oj allee, mne, nesmotrya na strah za pradedushku, a mozhet byt', kak raz iz-za etogo straha, prihodili v golovu tol'ko samye smeshnye veshchi. Vojdya v bol'shoj zheltyj dom pod vysokimi kashtanami (Uraks, staryj-prestaryj senbernar, kak vsegda, chut' ne sbil menya s nog), ya skazal Nizinnoj babushke: - YA tut, po doroge, nachal sochinyat' odin stishok. Mozhno, ya dopishu ego na cherdake? - Tol'ko, nadeyus', potom ty mne ego prochtesh', Malyj? I daj slovo, chto ne budesh' pereutomlyat'sya. Dlya velikih myslej tvoya golova eshche slishkom mala! - CHestnoe slovo, ne budu, babushka! - torzhestvenno poobeshchal ya. - Da u menya i net nikakih velikih myslej. YA prosto razvlekayus'. - Togda razden'sya, poves' svoi veshchi na veshalku i marsh na cherdak! Uraks, poshel na mesto! Staryj pes poglyadel na menya snizu vverh ukoriznennym vzglyadom i retirovalsya cherez otkrytuyu dver' v Ptich'yu komnatu. Tam, vozle steklyannoj vitriny s chuchelami ptic, vsegda lezhala zimoj ego podstilka. YA zhe vzobralsya na cherdak, s grohotom oprokinuv yashchik, ustroilsya v chulane sredi vsyakogo hlama, vytashchil iz karmana karandash i stal zapisyvat' stihotvorenie pryamo na pobelennoj stene - u Nizinnoj babushki ya mog pozvolit' sebe i eto. Potom ya eshche pridumal odin rasskaz i zapisal ego na oborote gromadnogo plakata, priglashavshego na parusnye gonki tridcat' let tomu nazad, - teper' on, svernutyj v trubku, valyalsya zdes', na prodavlennom divane. CHasa v dva ko mne na cherdak podnyalas' Nizinnaya babushka. Uraks vse s tem zhe ukoriznennym vzglyadom plelsya za nej. - CHto eto s Uraksom? - sprosil ya. - On vse glyadit na menya s takim uprekom. - Ran'she ty bral ego s soboj na cherdak sochinyat', - ob®yasnila Nizinnaya babushka, - a teper' on, vidno, dlya tebya slishkom star, i eto ego obizhaet. - Da ty chto, babushka! - izumilsya ya. - Ved' ty sama velela emu ubirat'sya na mesto. I voobshche ya ego nikogda syuda ne bral! Sobaki meshayut sochinyat' stihi! - Tak ty, znachit, ne lyubish' staryh sobak? - reshila ona neizvestno pochemu i vdrug obidelas'. - Da ty chto, babushka! - izumilsya ya eshche bol'she. - Uraksa ya lyublyu tak zhe, kak i ran'she. I ty ved' znaesh', ya chasto kuda ohotnee igrayu s pradedushkoj, chem s moim drugom Dzhonni Floterom. A mezhdu prochim, Staromu uzhe vosem'desyat devyat', a Dzhonni eshche tol'ko chetyrnadcat'. - Verno, Malyj, ob etom ya i ne podumala. Ty ved' poet, a eto sovsem drugoe delo. Nu, tak chto zhe ty sochinil? - Stihi pro geroya, babushka. Von tam, na stene. Ona s naigrannym vozmushcheniem vsplesnula rukami. - Vy, poety, s kazhdym godom vse bol'she s uma shodite! Pishet stihi na shtukaturke! Vot do chego doshel! A nu-ka, prochti! YA zabyla ochki. YA opustilsya na koleni ryadom s Uraksom i, poglazhivaya ego po lohmatoj shersti, chtoby on so mnoj pomirilsya, stal chitat': Ballada o Martine Bauere On zvalsya Martin Bauer, I znal o nem lyuboj: Lyubitel' priklyuchenij I sverhgeroj. Nepobedim na ringe I gonok chempion, I s parashyutom prygal Otvazhno on. On, promaha ne znaya, Bil v cel', lihoj strelok, S lyubogo rasstoyan'ya - V mishen', v visok! Pilot, saper, razvedchik, Podlodki komandir, I ordenami bleshchet Ego mundir. Blistal on ostroum'em, Ego lyubili vse, I zhenshchiny, i deti, I shimpanze. On byl skripach otmennyj I povar-virtuoz, Byl u nego lohmatyj Gerojskij pes. A pes tot byl opasen I d'yavol'ski silen. Na Martina otchasti Pohozh byl on. Ah, skol'ko pohozhdenij I podvigov vdvoem Svershili hrabryj Martin S gerojskim psom! I druzhno vse divilis' Ih sile i umu. No ih nikto ne videl... Vot pochemu: Sozdal geroya avtor, I pes priduman im. A etot nedostatok Neustranim. Staryj senbernar Uraks, vidno, ostalsya dovolen moim stihotvoreniem - on bol'she ne kosilsya na menya s uprekom. Zato Nizinnaya babushka ostalas' im sovsem nedovol'na. - Kak ty smeesh' ochernyat' takogo prekrasnogo hrabrogo cheloveka! Da eshche utverzhdat', chto takih voobshche ne byvaet! - vozmushchalas' ona. - Lichno ya ochen' lyublyu chitat' knizhki pro takih lyudej. Nu-ka, vspomni otvazhnyh rycarej! Da vzyat' hot' blagorodnogo Zigfrida! - A vot pradedushka govorit, chto Zigfrid voobshche ne geroj, - pospeshno vozrazil ya. - Po-moemu, tozhe eto smeshno - byt' geroem po professii! YA vot na etom plakate dazhe rasskaz napisal pro odnogo smeshnogo rycarya. Hochesh' poslushat'? Nizinnaya babushka nikogda ne mogla otkazat' sebe v udovol'stvii poslushat' kakuyu-nibud' istoriyu. Probormotav chto-to naschet holodnoj kartoshki i ostyvshego morkovnika, ona pokorno uselas' v slomannuyu kachalku i vzdohnula: - Oh uzh eti poety! Iz-za nih v dome vsegda eralash! Nu, chitaj, Malyj! YA sel na ogromnuyu buhtu kanata, podozhdal, poka Uraks ustroitsya u