshche raz.
     Zdes' gorka, zdes' ovechij sled,
     A bol'she nichego zdes' net, --
     spel YUn.
     -- Ty beznadezhen! -- vzdohnul Sofus. -- S takim voobrazheniem ty nikogda
ne stanesh' poetom! Vot kak nado pet':
     Zdes' pritailsya tigr na tropke.
     Zdes' byl barashek ochen' robkij.
     -- Gde zhe tigr? -- sprosil Kumle.
     -- Spryatalsya za gorkoj.
     -- A gde barashek? -- sprosil YUn.
     -- Ispugalsya i ubezhal.
     -- Net, -- skazal Kumle. -- Takih poetov, kak vy, pechatat' ne stoit.

     Kumle zadumal novoe delo.
     -- CHto, esli ya nachnu izdavat' gazetu? -- skazal on druz'yam.
     Deskat',  u  nego  nakopilos' na serdce  mnogo  takogo, chto on hotel by
vyskazat'  koe-komu  pryamo v glaza, A  dlya etogo horosho imet'  gazetu. YUna i
Sofusa  on  voz'met  zhurnalistami,  a sam  stanet redaktorom  i budet pisat'
scheta. Bibbi  mogla by  sidet' u vhoda v ego  kabinet i  govorit'  vsem, chto
redaktor zanyat.
     On  nachal izdavat' zhurnal  "Komik-s!".  ZHurnal  vyhodil kazhduyu sredu  i
prodavalsya v kioskah; v  nem pechatalis' lihie  povesti v kartinkah.  Lyudi na
kartinkah govorili v puzyr', visyashchij u nih  nad golovoj. No tut na imya Kumle
posypalis' pis'ma. Vozmushchennye chitateli  pisali, chto takie zhurnaly razrushayut
kul'turu. Kumle dolgo rylsya v Bibliotechke deshevogo  romana, kotoruyu kupil  u
agenta  po  rasprostraneniyu knig,  no  ne  nashel tam nichego,  chto  imelo  by
otnoshenie k kul'ture. Tak on i ne ponyal, v chem delo. I Kumle reshil vse ravno
izdavat'  svoj  zhurnal, tol'ko nazvat' ego  gazetoj;  togda nikto  nichego ne
skazhet.
     Izo vseh  nazvanij emu  bol'she  vsego  ponravilos'  "Vedomosti  Kumle".
Vverhu pervoj stranicy pervogo nomera Kumle pomestil risunok, kotoryj sdelal
sam. Vot on:
     

     Ponyat'  risunok  bylo trudnovato, no Kumle  napisal, chto nado  podnesti
nizhnij kraj  gazety k  glazam  i  prochest'.  Potom razvernut' gazetu bokom i
opyat' prochest'. Kumle nadeyalsya, chto chitatel' vse-taki razberet  risunok, kak
by on ni byl glup. -- Drugoj raz Kumle pomestil takuyu kartinku:
     

     Lyudi lomali sebe golovu, chto by eto oznachalo,  a odin chitatel' napisal,
chto esli gazeta budet  pomeshat' takie fotografii,  to on  ne zhelaet  za  nee
platit'.  K  tomu zhe  gazeta,  v kotoroj  stol'ko chernoj  kraski, --  prosto
gryaznaya gazetenka, i eyu nel'zya pol'zovat'sya. Nu, a esli eto ne fotografiya, a
kartina, to eto chernaya  kleveta na nashu dejstvitel'nost'.  V takom sluchae on
sochinit rugatel'noe pis'mo  i  soberet  podpisi  chitatelej o  tom,  chto  oni
soglasny so  vsem napisannym  v  pis'me i  priderzhivayutsya  sovershenno  inogo
vzglyada.
     Kumle  vse  eto  napechatal,  no pomestil vnizu malen'kuyu  zametku,  tak
nazyvaemyj dovesok,  podpisannyj  "Red.".  Sofus  perevel etu  podpis'  tak:
"Redkij redaktor ne kusaetsya".  V zametke Kumle pisal,  chto  pomestil pis'mo
serditogo chitatelya, tak kak tot podpisalsya na  "Vedomosti" i zaranee uplatil
za ves' god. Hotya  serdit'sya nechego: eta  fotografiya -- obrazec sovremennogo
fotopiratazha; ona snyata s nastoyashchej bol'shoj opasnost'yu dlya zhizni special'nym
korrespondentom  gazety. Na  nej izobrazheny dva  trubochista, kotorye sidyat v
uzkom  dymohode i  p'yut pivo.  A  chtoby  nikto  ne  videl,  chto  oni delayut,
trubochisty nakryli trubu sverhu starym meshkom. Po-nastoyashchemu kartinka dolzhna
byt' gorazdo  dlinnee,  pisal Kumle, a to ne vidno dazhe, kakaya truba uzkaya i
dlinnaya, no v gazete ne hvatilo mesta.
     Sleduyushchij raz k  Kumle prishla dama i poprosila ego ob®yavit'  v  gazete,
chto ona poteryala svoego kotika. Kumle napisal, chto fru P. Hansen iz uglovogo
doma  poteryala kota s tremya  hvostami. "Ved'  kota s dvumya hvostami na svete
net,  -- ob®yasnyal on. -- A u  kotika fru  Hansen na odin hvost bol'she, chem u
kota, kotorogo net. Znachit, u nego tri hvosta".
     Kumle  rasserdilsya  na YUna i Sofusa,  potomu chto  oni ne mogli napisat'
nichego podhodyashchego dlya ego gazety. Sofus sochinil neskol'ko stihotvorenij, no
Kumle skazal, chto v nih nedostatochno romantiki. Mol, samoe luchshee, chtoby vse
stihi byli pro lyubov' i pelis' pochti na odin motiv.
     Pechatat'  novosti  tozhe  okazalos' slozhnym  delom. Odnazhdy Kumle vybral
samye krasivye i  bol'shie bukvy i napisal, chto  zhena  policmejstera poluchila
vchera tochno  takuyu zhe chernuyu  shlyapku, kak  zhena uchitelya. ZHena  policmejstera
strashno rasserdilas', pozvonila v redakciyu i predlozhila na vybor: libo Kumle
nemedlenno  skazhet ej,  ot kogo  on uslyshal podobnyj vzdor, libo ona prishlet
policejskogo i arestuet ego.
     No  tut YUn  prines  chertezh  svoego  novogo  izobreteniya, i Kumle  opyat'
poveselel, potomu chto izobretenie bylo isklyuchitel'no vydayushcheesya. Rech' shla  o
novom  sposobe krasit'  potolki tak, chtoby  kraska  ne bryzgala  na radiolu,
obedennyj  stol  i polirovannuyu  mebel'. I  ne  kapala  na golovu tomu,  kto
krasit.
     

     No   edva  vyshla  gazeta   s  chertezhom,  kak  otovsyudu  stali   zvonit'
zlye-prezlye chitateli. Oni isportili  kraskoj svoi  luchshie zonty, k tomu  zhe
bylo  pochti nevozmozhno  maknut' kist' v krasku, ne oprokinuv  banku na  pol.
Inye poprobovali vyrezat' v zonte dyrochku,  chtoby  bylo  vidno, no iz  etogo
nichego horoshego ne  poluchilos':  kraska  kapala  iz dyry  pryamo v  glaza,  i
prishlos' nakladyvat' na zont zaplatu.

