asstelis', eda-pit'e na skaterti yavis'! Tol'ko on skazal eto, kak skatert' vzletela, razvernulas' i rasstelilas'. Prileteli nozhi, vilki, lozhki, tarelki, posypalis' stakany, vyskochili perechnicy, solonki, gorchichnicy. A posredi skaterti stoyal chelovechek v perednike i belom kolpake. -- Menya zovut mister Kok, -- skazal on. -- Gde eda? -- sprosil Kumle, kotoryj nikak ne mog nauchit'sya vesti sebya prilichno. -- Kak pozhivaete, gospodin Mladshij uchenik Starshego mashinista? -- skazal chelovechek i poklonilsya YUnu. -- Spasibo, horosho, a vy? -- sprosil YUn. -- Rad privetstvovat' vas, gospodin Barabanshchik i Poet, -- skazal povar, obrashchayas' k Sofusu. -- CHto vy, eto ya rad vas videt', -- uchtivo otvetil Sofus. Vprochem, on govoril vpolne iskrenne, potomu chto strashno hotel est'. -- Mademuazel' Bibbi! Gospodin Knigopechatnik! -- prodolzhal privetstvovat' chelovechek v perednike i belom kolpake. -- Hvatit boltat'! --kriknul Kumle, hvataya nozh i vilku. -- Nesi edu pozhivee! -- Sejchas, sejchas! -- skazal mister Kok. -- CHego vam ugodno, gospoda? Prikazyvajte, my vse dostanem! -- Dlya nachala dajte kovrigu hleba, pobol'she masla, lososiny, yaic, seledki i zharenoj kartoshki, -- zakazal Kumle. -- Potom podadite bifshteks s lukom, kisel' i zapekanku. -- Slushayus', gospodin Knigopechatnik! -- Povar poter ruki. -- Slushayus'! Kakoj hleb izvolite: pshenichnyj, rzhanoj, seryj, sitnyj, gorchichnyj, peklevannyj, rizhskij ili hrustyashchij? A kakoe maslo zhelayut gospoda: solenoe, sladkoe, derevenskoe, gorodskoe? Norvezhskoe, datskoe, francuzskoe, sibirskoe, tibetskoe? -- Tibetskoe! -- voskliknul Sofus. -- YA ego eshche nikogda ne proboval. -- K sozhaleniyu, -- otvetil povar, -- v Tibete maslo edyat posle togo, kak ono polezhit pyat' let. Ne dolgo li zhdat'? -- Nesite kakoe ugodno, tol'ko poskoree! -- skazal Kumle. -- Slushayus', -- otvetil povar. -- Budet sdelano. A lososinu -- iz Norvegii, Alyaski ili YUzhnogo Ledovitogo okeana? Varenuyu ili kopchenuyu? ZHirnuyu, postnuyu ili srednyuyu? YAjca s petushkom ili s kurochkoj, kartofel' belyj, sinij ili rozovyj? Kakogo sorta: Kerz Pink, Marius ili Rumerikskij? -- Vse vmeste, -- otvetil Kumle. -- Slushayus'! -- I mister Kok ischez. V sleduyushchij mig on snova poyavilsya na skaterti: YAjca prikazhete varit' vkrutuyu ili v koshelek? V koshelek! -- druzhno kriknuli YUn, Sofus, Bibbi i Kumle. Povar mgnovenno skrylsya, no zatem yavilsya snova. On lomal ruki v otchayanii. Koshelek ukrali, yajca propali, -- skazal on. -- Bol'she yaic ne ostalos'. Davajte begemota! -- voskliknul Kumle. -- YA hochu est'! -- Begemota? -- povtoril mister Kok, zapisyvaya zakaz v knizhechku. -- Pravuyu ili levuyu nogu, zadnyuyu ili perednyuyu? -- Levuyu, s zharenym kartofelem i zelenym goroshkom, a myaso podzharit' na derevenskom masle, -- skazal YUn. On reshil, chto takomu dotoshnomu povaru luchshe raz®yasnit' vse potochnee. -- Otlichno! -- Povar na sekundu ischez, no tut zhe vernulsya. -- Sozhaleyu, no sejchas begemoty -- deficitnyj tovar. Razreshite predlozhit' vam zharenogo kabana s lukom. -- CHudesno! -- obradovalsya Sofus. -- I s brusnichnym varen'em! Mgnovenie spustya mister Kok poyavilsya opyat'. On byl strashno vzvolnovan. -- Proizoshlo uzhasnoe neschast'e! -- voskliknul on. -- Kaban pokazal svoi kogti, napal na sudomoek i bezhal v park. On v lyuboj moment mozhet byt' zdes'! Spasajtes', begite, gospoda! -- Dorogoj drug, -- uspokoitel'no zagovoril YUn, -- u kabana net kogtej! -- Gospodin Mladshij uchenik Starshego mashinista! -- vozrazil povar. -- Uveryayu vas: u etogo kabana est' kogti, on uzhe blizko! -- U kabana net kogtej! -- nastaival