moih nog, i nachal chitat': ISTORIYA ZHIZNI POMELOTA, NEPOBEDIMOGO RYCARYA Tot, kto rodilsya synom rycarya, obrechen byl sud'boj tozhe stat' rycarem. Dazhe esli emu kuda milej bylo pet' pesni i igrat' na arfe, on vse ravno byl obyazan uchastvovat' v turnirah, skakat' na kone i kolot' kop'em. A uzh pesni pust' poyut brodyachie artisty! Rodilsya u odnogo rycarya syn, i nazvali ego Pomelotom. Byl on s rannego detstva neuklyuzh i takim uzh ostalsya na vsyu zhizn'. I vsyu zhizn' on lyubil vkusno poest', pet' pesni i sochinyat' stihi. K rycarskim zhe zabavam ne imel ni malejshej sklonnosti. Odnako kak syn rycarya on dolzhen byl uchit'sya vladet' mechom, skakat' na kone, strelyat' iz luka, kolot' kop'em i vsyakim drugim rycarskim iskusstvam, ot kotoryh net nikakogo proku. Neredko on dumal: "CHem obuchat'sya vsem etim iskusstvam, ot kotoryh vse ravno nikakogo proku, budu luchshe pet' i sochinyat' stihi!" No otec ego byl neumolim. On posylal ego na sokolinuyu ohotu, zastavlyal strelyat' v olenej i otrabatyvat' udar kop'em. Tol'ko po vecheram Pomelotu razreshalos' igrat' na lyutne pod balkonom u blagorodnyh dam, tolstyh i glupyh, i vospevat' v durackih virshah svoyu vydumannuyu lyubov' k nim. Nakonec Pomelot dostig togo vozrasta, kogda posvyashchayut v rycari, no poskol'ku on proyavlyal ochen' malo userdiya v rycarskih iskusstvah, a userdstvoval lish' v tajnom sochinenii stihov, to i byl iz ruk von ploho podgotovlen k reshayushchemu turniru. No byl li to schastlivyj sluchaj ili sud'ba, tol'ko odnazhdy, kak raz za neskol'ko dnej do turnira, on dal svoemu konyu (voobshche-to dobrodushnejshej loshadke) vypit' nemnogo saharnogo siropu v nagradu za userdie i byl porazhen, s kakoj zhadnost'yu tot na nego nakinulsya. I tut emu v golovu prishla odna sovsem ne rycarskaya mysl'. "Raz loshadi tak lyubyat sirop, - podumal on, - pust' sirop sdelaet menya samym nepobedimym rycarem na svete!" CHtoby osushchestvit' etot zamysel, potrebovalis' nekotorye prigotovleniya. Vo-pervyh, on zakazal oruzhejniku dospehi stol' ustrashayushchie, kak ni u odnogo drugogo rycarya; vo-vtoryh, on zakazal emu kop'e s prichudlivo izognutym ostriem, nagonyavshee na vseh uzhas; v-tret'ih, on chto-to prodelal s hvostom svoej loshadi. No chto imenno, ostalos' dlya vseh tajnoj do samoj ego smerti. V den' turnira, na kotorom ego dolzhny byli posvyatit' v rycari, on proizvel ogromnoe vpechatlenie na vseh, osobenno zhe na dam v ostrokonechnyh shlyapah s vual'yu. - Pravda, on malost' tolstovat, - sheptali oni drug drugu na uho, prikryvaya rot rukoj v perchatke, - no vidno po vsemu, chto smel'chak i geroj. Rycari glyadeli na Pomelota s nepriyazn'yu, potomu chto on byl kakoj-to sovsem ne takoj, kak oni. Bor'ba vsadnikov na konyah s kop'yami v rukah vsyakij raz, kak tol'ko poyavlyalsya Pomelot, prevrashchalas' v dovol'no strannoe predstavlenie. Ne uspeval tolstyj rycar' v ustrashayushchih dospehah, nakloniv chudovishchnoe kop'e, rinut'sya na vraga, kak kon' protivnika, vidno ispugavshis', otskakival v storonu i, pristroivshis' pozadi loshadi Pomelota, prinimalsya lizat' ej hvost, slovno molya o poshchade. Semerym protivnikam prishlos' otstupit' pered Pomelo-tom - oni ne mogli uderzhat' svoih konej. V konce koncov sud'yam turnira ne ostavalos' nichego drugogo, kak posvyatit' Pomelota Nepobedimogo v rycari. I vsyu svoyu zhizn' Pomelot okazyvalsya pobeditelem lyubogo turnira, hotya tak ni razu i ne svalil nazem' ni odnogo rycarya. Mnogie rycari zakazali tomu zhe oruzhejniku kop'ya i dospehi, v tochnosti takie zhe, kak u Pomelota, nadeyas', chto ih ustrashayushchij vid ispugaet loshad' protivnika. No ne tut-to bylo! Protivnik napadal na nih, kak vsegda, i im prihodilos' drat'sya ne na zhizn', a na smert'. Tol'ko na odnogo Pomelota nikto nikogda ne napadal, i on ostavalsya nepobedimym, celym i nevredimym do konca svoih dnej. Na ego mogil'nom kamne i teper' eshche mozhno razobrat' nadpis': Pokoitsya zdes' rycar' Pomelot, Tot, Kotoryj strah vnushal i byl tak smel, CHto na turnire Ego nikto i nikogda ne odolel Pokojsya v mire! Malo kto znaet, o tom, chto Pomelot s teh por, kak ego posvyatili v rycari, nikogda bol'she ne uprazhnyalsya v rycarskih iskusstvah, a brodil v odezhde stranstvuyushchego pevca-minnezingera, raspevaya pesni i sochinyaya stihi. I vse zhe kazhdyj raz, kogda emu prihodilos' uchastvovat' v turnire, on bez vsyakoj bor'by stanovilsya pobeditelem. Tol'ko odnomu iz svoih druzej, tozhe minnezingeru, on doveril odnazhdy svoyu tajnu. Ot nego-to i uznali ee potomki. Mudryj mirnyj rycar', znavshij, chto loshadi obozhayut sirop, a lakomyatsya im ochen' redko, pered kazhdym turnirom smachival hvost svoego konya sladchajshim siropom. YA podnyalsya s ogromnoj buhty kanata, i