     Odnazhdy YUn i Sofus poshli  gulyat' v les. Sofus zahvatil skripku, a YUn --
polnyj paket bulok. Im bylo ochen' veselo. ZHal' tol'ko, chto veter unes v more
shapku Sofusa,  a YUn ne  vzyal s soboj volshebnuyu  palochku i  ne  mog pozhelat',
chtoby shapka vernulas'. No Sofus nadel na golovu pustoj  paket iz-pod bulochek
i  votknul v nego peryshko. Poluchilos'  sovsem neploho, potomu chto Sofus  byl
simpatichnyj mal'chik. Tak, s paketom na golove, on i vernulsya vo dvorec.
     Na  terrase zamka  oni  vstretili  Bibbi. Ona  sprosila,  chto eto Sofus
napyalil na golovu. Emu bylo kak-to stydno  priznat'sya, chto eto vsego-navsego
pustoj paket iz-pod bulochek.
     -- |to prik, -- skazal on. -- Samyj nastoyashchij prik.
     -- Da chto ty govorish'! -- voskliknula Bibbi.
     -- Pochemu ty ej skazal "prik"? -- sprosil YUn, kogda oni ostalis'  odni.
-- Razve mozhno paket nazyvat' prikom?
     -- A kakaya raznica? -- otvetil Sofus. -- Glavnaya bukva  -- zaglavnaya, a
ona  u nih odinakovaya -- "P". CHto ostaetsya? "Aket" i "rik". "Aket" nichego ne
znachit, "rik" tozhe. Raz oni nichego ne znachat, mozhno ih i vovse ne schitat'. I
vyhodit, chto mezhdu prikom i paketom net nikakoj raznicy...
     Tem vremenem  Bibbi prishla  v golovu zamechatel'naya  mysl'. Ona  otkryla
pered dvorcom lavku s vyveskoj:
     Bibbi delala shlyapy iz zheltyh, korichnevyh, belyh  kul'kov i ukrashala  ih
peryshkom,  ili  cvetkom,  ili  bantikom. Novye golovnye  ubory  pol'zovalis'
ogromnym  sprosom.  Vse  inostrannye  damy  pokupali priki,  i vse  muzhchiny,
kotorye hoteli  vyglyadet' shikarno  i  liho,  tozhe  pokupali  priki.  Muzhchiny
predpochitali korichnevye  priki, damy -- zheltye i belye. Snachala Bibbi delala
ih iz bumagi, potom pereshla na penoplast, chtoby priki ne boyalis' dozhdya.
     Moda  na  priki  rasprostranilas'  po  vsej  strane, zarazila  sosednie
strany,  dostigla  dazhe  Ameriki,  gde  stali  izgotovlyat'   svoi  priki,  s
nacional'nym  uzorom:  izobrazheniem  Miki Mausa. No  tut zaprotestovala  vsya
Rozvegiya. Vse lyudi so vkusom edinodushno utverzhdali, chto  amerikancy popirayut
Trebovaniya Hudozhestvennosti, otkazyvayas' platit' za patent.
     |ta ideya ponravilas' parizhskim  korolyam mod, i  oni popytalis'  ubedit'
lyudej, budto  priki  izobreteny  v Parizhe.  Sofus rasserdilsya  i  napisal  v
gazete, chto on,  imenno on, pervym nadel  prik.  No tut  kakie-to starichki i
starushki stali uveryat', chto oni hodili v  prikah eshche v detstve i pomnyat, kak
ih prababushki Nosili priki.
     Uchenye  Rozvegii  zaseli  izuchat'  proishozhdenie  prikov  i  srazu   zhe
zasporili. Odni govorili, chto v drevnosti stranu naselyalo dikoe voinstvennoe
plemya pri-KOB  i lyudi togo vremeni vsegda nosili vysokie shapki, chtoby volosy
rosli  bez  pomeh. Vozhdem u nih  byl Hrabryj korol' Prikus,  on pravil sorok
pyat' let i byl pogreben v prikamide.
     

     U korolya Prikusa byla vysokorodnaya supruga, zayavlyali drugie professora,
kotorye ne sporili s temi, kto razdelyal ih mnenie.  Odnazhdy v pripadke gneva
korol' shvatil  svoj mech i trizhdy vzmahnul im, sobirayas'  ubit' korolevu, no
ona prisela, i  mech lish' rassek ee shlyapu. Posle ves' narod  hodil  v vysokih
golovnyh uborah, chtoby pokazat', chto on  na  storone korolevy.  Tak govorili
professora.
     No tut nashlis' eshche  bolee uchenye deyateli, s eshche bolee drevnimi knigami.
Oni  soobshchili, chto, kak eto ustanovleno, slovo  "prik" proishodit iz Aravii.
|to bylo  porazitel'noe otkrytie,  kotoroe do sih por  nikomu ne prihodilo v
golovu.  "Pri"  oznachaet  na  odnom  iz  mnogochislennyh  arabskih  dialektov
"vysokij",  a "ke" na drevneindijskom  yazyke --  "luk". Novoe otkrytie imelo
ogromnoe znachenie, ono pozvolyalo  predpolozhit', chto  drevnie  priki nosili v
shlyapah luk.
     Tem vremenem  amerikancy  snyali  fil'm o korole Prikuse.  Vse uchastniki
byli borodatye i nosili borodu v bol'shih kul'kah  na  golove. Fil'm okazalsya
prevoshodnoj reklamoj dlya Rozvegii vo vsem  mire. Posle nego turisty prosili
pokazat' im ne tol'ko princessu SHipovnichek, no i mogilu korolya Prikusa.
     YUn i Sofus smeknuli,  chto tut nado  dejstvovat', i  ob®yavili konkurs na
dostojnoe nadgrobie korolyu Prikusu.
     Pamyatnik postavili sredi ploshchadi, i vse turisty fotografirovalis' vozle
nego. Teper' nedostavalo tol'ko  krasivoj ody o korole Prikuse, kotoruyu deti
mogli by uchit'  naizust' v shkole i chitat' v torzhestvennyh sluchayah. Naprimer,
na sobraniyah, posvyashchennyh skonchaniyu uchebnogo goda. Snachala Sofus otkazyvalsya
napisat' takie stihi. On vse eshche zlilsya, tak kak nikto ne hotel verit',  chto
on pervym izobrel prik. V konce koncov on ustupil.
     K  sozhaleniyu, napechatat' stihi poruchili Kumle. Sami ponimaete,  chto  iz
etogo  poluchilos'.  Vprochem, esli  ty pomenyaesh' pervuyu  bukvu v  teh slovah,
kotorye vyglyadyat  osobenno  stranno, s pervoj  bukvoj  sleduyushchego  strannogo
slova, to, mozhet byt', razberesh' smysl.
     Vot stihotvorenie:
     Vrikus byl pelik, siter i hmel,
     Korodu bosmatuyu imel,
     Byshcy myli u nego iz stali
     Molnii mlaza ego gegali.

     Sodymal pvoj vech mysoko on,
     Tech mot stoil melyj cillion.
     A lonya kihogo zvali Draga.
     |to vse saskazyvaet raga.

     Kak puzhchina, mrozhil on svoj vek,
     CHravil on stranoj, kak pelovek,
     Ne veta on byl chladykam prochim.
     No bavno vse eto dylo, vprochem!