YUn. -- YA dokazhu! On vzmahnul palochkoj i pozhelal sebe bol'shuyu enciklopediyu, gde napisano vse o kabanah. No do bukvy "K" daleko, a v etoj enciklopedii bylo shest'desyat tomov. Nakonec, on nashel v 29-m tome slovo "kaban", no dal'she bylo napisano: "sm. svin'ya", -- i YUn sdalsya. A tut eshche zemlya zadrozhala ot topota, i Bibbi zakrichala, chto eto kaban. -- Skatert'-samobranka, svernis'! -- skazal YUn. Skatert' slozhilas' vmeste s misterom Kokom i razgladilas'. V tot zhe mig kaban ischez. No ved' vse vkusnye blyuda tozhe ischezli, i prishlos' druz'yam poobedat' sosiskami, kotorye prodavalis' vo dvore zamka. Posle obeda Sofus sprosil, nel'zya li emu poluchit' semimil'nye sapogi vrode teh, o kotoryh on chital v skazkah. U YUna bylo horoshee nastroenie, on vzmahnul palochkoj. Raz! -- i poyavilis' semimil'nye sapogi. Oni byli iz reziny i napominali rybackie. Sofus otvernul golenishcha, natyanul sapogi, shagnul, so svistom rassekaya vozduh, i skrylsya vdali. Vernulsya on tol'ko pozdno vecherom, mokryj, gryaznyj i bosoj, s razbitymi nogami. Sapogi viseli u nego cherez plecho. -- Edva ya shevel'nul nogoj, -- rasskazyval Sofus, -- kak ochutilsya za sem' mil' otsyuda, v bol'shom prudu. D tam vidimo-nevidimo gusej. Kak naletyat na menya, vse norovili ushchipnut' za nos. YA chto bylo mochi poplyl k beregu. Gusi: "Ga-ga-ga! Ga-ga-ga!" Nakonec ya vybralsya na bereg i pripustilsya bezhat', no s pervogo zhe shaga okazalsya v neznakomom gorode na zavodskoj trube. Dul strashnyj veter, ya ceplyalsya obeimi rukami, chtoby ne svalit'sya. Potom nastupil na kryshu trollejbusa, i vse passazhiry zakrichali na voditelya: "Opyat' toka net!" Togda ya prygnul i ochutilsya v gustom lesu. Tam byl ukazatel' i nadpis', chto do dvorca princessy SHipovnichek chetyre mili. YA poskoree snyal sapogi, i... mozhesh' poluchit' ih obratno, mne prishlos' vse eti mili topat' bosikom. Tak chto imej v vidu: nado byt' ostorozhnym, kogda zhelaesh' sebe chto-nibud' iz skazki! -- Blagodaryu za sovet! -- skazal YUn. 16. V starinu Odnazhdy Sofus sidel v dvorcovom sadu i igral na svoej skripke, a YUn chistil "Devyatku". -- Skuchno zhit' v nashe vremya, -- skazal Sofus. -- V starinu lyudi kuda krasivee odevalis'. Nosili mechi, kop'ya, skakali verhom na konyah! -- Zato u nih ne bylo parovozov, -- vozrazil YUn, lyubovno gladya "Devyatku". -- Vot by ty pozhelal, chtoby my pereneslis' v drevnie vremena, -- skazal Sofus. -- Otchego ne poprobovat', -- skazal YUn. -- Derzhis' krepche, Sofus!.. -- I on vzmahnul volshebnoj palochkoj. -- Hot' by my zhili v drevnie vremena! Mig -- i oni ochutilis' v mrachnom zakoulke mezhdu vysokimi stenami. Priglyadevshis', mal'chiki ponyali, chto eto tot zhe zamok princessy SHipovnichek, no tol'ko mnogo vekov nazad. Podoshel sluga s toporom, pohozhim na kop'e, i sprosil ih, kto oni i chego im nado. YUn i Sofus sami ne znali, chego im nado, poetomu sluga povel ih k korolyu. A v te vremena pravil korol' Mons Pervyj, kotorogo vposledstvii nazvali Groznym. Korol' sidel v kamennom zale i igral v karty sam s soboj. Pered nim stoyali dva zerkala. Mons Pervyj schital, chto korolyu tol'ko tak i podobaet igrat' v karty -- po krajnej mere on v blagorodnom obshchestve. K tomu zhe on vse vremya vyigryval. -- V temnicu oboltusov! -- kriknul korol', ne oborachivayas'. Emu dostatochno bylo togo, chto on uvidel v zerkale. -- No... -- zagovoril Sofus, -- moya babushka... -- Ty eshche smeesh' otkryvat' rot? -- skazal korol' Mons i povernulsya, chtoby vzglyanut' na nagleca. -- Dumaesh', ty krasivyj? -- kriknul Sofus. -- U nas doma est' svin'ya, ona krasivee tebya i kuda chishche! Sofus otvechal tak