Uraks tozhe, potyanuvshis', vstal. Tol'ko Nizinnaya babushka ostavalas' sidet' v slomannoj kachalke. - Da ved' eto byl vovse ne rycar', Malyj, etot Pomelot! - razocharovanno skazala ona. - Nu kakoj zhe eto geroj? - Dorogaya babushka! - torzhestvenno provozglasil ya. - Razreshi tvoemu chetyrnadcatiletnemu vnuku raz®yasnit' tebe, chto na turnirah, kak i v bokse, futbole, parusnyh gonkah, vsegda oderzhivaet pobedu i poluchaet nagradu samyj trenirovannyj, lovkij i iskusnyj. Tak zhe kak sapozhnik - za luchshie sapogi, stolyar - za luchshij stul, pekar' - za samyj vkusnyj hleb, a poet - za luchshee stihotvorenie. |to vysokoe masterstvo. No s gerojstvom ono ne imeet nichego obshchego. A vot predstavit' etot rycarskij cirk v smeshnom svete - eto uzhe pochti gerojstvo! SHagat' s drugoj nogi, kogda vse marshiruyut v nogu, - eto, mozhet byt', postup' geroya. Bednaya Nizinnaya babushka ponyala men'she poloviny - ya videl eto po ee glazam. - Vy, velikie poety, tol'ko vseh s tolku sbivaete svoimi velikimi myslyami... - vzdohnula ona. - Tak ya, pozhaluj, eshche razlyublyu prekrasnogo i otvazhnogo Zigfrida! - Zato uzh kartoshku, morkovnik i frikadel'ki nikogda ne razlyubish', - otvetil ya ne bez zadnej mysli. Tut moya Nizinnaya babushka vskochila so svoej kachalki, voskliknuv: - Tvoj dedushka davnym-davno sidit na kuhne i zhdet obeda! Gde emu dogadat'sya, chto ego zhena torchit zdes', na cherdake, i slushaet vsyakie vydumki, vmesto togo chtoby ispolnyat' svoi obyazannosti! I chto vy, poety, vytvoryaete s nami, hozyajkami! Verno govorit tvoya Verhovnaya babushka... Ona vyplyla iz chulana i proshurshala vniz po lestnice. Uraks, ochevidno zametivshij, chto my ne vo vsem soglasny drug s drugom, ostanovilsya v nereshitel'nosti, idti li emu za nej, i glyadel na menya, ishcha podderzhki. Togda ya skazal: - Pust' sebe zhenshchiny mechtayut o prekrasnyh rycaryah, Uraks! My s toboj vidim naskvoz' etih lzhegeroev, nesmotrya na lakirovku! Pojdem-ka luchshe nasladimsya tem, chto prigotovili zhenshchiny na obed! Pes Uraks, pozhiloj dzhentl'men, predanno provodil menya pochti s privetlivoj ulybkoj na nizhnij etazh, gde my s nim mogli skol'ko dushe ugodno rashvalivat' kulinarnye podvigi moej Nizinnoj babushki i naslazhdat'sya ih rezul'tatom. Kogda, uzhe pod vecher, ya prochel pradedushke moe novoe stihotvorenie i rasskaz (stihotvorenie ya perepisal so steny, a plakat zahvatil s soboj) i soobshchil emu, chto skazala obo vsem etom Nizinnaya babushka, on rassmeyalsya tak veselo, chto vse moi strahi rasseyalis'. YA reshil, chto vrach, osmotrev pradedushku, nashel ego bolezn' vpolne bezopasnoj, i eshche bol'she uverilsya v etom, kogda on - na etot raz v moej cherdachnoj kamorke s oknom na sever - prochel mne rasskaz, kotoryj za eto vremya uspel napisat' na oboyah. - Poskol'ku my reshili segodnya govorit' pro smeshnyh geroev, - skazal on, - ya sochinil rasskaz pro klouna. Tol'ko vot ne znayu, poluchilsya li on takim veselym, kak ya ego ponachalu zadumal. Hochesh' ego vse-taki poslushat'? - Nu konechno, pradedushka! V moem otvete, vidno, skvozilo takoe lyubopytstvo, chto on tut zhe razvernul rulon i, raspraviv ego na stole, nadel ochki i nachal chitat': RASSKAZ PRO PEPE, KLOUNA Odnazhdy, v vetrenyj oktyabr'skij den', truppa ispanskogo cirka pogruzilas' na parohod, otpravlyavshijsya iz Barselony na Kanarskie ostrova - pokazat' tam svoe iskusstvo, fokusy, yarkie kostyumy i dressirovannyh zverej. Vse cirkovye aktery byli v samom veselom raspolozhenii duha, krome Pepe, klouna, kotoryj vot uzhe celyh chetyre dnya ostavalsya hmurym i molchalivym, slovno staryj bezzubyj tyulen'. Nikto iz passazhirov (krome cirkachej, na bortu bylo eshche chelovek sorok) ne smog by ugadat' v etom nizen'kom svarlivom starikashke professional'nogo vesel'chaka. Nesmotrya na sil'nyj zapadnyj veter, rejs prohodil vpolne blagopoluchno, i dlya plohogo nastroeniya u Pepe ne bylo, sobstvenno govorya, nikakih prichin. No Pepe chasto byval durno nastroen - vezde, krome kak na arene. Tot, komu postoyanno prihoditsya dumat', kak rassmeshit' drugih, sam razuchaetsya smeyat'sya, potomu chto vglyadyvaetsya vo vse slishkom pristal'no. Ugolki gub klouna vse chetyre dnya byli opushcheny vniz. Na pyatyj den' veter peremenilsya, nebo vdrug potemnelo i s kazhdoj minutoj temnelo vse bol'she i bol'she. More stanovilos' burnym, priblizhalsya shtorm, bortovaya kachka usilivalas'. Korabl' to vzdymalsya na greben' volny, to slovno provalivalsya v propast', vnov' vzdymalsya, lozhilsya nabok i vdrug, poteryav upravlenie, sdalsya na volyu vetra i voln. Klounu Pepe stalo dushno v kayute, i on vyshel na palubu. Vymokshij s golovy do nog, on uzhe dobralsya do rulevoj rubki, ceplyayas' za derevyannye perila trapa, kak