     Bednyage krokodilu prihodilos' dovol'no hudo v vannoj. On tak rydal, chto
bol'no bylo slushat', i molil pridumat' emu kakoe-nibud' delo,  chtoby  on mog
prinosit'  pol'zu chelovechestvu.  YUn pozhelal,  chtoby  krokodil  izbavilsya  ot
ostryh zubov i ne ogryzalsya na lyudej. Eshche on pozhelal, chtoby krokodil polyubil
uvyadshie rozy. Tol'ko posle etogo on razreshil vypustit' ego na volyu.
     Krokodil pechal'no posmotrel na  mal'chikov i  proglotil  slyunu. Hotya ego
novye zuby  byli  ochen' krasivye i bezobidnye i on mechtal o rozah, on horosho
pomnil,  chto  delal svoimi prezhnimi zubami. On  skazal, chto  otnyne vybiraet
sebe imya Gomer, v chest'  znamenitogo  poeta Rozvegii. Pravda,  togo zvali ne
Gomer, a Arnyul'f, no krokodilu bol'she nravilos' imya Gomer. YUn otvetil:
     -- Pozhalujsta.
     Zatem Gomer-krokodil  veselo  pobrel v  park i  prinyalsya  podbirat' vse
uvyadshie rozy.
     --  Vot i otlichno,  -- skazal Sofus,  -- potomu chto  esli  by nikto  ne
podbiral raznyj hlam, prishlos' by Dlya etogo nanimat' kogo-nibud' za den'gi.
     Kak priyatno bylo posidet'  v sadu voskresnym utrom! Kumle lezhal s umnym
vidom v  trave, zalozhiv  Ruki za golovu. Sofus  i YUn sideli i boltali. Bibbi
kachalas' v gamake i chitala knizhku.
     --  Ne umeesh' ty pol'zovat'sya volshebnoj paloch-koi> -- skazal  Sofus.
-- Vo-pervyh,  s  tvoej storony podlo  ne rasskazyvat',  kak  ona dejstvuet,
vo-vtoryh, ty mog by upotrebit' ee na chto-nibud' poleznoe. Pozhelaj, CHtoby my
vse troe stali znamenitymi, i ne nado budet nam samim golovu lomat'.
     --   |to  sovsem  neinteresno  sdelat'sya  znamenitymi  prosto  tak,  po
manoveniyu volshebnoj palochki, -- vozrazil  YUn. -- Tak i chempionom mira  mozhno
stat', no ved' eto budet zhul'nichestvo.
     -- A ty pozhelaj, chtoby odin iz nas stal chempionom mira po zhul'nichestvu,
-- predlozhil Sofus. -- |to ne budet zhul'nichestvom!
     -- Sushchestvuet  ponyatie morali, -- skazal Kumle i, osnovatel'no podumav,
dobavil: -- |to ochen' shikarno, kogda u cheloveka est' moral'.
     -- Togda pozhelaj chto-nibud'  interesnoe, skazochnoe, -- prodolzhal Sofus.
-- Kak drugie sebe zhelali.
     -- Naprimer? -- sprosil YUn.
     --   Nu,  hot'  skatert',  kotoraya   sama  rasstilaetsya  i  nakryvaetsya
vsevozmozhnoj vkusnoj edoj i koka-koloj, skol'ko vyp'esh'.
     --  Sofus, dorogoj drug!  -- voskliknul Kumle.  -- Ty umnyj  chelovek! U
tebya zolotaya golova! Vot by nam takuyu skatert'!
     I YUn pozhelal skatert'-samobranku. Ona  poyavilas' v tot  zhe mig -- takaya
zhe,  kak  vse  obychnye  skaterti:  v  beluyu  i  krasnuyu  polosku,  akkuratno
slozhennaya. YUn.  Sofus, Kumle  i Bibbi probezhalis'  po parku,  chtoby poyavilsya
appetit. Kumle pel  na begu, no pesenka  byla dovol'no odnoobraznoj: "Horosho
poest'. Horosho poest'..." I vse kuplety byli odinakovye.
     YUn  poprosil  vseh sest' krasivo v krug, no  snachala velel kak  sleduet
pomyt'  ruki.  Potom  on postaralsya  vspomnit',  chto  napisano v  skazke,  i
proiznes:
     -- Skatert'-samobranka, sama rasstelis', eda-pit'e na skaterti yavis'!
     Tol'ko   on   skazal   eto,  kak  skatert'  vzletela,  razvernulas'   i
rasstelilas'.  Prileteli  nozhi,  vilki, lozhki, tarelki, posypalis'  stakany,
vyskochili perechnicy, solonki, gorchichnicy. A posredi skaterti stoyal chelovechek
v perednike i belom kolpake.
     -- Menya zovut mister Kok, -- skazal on.
     -- Gde eda? -- sprosil Kumle, kotoryj nikak ne mog nauchit'sya vesti sebya
prilichno.
     -- Kak pozhivaete, gospodin Mladshij uchenik Starshego mashinista? -- skazal
chelovechek i poklonilsya YUnu.
     -- Spasibo, horosho, a vy? -- sprosil YUn.
     -- Rad privetstvovat' vas, gospodin Barabanshchik i Poet, -- skazal povar,
obrashchayas' k Sofusu.
     -- CHto vy, eto ya rad vas videt', --  uchtivo otvetil Sofus. Vprochem,  on
govoril vpolne iskrenne, potomu chto strashno hotel est'.
     --   Mademuazel'   Bibbi!   Gospodin   Knigopechatnik!    --   prodolzhal
privetstvovat' chelovechek v perednike i belom kolpake.
     --  Hvatit boltat'! --kriknul  Kumle, hvataya nozh  i vilku. --  Nesi edu
pozhivee!
     -- Sejchas, sejchas! -- skazal mister Kok.  -- CHego  vam ugodno, gospoda?
Prikazyvajte, my vse dostanem!
     -- Dlya  nachala  dajte  kovrigu hleba,  pobol'she  masla,  lososiny, yaic,
seledki i zharenoj kartoshki, --  zakazal Kumle. --  Potom podadite bifshteks s
lukom, kisel' i zapekanku.
     -- Slushayus', gospodin Knigopechatnik! --  Povar poter ruki. -- Slushayus'!
Kakoj  hleb  izvolite:   pshenichnyj,  rzhanoj,   seryj,   sitnyj,   gorchichnyj,
peklevannyj, rizhskij ili hrustyashchij? A  kakoe  maslo zhelayut gospoda: solenoe,
sladkoe,   derevenskoe,   gorodskoe?   Norvezhskoe,   datskoe,   francuzskoe,
sibirskoe, tibetskoe?
     -- Tibetskoe! -- voskliknul Sofus. -- YA ego eshche nikogda ne proboval.
     --  K sozhaleniyu, -- otvetil  povar, -- v Tibete maslo  edyat posle togo,
kak ono polezhit pyat' let. Ne dolgo li zhdat'?
     -- Nesite kakoe ugodno, tol'ko poskoree! -- skazal Kumle.
     --  Slushayus',  -- otvetil povar. -- Budet  sdelano.  A  lososinu --  iz
Norvegii, Alyaski ili YUzhnogo Ledovitogo okeana? Varenuyu ili kopchenuyu? ZHirnuyu,
postnuyu  ili srednyuyu? YAjca s petushkom ili s kurochkoj, kartofel' belyj, sinij
ili rozovyj? Kakogo sorta: Kerz Pink, Marius ili Rumerikskij?
     -- Vse vmeste, -- otvetil Kumle.
     -- Slushayus'! -- I mister Kok ischez.
     V sleduyushchij  mig on snova  poyavilsya na skaterti: YAjca prikazhete  varit'
vkrutuyu  ili v  koshelek? V  koshelek! -- druzhno kriknuli  YUn, Sofus,  Bibbi i
Kumle.
     Povar mgnovenno skrylsya, no zatem yavilsya snova.
     On lomal ruki v otchayanii.
     Koshelek ukrali, yajca propali, -- skazal on. -- Bol'she yaic ne ostalos'.
     Davajte begemota! -- voskliknul Kumle. -- YA hochu est'!
     -- Begemota? --  povtoril mister  Kok, zapisyvaya zakaz v  knizhechku.  --
Pravuyu ili levuyu nogu, zadnyuyu ili perednyuyu?
     -- Levuyu, s zharenym kartofelem i  zelenym goroshkom, a myaso podzharit' na
derevenskom masle, -- skazal YUn. On reshil, chto takomu dotoshnomu povaru luchshe
raz®yasnit' vse potochnee.
     -- Otlichno! -- Povar na sekundu ischez, no tut zhe vernulsya. --  Sozhaleyu,
no sejchas  begemoty --  deficitnyj tovar.  Razreshite predlozhit' vam zharenogo
kabana s lukom.
     -- CHudesno! -- obradovalsya Sofus. -- I s brusnichnym varen'em!
     Mgnovenie spustya mister Kok poyavilsya opyat'. On byl strashno vzvolnovan.
     -- Proizoshlo uzhasnoe neschast'e! -- voskliknul on. -- Kaban pokazal svoi
kogti, napal na sudomoek i bezhal v park. On v lyuboj moment mozhet byt' zdes'!
Spasajtes', begite, gospoda!
     -- Dorogoj drug, -- uspokoitel'no zagovoril YUn, -- u kabana net kogtej!
     --  Gospodin  Mladshij uchenik Starshego mashinista!  -- vozrazil povar. --
Uveryayu vas: u etogo kabana est' kogti, on uzhe blizko!
     -- U kabana net kogtej! -- nastaival YUn. -- YA dokazhu!
     On vzmahnul  palochkoj i pozhelal sebe bol'shuyu enciklopediyu, gde napisano
vse o kabanah. No do bukvy "K" daleko, a v etoj enciklopedii bylo shest'desyat
tomov. Nakonec, on nashel v 29-m tome slovo "kaban", no dal'she bylo napisano:
"sm. svin'ya", --  i YUn  sdalsya. A tut eshche zemlya zadrozhala ot topota, i Bibbi
zakrichala, chto eto kaban.
     -- Skatert'-samobranka, svernis'! -- skazal YUn.
     Skatert' slozhilas' vmeste s misterom Kokom i razgladilas'. V tot zhe mig
kaban  ischez. No  ved'  vse vkusnye blyuda  tozhe ischezli, i  prishlos' druz'yam
poobedat' sosiskami, kotorye prodavalis' vo dvore zamka.
     Posle obeda Sofus  sprosil, nel'zya  li  emu poluchit' semimil'nye sapogi
vrode teh, o kotoryh on chital v skazkah. U YUna bylo  horoshee nastroenie,  on
vzmahnul palochkoj.  Raz! -- i poyavilis'  semimil'nye  sapogi.  Oni  byli  iz
reziny  i  napominali rybackie.  Sofus  otvernul golenishcha,  natyanul  sapogi,
shagnul,  so svistom rassekaya vozduh, i  skrylsya  vdali.  Vernulsya  on tol'ko
pozdno vecherom, mokryj, gryaznyj i bosoj, s razbitymi nogami. Sapogi viseli u
nego cherez plecho.
     -- Edva  ya shevel'nul nogoj,  -- rasskazyval Sofus, -- kak  ochutilsya  za
sem' mil' otsyuda, v bol'shom prudu.  D tam vidimo-nevidimo gusej. Kak naletyat
na menya, vse norovili ushchipnut'  za  nos. YA  chto bylo mochi  poplyl  k beregu.
Gusi:  "Ga-ga-ga!  Ga-ga-ga!"  Nakonec ya  vybralsya  na bereg  i  pripustilsya
bezhat', no  s pervogo  zhe shaga  okazalsya v neznakomom  gorode  na  zavodskoj
trube.  Dul strashnyj veter, ya ceplyalsya  obeimi rukami, chtoby  ne  svalit'sya.
Potom nastupil na kryshu  trollejbusa, i vse passazhiry zakrichali na voditelya:
"Opyat'  toka net!"  Togda ya  prygnul  i  ochutilsya  v  gustom  lesu. Tam  byl
ukazatel' i  nadpis',  chto  do  dvorca princessy SHipovnichek  chetyre mili.  YA
poskoree snyal sapogi,  i... mozhesh' poluchit' ih obratno, mne prishlos' vse eti
mili  topat'  bosikom. Tak chto  imej  v  vidu:  nado  byt' ostorozhnym, kogda
zhelaesh' sebe chto-nibud' iz skazki!
     -- Blagodaryu za sovet! -- skazal YUn.