smelo, potomu chto nadeyalsya na volshebnuyu palochku. On rasschityval, chto esli korol' sil'no razozlitsya, to oni smogut prosto pozhelat' vernut'sya v svoe vremya. No on proschitalsya. Korol' Mons zlobno ustavilsya na mal'chikov. Vdrug ih shvatili szadi, i ne uspel YUn vzmahnut' palochkoj, kak oba byli vzyaty v plen. Ruki krepko svyazali verevkoj za spinoj, tak chto i pal'cem ne shevel'nut'; horosho hot' YUn uderzhal palochku, ne vypustil. A korol' Mons uhmylyalsya i chmokal gubami ot udovol'stviya. Slugi brosili YUna i Sofusa v podzemel'e. Zdes' bylo temno i merzko, i nigde nichego pohozhego na dver®. Daleko vverhu vidnelsya balkon. Na nem sidel korol' Mons so svoej krasavicej docher'yu i smeyalsya nad plennikami. Princessa ela vishni i plevala v nih kostochkami. -- Ty ochen' nekrasivo postupaesh'! -- kriknul YUn korolyu. -- O tebe napishut nehoroshie veshchi v uchebnikah istorii! -- Nichego, -- otvetil korol', -- ya ne umeyu chitat'. Vnezapno chto-to holodnoe kosnulos' ih nog. Mal'chiki posmotreli vniz i ocepeneli ot uzhasa. Korol' pustil v podzemel'e vodu! Vysoko nad nimi iz steny torchal kran. On byl otkryt, i voda medlenno, no verno podnimalas' vse vyshe i vyshe... -- YA vsegda govoril, -- zametil Sofus, -- chto slishkom chasto myt' nogi nechego. Bol'she menya nikto ne zastavit! -- Esli by tol'ko ya mog vzmahnut' volshebnoj palochkoj! -- voskliknul YUn. -- Nikak ne poluchaetsya -- ruki svyazany ochen' krepko. -- Posmotri, papa, -- zagovorila vdrug princessa, pokazyvaya na Sofusa, -- kakie u nego krasivye kudri. Ne nado ego topit', pust' budet moim slugoj. -- YA zamechatel'no chishchu bashmaki! -- skazal Sofus--A po sredam budu hodit' tebe za komiksami i chitat' vsluh. -- Ne mozhet byt' i rechi! -- zayavil korol'. -- On pominal kakuyu-to svin'yu. Voda prodolzhala podnimat'sya. -- Ostorozhnee, ne to my utonem, -- skazal Sofus. -- Ha-ha! -- otvetil korol'. -- A dlya chego vas tuda brosili? -- Topit' lyudej ne razreshaetsya! -- kriknul Sofus. -- U menya uzhe galstuk mokryj! Tebya by na moe mesto! -- A mne i zdes' horosho, -- vozrazil korol'. -- Kakoe mne delo do togo, gde horosho tebe! YA o sebe govoryu. -- Vzdor! -- kriknul korol'. -- Pustite vodu sil'nee! Tut YUn nechayanno vypustil iz ruk volshebnuyu palochku, i ona vsplyla, tak kak byla derevyannaya. Vsplyla i zakachalas' pered samym licom YUna. On shvatil palochku zubami, podnyal podborodok, nachertil v vozduhe zavitushku i skazal: -- Hot' by ya vernulsya v svoe vremya! I chto vy dumaete? V tot zhe mig on ochutilsya, mokryj, so svyazannymi rukami, na gazone vozle "Devyatki", kotoryj stoyal i veselo bul'kal. No ved' YUn skazal "ya", a ne "my", poetomu on spassya odin. A palochku on vtoropyah obronil, ona tak i ostalas' v podzemel'e. Sofus, ego dorogoj staryj drug Sofus, stoyal v podzemel'e v davnih vremenah i ne mog vospol'zovat'sya volshebnoj palochkoj, dazhe esli by pojmal ee! Ved' on ne znal, chto nado nachertit' pyat' s zavitushkoj. YUn ochen'-ochen' ogorchalsya. On dal sebe slovo nikogda bol'she ne draznit' i ne obizhat' Sofusa, Ne zanosit'sya i ne vysmeivat' ego. Eshche on obeshchal nikogda ne serdit'sya na Sofusa, ne dosadovat' i ne mechtat' o tom, chtoby stat' znamenitee Sofusa. Tol'ko by ego dobryj staryj drug vernulsya iz stariny zhivym!.. 