vdrug iz rupora razdalsya krik vahtennogo: - Kapitan, rul' vyshel iz stroya! V golose vahtennogo zvuchalo takoe otchayanie, chto i bez togo ozyabshego Pepe probrala holodnaya drozh'. Poka on soobrazhal, ostat'sya li emu zdes', ili vernut'sya nazad, ryadom s nim vdrug poyavilsya kapitan - on tozhe probiralsya v rubku, derzhas' za perila. - A nu, marsh v rubku! - zaoral on v beshenstve. - Ne hvatalo eshche, chtoby kto-nibud' svalilsya za bort! - I on vtolknul starogo klouna v rubku. Pepe srazu obdalo teplom, on uslyshal, kak za nim, shchelknuv, zahlopnulas' dver', i vdrug vverh tormashkami poletel v ugol - korabl' rezko nakrenilsya na levyj bort. Kapitan i shturman stoyali k nemu spinoj, shiroko rasstaviv nogi, i ne obrashchali na nego nikakogo vnimaniya. Pepe zhe nablyudal za nimi ochen' vnimatel'no. On uvidel, kak kapitan podoshel k rulevomu kolesu i hotel bylo povernut' ego, no vdrug otskochil i, uhvativshis' za zadvizhku illyuminatora, v uzhase ustavilsya na rul': rul' povorachivalsya tak zhe legko, kak koleso pryalki. - Sloman rulevoj mehanizm! - kriknul shturman kapitanu, hotya tomu eto bylo i tak sovershenno yasno. Kapitan udruchenno, medlenno kivnul i skazal tiho, no tak otchetlivo, chto Pepe smog prochest' po ego gubam: - My nichego ne mozhem podelat', shturman. Nichego! SHturman, derzhas' rukoj za sekstant, kriknul chto-to v otvet, chto - Pepe ne sovsem ponyal. On rasslyshal tol'ko: - Passazhiry... panika... uspokoit'... V etot moment, vpervye za vse poslednie dni, ugolki gub klouna podnyalis' vverh. On koe-kak vypryamilsya i, povisnuv na poruchne, za kotoryj emu udalos' ucepit'sya, kriknul opeshivshim moryakam: - YA dayu predstavlenie! - CHto eshche za predstavlenie? - ryavknul kapitan pod grohot obrushivshegosya na korabl' vodyanogo vala. - YA kloun, kapitan! Sejchas ya pereodenus'! Lovko perehvatyvaya rukami perekladiny trapa, on stal spuskat'sya na palubu, i, kogda dver' za nim zahlopnulas', kapitan i shturman pereglyanulis'. - On malen'ko togo, kapitan! - CHto? Krichite gromche! - YA govoryu - etot uzhe spyatil! Teper' ostaetsya tol'ko odin sposob podderzhivat' poryadok - revol'ver! - Net! Tak zhe medlenno, kak on pered tem kivnul, kapitan pokachal golovoj. I sdelal znak shturmanu sledovat' za nim. S trudom vybravshis' iz rubki, oni spustilis' v kayutu kapitana. Zdes' kapitan skazal: - S korablem bez rulya, da eshche vo vremya shtorma, nichego ne sdelaesh'. Ostaetsya tol'ko poruchit' ego provideniyu vmeste s komandoj i passazhirami. - Esli passazhiry vpadut v paniku, kapitan, tut i providenie ne spaset! - Znayu, shturman. Potomu-to i nado sdelat' popytku s etim klounom. A vdrug emu udastsya otvlech' lyudej! - |to bezumie, kapitan! - SHturman prodolzhal krichat' vo vse gorlo, hotya teper', v zapertoj kayute, v etom ne bylo nikakoj neobhodimosti. - Vo vsej istorii moreplavaniya paniku pobezhdali tol'ko s pomoshch'yu revol'vera! - Poka eshche nikakoj paniki net, shturman, - spokojno vozrazil kapitan. - Poka ya prinimayu predlozhenie klouna. Esli kloun nam ne pomozhet, revol'ver vsegda ostaetsya u nas v zapase. Pozabot'tes' o tom, chtoby passazhiry pereshli v salon! Vse do odnogo! I prikazhite, chtoby mashiny prodolzhali rabotat'. Puskaj vse dumayut, budto korabl' idet po kursu. SHturman hotel bylo chto-to vozrazit', no kapitan rezko otvernulsya. I, probormotav: "Slushayus'!" - shturman pokinul kayutu. Prikaz kapitana byl vypolnen, nesmotrya na soprotivlenie nekotoryh passazhirov. Stradavshim morskoj bolezn'yu vruchili bumazhnye pakety. Lish' nemnogim tyazhelobol'nym razresheno bylo ostat'sya v kayutah. V salone zazhgli vse lampy, i passazhiry zanyali mesta - kto na stul'yah, privinchennyh k polu, kto pryamo na kovre, prislonivshis' spinoj k stene. Zatem v salon voshel kapitan i gromko ob®yavil, chto na korable vse v poryadke. Pridetsya uzh kak-nibud' pereterpet' shtorm. S etim nichego ne podelaesh'! A potomu resheno ustroit' dlya passazhirov predstavlenie, chtoby oni mogli otvlech'sya i razvlech'sya. Kapitan sobiralsya bylo dobavit' eshche chto-to, no vdrug dver' salona za ego spinoj raspahnulas', kto-to v pestrom, podkativshis' kubarem emu pod nogi, obhvatil rukami ego koleni i, pripodnyavshis' s pola, ustavilsya, shiroko ulybayas', emu v lico. |to byl Pepe, razmalevannyj, kak i polozheno klounu, v shirochennyh shtanah, razvevayushchemsya balahone i ogromnyh belyh perchatkah. Vse eto proizoshlo tak neozhidanno dlya passazhirov i dazhe dlya truppy cirka, chto, zaglushaya rev stihii i shum mashin, v salone razdalsya vzryv hohota. Kogda zhe Pepe poshchekotal svoim ogromnym belym pal'cem kapitana pod podborodkom, a zatem vdrug perekuvyrnulsya nazad cherez golovu, vse nahodivshiesya v salone okonchatel'no