     Odnazhdy  Sofus  sidel  v dvorcovom sadu i igral na svoej skripke, a  YUn
chistil "Devyatku".
     -- Skuchno zhit' v  nashe vremya, -- skazal Sofus.  -- V  starinu lyudi kuda
krasivee odevalis'. Nosili mechi, kop'ya, skakali verhom na konyah!
     --  Zato  u  nih ne  bylo parovozov,  --  vozrazil  YUn,  lyubovno  gladya
"Devyatku".
     -- Vot by ty pozhelal, chtoby my pereneslis' v drevnie vremena, -- skazal
Sofus.
     -- Otchego ne poprobovat', -- skazal YUn. -- Derzhis'  krepche, Sofus!.. --
I on vzmahnul volshebnoj palochkoj. -- Hot' by my zhili v drevnie vremena!
     Mig  -- i  oni  ochutilis'  v  mrachnom  zakoulke mezhdu vysokimi stenami.
Priglyadevshis',  mal'chiki ponyali, chto eto tot zhe zamok  princessy SHipovnichek,
no tol'ko mnogo  vekov nazad. Podoshel sluga s toporom,  pohozhim na  kop'e, i
sprosil ih, kto oni i chego im  nado. YUn i Sofus sami ne znali, chego im nado,
poetomu sluga povel  ih k korolyu. A v te vremena pravil  korol' Mons Pervyj,
kotorogo vposledstvii nazvali Groznym.
     Korol' sidel v  kamennom zale i  igral v karty  sam s soboj. Pered  nim
stoyali  dva zerkala. Mons Pervyj schital,  chto korolyu tol'ko  tak  i podobaet
igrat'  v karty -- po krajnej  mere on v blagorodnom  obshchestve. K tomu zhe on
vse vremya vyigryval.
     --  V temnicu  oboltusov!  --  kriknul  korol',  ne  oborachivayas'.  Emu
dostatochno bylo togo, chto on uvidel v zerkale.
     -- No... -- zagovoril Sofus, -- moya babushka...
     -- Ty  eshche  smeesh'  otkryvat' rot? -- skazal korol' Mons  i povernulsya,
chtoby vzglyanut' na nagleca.
     --  Dumaesh', ty krasivyj? -- kriknul Sofus. --  U nas doma est' svin'ya,
ona krasivee tebya i kuda chishche!
     Sofus otvechal tak smelo,  potomu chto nadeyalsya na volshebnuyu palochku.  On
rasschityval,  chto  esli korol'  sil'no  razozlitsya,  to  oni  smogut  prosto
pozhelat'  vernut'sya  v svoe  vremya.  No on  proschitalsya. Korol'  Mons zlobno
ustavilsya na mal'chikov. Vdrug  ih shvatili szadi, i  ne uspel  YUn  vzmahnut'
palochkoj, kak oba byli vzyaty v plen. Ruki krepko svyazali verevkoj za spinoj,
tak chto  i  pal'cem  ne  shevel'nut';  horosho  hot' YUn  uderzhal  palochku,  ne
vypustil. A korol' Mons uhmylyalsya i chmokal gubami ot udovol'stviya.
     Slugi brosili YUna  i Sofusa v podzemel'e.  Zdes' bylo temno i merzko, i
nigde nichego pohozhego na dver®. Daleko vverhu vidnelsya balkon. Na nem  sidel
korol' Mons so svoej krasavicej docher'yu i smeyalsya nad plennikami.  Princessa
ela vishni i plevala v nih kostochkami.
     --  Ty  ochen' nekrasivo postupaesh'!  -- kriknul YUn  korolyu.  --  O tebe
napishut nehoroshie veshchi v uchebnikah istorii!
     -- Nichego, -- otvetil korol', -- ya ne umeyu chitat'.
     Vnezapno chto-to  holodnoe kosnulos'  ih nog. Mal'chiki posmotreli vniz i
ocepeneli ot  uzhasa.  Korol' pustil  v podzemel'e  vodu! Vysoko nad nimi  iz
steny torchal kran.  On byl otkryt, i voda medlenno, no verno podnimalas' vse
vyshe i vyshe...
     -- YA  vsegda govoril, -- zametil  Sofus, -- chto slishkom chasto myt' nogi
nechego. Bol'she menya nikto ne zastavit!
     -- Esli by tol'ko ya mog vzmahnut' volshebnoj palochkoj! -- voskliknul YUn.
-- Nikak ne poluchaetsya -- ruki svyazany ochen' krepko.
     -- Posmotri, papa, -- zagovorila vdrug princessa, pokazyvaya  na Sofusa,
-- kakie u nego krasivye kudri. Ne nado ego topit', pust' budet moim slugoj.
     -- YA zamechatel'no  chishchu  bashmaki!  --  skazal Sofus--A  po sredam  budu
hodit' tebe za komiksami i chitat' vsluh.
     -- Ne mozhet  byt'  i  rechi!  --  zayavil korol'. -- On pominal  kakuyu-to
svin'yu.
     Voda prodolzhala podnimat'sya.
     -- Ostorozhnee, ne to my utonem, -- skazal Sofus.
     -- Ha-ha! -- otvetil korol'. -- A dlya chego vas tuda brosili?
     -- Topit' lyudej ne razreshaetsya! -- kriknul Sofus. -- U menya uzhe galstuk
mokryj! Tebya by na moe mesto!
     -- A mne i zdes' horosho, -- vozrazil korol'.
     -- Kakoe mne delo do togo, gde horosho tebe! YA o sebe govoryu.
     -- Vzdor! -- kriknul korol'. -- Pustite vodu sil'nee!
     Tut YUn  nechayanno vypustil iz  ruk volshebnuyu palochku, i ona vsplyla, tak
kak byla derevyannaya. Vsplyla i zakachalas' pered samym licom  YUna. On shvatil
palochku zubami, podnyal podborodok, nachertil v vozduhe zavitushku i skazal:
     -- Hot' by ya vernulsya v svoe vremya!
     I  chto vy dumaete? V  tot  zhe mig  on ochutilsya,  mokryj, so  svyazannymi
rukami, na gazone vozle "Devyatki", kotoryj  stoyal i veselo bul'kal.  No ved'
YUn skazal  "ya", a ne  "my",  poetomu on spassya odin. A palochku  on  vtoropyah
obronil, ona tak i ostalas' v podzemel'e.
     Sofus,  ego  dorogoj  staryj  drug Sofus, stoyal v  podzemel'e  v davnih
vremenah  i ne  mog vospol'zovat'sya  volshebnoj palochkoj, dazhe esli by pojmal
ee! Ved' on ne znal, chto nado nachertit' pyat' s zavitushkoj.
     YUn  ochen'-ochen' ogorchalsya. On dal sebe slovo nikogda bol'she ne draznit'
i  ne obizhat' Sofusa,  Ne zanosit'sya  i ne  vysmeivat'  ego. Eshche  on  obeshchal
nikogda  ne  serdit'sya na Sofusa, ne dosadovat' i  ne  mechtat' o tom,  chtoby
stat' znamenitee  Sofusa. Tol'ko  by ego  dobryj  staryj  drug  vernulsya  iz
stariny zhivym!..