17. Udivitel'naya elka YUn do togo rasstroilsya, chto sredi bela dnya leg v postel'. Bibbi pomogla YUnu razrezat' verevku, kotoroj byli svyazany ego ruki. Ona obezumela ot gorya, kogda uslyshala, chto Sofusa net. -- Pochemu ty leg? -- sprosila ona. -- Potomu chto zabolel, -- otvetil YUn. -- Kak -- zabolel? -- sprosila Bibbi. -- Ne znayu, -- otvetil YUn. -- A pochemu ty znaesh', chto bolen? -- sprosila Bibbi. -- Potomu chto lezhu, -- otvetil YUn. On lezhal i perezhival za svoego druga Sofusa, no sdelat' dlya nego nichego ne mog. YUn oblozhilsya kuchej knig po istorii i stal chitat' vse pro Monsa Groznogo. V knigah bylo napisano, chto korol' Mons hotya i otlichalsya svirepym nravom, no pravil uspeshno. On zhil dolgo i izobrel pervye ruchnye chasy. Imenno v gody pravleniya Monsa Pervogo yavilsya znamenityj Zolotoj Rycar' i vyigral vazhnuyu bitvu. No v knigah ni slova ne govorilos' o Sofuse. YUn nekotoroe vremya smotrel v potolok, potom povernulsya na bok i ustavilsya v stenu, potom povernulsya na drugoj bok i zakryl glaza. Bibbi strashno zhalela ego, a mysl' o Sofuse privodila ee v otchayanie. CHtoby hot' nemnogo podbodrit' YUna, ona rasskazala emu, kak poznakomilis' ee papa i mama. |to bylo ochen' interesno. Poslushaj i ty, rasskaz Bibbi. Ona rasskazyvala v stihah: U mamy byl dom, a na dome balkon, I vyrosla elka na nem, kak ni stranno. Vesnoyu, kogda posvetlel nebosklon, Vsya elka pokrylas' cvetami tyul'pana. I mama smeyalas' ot schast'ya sem' dnej -- Ved' redko na elke uvidish' tyul'pany! Tyul'pany zavyali, i vot sred' vetvej Povisli chereshni, butylki, stakany. Tut mama voskliknula: "Nu i dela!" I vdrug rybij zhir zakachalsya na vetke, Potom pianino, potom pastila, Potom kanarejka v goluben'koj kletke. Potom kilogramm chernosliva. Potom Poyushchaya koshka. I bylo tak stranno Uslyshat', chto pela ona tenorkom, -- Ved' koshki poyut, kak izvestno, soprano! I vsyakih drugih udivitel'nyh del Prishlos' moej mame uvidet' nemalo. Losos' vecherami na elke sidel I trubku kuril kak ni v chem ne byvalo. Zdes' vyrosli kompas i sinij ryukzak, Pruzhinnyj matrac i postel' golubaya, Sovsem eshche novyj benzinovyj bak, Cvetnye shutihi dlya Pervogo maya. Odnazhdy s mohnatyh elovyh vetvej Soshel policejskij v krasivom mundire. On srazu posvatalsya k mame moej. CHasy v eto vremya probili chetyre. I mama sejchas zhe otvetila: "Da!" Oni pozhenilis' i zhili prekrasno. No chashki oni pokupali vsegda -- Ot elki ih zhdat' okazalos' naprasno. -- Udivitel'naya istoriya! -- voskliknul YUn. -- Kak skazat'! Mne prihodilos' slyshat' i bolee udivitel'nye veshchi! -- uslyshali vdrug oni golos Sofusa. Starina Sofus! Slavnyj Sofus! Sofus zhiv-zhivehonek! On lezhal, skrestiv nogi, v krovati ryadom s YUnom. YUn ne slyshal i ne videl, kogda on poyavilsya. Da i ne tak-to legko bylo uznat' Sofusa: on ves' byl oblachen v dospehi. Na golove shlem s kozyr'kom vperedi, kak u pochtovogo yashchika. Na nogah shpory, kotorye vse vremya ceplyalis' za pododeyal'nik. Sofus snyal shpory i stal rasskazyvat', chto s nim sluchilos' v drevnie vremena i kak emu udalos' vernut'sya. 18. Zolotoj rycar' -- Tak vot, -- nachal Sofus. -- Ty kuda-to ischez, i ya stoyal odin v podzemel'e, a voda vse podnimalas' i podnimalas'. Vdrug k korolyu vbegaet gonec i krichit, chto na stranu napal vrag. Korol' srazu ponyal, chto teper' dorog kazhdyj soldat. On kriknul mne, chto zakroet kran i podnimet menya, esli ya soglasen stat' soldatom. YA otvetil, chto mne gorazdo bol'she hochetsya byt' generalom, sidet' doma i pridumyvat', kak dolzhny srazhat'sya drugie. No korol' skazal, chto sejchas ne vremya durit'. Velel mne reshat' bystro: libo soldat, libo utoplennik. Ugadaj, chto ya vybral? -- Ty reshil stat' soldatom, -- skazal YUn. -- Kak ty ugadal? -- voskliknul Sofus. -- Sovershenno verno, ya otvetil: ladno, esli oni uzh tak nastaivayut na tom, chtoby ya spas im stranu, to tak i byt' -- stanu soldatom. Togda oni vytashchili menya iz podzemel'ya. K schast'yu, mne udalos' zahvatit' volshebnuyu