razveselilis', priobodrilis' i stali sledit' za predstavleniem s vnimaniem i interesom. Dazhe tolchki, kotorymi passazhiry to i delo nechayanno nagrazhdali drug druga, pokazalis' im vdrug smeshnymi. Kogda Pepe, vnov' podkativshis' kubarem k kapitanu, stal, ceplyayas' za nego, vypryamlyat'sya i vdrug shlepnul ego so vsego razmahu po karmanu kitelya, tak kak korabl' nakrenilsya nabok, kapitan tiho skazal: - Prodolzhajte! Otvlekite ih hot' na vremya! A ya s komandoj zajmus' poka korablem. Pomogite nam! Pepe povis u nego na shee i shepnul emu na uho: - Sdelayu vse, chto mogu! I tut on snova plyuhnulsya na kover i popytalsya vstat' na golovu, no bezuspeshno - salon kachalo iz storony v storonu. Kapitan tem vremenem nezametno vyskol'znul v koridor. Dva chasa podryad ne shodila ulybka s yarko-krasnyh gub Pepe, namalevannyh na nabelennom lice, dva chasa podryad poteshal on publiku, kak nikogda ran'she. On kuvyrkalsya, prygal, shatalsya, shlepalsya, katilsya kubarem, i ego tryuki v kachayushchemsya salone uvlekali zritelej masterstvom i nahodchivost'yu. Aktery cirkovoj truppy, vidavshie ego na arene mnozhestvo raz, smeyalis' i hlopali vmeste so vsemi, budto smotreli ego nomer vpervye. - Tak on eshche ni razu ne rabotal na manezhe! - voskliknul Ramon, dressirovshchik, a direktor, muzykal'nyj ekscentrik, ekvilibrist i akrobat podtverdili, chto Pepe eshche nikogda ne vystupal s takim bleskom. Luchshij svoj nomer - virtuoznuyu igru na kroshechnoj skripochke, chut' pobol'she ladoni, - Pepe ostavil naposledok. Skripochku on zaranee spryatal v lyustru, svisavshuyu s potolka salona. Teper', kogda u nego posle dvuhchasovogo veselogo kuvyrkaniya kruzhilas' golova i pestryj klounskij kostyum prilip k mokroj ot pota spine, teper', kogda u nego uzhe ne hvatalo dyhaniya, a vse telo bylo v sinyakah, on reshil prodemonstrirovat' svoj koronnyj nomer so skripkoj. Odnako on ne uspel eshche dostat' skripku, kak v salon opyat' voshel kapitan. On byl yavno udivlen, chto passazhiry tak bezzabotno veselyatsya. Kogda Pepe, pod voshishchennye kriki zritelej, vnov' brosilsya na sheyu etomu vysokomu shirokoplechemu cheloveku, kapitan skazal emu tak tiho, chto nikto bol'she ego ne uslyshal: - V tryume voda. Matrosy otkachivayut ee nasosom. Ne znayu, skol'ko my eshche proderzhimsya. A vy skol'ko proderzhites'? Izmuchennogo i obessilevshego Pepe eta vest' porazila bol'she, chem ozhidal kapitan. - Ne znayu, skol'ko ya eshche proderzhus', kapitan, - probormotal Pepe, i ugolki ego yarko-krasnyh gub opustilis' vniz. Klounskaya maska Pepe chetko otrazila ego ustalost' i otchayanie. Zriteli, do etoj minuty veselivshiesya vovsyu, vdrug ispugalis'. Pepe bez slov soobshchil passazhiram durnoe izvestie. Odnako, zametiv, chto zritelyam peredalos' ego potryasenie, on srazu nashel vyhod. Na lice ego v tu zhe sekundu poyavilas' plaksivaya, obizhennaya grimasa. Ucepivshis' odnoj rukoj za sheyu kapitana i povisnuv na nej, kak obez'yana, on gromko zarevel, obrashchayas' k publike: - On menya ne lyu-yu-bit! I, otorvavshis' ot kapitana, on ispolnil nomer so vshlipami, kotoryj obychno prohodil s ne men'shim uspehom, chem ego koronnyj nomer so skripochkoj. Ispolnyaya ego, on vse snova zapeval pesenku o pokinutoj neveste moryaka, no tak ni razu i ne dopel ee do konca iz-za dushivshih ego rydanij i vshlipyvanij. Dazhe sejchas, kogda korabl' shvyryalo to vverh i vniz, to iz storony v storonu, zdes', v podnimayushchemsya i nakrenyayushchemsya salone, "pokinutaya nevesta moryaka" imela polnyj uspeh. Passazhiry hohotali do slez. Nikto ne zamechal, chto slezy, medlenno kativshiesya po shchekam klouna, - eto slezy ustalosti i otchayaniya. Slezy bednoj, pokinutoj nevesty, tak poteshavshie publiku, byli solony i goryachi, kak byvayut tol'ko nastoyashchie slezy. Sily Pepe byli na ishode. No staryj kloun obladal udivitel'noj vyderzhkoj i horosho znal zritelej. On znal, chto posle raskatov smeha nado dat' dlya razryadki nomer s legkoj ulybkoj, chto-nibud' zadushevnoe, miloe, uspokaivayushchee. Na takoj nomer Pepe byl eshche sposoben. On podprygnul, vytashchil iz lyustry svoyu skripochku i izvlek iz nee neskol'ko vysokih zvukov - samoe nachalo melodii. Slovno malen'kie golubi zatrepetali na vetru. I vot on snova ovladel publikoj. Pochti na celyj chas prikoval on ee vnimanie k svoej kroshechnoj skripke. A za etot chas - poka kloun igral na skripke, to pevuche i nezhno, to burno i strastno, poka polovina ekipazha, tyazhelo dysha, otkachivala vodu nasosom - reshilas' sud'ba korablya: shtorm postepenno nachal stihat', a s ostrova Tenerifa podoshel kater spasatel'noj sluzhby, uslyshavshij signal bedstviya, peredannyj sudovym telegrafom. Hotya more prodolzhalo bushevat', kateru udalos' prishvartovat'sya k pravomu bortu korablya. Pepe kak raz doshel do samoj vershiny svoego virtuoznogo nomera, kogda v salone vnov' poyavilsya kapitan. On hotel, vidno, sdelat' kakoe-to soobshchenie, no, uvidev, kak zriteli pogloshcheny predstavleniem i s kakim vnimaniem slushayut oni klouna, izvlekayushchego neistovye zvuki iz kroshechnoj skripochki, ostanovilsya v dveryah. SHturman, derzha ruku na kobure revol'vera, protisnulsya bylo v salon vsled za kapitanom, no tot ottesnil ego plechom nazad v koridor. Tol'ko kogda Pepe, zakonchiv koncert zvuchnym akkordom, poklonilsya publike, a passazhiry zahlopali i zakrichali "bravo!", kapitan podoshel k klounu i skazal emu na uho: - Podoshel spasatel'nyj kater! Ugolki gub Pepe podnyalis' vverh, yarko nakrashennyj rot rastyanulsya chut' li ne do ushej... i vdrug ruki ego povisli kak pleti, skripochka i smychok poleteli na kover, i on, poteryav soznanie, ruhnul na pol u nog kapitana. Bol'shoj krasnyj rot na belom lice klouna vse eshche prodolzhal ulybat'sya. Tol'ko teper' passazhiry zavolnovalis'. Odni zakrichali, drugie staralis' podnyat'sya na nogi. SHturman s reshitel'nym vidom voshel v salon, chtoby v sluchae nadobnosti navesti poryadok s pomoshch'yu strozhajshih mer. No kapitan zayavil emu, chto teper' uzhe net nikakih osnovanij dlya paniki. SHtorm stihaet, spasatel'nyj kater prishvartovalsya. Spokojno, pochti veselo, kapitan obratilsya k passazhiram: - Ostavajtes' vse na svoih mestah! Nashego druga Pepe srazila dobraya vest'! On podnyal na ruki poteryavshego soznanie klouna i peredal ego dvum matrosam i prodolzhal: - Nash korabl', uvazhaemye damy i gospoda, ne mozhet pri takom sil'nom volnenii vojti v gavan'. Poetomu s Tenerifa pribyl kater, kotoryj vseh vas perepravit na bereg. Proshu passazhirov ot pervoj do pyatnadcatoj kayuty prigotovit'sya k pervomu rejsu. Bez osobyh volnenij i priklyuchenij vse passazhiry korablya, a zatem i komanda byli dostavleny na bereg. Na sleduyushchee utro - more bylo spokojno, a na nebe svetilo solnce - buksir podtashchil korabl', poterpevshij avariyu, v gavan'. Tam vyyasnilos', chto kakoj-to tyazhelyj predmet, prignannyj volnami, - skoree vsego bol'shoe brevno, - udariv v kormu korablya, ne tol'ko otkolol lopast' grebnogo vinta, no i perebil tyagi rulya. Lish' v tot den', kogda korabl' byl otbuksirovan v gavan', passazhiry uznali, v kakoj opasnosti oni nahodilis'. Oni prochli ob etom v toj zhe samoj gazete, v kotoroj bylo pomeshcheno ob®yavlenie o vechernem cirkovom predstavlenii s uchastiem znamenitogo klouna Pepe. Nechego i govorit' o tom, chto cirk v etot vecher byl polon narodu. Vse passazhiry korablya, razumeetsya, tozhe nahodilis' sredi publiki, privetstvovavshej Pepe gromkimi aplodismentami i krikami "bravo!". I tol'ko teper' ih ohvatil uzhas, kogda Pepe, razmalevannyj, kak i polozheno klounu, v shirochennyh shtanah, razvevayushchemsya balahone i ogromnyh belyh perchatkah, poyavilsya na arene i zaigral na kroshechnoj skripochke... Slovno malen'kie golubi zatrepetali na vetru i poleteli pod kupol cirka. Pradedushka svernul oboi v rulon, a ya vzdohnul s oblegcheniem, no, kak vidno, slishkom uzh gromko, potomu chto Staryj udivlenno sprosil: - Ty chto eto tak pyhtish'? - Ochen' zahvatyvayushchaya istoriya, pradedushka, - otvetil ya. - A voobshche-to ona sovsem ne veselaya. - |to ya tebe srazu skazal, Malyj! YA sobiralsya napisat' zabavnuyu istoriyu pro professional'nogo vesel'chaka, a u menya poluchilos' chut' li ne geroicheskoe skazanie. - A chem vse-taki Pepe geroj, pradedushka? YA vizhu, chto on geroj, a pochemu - ob®yasnit' ne mogu. - Po-moemu, Malyj, tut mnogoe sochetaetsya. I muzhestvo reshit'sya na eto predstavlenie v takuyu minutu. I vyderzhka - ved' on prodolzhal veselit' publiku i togda, kogda polozhenie kazalos' beznadezhnym. I uporstvo, nesmotrya na strashnuyu ustalost'. Sobstvenno govorya, Pepe sovershil chudo - on ne tol'ko uderzhal passazhirov ot paniki, kotoraya neredko privodit k neobdumannym dejstviyam i dazhe k gibeli, no eshche i zastavil ih smeyat'sya. On byl ne tol'ko klounom, Malyj, no i vrachom i volshebnikom - on spasal smehom. On byl geroem pod maskoj klouna. Pradedushka na minutku zadumalsya i, ulybnuvshis', dobavil: - On dazhe byl, esli hochesh' znat', geroem truda. - Kak tak, pradedushka? On tak horosho rabotal, chto otvlek passazhirov ot opasnosti, grozivshej ih zhizni... Znaesh', pohozhe, chto nas sejchas pozovut uzhinat'... A ya i progolodat'sya-to ne uspel! YA vzglyanul na chasy i skazal, chto nam vpolne eshche hvatit vremeni sochinit' celyh dva "obojnyh" stihotvoreniya - kazhdyj po odnomu! - Prekrasno, - soglasilsya pradedushka, - pristupim. Davaj-ka teper' napishem o takom - kak by eto skazat'? - zadornom muzhestve pri samyh otchayannyh obstoyatel'stvah, ili, kak govoryat, o yumore visel'nika. Ved' chasto eto yumor geroicheskij. - CHur, ya sochinyayu pro razbojnika! Pesnyu razbojnika-visel'nika! - pospeshno skazal ya. - Tol'ko vot geroj li razbojnik? |to eshche vopros, Malyj. Nu chto zh, poprobuj, ne vozrazhayu! A ya pridumayu sovsem druguyu pesnyu. YA otpravilsya za novym rulonom oboev i tut sdelal odno otkrytie: kto-to rylsya v nashih rulonah. My prinyalis' pisat' - srazu s dvuh storon. My strochili, ne otryvaya karandasha ot bumagi, - oba my byli segodnya v udare. Ne ottogo li, chto utrom k pradedushke prihodil doktor i, kogda on ushel, stalo kak-to legche na dushe? Pradedushka, k moej radosti, opyat' ustupil mne ochered', i ya golosom balagannogo zazyvaly stal gromko chitat', derzha v rukah razvernutyj rulon: Pesnya razbojnika s petlej na shee Syuda, syuda! Vali, narod, tolpoyu! Siyaet solnce! Vsem besplatnyj vhod! Menya, neukrotimogo v razboe, Segodnya povedut na eshafot. Pred vsem narodom, na glazah gospod Kaznyat razbojnika. Nu chto zh, on kazni zhdet! So mnoyu procvetali po dorogam Razboj, ubijstvo, krazha i grabezh. Na sovesti grehov uzhasnyh mnogo - Svershilsya sud. Ot kary ne ujdesh'. Pred vsem narodom, na glazah gospod Razbojnik, v petlyu lez'! Nu chto zh, on petli zhdet! Inoj, byt' mozhet, mnoyu obvorovan. Sochtemsya zhe, prishel rasplaty chas. Verevku vy sulili mne v obnovu? Tak vot ona! Vkrug shei obvilas'. Pred vsem narodom, na glazah gospod Otmstyat razbojniku. Nu chto zh, on mesti zhdet! Proshchaj navek, razbojnich'ya svoboda, Proshchaj navek, veseloe zhit'e. V poslednij raz pred vsem chestnym narodom YA pokazhu besstrashie svoe. Pred vsem narodom, na glazah gospod Umret razbojnik. Gordo on umret! Poslednee chetverostishie ya prooral na ves' cherdak dikim i gordym razbojnich'im golosom. - Gm... da... - zametil pradedushka. I tol'ko nemnogo pogodya dobavil kak-to osobenno tiho: - |to proizvodit vpechatlenie, Malyj, takaya bravada. I vpravdu kazhetsya, budto tvoj razbojnik umiraet kak geroj. No vot podumaj. Kto zhivet razboem, tot vsegda igraet so smert'yu. Smert' - ego stavka v igre. I kogda ona prihodit - nu chto zh, igra proigrana. On umiraet kak igrok, a ne kak geroj. - No razve eto ne muzhestvo - veselit'sya s petlej na shee? - Kto ni vo chto ne stavit chuzhuyu zhizn', Malyj, tot i svoyu nevysoko cenit. Krest'yanin iz moego stihotvoreniya proyavil kuda bol'she muzhestva v svoej stroptivoj visel'noj pesne, chem tvoj razbojnik v svoej besshabashnoj. - Kakoj krest'yanin, pradedushka? - Krepostnoj krest'yanin iz davnih vremen, vosstavshij protiv svoih gospod za pravo i spravedlivost'. On u menya poet, stoya pod viselicej, s petlej na shee, pesnyu o nepokornosti. Vot slushaj! Pradedushka snova nadel ochki - vse eto vremya on vertel ih v rukah - i nachal chitat': Pesnya krest'yanina s petlej na shee Menya povesit', gospoda? YA v zhizni vam pomehoj? Pen'kovyj galstuk? CHto zh, togda Mne budet smert' potehoj. Otsrochku mne daet palach. |j, bare! Pesnyu slushaj! Pust' luchshe pesnya, a ne plach Vam razdiraet ushi. Do nitki oberete nas, Kak lipku obderete. A kto iz vas v svoj smertnyj chas Spoet na eshafote? Smotrite zh, kak na smert' idut! Net, smert' vam ne podvlastna! Proshchaj navek, moj tyazhkij trud, A viselica, zdravstvuj! YA tak i ne uspel skazat' pradedushke, chto, po-moemu, etot krest'yanin - samyj chto ni na est' nastoyashchij geroj, potomu chto pradedushka srazu zagovoril: - V starinu sluchalos', chto buntovshchikov i milovali, esli oni bili chelom svoim povelitelyam i molili o proshchenii. A moemu krest'yaninu svoboda i spravedlivost' dorozhe zhizni v yarme. U nego ved', naverno, ostavalis' zhena, deti. I vse-taki v svoej pesne on ne prosit poshchady. |to pesnya geroya. I gospodam ego bylo ne do smeha. YUmor visel'nika gorshe polyni. - Znachit, eto yumor bez smeha, pradedushka? - Da net, Malyj. Tol'ko smeh tut osobyj. On osvobozhdaet cheloveka ot straha, razryvaet ego okovy. Byvayut dazhe sluchai, kogda smeh spasaet visel'nika ot verevki. Moya "Ballada o Mudrom Guse" kak raz ob etom. Hotya v nej i viselicy-to nikakoj net. - YA ved' uzhe slyhal etu balladu, da, pradedushka? - Da, goda dva nazad ya tebe ee chital. A segodnya prochtu opyat' - uzh ochen' ona nam podhodit. Pradedushka na minutu zadumalsya, pripominaya, a potom stal chitat' naizust': Ballada o Mudrom Guse Kak popalsya Gus' Lise, Govorit Lisica: "Bol'no dumat' o Guse, Da nel'zya zh postit'sya!" - "Razumeetsya, Lisa, Vy menya s®edite. Dlya bespravnogo Gusya Gde najtis' zashchite? CHto zh, popalsya, - znachit, vse! No skazhu vam chestno: YAd smertel'nyj est' v guse, Gde zhe - neizvestno. Inogda tot yad v hvoste, Inogda v golovke, V lapkah, v klyuve, v zhivote Spryatan ochen' lovko. Vy, Lisa, uchtite vpred': Gus' popalsya - nado Vse proverit', osmotret', Kak tam naschet yada. Vot, k primeru, u menya YAd zapryatan v shee, Dejstvuet k ishodu dnya, Splyun'te-ka skoree! Kak proglotish', tak pomresh' V boli i muchen'yah, A simptomy - v tele drozh' I v zheludke zhzhen'e. Lapu, chasom, ne svelo? Est' temperatura?" U Lisy ot etih slov Dybom vstala shkura. Pokazalos' ej sperva, Budto nogu kolet, Zakruzhilas' golova, Hvost vzvilsya ot boli. "Kryshka, - dumaet Lisa, - YAd u gada v shee! K chertu etogo Gusya, Eshche okoleyu!" Vperevalku Mudryj Gus' Udiraet v stado I gogochet na begu: "Tak Lise i nado! Hot' shiplyu, da ne zmeya, Netu vo mne yada! Obmanul lisicu ya!" Vot i vsya ballada. YA rassmeyalsya, no skazal, chto, po-moemu, etot gus' vovse ne geroj. Prosto on spasal svoyu zhizn'. Vot i vse. - I vse-taki eto yumor visel'nika, Malyj! - ozhivilsya pradedushka. - Ved' strah smerti ne lishil ego dara rechi, a sdelal ostroumnym i nahodchivym. Geroizm chasto rastet na mezhe mezhdu zhizn'yu i smert'yu. ZHiv ostaetsya tot, kto sohranyaet prisutstvie duha. Vot kak porosenok s chasikami na kopytce iz starinnoj pesenki. - Iz kakoj pesenki, pradedushka? YA takoj nikogda ne slyhal! - A ved' verno! - kivnul Staryj. - Ty i ne mog ee slyshat'. Ee peli, kogda poyavilis' pervye ruchnye chasy. Togda vse ee peli, a teper' vse pozabyli. Nu, a ya tak inogda zabyvayu dalee, chto ty na sem'desyat pyat' let menya molozhe! - Spoesh' mne etu pesenku, pradedushka? - Poprobuyu, Malyj. Pradedushka staratel'no otkashlyalsya i v samom dele zapel: Porosenok dlya krasy, Dlya krasy, dlya krasy Na remeshke nosil chasy S sekundnoj strelkoj dazhe. I vozle bojni vsyakij raz, Vsyakij raz, vsyakij raz On proveryal, kotoryj chas, I hryukal ochen' vazhno. On dumal: "Kak pridet pora, Pridet pora, pridet pora Mne pomeret' ot topora, Vzglyanu ya naposledok, Kak rastopyrili chasy Svoi usy, svoi usy, Svoi usy, svoi usy Iz serebristyh strelok". No vot nastal tot strashnyj mig, Strashnyj mig, strashnyj mig, Kogda dlya prevrashchen'ya v shpik On byl na bojnyu stashchen. Myasnik skazal: "U porosyat... U porosyat?.. U porosyat?! I remeshok i ciferblat?! Ty, brat, ne nastoyashchij!" I vot, podumat' tol'ko, on - Tol'ko on! Tol'ko on! - Byl iz-za chasikov spasen! I nyne zhiv i vesel. On ne boitsya myasnika, Myasnika, myasnika, P'et v den' tri litra moloka I pribavlyaet v vese. Povtory etoj pesenki, kotorye ran'she, naverno, podhvatyvali vse horom, ya pel vmeste s pradedushkoj, i, nesmotrya na ego hriplovatyj golos, poluchilos' sovsem neploho. YA izo vseh sil zahlopal v ladoshi. I vdrug za dver'yu tozhe kto-to zahlopal. My s pradedushkoj s udivleniem obernulis'. - |tu pesnyu ya znayu, - skazala Verhovnaya babushka, vhodya v komnatu. - Zdorovo vy ee speli! A ty, otec, okazyvaetsya, eshche molozhe, chem ya dumala. - No tut zhe dobavila: - Nadeyus', etot porosenok ne imeet otnosheniya k geroyam? - Da kak zhe, Margarita, - vozmutilsya Staryj, - konechno, imeet! V takom beznadezhnom polozhenii on sohranyaet yumor i prisutstvie duha! Dazhe na bojnyu otpravlyaetsya pri chasah! Znachit, u nego hrabroe serdce! Bol'she my v etot vecher ne govorili o geroyah. Hromaya i kovylyaya, spustilis' my, Staryj i Malyj, vsled za Verhovnoj babushkoj na nizhnij etazh, i vid u nas byl pri etom sovsem ne gerojskij. I tol'ko na poslednih stupen'kah lestnicy pradedushka, tyazhelo opirayas' na moe plecho, progovoril, slovno rassuzhdaya sam s soboj: - V sushchnosti, geroicheskij postupok, vidno, vsegda ser'ezen. YUmor visel'nika - eto preodolenie straha. Nastoyashchij smeh prihodit potom, kogda vse pozadi. Ili kogda rasskazyvayut o podvige... My seli na svoi mesta za stolom, na kotorom uzhe stoyali miski s dymyashchimsya supom. Za uzhinom Verhovnaya babushka byla tak vnimatel'na k pradedushke, chto ya snova vspomnil ob utrennem vizite vracha, kotoryj hoteli ot menya utait'. Tol'ko pozzhe, uzhe v posteli, mne prishlo v golovu, chto, naverno, pradedushka potomu i chital segodnya takie veselye stihi i rasskazy, chto hotel skryt' ot menya, kak ser'ezno obstoit s nim delo. I ya stal molit'sya, hotya nikogda etogo ne delal: "Gospodi, pust' budet chto ugodno, tol'ko sohrani mne pradedushku hot' na neskol'ko let!" CHetverg, v kotoryj mne operiruyut pyatku. Rech' zdes' pojdet o tiranah i ob ih poddannyh, a takzhe o krutyh yajcah i o yajcah vsmyatku; odin i tot zhe geroj budet pokazan zdes' dvazhdy, no po-raznomu, i eshche my uvidim, chto takoe sobach'ya zhizn' i kak murav'i mogut odolet' medvedya; vse zakanchivaetsya proslavleniem Verhovnoj babushki, kotorogo tut davno ne hvataet. Itak, CHETVERG Kogda ya prosnulsya utrom, v dome pahlo kak v konditerskoj. A rano v etom god