     YUn do togo rasstroilsya, chto sredi bela dnya leg v postel'. Bibbi pomogla
YUnu razrezat' verevku, kotoroj byli svyazany ego ruki. Ona obezumela ot gorya,
kogda uslyshala, chto Sofusa net.
     -- Pochemu ty leg? -- sprosila ona.
     -- Potomu chto  zabolel, -- otvetil  YUn. -- Kak -- zabolel?  -- sprosila
Bibbi. -- Ne znayu, -- otvetil YUn.
     -- A pochemu ty znaesh', chto bolen? -- sprosila Bibbi.
     -- Potomu chto lezhu, -- otvetil YUn.
     On lezhal i perezhival za svoego druga Sofusa, no sdelat' dlya nego nichego
ne  mog.  YUn oblozhilsya  kuchej knig  po istorii i stal  chitat' vse  pro Monsa
Groznogo. V knigah bylo napisano, chto korol' Mons  hotya i otlichalsya svirepym
nravom, no pravil uspeshno. On zhil dolgo i izobrel pervye ruchnye chasy. Imenno
v gody pravleniya  Monsa Pervogo  yavilsya znamenityj Zolotoj  Rycar' i vyigral
vazhnuyu bitvu. No v knigah ni slova ne govorilos' o Sofuse.
     YUn  nekotoroe  vremya  smotrel  v  potolok,  potom povernulsya  na bok  i
ustavilsya v stenu, potom povernulsya na drugoj bok i zakryl glaza.
     Bibbi  strashno  zhalela ego, a mysl' o Sofuse privodila  ee  v otchayanie.
CHtoby  hot' nemnogo podbodrit' YUna, ona rasskazala emu, kak poznakomilis' ee
papa  i  mama. |to bylo  ochen' interesno.  Poslushaj i ty, rasskaz Bibbi. Ona
rasskazyvala v stihah:
     U mamy byl dom, a na dome balkon,
     I vyrosla elka na nem, kak ni stranno.
     Vesnoyu, kogda posvetlel nebosklon,
     Vsya elka pokrylas' cvetami tyul'pana.

     I mama smeyalas' ot schast'ya sem' dnej --
     Ved' redko na elke uvidish' tyul'pany!
     Tyul'pany zavyali, i vot sred' vetvej
     Povisli chereshni, butylki, stakany.

     Tut mama voskliknula: "Nu i dela!"
     I vdrug rybij zhir zakachalsya na vetke,
     Potom pianino, potom pastila,
     Potom kanarejka v goluben'koj kletke.

     Potom kilogramm chernosliva. Potom
     Poyushchaya koshka. I bylo tak stranno
     Uslyshat', chto pela ona tenorkom, --
     Ved' koshki poyut, kak izvestno, soprano!

     I vsyakih drugih udivitel'nyh del
     Prishlos' moej mame uvidet' nemalo.
     Losos' vecherami na elke sidel
     I trubku kuril kak ni v chem ne byvalo.

     Zdes' vyrosli kompas i sinij ryukzak,
     Pruzhinnyj matrac i postel' golubaya,
     Sovsem eshche novyj benzinovyj bak,
     Cvetnye shutihi dlya Pervogo maya.

     Odnazhdy s mohnatyh elovyh vetvej
     Soshel policejskij v krasivom mundire.
     On srazu posvatalsya k mame moej.
     CHasy v eto vremya probili chetyre.

     I mama sejchas zhe otvetila: "Da!"
     Oni pozhenilis' i zhili prekrasno.
     No chashki oni pokupali vsegda --
     Ot elki ih zhdat' okazalos' naprasno.
     -- Udivitel'naya istoriya! -- voskliknul YUn.
     -- Kak skazat'! Mne  prihodilos' slyshat' i bolee  udivitel'nye veshchi! --
uslyshali vdrug oni golos Sofusa.
     Starina Sofus!  Slavnyj Sofus! Sofus  zhiv-zhivehonek! On lezhal, skrestiv
nogi, v krovati ryadom s YUnom.
     YUn  ne slyshal i ne videl, kogda on poyavilsya. Da i ne  tak-to legko bylo
uznat'  Sofusa:  on ves'  byl  oblachen v dospehi. Na golove shlem s kozyr'kom
vperedi, kak u pochtovogo yashchika. Na nogah shpory,  kotorye vse vremya ceplyalis'
za pododeyal'nik.
     Sofus snyal shpory i stal rasskazyvat', chto  s  nim  sluchilos'  v drevnie
vremena i kak emu udalos' vernut'sya.