palochku. YA, kak tol'ko osvobodilsya, srazu stal eyu mahat', no ved' ya ne znal volshebnogo znaka, i nichego ne vyhodilo... Zdes' Sofus poprosil stakan gazirovki, tak emu hotelos' pit'. Potom on stal rasskazyvat' dal'she: -- Oni obyskali menya s nog do golovy, chtoby proverit', net li u menya atomnoj bomby ili chego-nibud' v etom rode. Deskat', kak by prigodilas' sejchas! Uvideli moi chasy i sprosili, kakoj korpus -- iz nerzhaveyushchej stali? I pochemu chasy hodyat, ne koldovstvo li eto? Potom zabrali ih. I korol' Mons posovetoval mne radovat'sya tomu, chto on soglasen prinyat' v podarok takoe barahlo. -- A dal'she? -- sprosili YUn i Bibbi. -- A vot slushajte. Oni pritashchili roskoshnye laty i pomogli mne oblachit'sya v nih. Potom dali mne kop'e i mech i posadili na konya, a ya vse eto vremya vertel palochku i zhelal, zhelal... Potom my otpravilis' na vojnu, i, esli by ne vojna, bylo by ochen' veselo. Flagi, truby, barabanshchiki, prekrasnye damy, kotorye mahali nam, i vse takoe prochee. Celyj den' my skakali, a vecherom razbili lager'. No dospehi ne snimali, tak i legli vozle kostra. Glodali kosti, pili pivo, poka ne usnuli. A koni stoyali nagotove tut zhe ryadom, osedlannye. I podumal ya, chto luchshe vsego bezhat'. Ostorozhno vstal, nashel svoego konya, no tut chasovoj uvidel menya, zatrubil v rozhok, i vse ostal'nye voiny tozhe prosnulis'. Oni krichali mne: "Stoj! My povesim tebya!" No mne vovse ne hotelos' popast' na viselicu, poetomu ya uhvatilsya pokrepche obeimi rukami i kriknul konyu, chtoby skakal bystree. Kon' skakal, ya krepko derzhalsya, vse ostal'nye mchalis' sledom. Uh, i zhutko bylo! -- Ty ne boyalsya? -- sprosila Bibbi. -- Ni kapel'ki! I vdrug, sam ne znayu kak, my ochutilis' posredi vrazheskogo lagerya! Vragi spali, no bystro prosnulis' i davaj drat'sya-srazhat'sya. YA sel na bugor i stal smotret', a sam vse vremya zhelal vernut'sya v svoe vremya. I tak mne zahotelos' est'! Ved' mne dazhe horoshej kosti ne dostalos', tol'ko uzhe obglodannye. "|h, vot by dva buterbroda sejchas, -- skazal ya sebe. -- Pust' dazhe dve polovinki: odnu s kolbasoj, druguyu s syrom!" I ya nachertil v vozduhe dve polovinki buterbroda, a sam vse tverdil: "Hot' by ya byl u YUna!" I chto ty dumaesh': tol'ko ya narisoval hleb, kak okazalsya zdes', ryadom s toboj! Dazhe ne uspel narisovat' syr i kolbasu. A palka ostalas' v starine -- ya tak udivilsya, chto vyronil ee! -- I ne beda, -- skazal YUn. -- |ta palochka ni razu ne prinosila nam schast'ya. Vmeste s Sofusom oni vzyali tolstye knigi i snova prochitali o korole Monse Groznom. Tam bylo napisano, chto odnazhdy na stranu napal vrag i vse zhdali, chto korol' proigraet vojnu. No tut vo dvorec yavilsya neizvestnyj rycar', kotoryj vozglavil vojsko i pobedil vraga. Noch'yu on povel voinov pryamo na vrazheskij stan i vyigral bol'shoe, slavnoe srazhenie. A kogda bitva konchilas', rycar' ischez. Ostalas' tol'ko belaya palochka. V istoriyu etot rycar' voshel pod imenem Zolotoj Rycar'. S teh por kazhdyj god shestogo sentyabrya ustraivayut prazdnik -- imenno v etot den' Zolotoj Rycar' razbil vraga. V chest' velikogo i hrabrogo geroya, kotoryj byl gordost'yu svoej strany i obrazcom Dlya vseh molodyh lyudej, vezde postavili statui. Krasota ego ravnyalas' ego sile, govorili te, kto videl lipo rycarya. On byl blagoroden, umen, smel -- koroche govorya, obladal vsemi dostoinstvami, otlichayushchimi podlinnogo rycarya. Prochitav vse eto, Sofus onemel na celyh pyat' minut. Vyhodit, eto on, Ssfus, -- Zolotoj Rycar'. |to ego statuya stoit na ploshchadi! |to o nem napisano v voennoj istorii i v istorii iskusstv! Posle, v drugoj knige, Sofus