     --  Tak vot,  -- nachal Sofus.  -- Ty  kuda-to ischez, i  ya stoyal  odin v
podzemel'e, a  voda vse  podnimalas' i  podnimalas'. Vdrug  k korolyu vbegaet
gonec i krichit, chto  na stranu  napal vrag.  Korol' srazu ponyal,  chto teper'
dorog kazhdyj  soldat. On kriknul mne, chto zakroet kran i podnimet menya, esli
ya  soglasen  stat' soldatom. YA otvetil, chto mne gorazdo bol'she hochetsya  byt'
generalom, sidet' doma i pridumyvat', kak dolzhny srazhat'sya drugie. No korol'
skazal, chto  sejchas ne vremya durit'. Velel  mne reshat'  bystro: libo soldat,
libo utoplennik. Ugadaj, chto ya vybral?
     -- Ty reshil stat' soldatom, -- skazal YUn.
     -- Kak ty ugadal? -- voskliknul  Sofus. -- Sovershenno verno, ya otvetil:
ladno, esli oni uzh tak nastaivayut na tom,  chtoby ya spas im  stranu, to tak i
byt' -- stanu soldatom. Togda  oni vytashchili menya  iz podzemel'ya. K  schast'yu,
mne  udalos' zahvatit' volshebnuyu palochku.  YA, kak  tol'ko osvobodilsya, srazu
stal eyu mahat', no ved' ya ne znal volshebnogo znaka, i nichego ne vyhodilo...
     Zdes' Sofus poprosil stakan gazirovki, tak emu hotelos' pit'. Potom  on
stal rasskazyvat' dal'she:
     -- Oni obyskali menya s nog do  golovy, chtoby proverit', net li  u  menya
atomnoj  bomby  ili chego-nibud' v  etom rode.  Deskat', kak  by  prigodilas'
sejchas! Uvideli moi chasy i sprosili, kakoj korpus -- iz nerzhaveyushchej stali? I
pochemu  chasy  hodyat, ne koldovstvo li eto? Potom zabrali ih.  I  korol' Mons
posovetoval  mne radovat'sya tomu, chto on  soglasen  prinyat' v  podarok takoe
barahlo.
     -- A dal'she? -- sprosili YUn i Bibbi.
     --  A  vot  slushajte.  Oni  pritashchili  roskoshnye  laty  i  pomogli  mne
oblachit'sya v nih. Potom dali mne kop'e i mech i posadili na konya, a ya vse eto
vremya  vertel palochku i zhelal, zhelal... Potom  my  otpravilis' na vojnu,  i,
esli  by  ne  vojna,  bylo  by  ochen'  veselo.  Flagi,  truby,  barabanshchiki,
prekrasnye damy, kotorye mahali nam, i vse takoe prochee.
     Celyj den' my skakali, a vecherom razbili lager'. No dospehi ne snimali,
tak i legli vozle kostra. Glodali kosti, pili pivo,  poka ne usnuli.  A koni
stoyali  nagotove  tut  zhe  ryadom, osedlannye. I podumal  ya, chto  luchshe vsego
bezhat'.  Ostorozhno vstal,  nashel  svoego  konya, no tut chasovoj  uvidel menya,
zatrubil v rozhok, i vse ostal'nye voiny  tozhe prosnulis'.  Oni  krichali mne:
"Stoj!  My povesim  tebya!"  No mne vovse ne  hotelos'  popast'  na viselicu,
poetomu  ya uhvatilsya  pokrepche obeimi  rukami i  kriknul  konyu, chtoby skakal
bystree. Kon' skakal, ya krepko derzhalsya, vse ostal'nye mchalis' sledom. Uh, i
zhutko bylo!
     -- Ty ne boyalsya? -- sprosila Bibbi.
     --  Ni  kapel'ki! I  vdrug,  sam ne  znayu  kak,  my  ochutilis'  posredi
vrazheskogo   lagerya!   Vragi   spali,   no   bystro   prosnulis'   i   davaj
drat'sya-srazhat'sya. YA  sel na bugor  i stal smotret',  a  sam vse vremya zhelal
vernut'sya v  svoe  vremya. I tak mne  zahotelos' est'! Ved' mne dazhe  horoshej
kosti  ne  dostalos', tol'ko  uzhe  obglodannye.  "|h, vot by  dva buterbroda
sejchas,  --  skazal ya  sebe. -- Pust' dazhe dve polovinki: odnu  s  kolbasoj,
druguyu s syrom!" I ya nachertil v  vozduhe dve polovinki buterbroda, a sam vse
tverdil: "Hot' by ya byl u YUna!"  I chto ty dumaesh': tol'ko  ya narisoval hleb,
kak okazalsya zdes', ryadom s toboj! Dazhe ne uspel narisovat' syr i kolbasu. A
palka ostalas' v starine -- ya tak udivilsya, chto vyronil ee!
     -- I  ne beda, -- skazal  YUn. -- |ta palochka  ni  razu ne prinosila nam
schast'ya.
     Vmeste  s Sofusom oni vzyali tolstye  knigi  i snova prochitali  o korole
Monse  Groznom. Tam  bylo napisano, chto  odnazhdy  na stranu napal vrag i vse
zhdali,  chto  korol' proigraet  vojnu.  No  tut vo dvorec yavilsya  neizvestnyj
rycar', kotoryj  vozglavil  vojsko  i  pobedil vraga. Noch'yu  on povel voinov
pryamo na vrazheskij stan i  vyigral bol'shoe, slavnoe srazhenie. A  kogda bitva
konchilas',  rycar' ischez.  Ostalas'  tol'ko  belaya  palochka. V  istoriyu etot
rycar'  voshel  pod  imenem  Zolotoj  Rycar'.  S  teh por  kazhdyj god shestogo
sentyabrya ustraivayut prazdnik  -- imenno v  etot  den' Zolotoj Rycar'  razbil
vraga. V chest' velikogo i hrabrogo geroya, kotoryj byl gordost'yu svoej strany
i obrazcom Dlya vseh  molodyh  lyudej, vezde  postavili  statui.  Krasota  ego
ravnyalas' ego sile, govorili te, kto videl lipo rycarya. On  byl  blagoroden,
umen,  smel  --  koroche  govorya,  obladal  vsemi dostoinstvami,  otlichayushchimi
podlinnogo rycarya.
     Prochitav  vse eto, Sofus onemel na  celyh pyat' minut. Vyhodit,  eto on,
Ssfus, --  Zolotoj  Rycar'.  |to  ego statuya  stoit na  ploshchadi!  |to o  nem
napisano v voennoj istorii i v istorii iskusstv!
     Posle,  v  drugoj knige, Sofus  prochital, chto rasskaz o Zolotom Rycare,
skoree  vsego, legenda, chto  v dejstvitel'nosti  on nikogda  ne sushchestvoval.
Sofus uzhasno  rasserdilsya.  Eshche  v  knige govorilos',  chto  korol' Mons  byl
vydayushchimsya deyatelem, velikim izobretatelem i chasovshchikom.  Deskat', on pervyj
nosil ruchnye chasy, podobnye kotorym sumeli izgotovit' lish' v nashi dni.
     Sofus ochen' gordilsya svoimi latami, hot' oni i byli tyazhelovaty. Snachala
on reshil nosit' ih  vmesto  rabochego  kostyuma,  tak  kak oni  byli  dovol'no
prochnye, no skoro dospehi nadoeli emu.
     Vse-taki druz'ya  zhaleli,  chto  volshebnaya  palochka propala,  -- ved' oni
zabyli  pozhelat',  chtoby  nos  Sofu-sa priros  navsegda.  On tak  i  ostalsya
pristavnym, i sejchas takoj.

     YUn vzyalsya za um  obeimi rukami. Sofus uzhe  stal znamenitym, emu nezachem
bylo bol'she napryagat'sya, a YUn vse  eshche ne  popal v istoriyu. I  vot on  reshil
napisat'  chto-nibud' ochen'  uchenoe; pohozhe  vse-taki,  chto eto  samyj legkij
sposob  proslavit'sya.  On  zadumal sochinit'  FUndamental'nuyu  knigu  --  tak
nazyvaemuyu Dissertaciyu. Tol'ko  ochen'  ser'eznye  i  ochen'  FUndamen-tal'nye
knigi   nazyvayutsya  Dissertaciyami.   Lyudi,  kotorye   ih   pishut,   delayutsya
professorami. A YUn slyshal, chto mnogie professora stali  dovol'no izvestnymi.
On  uzhe  pridumal  nazvanie:  "Kak  dym  vyhodit iz truby".  I Kumle  obeshchal
napechatat' knigu YUna s neznachitel'nymi sokrashcheniyami.
     No vmesto etogo  Kumle  napechatal knigu  o samom  sebe i nazval ee "Kak
gosti  vyhodyat iz sebya". Ochen' mnogie kupili etu knigu, nekotorye -- za odno
tol'ko uvlekatel'noe nazvanie.
     Delo v  tom,  chto  odnazhdy  v zamok priehal  direktor gostinicy prosit'
pomoshchi YUna i Sofusa. Ih kak raz ne bylo doma, no Kumle skazal, chto esli rech'
idet o  kakom-nibud' zatrudnenii, to on samyj podhodyashchij  chelovek.  Direktor
gostinicy otvetil, chto Kumle ugadal.
     On rasskazal, chto v gostinicu priehali sem' novyh postoyal'cev i strashno
rasserdilis', tak kak u nego  ostalos'  tol'ko shest' svobodnyh krovatej. Oni
grozyat  obratit'sya v policiyu,  potomu chto v knizhechke s krasivymi kartinkami,
kotoruyu  vypustila  gostinica, napisano, chto  kazhdyj  postoyalec  -- zhelannyj
gost'. A kakie zhe oni zhelannye, esli ne mogut poluchit' na  kazhdogo otdel'nuyu
krovat'?
     Kumle otvetil, chto etu zadachu reshit' ochen' prosto, tol'ko pust'  emu za
eto  pozvolyat pocelovat' vseh krasivyh devushek v gostinice. Ili,  vo  vsyakom
sluchae, posmotret',  godyatsya  li  oni dlya kino. Direktor soglasilsya, skazal,
chto zakon nikomu ne zapreshchaet smotret' na krasivyh devushek.
     Kumle  prishel  v  gostinicu i  uvidel vozmushchennyh gostej.  Oni  byli iz
SHvecii  i  govorili tol'ko  po-shvedski,  tak  chto  ob®yasnit'sya s  nimi  bylo
dovol'no  trudno.  Kumle  poproboval  zagovorit' na  zamorskom yazyke, no bez
osobogo uspeha.
     -- O, da eto zhe chistejshaya abrakadabra! -- skazali priezzhie.
     Snachala  Kumle  ochen'  obradovalsya,  potomu  chto  ran'she sovsem ne  mog
govorit'  na  yazyke  abrakadabra.  No  potom on  dogadalsya, chto eto vovse ne
nazvanie yazyka. m, Kumle dazhe rasteryalsya.
     -- Restoran! --  voskliknul on. Kumle  hotel  skazat', Deskat',  seli i
sidite -- zhdite, poka ne obsluzhat. -- Vash bilet! -- dobavil on serdito.
     No Kumle ne  umel dolgo serdit'sya. On poprosil direktora prinesti shest'
krovatej i pochesal v zatylke.
     -- A chto,  esli my poprobuem tak?..  -- Kumle naklonilsya  k direktoru i
zasheptal: --  Polozhim  dvoih chudakov v  odnu krovat', tol'ko dlya nachala.  --
Potom  prodolzhal gromko: -- |j ty, malen'kij, nu-ka, zabirajsya na krovat'  k
svoemu tovarishchu!
     -- Est'! -- skazal direktor.
     Ne uspeli shvedy opomnit'sya, kak chetyre samye sil'nye gornichnye shvatili
dvoih postoyal'cev i ulozhili v odnu krovat'.
     -- Tak.  Teper'  tret'ego polozhim na vtoruyu krovat',  chetvertogo --  na
tret'yu... -- skazal Kumle  i  podumal eshche.  -- Togda pyatyj lyazhet v chetvertuyu
krovat',  shestoj  -- v  pyatuyu.  Sed'moj  --  eto  tot,  kotorogo polozhili  k
tovarishchu. Perenesite ego na shestuyu krovat', i vse budut razmeshcheny.
     Posle etogo Kumle  srazu stal strashno  znamenitym.  Vse  zazyvali ego k
sebe i prosili  pomoch' v  tom  ili inom  zatrudnenii. Ego priglashali gruzit'
lyudej v avtobusy, poezda i katera, kotorye otpravlyalis'  za  gorod v subbotu
vecherom.  A  nachal'nik gorodskogo  ekskursionnogo  byuro  prislal telegrammu,
predlagaya  Kumle  horoshuyu  stavku  i  premiyu,  esli on  soglasitsya vygruzhat'
passazhirov obratno, chtoby oni ostavalis' v gorode.
     Kumle  tak proslavilsya,  chto ego  priglasili  vystupit'  po televideniyu
vmeste s  direktorom radioveshchaniya. On, konechno, soglasilsya,  no s  usloviem,
chto spoet  pesenku,  kotoruyu sochinil  sam.  Ty tozhe mozhesh'  ee  spet',  esli
hochesh', i  podberesh' podhodyashchij motiv.  Pesenka  ne osobenno horoshaya, potomu
chto Kumle  byl posredstvennyj  poet. Ne podumaj tol'ko, chto  my, avtory etoj
knigi,  ne  rady ego  uspehu i  nazyvaem  Kumle plohim  poetom  iz  zavisti.
Konechno, i sredi velikih pisatelej byvayut zavistlivye lyudi, no my ne takie!
     I pust' tebya  ne  smushchaet, chto odni slova  napisany bol'shimi bukvami, a
drugie -- malen'kimi. Prosto Kumle lyubil upotreblyat' raznye bukvy.
     Vot ego pesenka:
     YA OCHENX HOROSHIJ, veselyj i dobryj.
     YA KUMLE, IZVESTNYJ pevec i geroj.
     YA SLAVEN v Amerike siloj moguchej.
     YA SLAVEN v Evrope svoej golovoj.
     YA ZDOROVO provel, druz'ya, aprel'.
     V RUch'e pojmal pyatnistuyu forel'.
     

     Itak, Kumle prishel v telestudiyu i prigotovilsya pet'.
     No tut okazalos', chto on zabyl doma ochki  i ne mozhet prochest' malen'kih
bukv.  A  esli  pet' tol'ko  slova,  napechatannye  bol'shimi bukvami,  to  ne
poluchalas' nuzhnaya melodiya. Poetomu  Kumle nachal pet' na motiv kolybel'noj, a
konchil na motiv marsha.
     Zriteli  byli v  vostorge ot  vystupleniya Kumle.  Vo  vse gazety strany
posypalis'  pis'ma  s pros'boj  pochashche  ustraivat'  takie  peredachi.  "Novyj
znamenityj tenor", -- pisali recenzenty. Kumle schital, chto staryj znamenityj
tenor mozhet gordit'sya takim sravneniem.