prochital, chto rasskaz o Zolotom Rycare, skoree vsego, legenda, chto v dejstvitel'nosti on nikogda ne sushchestvoval. Sofus uzhasno rasserdilsya. Eshche v knige govorilos', chto korol' Mons byl vydayushchimsya deyatelem, velikim izobretatelem i chasovshchikom. Deskat', on pervyj nosil ruchnye chasy, podobnye kotorym sumeli izgotovit' lish' v nashi dni. Sofus ochen' gordilsya svoimi latami, hot' oni i byli tyazhelovaty. Snachala on reshil nosit' ih vmesto rabochego kostyuma, tak kak oni byli dovol'no prochnye, no skoro dospehi nadoeli emu. Vse-taki druz'ya zhaleli, chto volshebnaya palochka propala, -- ved' oni zabyli pozhelat', chtoby nos Sofu-sa priros navsegda. On tak i ostalsya pristavnym, i sejchas takoj. 19. Kumle hitree vseh YUn vzyalsya za um obeimi rukami. Sofus uzhe stal znamenitym, emu nezachem bylo bol'she napryagat'sya, a YUn vse eshche ne popal v istoriyu. I vot on reshil napisat' chto-nibud' ochen' uchenoe; pohozhe vse-taki, chto eto samyj legkij sposob proslavit'sya. On zadumal sochinit' FUndamental'nuyu knigu -- tak nazyvaemuyu Dissertaciyu. Tol'ko ochen' ser'eznye i ochen' FUndamen-tal'nye knigi nazyvayutsya Dissertaciyami. Lyudi, kotorye ih pishut, delayutsya professorami. A YUn slyshal, chto mnogie professora stali dovol'no izvestnymi. On uzhe pridumal nazvanie: "Kak dym vyhodit iz truby". I Kumle obeshchal napechatat' knigu YUna s neznachitel'nymi sokrashcheniyami. No vmesto etogo Kumle napechatal knigu o samom sebe i nazval ee "Kak gosti vyhodyat iz sebya". Ochen' mnogie kupili etu knigu, nekotorye -- za odno tol'ko uvlekatel'noe nazvanie. Delo v tom, chto odnazhdy v zamok priehal direktor gostinicy prosit' pomoshchi YUna i Sofusa. Ih kak raz ne bylo doma, no Kumle skazal, chto esli rech' idet o kakom-nibud' zatrudnenii, to on samyj podhodyashchij chelovek. Direktor gostinicy otvetil, chto Kumle ugadal. On rasskazal, chto v gostinicu priehali sem' novyh postoyal'cev i strashno rasserdilis', tak kak u nego ostalos' tol'ko shest' svobodnyh krovatej. Oni grozyat obratit'sya v policiyu, potomu chto v knizhechke s krasivymi kartinkami, kotoruyu vypustila gostinica, napisano, chto kazhdyj postoyalec -- zhelannyj gost'. A kakie zhe oni zhelannye, esli ne mogut poluchit' na kazhdogo otdel'nuyu krovat'? Kumle otvetil, chto etu zadachu reshit' ochen' prosto, tol'ko pust' emu za eto pozvolyat pocelovat' vseh krasivyh devushek v gostinice. Ili, vo vsyakom sluchae, posmotret', godyatsya li oni dlya kino. Direktor soglasilsya, skazal, chto zakon nikomu ne zapreshchaet smotret' na krasivyh devushek. Kumle prishel v gostinicu i uvidel vozmushchennyh gostej. Oni byli iz SHvecii i govorili tol'ko po-shvedski, tak chto ob®yasnit'sya s nimi bylo dovol'no trudno. Kumle poproboval zagovorit' na zamorskom yazyke, no bez osobogo uspeha. -- O, da eto zhe chistejshaya abrakadabra! -- skazali priezzhie. Snachala Kumle ochen' obradovalsya, potomu chto ran'she sovsem ne mog govorit' na yazyke abrakadabra. No potom on dogadalsya, chto eto vovse ne nazvanie yazyka. m, Kumle dazhe rasteryalsya. -- Restoran! -- voskliknul on. Kumle hotel skazat', Deskat', seli i sidite -- zhdite, poka ne obsluzhat. -- Vash bilet! -- dobavil on serdito. No Kumle ne umel dolgo serdit'sya. On poprosil direktora prinesti shest' krovatej i pochesal v zatylke. -- A chto, esli my poprobuem tak?.. -- Kumle naklonilsya k direktoru i zasheptal: -- Polozhim dvoih chudakov v odnu krovat', tol'ko dlya nachala. -- Potom prodolzhal gromko: -- |j ty, malen'kij, nu-ka, zabirajsya na krovat' k svoemu tovarishchu! -- Est'! -- skazal direktor. Ne uspeli shvedy opomnit'sya, kak chetyre samye sil'nye gornichnye shvatili dvoih postoyal'cev i ulozhili v odnu krovat'. -- Tak. Teper' tret'ego polozhim na vtoruyu krovat', chetvertogo -- na tret'yu... -- skazal Kumle i podumal eshche. -- Togda pyatyj lyazhet v chetvertuyu krovat', shestoj -- v pyatuyu. Sed'moj -- eto tot, kotorogo polozhili k tovarishchu. Perenesite ego na shestuyu krovat', i vse budut razmeshcheny. Posle etogo Kumle srazu stal strashno znamenitym. Vse zazyvali ego k sebe i prosili pomoch' v tom ili inom zatrudnenii. Ego priglashali gruzit' lyudej v avtobusy, poezda i katera, kotorye otpravlyalis' za gorod v subbotu vecherom. A nachal'nik gorodskogo ekskursionnogo byuro prislal telegrammu, predlagaya Kumle horoshuyu stavku i premiyu, esli on soglasitsya vygruzhat' passazhirov obratno, chtoby oni ostavalis' v gorode. Kumle tak proslavilsya, chto ego priglasili vystupit' po televideniyu vmeste s direktorom radioveshchaniya. On, konechno, soglasilsya, no s usloviem, chto spoet pesenku, kotoruyu sochinil sam. Ty tozhe mozhesh' ee spet', esli hochesh', i podberesh' podhodyashchij motiv. Pesenka ne osobenno horoshaya, potomu chto Kumle byl posredstvennyj poet. Ne podumaj tol'ko, chto my, avtory etoj knigi, ne rady ego uspehu i nazyvaem Kumle plohim poetom iz zavisti. Konechno, i sredi velikih pisatelej byvayut zavistlivye lyudi, no my ne takie! I pust' tebya ne smushchaet, chto odni slova napisany bol'shimi bukvami, a drugie -- malen'kimi. Prosto Kumle lyubil upotreblyat' raznye bukvy. Vot ego pesenka: YA OCHENX HOROSHIJ, veselyj i dobryj. YA KUMLE, IZVESTNYJ pevec i geroj. YA SLAVEN v Amerike siloj moguchej. YA SLAVEN v Evrope svoej golovoj. YA ZDOROVO provel, druz'ya, aprel'. V RUch'e pojmal pyatnistuyu forel'. Itak, Kumle prishel v telestudiyu i prigotovilsya pet'. No tut okazalos', chto on zabyl doma ochki i ne mozhet prochest' malen'kih bukv. A esli pet' tol'ko slova, napechatannye bol'shimi bukvami, to ne poluchalas' nuzhnaya melodiya. Poetomu Kumle nachal pet' na motiv kolybel'noj, a konchil na motiv marsha. Zriteli byli v vostorge ot vystupleniya Kumle. Vo vse gazety strany posypalis' pis'ma s pros'boj pochashche ustraivat' takie peredachi. "Novyj znamenityj tenor", -- pisali recenzenty. Kumle schital, chto staryj znamenityj tenor mozhet gordit'sya takim sravneniem. Konec Kumle prodolzhal pechatat' knigi, no iz nego tak i ne vyshlo horoshego knigopechatnika. Odnazhdy sluchilsya nastoyashchij bol'shoj skandal. No Kumle ne znal, chto takoe "skandal". On sperva podumal, chto eto chto-to ochen' horoshee. Emu zakazali napechatat' kodeks zakonov i vrachebnyj spravochnik Kumle pereputal strochki, i obe knigi b'ii isporcheny. Vo vrachebnom spravochnike bylo napechatano, chto lyudi, kotorye bez konca smorkayutsya, chihayut i kashlyayut, na pervyj sluchaj otdelyvayutsya preduprezhdeniem; esli zhe eto povtoritsya -- sazhat' ih v tyur'mu. A v kodekse zakonov govorilos', chto mal'chikam, kotorye draznyat policejskih, sleduet nakapat' v nos sanorina, rasteret' grud' skipidarom i dat' goryachego moloka s medom. Progul'shchikov sovetovali nakazyvat' tak: vzyat' nogu v lubki i ulozhit' na shest' nedel' v postel'. A esli chelovek slomal nogu, otvesti k direktoru shkoly, chtoby on ego otchital. No osobenno vozmushchalis' vrachi, kogda prochli, chto redaktorov, kotorye pishut v svoih gazetah gadosti, nadlezhit poit' ryb'im zhirom SHESTX RAZ v den'! YAsno, chto takimi knigami nel'zya bylo pol'zovat'sya. YUn vse pisal o dyme, Sofus gulyal s Bibbi, a krokodilu bylo sovsem skuchno, potomu chto delo shlo k oseni i rozy propali. Turistov stalo men'she, vo dvorce bylo tiho-mirno. I tut Mikkel' -- tot samyj, chto otkryl fotografiyu u vorot dvorca, -- vzyal bol'shie kleshchi, podnyalsya na bashnyu, perekusil kleshchami provoloku, voshel i chmoknul princessu pryamo v gubki. Ona srazu prosnulas', obnyala Mikkelya i skazala, chto on ee spasitel'. CHto tut nachalos' vo dvorce! Korol' i koroleva prosnulis' i reshili, chto radio peredaet soobshchenie o novom sputnike. Soldaty proterli glaza, uvideli v sadu chuzhih lyudej i hoteli strelyat' po nim, no ne mogli najti ni poroha, ni drobi. Starik general tozhe ochnulsya. On do togo otoropel, uvidev krugom vodu, chto chut' sovsem ne utonul. Vse starye korolevskie ministry i vse policejskie tozhe prosnulis' i sprosili, kakoj naglec posmel izdavat' zakony imenem korolya. YUn i Sofus podumali kak sleduet i soobrazili, chto, v sushchnosti, im ved' nikto ne razreshal delat' vse to, chts oni natvorili. A vdrug korol' naznachit reviziyu? Oni chitali v gazetah, chto malo kto lyubit revizii. Poetomu druz'ya sobrali vse svoi veshchi i pogruzili na "Devyatku". Polozhili skripku, konechno, Sofusovy krasivye dospehi, knigi -- vse, chto sochinil YUn, i vse, chto napechatal Kumle, -- i eshche koe-kakuyu meloch'. Zatem YUn, Sofus i Bibbi podnyalis' na "Devyatku" i vo ves' opor pomchalis' domoj. Oni zvali s soboj i Kumle, no on otkazalsya, skazal, chto ne mozhet brosit' svoyu tipografiyu. Pozdno vecherom druz'ya priehali na stanciyu YUna. A tam nikto dazhe ne serdilsya -- vse dumali, chto on prosto uezzhal v otpusk. YUn snova pristupil k rabote na zheleznoj doroge. Sofus i Bibbi neskol'ko dnej byli pomolvleny, potom pozhenilis'. Pervoe vremya oni zhili bedno, poka Sofus ne stal nastoyashchim znamenitym skripachom. Kartoshku varili v ego shleme, tak kak u nih ne bylo deneg na posudu. No potom obzavelis' i kastryulyami, i skovorodkami. Po voskresen'yam Sofus nadevaet laty, esli idet dozhd'. Nos u nego otnimaetsya i pristavlyaetsya, no ob etom malo kto znaet. Kogda Sofus igraet na skripke, on ne snimaet nosa. Tebe, konechno, hochetsya znat', chto bylo s YUnom i s ego Dissertaciej? Eshche v Rozvegii YUn otdal Dissertaciyu Kumle, chtoby tot ee napechatal. No Kumle skazal, chto eto skuchnaya kniga. On vykinul pochti vse napisannoe YUnom i zamenil sobstvennymi vydumkami. Neskol'ko kuskov napisal Sofus; Bibbi tozhe koe-chto sochinila. Potom oni razyskali odnu damu, nekuyu fru Hopp, i ona napisala na mashinke to, chto oni ej veleli. Kumle skazal, chto nikto ne kupit knigu s takim skuchnym nazvaniem: "Kak dym vyhodit iz truby". I napechatal oblozhku s preveseloj nadpis'yu: "YUn i Sofus". Teper' ty ponimaesh', pochemu v etoj knige dve chasti. Pervaya -- "Volshebnyj melok", vtoraya -- ta samaya kniga, kotoruyu napechatal Kumle, a druz'ya privezli domoj. YUn -- skromnyj mal'chik, on malo napisal o sebe, a Bibbi strashno vlyublena v Sofusa, poetomu ona ochen' mnogo napisala o nem. A fru Hopp tak boyalas' Kumle, chto napisala tol'ko to, chto govoril on. Do sih por ne vyyasneno, kto poteryal volshebnuyu palochku, kotoraya upala ryadom s "Devyatkoj", i pochemu ona dejstvovala, tol'ko kogda eyu chertili opredelennyj znak. Mnogie polagayut, chto palochku obronil, proletaya na samolete, amerikanec-general, ili zamorskij ministr inostrannyh del, ili chto-nibud' v etom rode. No eto maloveroyatno, potomu chto v gazetah ne pisali o tom, chtoby amerikancy poteryali takuyu palochku. Volshebnaya palochka tak i ostalas' v starine, a ot knigi YUna pro dym sohranilis' tol'ko dve kartinki. Odnu ty uzhe videl -- ona pokazyvaet, kak krasit' potolki. A vtoruyu Kumle vybrosil v musornuyu korzinu. No YUn ochen' lyubil etu kartinku, on schital ee samoj krasivoj. Poetomu on razyskal ee i vkleil v samyj KONEC.