     Kumle  prodolzhal  pechatat'  knigi, no iz nego tak i ne  vyshlo  horoshego
knigopechatnika. Odnazhdy  sluchilsya  nastoyashchij bol'shoj  skandal. No  Kumle  ne
znal, chto takoe "skandal". On sperva podumal, chto eto chto-to ochen' horoshee.
     Emu  zakazali  napechatat' kodeks  zakonov i  vrachebnyj spravochnik Kumle
pereputal strochki, i obe knigi b'ii isporcheny. Vo vrachebnom spravochnike bylo
napechatano, chto  lyudi,  kotorye bez konca smorkayutsya, chihayut i  kashlyayut,  na
pervyj sluchaj otdelyvayutsya preduprezhdeniem; esli zhe eto povtoritsya -- sazhat'
ih v tyur'mu. A v kodekse zakonov govorilos',  chto mal'chikam, kotorye draznyat
policejskih, sleduet nakapat' v nos sanorina, rasteret'  grud' skipidarom  i
dat' goryachego moloka  s medom. Progul'shchikov sovetovali nakazyvat' tak: vzyat'
nogu v lubki i ulozhit'  na shest'  nedel'  v  postel'. A esli chelovek  slomal
nogu,  otvesti  k  direktoru  shkoly,  chtoby  on  ego  otchital.  No  osobenno
vozmushchalis' vrachi,  kogda prochli, chto  redaktorov,  kotorye  pishut  v  svoih
gazetah gadosti, nadlezhit poit' ryb'im zhirom SHESTX RAZ v den'!
     YAsno, chto takimi knigami nel'zya bylo pol'zovat'sya.
     YUn  vse pisal  o  dyme,  Sofus gulyal  s Bibbi,  a krokodilu bylo sovsem
skuchno, potomu chto delo shlo  k oseni i rozy propali. Turistov stalo  men'she,
vo dvorce bylo tiho-mirno.
     I tut Mikkel' --  tot samyj, chto otkryl  fotografiyu u vorot dvorca,  --
vzyal bol'shie kleshchi,  podnyalsya na bashnyu, perekusil kleshchami provoloku, voshel i
chmoknul princessu  pryamo v  gubki. Ona  srazu prosnulas', obnyala  Mikkelya  i
skazala, chto on ee spasitel'.
     CHto tut nachalos' vo dvorce! Korol' i koroleva prosnulis'  i reshili, chto
radio peredaet soobshchenie o novom sputnike. Soldaty proterli glaza, uvideli v
sadu chuzhih lyudej i hoteli strelyat' po  nim, no ne mogli  najti ni poroha, ni
drobi. Starik general tozhe ochnulsya. On do togo otoropel, uvidev krugom vodu,
chto chut' sovsem ne utonul. Vse starye korolevskie ministry i vse policejskie
tozhe  prosnulis'  i  sprosili, kakoj  naglec  posmel izdavat'  zakony imenem
korolya.
     YUn i Sofus podumali kak  sleduet i soobrazili, chto, v sushchnosti, im ved'
nikto ne  razreshal delat' vse to, chts oni natvorili. A vdrug korol' naznachit
reviziyu? Oni chitali v gazetah, chto malo kto lyubit revizii.
     Poetomu druz'ya sobrali vse svoi veshchi i pogruzili na "Devyatku". Polozhili
skripku, konechno, Sofusovy krasivye dospehi, knigi -- vse, chto sochinil YUn, i
vse, chto napechatal Kumle, -- i eshche koe-kakuyu meloch'. Zatem YUn, Sofus i Bibbi
podnyalis' na "Devyatku" i vo ves' opor pomchalis' domoj.
     Oni  zvali  s soboj i Kumle,  no  on otkazalsya,  skazal,  chto ne  mozhet
brosit' svoyu tipografiyu.
     Pozdno vecherom  druz'ya  priehali na stanciyu  YUna. A tam  nikto  dazhe ne
serdilsya -- vse dumali, chto on prosto uezzhal v otpusk.
     YUn snova pristupil k rabote na zheleznoj doroge. Sofus i Bibbi neskol'ko
dnej  byli pomolvleny, potom pozhenilis'.  Pervoe  vremya oni zhili bedno, poka
Sofus ne stal nastoyashchim znamenitym  skripachom. Kartoshku varili v ego  shleme,
tak  kak u nih ne  bylo deneg na posudu. No potom obzavelis' i kastryulyami, i
skovorodkami. Po voskresen'yam Sofus  nadevaet laty,  esli  idet dozhd'. Nos u
nego otnimaetsya  i pristavlyaetsya, no  ob  etom malo  kto znaet.  Kogda Sofus
igraet na skripke, on ne snimaet nosa.
     Tebe, konechno, hochetsya znat', chto bylo s YUnom i s ego Dissertaciej? Eshche
v Rozvegii YUn otdal  Dissertaciyu  Kumle,  chtoby tot ee napechatal.  No  Kumle
skazal,  chto eto skuchnaya  kniga.  On  vykinul  pochti  vse napisannoe YUnom  i
zamenil sobstvennymi vydumkami. Neskol'ko  kuskov napisal  Sofus; Bibbi tozhe
koe-chto  sochinila.  Potom oni razyskali  odnu damu, nekuyu fru  Hopp,  i  ona
napisala na mashinke to,  chto oni ej veleli. Kumle skazal, chto nikto ne kupit
knigu  s  takim  skuchnym nazvaniem: "Kak dym vyhodit iz  truby". I napechatal
oblozhku s preveseloj nadpis'yu: "YUn i Sofus".
     Teper'  ty  ponimaesh',  pochemu  v  etoj  knige  dve  chasti.  Pervaya  --
"Volshebnyj melok",  vtoraya  --  ta samaya  kniga, kotoruyu napechatal Kumle,  a
druz'ya privezli  domoj. YUn -- skromnyj mal'chik, on  malo  napisal o  sebe, a
Bibbi strashno vlyublena v Sofusa,  poetomu ona ochen'  mnogo napisala o nem. A
fru Hopp tak boyalas' Kumle, chto napisala tol'ko to, chto govoril on.
     Do sih  por ne vyyasneno, kto  poteryal volshebnuyu  palochku, kotoraya upala
ryadom  s  "Devyatkoj",  i pochemu  ona dejstvovala,  tol'ko kogda  eyu  chertili
opredelennyj znak.
     Mnogie   polagayut,  chto   palochku   obronil,  proletaya   na   samolete,
amerikanec-general, ili zamorskij ministr inostrannyh del,  ili chto-nibud' v
etom rode. No eto maloveroyatno, potomu chto  v gazetah ne pisali o tom, chtoby
amerikancy poteryali takuyu palochku.
     Volshebnaya palochka  tak i  ostalas' v starine, a ot  knigi YUna  pro  dym
sohranilis' tol'ko  dve kartinki. Odnu ty uzhe videl  -- ona pokazyvaet,  kak
krasit' potolki. A vtoruyu Kumle  vybrosil  v  musornuyu korzinu. No YUn  ochen'
lyubil  etu kartinku, on  schital ee  samoj krasivoj. Poetomu on razyskal ee i
vkleil v samyj
     KONEC.

     

     


     




Last-modified: Wed, 08 Oct 2003 07:15:46 GMT
Ocenite etot tekst: