Ocenite etot tekst:



     |tot perevod -  plod  truda  Naroda  s Narodnogo Perevoda Garri Pottera
(http://www.honeyduke.com)(versiya  04  yanv 2004  goda). Perevodili Ol'ga  F., Nipl,
Rabid, Katyunchik, Kutyanya,  Skata, |kzon, Gerie Aren, Stasya, Sibilla,  Wyeth i
Lagif. Perevod  stihotvorenij - Nipl.  Redaktirovali  Azrail, Loriel,  Nipl,
fekla, Sheila van Shield, Sargu Kotsu, |kzon, Evgenij M., Kate Potter, |lli,
Glow, Lagif... i voobshche, vse perevodchiki .
     Rukovoditel' - Lagif (lagf@mail.ru , http://www.harrytale.h1.ru).
     Zaranee proshu  proshcheniya, esli kogo-to zabyla (ochen' sozhaleyu, no  na  NP
poletel  server, a  spiski hranilis' tam): mne  pomogalo stol'ko narodu, chto
vseh i  ne  zapomnish'! Ogromnoe spasibo vsem! A takzhe  Polinke - za to,  chto
sozdala  sajt  NP,  bez kotorogo nichego by ne vyshlo,  i YAroslavu (Nejtronu :
http://www.yarik.com/hp) -  za  pomoshch'  s  razmeshcheniem,  obshcheniem i -  za sozdannyj
komfort.

     |dit Nesbit
     MOKROE VOLSHEBSTVO




     To samoe puteshestvie k moryu vsemu polozhilo nachalo - hotya vsem kazalos',
chto  nachalo zatyagivaetsya do beskonechnosti, sovsem kak  te  dorogi holmistogo
Sasseksa, kotorye  tol'ko  sperva kazhutsya prilichnymi dorogami, no postepenno
prevrashchayutsya  v dorozhki, zatem v zverinye tropy, a potom  - prosto v zarosli
droka, kovylya i kolokol'chikov, krolich'i nory i melovye kar'ery.
     Rebyata schitali dni, ostavshiesya  do togo dolgozhdannogo Dnya. Bernard dazhe
sdelal  kalendar'  iz kryshki  ot  kartonki,  v  kotoroj  pribyli  domoj  ego
noven'kie  belye  plyazhnye  tufli.  On  dovol'no  akkuratno raschertil  nedeli
krasnymi chernilami, a dni pometil sinimi cifirkami, i kazhdyj den' vycherkival
po cifirke kusochkom  zelenogo melka, zavalyavshegosya v  zhestyanke  dlya  melochi.
Mejvis vystirala  i otutyuzhila  vse  kukol'nye plat'ya pochti za  dve nedeli do
etogo  samogo  Dnya.  S  ee  storony,  razumeetsya,  eto  bylo  ochen'  umno  i
predusmotritel'no, no okazalos' ves'ma nekstati dlya  mladshej Ketlin, kotoraya
predpochla  by i  dal'she  igrat'  svoimi  kuklami  v lyuboe  vremya, kakimi  by
gryaznymi oni ni byli.
     - CHto  zh, raz tebe  nejmetsya, - skazala  Mejvis, slegka razgoryachennaya i
razdrazhennaya  posle utyuzhki, - ya bol'she  i pal'cem ne shevel'nu, chtoby  vymyt'
dlya tebya chto-nibud', dazhe umyvat' tebya ne budu.
     Ketlin vdrug  prishla v golovu  mysl'., chto uzh  poslednee ona kak-nibud'
perezhivet.
     - Nu mozhno  mne hot'  odnu kuklu, - nesmotrya na  eto,  pokorno sprosila
ona,  - samuyu-samuyu malen'kuyu  i  beznadezhnuyu? Daj mne Lorda |duarda. U nego
pochti  otvalilas' golova, k  tomu  zhe,  ya  odenu ego v nosovoj platok i budu
predstavlyat', chto eto u nego takoj kil't.
     S  etim  posporit'  Mejvis ne  mogla:  v chislo togo,  chto ona  stirala,
nosovye platki kak raz ne vhodili. Takim obrazom, Lordu |duardu dostalsya ego
zadripannyj kil't,  a ostal'nyh kukol Mejvis ryadkom slozhila v  otvedennom ej
uglu komoda. Zatem posledovali ee dolgie tainstvennye soveshchaniya s Frensisom,
o  kotoryh  na  vse voprosy  mladshih  oni otvechali:  "Sekret. Uznaete, kogda
pridet  vremya."  |to  i  vpryam'  ih  strashno zaintrigovalo,  no  vozbuzhdenie
uleglos', kogda v  polozhennoe vremya tajna  byla  raskryta i okazalas' ni chem
inym, kak  bol'shim  akvariumom, pustym i  neinteresnym, na  kotoryj  starshie
sobiralipo  devyat'-desyat'  pensov,  chtoby  kupit'  ego  na  Old  Kent  Roud.
Razgoryachennye i utomlennye,  oni gordo protashchili svoyu noshu v  dom po sadovoj
dorozhke.
     - I chto zhe vy budete s nim delat'? - pointeresovalsya Bernard, kogda vse
sgrudilis' vokrug stola v detskoj, razglyadyvaya akvarium.
     -  Napolnim  ego  morskoj vodoj, - ob®yasnil Frensis, - chtoby poselit' v
nej morskih aktinij.
     - Tochno! -  s entuziazmom podhvatila  Ketlin. -  I eshche krabov,  morskih
zvezd, krevetok, zheltyh litorin - i vseh morskih zverej poberezh'ya.
     -  Postavim ego na  podokonnik, - dobavila Mejvis - znaete, kak zdorovo
smotryatsya posle etogo vse kvartiry!
     - I togda,  mozhet sluchit'sya, chto kakoj-nibud' vazhnyj uchenyj dzhentl'men,
vrode Darvina ili Faradeya,  prohodya mimo nashego  okna, uvidit  vse eto i tak
obraduetsya vstreche  s  nashimi meduzami, chto  predlozhit nauchit' Frensisa vsem
svoim naukam za besplatno... YA tak dumayu, - s nadezhdoj predpolozhila Ketlin.
     - Nu, i kak vy dovezete ego do morya? - sprosil Bernard, opirayas' rukami
o kryshku  uchebnogo stola i  tyazhelo dysha v akvarium,  tak chto ego  sverkayushchie
stenki stali mutnymi  i  poluprozrachnymi. -  On, znaete li, slishkom bol'shoj,
chtoby pomestit'sya v korobku.
     - Togda ya budu ego  nesti, - skazal Frensis, - i nikomu on vovse meshat'
ne budet... dones zhe ya ego do doma.
     - Voobshche-to  prishlos' sest'  v avtobus, - chestno priznalas' Mejvis, - i
potom, ya zhe tebe pomogala.
     - Ne  dumayu, chto  oni voobshche  razreshat  vzyat'  ego  s  soboj, -  skazal
Bernard. -  Esli  vy  hot' nemnogo znaete  vzroslyh,  vy, konechno zhe, s  nim
soglasites'.
     - Brat' akvarium na more - kakaya chush'! -  skazali oni. I,  ne dozhidayas'
otveta, dobavili: - Zachem eshche?
     V dannyj moment "oni" oznachalo tetyu |nid.
     Frensis s rozhdeniya pital  k vode neobyknovennuyu strast'. Dazhe mladencem
on  vsegda  perestaval  plakat', kogda okazyvalsya  v  vanne.  Kogda emu bylo
chetyre,  Frensis poteryalsya na celyh  tri  chasa. Policiya nashla  ego v konskoj
poilke, chto pered Uilling  Majnd, gde  mal'chik, mokryj do makushki, razvlekal
gur'bu  vozchikov, korotayushchih vremya  za kruzhkoj piva..  Vody v v kolode  bylo
slishkom  malo, chtoby  tak  namoknut', i samyj slovoohotlivyj vozchik poyasnil,
chto oni s priyatelyami  podobrali shaluna uzhe  takim,  rassudiv, chto zdes' on v
bezopasnosti, uchityvaya pogodu i eti snuyushchie vsyudu uzhasnye tramvai i mashiny.
     I dlya Frensisa, strastno uvlechennogo vodoj vo vseh  ee proyavleniyah - ot
ulichnyh luzh  do slozhnogo ustrojstva podachi vody v vannuyu i kak ego slomat' -
to, chto on do sih por ne videl morya, bylo nastoyashchej tragediej. Vsegda chto-to
sluchalos' - i poezdka otkladyvalas'. Kanikuly vechno provodilis' v zhivopisnoj
derevne, gde byli i reki, i kolodcy,  i prudy - v obshchem, vodoemy: prostornye
i glubokie,  no  to  byla presnaya voda,  prichem,  so  vseh storon okruzhennaya
zelenoj travkoj. Ocharovanie zhe  morya, naskol'ko on znal, sostoyalo v tom, chto
po druguyu ego storonu, "skol'ko hvataet glaz", nichego net. I v stihah o more
mnogo chego govorilos', a Frensis, kak ni stranno, stihi lyubil.
     Pokupka  akvariuma byla popytkoj  podstrahovat'sya:  raz obretya more, on
nikogda  bol'she  s nim  ne  rasstanetsya.  Frensis uzhe predstavlyal sebe  etot
akvarium, s prilazhennoj tochno poseredine nastoyashchej morskoj skaloj, k kotoroj
prileplivayutsya morskie  aktinii i mollyuski. Eshche  tam dolzhny byli zhit' zheltye
litoriny,  i vodorosli, i rybki  - zolotye i serebryanye (kotorye,  kstati, v
more ne zhivut, no Frensis  ob etom ne  podozreval), plavayushchie sredi tenistyh
vodoroslej i sverkayushchie svoej blestyashchej cheshuej. On produmal vse detali, dazhe
kakoj u akvariuma dolzhna byt' kryshka  - legkaya i prorezinennaya, kak kolpachok
na steklyannoj butylke, chtoby  ne raspleskat' vodu vo vremya puteshestviya domoj
- v vagone karaul'noj sluzhby, k  vyashchemu vostorgu passazhirov i nosil'shchikov na
obeih stanciyah. I vot - emu zapretili vzyat' akvarium s soboj.
     Frensis podelilsya tragediej s Mejvis, i ona soglasilas', chto eto prosto
nevynosimo.
     -  No  znaesh',  chto  ya  skazhu...  -  skazala  ona,  buduchi  ne  iz  teh
"uteshitelej",  kotorye, so slovami "kak zhal'",  opuskayut ruki. Obychno Mejvis
udavalos'  pridumat' chto-nibud',  chtoby  hot' nemnogo uluchshit' polozhenie.  -
Davajte napolnim ego  presnoj vodoj,  nasyplem  peska, posadim  vodorosli  i
napustim  zolotyh rybok; a ya zastavlyu  |lizu poobeshchat' regulyarno klast' tuda
murav'inye yajca -  potomu chto rybki ih edyat - i eto hot'  chut'-chut' oblegchit
uzhasnye stradaniya, nam pridetsya pokinut' more i vernut'sya domoj.
     Frensis  priznal,  chto  v  etom  chto-to est',  i  soglasilsya  napolnit'
akvarium  iz  vanny.  Kogda  zhe  eta zateya  byla  voploshchena,  akvarium  stal
nastol'ko  tyazhel, chto dazhe  ob®edinennye  usiliya  vseh  chetveryh  ne  smogli
sdvinut' ego s mesta.
     -  Nichego  strashnogo,  -  kak vsegda, uspokoila  ih Mejvis,  -  znaete,
davajte  snova  vyl'em  vodu,  otnesem  ego  obratno  v  gostinuyu,  a  zatem
ispodtishka nanosim vodu kuvshinami.
     Vse proshlo  by gladko,  esli  by  tetya  |nid  ne zastukala samyj pervyj
"tihij" kuvshin - i ne zapretila vtoroj.
     "Perelivanie iz pustogo  v porozhnee," - vot  kak ona eto nazvala. - Nu,
razumeetsya, ya ne pozvolyu vam tratit' den'gi na rybu!
     A  mama byla uzhe  na more,  podgotavlivaya  dlya nih zhil'e. Poslednim  ee
nastavleniem bylo:
     - Nepremenno delajte to, chto skazhet tetya |nid.
     Poetomu,  konechno, oni vynuzhdeny  byli  podchinit'sya. Krome  togo,  mama
dobavila:  "I  ne spor'te," -  i rebyatam ne  dovelos' dazhe ispytat' mrachnogo
udovol'stviya ot vyskazyvaniya tete |nid, kak ona ne prava, i chto oni vovse ne
perelivayut v porozhnee iz pustogo.
     Tetya  |nid  ne yavlyalas'  ih nastoyashchej  tetkoj  - prosto  davnyaya podruga
babushki,  pri  etom  zovushchayasya tetej  imyushchaya  sootvetstvuyushchie  privilegii  i
vlast', edva li ne prevyshayushchuyu vlast' obychnyh tet'. Ona byla kuda kak starshe
nastoyashchej  teti  i  dazhe vpolovinu  ne  tak mila, - iz  teh,  kogo  nazyvayut
"nepreklonnoj"  s det'mi, i kogo nikogda  nikto ne zovet "tetushkoj".  Prosto
tetya |nid. I eto mnogoe ob®yasnyaet.
     Akvarium  stoyal ugnetayushche  suhoj  -  dazhe te neskol'ko kapel',  kotorye
ostalis'  posle  pervogo  neudachnogo  napolneniya,   isparilis'  porazitel'no
bystro.
     Odnako, dazhe v takom pustom sostoyanii  akvarium byl velikolepen. U nego
ne  bylo etoj  urodlivoj zheleznoj  ramy, s  proglyadyvayushchej  mezhdu  steklom i
zhelezom  krasnoj  zamazkoj,  kotoruyu  mozhno  inogda  zametit'  v  akvariumah
priyatelej.  Net,  etot  akvarium  byl sploshnym  tolstym  kuskom  prozrachnogo
stekla, slegka zelenovatogo, ot  chego,  nagnuvshis' i vglyadevshis', mozhno bylo
pochti poverit', chto on na samom dele zapolnen vodoj.
     -  Davajte  polozhim  v  nego  cvety,  - predlozhila  Ketlin,  -  i budem
predstavlyat', chto eto aktinii. Nu, davaj zhe, Frensis!
     - Delajte chto hotite, - burknul Frensis. - A ya  sobirayus' chitat' "Detej
Vody".
     -  Togda my  sami eto sdelaem, chtoby  ustroit'  tebe  syurpriz, -  bodro
skazala Ketlin.
     Frensis uselsya za stol, polozhil  na nego  lokti, i utknulsya v raskrytuyu
pered nim  knigu "Deti vody", a ostal'nye,  soperezhivaya ego skorbi, tihon'ko
otoshli. Tol'ko Mejvis reshilas' k nemu podstupit'sya.
     - Ty  ved' ne protiv togo,  chtoby oni  klali cvety v akvarium?  Znaesh',
ved' oni hotyat tebya vzbodrit'.
     - YA zhe skazal, mne sovershenno vse ravno. - razdrazhenno otrezal Frensis.
     Kogda troica  zakonchila, akvarium i v samom dele stal vyglyadet' gorazdo
veselee, i, esli glyadet' sboku, skvoz' steklo, kazalsya samym nastoyashchim zhivym
akvariumom.
     Ketlin  vzyala neskol'ko kamnej iz dal'nego ugolka  dekorativnogo sada -
kak ona ob®yasnila,  "gde  ih  vse ravno bylo ne vidno", - i Mejvis dobilas',
chto  oni stoyali  v centre steklyannogo  prostranstva  napodobie  arki.  Skupo
razbrosannye puchki dlinnoj travy okazalis' pochti neotlichimymi ot vodoroslej.
Bernard vyprosil u kuharki nemnogo  serebristogo peska, kotorym ona ottiraet
kuhonnye stol i bufet, a Mejvis otrezala odnu nitku ot rakushechnogo ozherel'ya,
kotoroe  na proshloe Rozhdestvo  ej prislal iz Avstralii  dyadya Robert, i takim
obrazom,  na  peske u nih poyavilis' nastoyashchie sverkayushchie serebristye rakushki
(s  ee  storony eto byl ves'ma samootverzhennyj shag  - Mejvis-to  znala,  chto
rakushki pridetsya zabrat'  i  snova  nanizat' na nitku, a ved' vam  izvestno,
kakoe eto hlopotnoe zanyatie). Rakushki  ocharovatel'no siyali skvoz' steklo. No
naibol'shee  likovanie vyzvali morskie aktinii -  zheltye, rozovye i krasnye -
tak prikreplennye k kamennoj arke, slovno dejstvitel'no na nej rosli.
     - Zamechatel'no, prosto zamechatel'no! - voskliknula Ketlin, kogda Mejvis
zakrepila poslednij nezhnyj venchik telesnogo cveta. - Idi vzglyani, Frens!
     -  Poka ne  smotri, - toroplivo  vozrazila Mejvis, obvyazyvaya nitkoj  ot
ozherel'ya  zolotuyu rybku (znaete, iz teh shkatulok  so vsyakimi utkami, lodkoj,
makrel'yu i  magnitom, kotoryj zastavlyaet vse eto  vertet'sya) i podveshivaya ee
poseredine kamennoj arki. Poluchilos' tak, budto rybka i v samom dele plavaet
- nit' voobshche bylo trudno zametit'.
     - Vot i vse, Frensis! - pozvala  ona.  I  Frensis ne spesha podoshel, vse
eshche derzha bol'shoj palec mezhdu stranic "Detej Vody". K tomu vremeni uzhe pochti
stemnelo, no Mejvis  zazhgla chetyre svechi v pozolochennyh podsvechnikah, vzyatye
iz kukol'nogo domika, i rasstavila ih na stole vokrug akvariuma.
     - Posmotri skvoz' steklo, - predlozhila ona, - razve eto ne prevoshodno?
     - Uh  ty!  - medlenno  vygovoril  Frensis, -  vy  nalili tuda vody... i
nastoyashchie morskie aktinii, gde zh vy ih?..
     - Nenastoyashchie. - skazala Mejvis. - Mne by tozhe hotelos', chtoby oni byli
nastoyashchimi, no eto vsego lish' georginy. No vse ravno vyglyadit ocharovatel'no,
ved' tak?
     - Kak v Strane fej, - skazala Ketlin, a Bernard dobavil:
     - YA tozhe rad, chto vy kupili etu shtuku.
     -  Teper' vidno, kak vse budet  vyglyadet', kogda  my  i vpryam'  poselim
zdes'  morskih  sozdanij, -  skazala  Mejvis. - Nu, Frensis,  tebe ved'  eto
nravitsya, pravda?
     - O, mne eto ochen' dazhe nravitsya, - otvetil mal'chik, prizhimayas' nosom k
tolstomu steklu, -  no kak  by  mne  hotelos', chtoby vodorosli kolyhalis', i
vokrug byli tainstvennye vody, kak na kartinke s Sabrinoj!
     Ostal'nye  posmotreli  na  visyashchuyu  nad  kaminnoj   doskoj   kartinu  -
izobrazhenie Sabriny i  vodyanyh  nimf, plavayushchih  sredi  vodoroslej i vodyanyh
lilij. Pod nej byli slova, i Frensis nachal mechtatel'no ih deklamirovat':

     Uslysh' menya,
     Prekrasnaya Sabrina,
     Skvoz' tihuyu, prozrachnuyu volnu ...
     Tu, chto tiaroj lilij uvenchala
     Volos tvoih yantarnuyu kopnu ...

     -  |j...  chto eto  bylo? -  sprosil on uzhe  sovershenno drugim  golosom,
podskochiv na meste.
     - CHto bylo - chto? - ne zamedlili sprosit' ostal'nye.
     - Vy chto, sunuli tuda chto-to zhivoe? - pointeresovalsya Frensis.
     - Net, konechno zhe, - otvetila Mejvis. - A chto?
     - Nu, ya uvidel, tam kakoe-to dvizhenie, vot i vse.
     Vsem skopom rebyata prinyalis' pristal'no vglyadyvat'sya skvoz'  steklyannye
stenki.  Nichego  tam,  konechno, ne  bylo,  krome  peska, rakushek,  kamnej  i
podveshennoj na nitke olovyannoj zolotoj rybki.
     - YA dumayu,  eto rybka slegka pokachnulas', - predpolozhil Bernard. - Tak,
navernoe, i bylo.
     -  Net, nepohozhe, chtoby  eto  byla rybka,  - otvetil Frensis. -  Bol'she
pohozhe na...
     - Pohozhe na chto?
     - Ne znayu... otojdite ot sveta. Davajte glyanem eshche razok.
     On naklonilsya i eshche raz posmotrel skvoz' steklo.
     - |to  ne zolotaya  rybka, - skazal  on. - Rybka nepodvizhna,  kak snulaya
forel'. Net... ya dumayu, eto byla kakaya-to ten'...
     - Mozhet, skazhesh' nakonec, na chto ono bylo pohozhe? - poprosila Ketlin.
     - Ono ne smahivalo na krysu? - pointeresovalsya Bernard.
     - Ni kapel'ki. Bol'she napominalo...
     - Nu, napominalo chto? - serdito sprosili oni v tri golosa.
     - Napominalo Sabrinu... tol'ko ochen'-ochen' kroshechnuyu Sabrinu.
     - CHto-to vrode kukol'noj Sabriny, - voskliknula Ketlin, - eto zhe uzhasno
milen'ko!
     -  |to  byla ne kukla, i ona ne byla  "milen'koj", -  otrezal Frensis,-
tol'ko ya hochu, chtoby ono snova poyavilos'
     Odnako, ono ne poyavilos'.
     - YA  by skazala, - rassudila  Mejvis, zagorevshis'  novoj ideej,  - chto,
mozhet byt', eto volshebnyj akvarium...
     -  A davajte igrat', chto on  volshebnyj,  - tut zhe predlozhila Ketlin,  -
davajte igrat', chto steklo v nem magicheskoe, i  my mozhem videt' tam vse, chto
pozhelaem. YA vizhu dvorec fej so sverkayushchimi kryshami iz serebra i hrustalya.
     - A ya vizhu futbol'nyj match,  v kotorom vyigryvayut nashi parni, -  skazal
Bernard, s trudom vklyuchayas' v novuyu igru.
     - Da zamolchite vy, - otrezal Frensis. -  Nikakaya eto ne  igra! Tam bylo
chto-to.
     - Predpolozhim, eto volshebstvo, - snova progovorila Mejvis.
     - My stol'ko raz igrali v volshebstvo, i ni razu nichego ne poluchalos', -
dazhe  kogda  my  razveli  koster  iz etogo samogo  aromaticheskogo  dereva  s
vostochnymi smolami i vse  takoe, -  skazal  Bernard, - budet  gorazdo luchshe,
esli my prosto  stanem sebe vse  eto  voobrazhat'. Ved',  v konce koncov, vse
vsegda k etomu i svodilos'. Magiya - pustaya trata vremeni. Ved' ne sushchestvuet
nikakogo volshebstva, verno, Mejvis?
     - Zatknites',  skazano zhe  vam!  - byl  otvet  Frensisa, kotoryj  snova
tknulsya nosom v gladkoe zelenovatoe steklo.
     I tut na lestnice razdalsya ne terpyashchij vozrazhenij golos teti |nid:
     - Malyshi - v postel'!
     Dvoe  mladshih nachali  serdito  burchat'  sebe pod  nos, no na  tetyu |nid
ugovory ne  dejstvovali, i rebyatam prishlos' ujti, a ih zhaloby stali zatihat'
po mere togo,  kak oni udalyalis'  ot  komnaty i zamolkli sovsem, kogda  deti
vnezapno stolknulis' s tetej |nid na lestnice.
     - Zakroj dver', -  velel Frensis kakim-to  napryazhennym golosom. I, hotya
on  ne  skazal "pozhalujsta", Mejvis  poslushalas'.  Na  samom dele  ona  byla
ideal'noj  sestroj. V minuty blagodushiya Frensis dazhe gotov byl priznat', chto
ona vovse ne takaya uzh plohaya.
     - YA by  skazala, -  zametila Mejvis,  kogda  shchelknula  zadvizhka  i  ona
ubedilas', chto teper' oni ostalis' odni, - kak eto mozhet byt'  magiej? My zhe
ne proiznosili nikakih zaklinanij!
     - Ni odnogo, - soglasilsya Frensis, - krome, razve chto... A vprochem, eto
vse polnaya chepuha - pro magiyu. My prosto igraem, razve net?
     - Da, razumeetsya, - s somneniem v golose proiznesla Mejvis, - no chto ty
podrazumeval pod svoim "krome, razve chto"?
     - My ne chitali zaklinanij, razve net?
     - Konechno, my nichego takogo ne proiznosili...
     - A chto esli eto sdelal ya ?
     - Sdelal chto? Kogda?
     - Kogda eto sluchilos'.
     - CHto sluchilos'?
     Kazalos',  tetya |nid special'no  vyzhidala momenta, chtoby otkryt'  dver'
dostatochno shiroko dlya  soobshcheniya:  "Mejvis  - v krovat'!"  I Mejvis prishlos'
podchinit'sya. No, vyhodya, ona peresprosila:
     - CHto sluchilos'-to?
     - |to, - poyasnil Frensis, - chem by ono ni bylo. YA kak raz proiznosil...
     - M|JVIS! - pozvala tetya |nid.
     - Da, tetya |nid... ty proiznosil chto?
     - YA  proiznosil: "Prekrasnaya  Sabrina..." - skazal Frensis,  -  tebe ne
kazhetsya?.. No, razumeetsya, eto ne moglo byt'... i  v takom suhom, sovsem bez
vody i vsego ostal'nogo...
     - Mozhet byt', volshebstvo i dolzhno byt'  suhim? - predpolozhila Mejvis. -
Uzhe  idu,  tetya  |nid!  Kazhetsya,  ono srabatyvaet  s goryashchimi veshchami, i,  uzh
konechno, v vode ego ne byvaet. A chto ty videl?
     -   |to   bylo  pohozhe  na   Sabrinu,  -  povedal   Frensis  -   tol'ko
malen'kuyu-malen'kuyu. Ponimaesh',  ne kukol'no-malen'kuyu, a zhivuyu,  kak  budto
smotrish'  na  nee s obratnogo  konca teleskopa.  Hotel by ya, chtoby  i  ty ee
uvidela.
     - Bystren'ko skazhi eshche raz "Prekrasnaya Sabrina", poka ya budu smotret'.

     Uslysh' menya,
     Prekrasnaya Sabrina,
     Skvoz' tihuyu, prozrachnuyu volnu ...

     - Oj,  Mejvis, eto... eto  poluchilos'! Tam  dejstvitel'no  chto-to est'.
Vzglyani!
     - Gde? - sprosila Mejvis. - YA ne vizhu... o, nu daj zhe posmotret'!
     - M|JVIS!  - vozzvala  tetya |nid,  teper'  uzhe  i v samom dele  gromko;
Mejvis prishlos' otorvat'sya ot sozercaniya akvariuma.
     -  Mne pora, -  skazala ona.  - Ne  beda,  zavtra snova  posmotrim. Oh,
Frens, esli eto... volshebstvo... nu, to est'... vot chto ya tebe skazhu...
     No  ona  tak i ne skazala, chto imenno sobiralas' skazat', potomu chto  v
komnatu neterpelivym vihrem  vletela  tetya |nid, i,  zatushiv  mimohodom  vse
chetyre svechi, vyletela, uvlekaya Mejvis za soboj. V dveryah  ona obernulas'  i
brosila:
     -  Spokojnoj  nochi,  Frensis. Tvoya ochered'  prinimat' vannu. Horoshen'ko
vymoj za ushami... Utrom u nas budet slishkom malo vremeni.
     -  No  Mejvis  vsegda  moetsya  pervoj, -  vozrazil  mal'chik.  - YA samyj
starshij!
     - Radi vsego  svyatogo, ne  smej sporit', ditya! - otrezala tetya  |nid. -
Mejvis segodnya umyvaetsya  v tazike  v moej  spal'ne, chtoby sekonomit' vremya.
Stupaj... i chtoby nikakih prodelok, - ona ostanovilas' u  dveri.  -  YA  hochu
videt', kak ty idesh'. Razvernis' - shagom marsh!
     Prishlos'.
     Esli  uzh nachinat' mushtru, nado hot'  pouchit'sya  komandovat' pravil'no -
"Krugom"!  -  razmyshlyal  on, srazhayas' s pugovicami vorotnika  v  napolnennoj
parom vannoj. - Nu, nichego! Vstanu rano utrom i poglyazhu,  nel'zya li  uvidet'
eto eshche raz.
     Tak  on  i  sdelal...  no,  kak by rano on  ni vstal, tetya |nid i slugi
vstali  eshche  ran'she.  Akvarium  byl  pust  -  chisto  vymytyj,  sverkayushchij  i
sovershenno pustoj.
     Tetya |nid nikak  ne  mogla  ponyat', pochemu eto Frensis tak malo est  za
zavtrakom.
     - CHto ona sdelala so vsem? - pointeresovalsya on pozzhe.
     - YA znayu, - Medlenno otvetil Bernard. - Ona  velela |ster brosit' vse v
kuhonnyj ochag... YA edva uspel spasti svoyu rybku.
     - A kak zhe moi rakushki? - s vnezapnym uzhasom sprosila Mejvis.
     - Ona ih zabrala. Skazala, ty slishkom malen'kaya, chtoby samoj dovesti ih
do tolku.
     Vy,  navernoe, udivites',  pochemu  o  sud'be soderzhimogo  akvariuma oni
napryamuyu ne sprosili samu tetyu  |nid. |to vy ne znaete tetyu |nid. K tomu zhe,
v utro etogo  pervogo Dnya,  pered tem,  kak, mozhno skazat', vse  i sluchilos'
(hotya Frensis i  utverzhdal, chto  uvidennoe  im bylo vsego lish' pridumkoj), v
serdcah Mejvis i ee  brata zarodilos'  chuvstvo neyasnogo trepeta. Oni reshili,
chto  vovse ne goryat zhelaniem rasskazyvat' vzroslym ob akvariume i o tom, chto
v nem bylo, a tem pache, - delit'sya etim s tetej |nid.
     Rasstavayas'   s  akvariumom,  a   eto  stalo  dlya  rebyat  samym  tyazhkim
ispytaniem, oni  dazhe podumyvali poslat' mame telegrammu s voprosom, pochemu,
v konce koncov, nel'zya prihvatit' ego s soboj, no, vo-pervyh, telegrammu eshche
nado  bylo  sformulirovat'  tak, chtoby mama  ne prinyala  etu abrakadabru  za
shutku,  a,  vo-vtoryh,  slozhivshis', oni smogli sobrat' lish' devyat' pensov  i
polpenni, etogo ne hvatilo by dazhe na prostoe izlozhenie faktov, - odin adres
     Missis Desmond,
     Vo vladeniyah Missis Pirs,
     Villa Istklif,
     L'yuis Roud,
     Zapadnyj Bichfild-na-more, Sasseks.
       stoil devyat'  pensov, a samaya prostaya  pros'ba  "Mozhno vzyat' akvarium
pozhalujsta skazhi  da  otvet'  nemedlenno"  beznadezhno  prevyshala  razmer  ih
sberezhenij.
     - Glupaya ideya, - sdalsya Frensis.
     - I vse ravno, -  dobavila Ketlin, -  my  ne uspeem poluchit'  otvet  do
ot®ezda.
     Ob etom kak raz nikto i ne podumal. I eta mysl' stala slabym utesheniem.
     - No  teper',  dumaya o  vozvrashchenii, - skazala Mejvis - my budem znat',
chto est' otlichnyj povod vernut'sya domoj s morya, i plevat' na vse ostal'noe.
     I eto bylo pravdoj.




      Na derevyannyh lopatah teplilsya  nezhnorozovyj ottenok novizny, carapiny
eshche  ne  narushili bezuprechnyj glyanec  veder,  vykrashennyh  v zelenyj  i alyj
cveta,  seti dlya lovli krevetok eshche  byli celymi  i pushistymi, kakie  byvayut
lish' do pervoj  vstrechi s vodoj.  Vedra,  lopaty  i  seti  sostavlyali  samuyu
verhnyuyu chast' kipy bagazha-to est', znaete, takoj shtuki s ogromnymi korobkami
snizu i bol'shimi sumkami naverhu, kotorye treshchat  po shvam  ot napolnyayushchih ih
odeyal i  teplyh  kurtok, chemodanom  s  vidneyushchejsya iz treshchiny podkladkoj,  v
kotorom  tak udobno hranit' obuv'; s kosmetichkoj  i prochej meloch'yu,  kotoruyu
mozhno dazhe i ne upominat'.
     V takoj chemodan pochti  vsegda mozhno vtisnut' myach, nabor krasok, korobku
s melkami, ili lyubuyu iz teh veshchej, kotorye,  po slovam  vzroslyh, sovershenno
ne  ponadobyatsya  v  doroge,  i zatem,  kogda  on  budet  raspakovyvat'sya  po
okonchanii puteshestviya, samoe strashnoe, chto mozhet proizojti, tak  eto to, chto
ktonibud'  iz  nih skazhet: "Kazhetsya, tebe  govorili etogo ne brat'",-i  esli
nichego ne  otvetit', na etom  vse  zakonchitsya. No naibolee  veroyatno, chto  v
sutoloke raspakovki veshchej i obustrojstva na novom meste i tennisnyj myachik, i
penal,  i  vse ostal'noe  okazhetsya  prosto  nezamechennym.  Konechno, v staryj
chemodan  nel'zya zatolkat' ni akvarium, ni parochku krolikov,  ni ezha, no  vse
ostal'noe, v razumnyh predelah,-bez problem.
     Esli bagazh nahoditsya v tovarnom  vagone, on  dostavlyaet gorazdo  men'she
hlopot. Konechno, ego nuzhno upakovat', svyazat' i pometit', a eshche za nim nuzhno
prismatrivat'  na zheleznodorozhnoj stancii,  no za  isklyucheniem etogo bol'shoj
bagazh otvechaet za sebya sam, sam smotrit za  soboj i, sovsem kak vashi starshie
brat'ya v  kolledzhe, nikogda ne dostavlyaet bespokojstva svoim druz'yam. Imenno
mladshie predstaviteli  semejstva bagazha-veshchi, kotorye vo  vremya  puteshestviya
nahodyatsya pri vas,-dostavlyayut bol'she vsego problem: svyazka zontikov, trosti,
klyushki  dlya  gol'fa,  pledy,   pal'to,  korzinka  s  edoj,  knigi,   kotorye
sobiraesh'sya pochitat' v poezde  i, kak eto chasto byvaet, dazhe ne vzglyanesh' na
nih,  gazety,  kotorye vzroslym uzhe  nadoeli i  kotorye eshche  ne  udosuzhilis'
vybrosit',  ih  malen'kie  sumochki, portfeli,  diplomaty,  kejsy,  sharfy ili
perchatki.
     Deti puteshestvovali pod opekoj teti |nid, vechno utomlyavshej vseh  svoimi
strannymi  vzroslymi  vyhodkami, do  kotoryh  daleko bylo dazhe mame.  To  zhe
sluchilos' i v poslednij moment, kogda votvot dolzhen byl pribyt' ekipazh: tetya
pobezhala v magazin  na uglu i vernulas' ottuda s  chetyr'mya chetyr'mya naborami
noven'kih lopat, veder i setej dlya lovli krevetok, kotorye vruchila detyam kak
raz, kogda ekipazh i tak uzhe byl doverhu nabit bagazhom.
     -YA ne  hochu pokazat'sya neblagodarnoj,-skazala Mejvis  na stancii, kogda
oni stoyali vozle gory bagazha, v to vremya kak tetya |nid pokupala bilety, - no
pochemu ona ne mogla kupit' ih v Bichfilde?
     -|to, chtob my vyglyadeli sovsem  kak  deti,-poyasnil Frensis, kotoryj byl
ne protiv  ispol'zovaniya derevyannoj lopaty v nuzhnom  meste i v nuzhnoe vremya,
no emu bylo  ne vse ravno, chto  v glazah vsej stancii Vaterloo oni vyglyadeli
detishkami, kotorye vyezzhayut na poberezh'e s lopatochkami i vederkami.
     Ketlin i Bernard odnako byli dostatochno maly i ne mogli skryt' radosti,
vertya v rukah novehon'kie lopatki, poka ne  pribezhala tetya |nid s biletami i
ne prikazala im, radi vsego svyatogo, nadet'  perchatki i  popytat'sya ne vesti
sebya kak ulichnaya rebyatnya.
     Mne zhal', no  pervoe,  chto vy dolzhny uznat' ob etih  detyah, eto to, chto
oni ne slishkom  lyubili svoyu tetyu |nid; k sozhaleniyu, tak ono i bylo. Esli  vy
schitaete, budto eto harakterizuet ih ne s luchshej storony, to napomnyu - vy ne
znaete tetyu |nid.
     Posle korotkoj,  ostroj perepalki s nosil'shchikom  i  suetlivogo perehoda
cherez   perron    deti   okazalis'   v   bezopasnosti   kupe   s    pometkoj
"Zarezervirovano"-ih vtolknuli tuda vmeste so vsem tem melkim  bagazhom,  pro
kotoryj ya  tol'ko chto  rasskazyvala. A potom tetya |nid snova ischezla,  chtoby
obmenyat'sya  neskol'kim poslednimi propisnymi istinami s nosil'shchikom,  i deti
ostalis' odni.
     -Mozhno vzdohnut' svobodno, -skazala Mejvis.
     -Poka net,-vozrazil  Frensis,-vsya eta sueta nachnetsya  snova, kak tol'ko
ona vernetsya. YA skoree voobshche ne poedu na more, chem poedu s nej.
     -No ty zhe nikogda ne videl morya!-napomnila emu Mejvis.
     -Znayu, -ugryumo otvetil mal'chik.-No, glyadya na vse eto...-on ukazal na ih
besporyadochno razbrosannye pozhitki, kotorye gromozdilis'  na vseh  siden'yah i
polke,-ya dejstvitel'no hochu...
     On zamolk, poskol'ku v dver' prosunulas' golova v krugloj shlyape, sovsem
takoj zhe, kak u teti |nid. Tol'ko eto byla vovse ne tetya.
     Ledi,  ch'e lico skryvalos' pod  shlyapoj, vyglyadela namnogo molozhe da i k
tomu zhe dobrozhelatel'nee.
     -O,neuzheli i eto kupe zanyato?-proiznesla ona.
     -Da,-skazala Ketlin.-No zdes' mnogo mesta, vhodite, esli hotite.
     -Ne  znayu,  ponravitsya  li  eto nashej  tete,-soobshchila bolee  ostorozhnaya
Mejvis.-No  sami  my,  konechno, ne  protiv,  -  dobavila  ona,  vstretivshis'
vzglyadom s privetlivo  ulybayushchimisya glazami,  kotorye  smotreli na nee izpod
shlyapy.
     Ledi skazala:
     -Poezd uzhasno perepolnen. Esli by ya mogla pogovorit' s vashej tetej... YA
ved' tozhe  tetya i edu vstretit'sya so svoim plemyannikom na stancii. Vozmozhno,
ona  pojmet menya. Poezd  otpravitsya s minuty  na  minutu. U menya net bagazha,
krome gazety, tak chto ya ne prichinyu vam hlopot.
     I v samom dele-v rukah u nee byla tol'ko slozhennaya gazeta.
     - O, konechno, prohodite,-soglasilas' Ketlin, bespokojno erzaya na meste.
-YA  uverena, tetya  |nid  budet  ne  protiv,-Kiti  vsegda  smotrela  na  veshchi
optimistichno.-Pora by poezdu tronut'sya!
       -CHto zh, raz vy  schitaete, chto mozhno,-otozvalas'  ledi i brosila  svoyu
gazetu  v  ugol takim  bezzabotnym  zhestom,  chto  detyam  on  dazhe  pokazalsya
ocharovatel'nym. Ee priyatnoe  lico uzhe pokazalos' v proeme dveri, a noga byla
v  shage  ot  kupe, kogda ona vnezapno otstupila nazad. Bylo  takoe  chuvstvo,
budto ktoto ottashchil ledi ot vhoda.
     -Prostite, - proiznes znakomyj golos, - eto kupe zanyato.
     Priyatnoe  lico  damy  propalo, smenivshis' licom teti  |nid. Ledi tut zhe
ischezla. Tetya |nid nastupila na nogu Ketlin, navalilas' na zhaket Bernarda, i
sev chastichno na Mejvis i chastichno na Frensisa, ryavknula:
     -Kakaya naglost'!
     Zatem ktoto zahlopnul dver'. Poezd vzdrognul, zatryassya  i nachal ozhivat'
vsem  nam  izvestnym obrazom  -vorcha,  pyhtya  i  natuzhno  skripya-i, nakonec,
tronulsya. Tetya |nid vstala, chtoby razlozhit' veshchi na polke, tak chto deti dazhe
ne smogli uvidet', nashla li privetlivaya ledi sebe mesto v poezde.
     - Nu, ya dumayu... -tshchetno nachal Frensis.
     -  O, pravda? - otkliknulas' tetya |nid. - YA i ne  znala, chto  ty na eto
sposoben.
     Po  svoemu  usmotreniyu  razlozhiv veshchi  na  polke  i  sdelav detyam  paru
zamechanij,  sela   chitat'  knigu  miss   Meri   Korelli.   Deti   podavlenno
pereglyanulis'.  Oni  nikak  ne  mogli  ponyat',  pochemu  mat' ostavila ih  na
popechenie etoj absolyutno nepriyatnoj mnimoj tetki.
     Konechno, na  to  byla prichina.  Esli  roditeli,  obychno takie dobrye  i
veselye,  vdrug  sovershayut  chto-to, chego nevozmozhno ponyat' i  s trudom mozhno
vynesti, mozhete byt' absolyutno uvereny: u  nih na eto est' dostatochno veskaya
prichina.  V  dannom sluchae eta prichina zaklyuchalas' v tom, chto tetya |nid byla
edinstvennoj, kto vyzvalsya  prismotret' za  det'mi,  togda kak vse ostal'nye
slavnye lyudi, kotorye obychno etim zanimalis', boleli grippom. Plyus ko vsemu,
ona  byla  starym  drugom babushki. Frensis reshil,  chto libo vkus  babushki  v
vybore druzej byl dostatochno strannym, libo  tetya |nid sil'no  izmenilas' so
vremen svoej molodosti.
     Itak, ona sidela i chitala svoyu skuchnuyu knigu.  Deti  tozhe  poluchili  po
ekzemplyaru - "|rik", "Tihonya", "|lsi",  "Ozornoj ogonek", "Hrabraya  Bejsi" i
"Prostodushnaya  Izabel'"  -eshche pered ot®ezdom iz doma ih razdali rebyatam tak,
kak obychno razdayut igral'nye karty.  Malo togo, chto oni  byli bol'shoj obuzoj
vo  vremya  pereezda,  tak ih eshche i nevozmozhno bylo chitat'. Ketlin i  Bernard
vskore  reshili,  chto  luchshe uzh  smotret'  v okno, a  dvoe starshih popytalis'
prochest', vernee, prosmotret' ostavlennuyu ledi gazetu.
     Imenno  s  etogo momenta i nachalos'  samoe  interesnoe, a  to, o chem  ya
rasskazyvala do etogo - lish' predystoriya.  Esli by ta ledi ne zaglyanula v ih
dver', i esli by ona ne ostavila zdes' etu gazetu,  oni by nikogda ne prochli
ee, potomu  chto oni byli iz teh detej, kotorye chitayut gazety tol'ko v sluchae
krajnej neobhodimosti.
     Vozmozhno, vam trudno  budet poverit',  ya  i  sama  ne znayu,  pochemu eto
proizoshlo, no pervym slovom, kotoroe oni  uvideli, bylo "Bichfild",  vtoroe -
"na", tret'e - "more", pyatoe - "rusalka", a chetvertoe, to, chto raspolagalos'
mezhdu slovami "more" i "Rusalka", -"obnaruzhena".
     -Dajka posmotret' poblizhe, - poprosila Mejvis.
     - Ne tyani, ty i tak horosho vidish', - otozvalsya Frensis,  i  vot chto oni
prochitali:

           Bichfildnamore -obnaruzhena rusalka.
      Udivitel'naya istoriya.

     |tot sezon  uzhe  poluchil nazvanie  "glupyj" iz-za obiliya v obshchestvennoj
presse  legkomyslennyh,  staryh  kak  mir baek  o gigantskih  kryzhovnikah  i
gromadnyh  morskih zmeyah.  Tak chto istoriya  ob ocherednom  chude glubin dazhe v
takom izvestnom meste  otdyha, kak Bichfild,  budet vpolne v  tradiciyah etogo
vremeni   goda.  Raspolozhennyj  ryadom  s  otlichnoj  ploshchadkoj  dlya   gol'fa,
okruzhennyj  mnozhestvom zhivopisnyh  mestechek,  s  horosho  nalazhennoj sistemoj
vodosnabzheniya,  nedavno vykrashennoj pristan'yu i tremya konkuriruyushchimi drug  s
drugom Dvorcami kinematografa,  Bichfild izvesten kak rastushchij, neobyknovenno
prityagatel'nyj plyazh, prichudlivoe ocharovanie kotorogo...


     -Podozhdi,- udivilsya Frensis, -zdes' net nichego o rusalkah.
     - O,  nu  znachit,  budet  pozzhe,  -  skazala Mejvis. -  Navernoe,  syuda
dobavili  vsyu  etu  chepuhu,  chtoby  otdat'  dan'  vezhlivosti Bichfildu, davaj
propustim...  -"...udoben dlya  progulok, est' vse sovremennye udobstva,  pri
etom sohranena ego prichudlivost'..." CHto oznachaet eto  "prichudlivyj" i zachem
oni vse vremya povtoryayut eto slovo?
     -Ne dumayu ("dumayu"  vy  povtoryaete neskol'ko raz, ya  koe-gde zamenila),
chto  ono oboznachaet chtolibo  konkretnoe, -predpolozhil  Frensis, - eto prosto
slovo. Oni ego ispol'zuyut v smysle "strannyj" ili "utonchennyj". Tak vsegda v
gazetah. O, -vot i  ona-"volnenie proshche predstavit' sebe, chem  opisat'..." -
net, eto o sporte -a, vot!

     ...Master  Uilfred  Uilson,  syn  izvestnogo i  uvazhaemogo  gorozhanina,
pribezhal vchera domoj ves' v slezah. Pri rasprose on rasskazal, chto pleskalsya
v nebol'shih zavodyah, obrazovannyh  skalami, kotorye  mozhno  najti v  bol'shom
kolichestve pod Zapadnym  Utesom, kogda chtoto ostorozhno ushchipnulo ego za nogu.
On  ispugalsya, chto eto mozhet byt' omar, tak kak slyshal, chto eti rakoobraznye
inogda  atakuyut  neostorozhnogo narushitelya ih vladenij, i zakrichal.  Poka ego
rasskaz,  pust' i neobychnyj,  v sushchnosti, ne soderzhit nichego  neob®yasnimogo.
No, kogda on povernulsya na shum, pohozhij na "golos yunoj ledi", kotoryj prosil
ego  ne  plakat',  i posmotrel  vniz,  to  uvidel, chto  ego  uderzhivaet ruka
"vysovyvayushchayasya izza odnoj iz podvodnyh skal". Konechno, ego utverzhdenie bylo
prinyato  s nekotorym nedoveriem, no  kogda  iz  poezdki v  zapadnuyu  storonu
vernulis' uchastniki "vecherinki  na  sudne",  kotorye  utverzhdali, chto skvoz'
prozrachnuyu vodu za bortom svoej lodki oni videli chtoto vrode belogo tyulenya s
temnym hvostom, rasskaz Uilfreda poluchil vysshuyu stepen' doveriya...


     (- CHto takoe stepen' doveriya-sprosila Mejvis.
     -Ne  beri  v  golovu. |to, pomoemu, naskol'ko  sil'no ty verish'. Davaj,
chitaj dal'she,-otvetil Frensis.)

     ...doveriya. Mister  Uilson, kotoryj  do etogo  schital, chto samym luchshim
lekarstvom ot nebylic pro svoi mokrye nogi, yavlyaetsya bolee rannyaya otpravka v
postel', pozvolil synu provodit' ego  na mesto, gde razvorachivalis' sobytiya.
No, nesmotrya  na to, chto mister Uilson  bosikom proshel  vse  zavodi,  on  ne
uvidel i ne pochuvstvoval nikakih ruk, ne uslyshal nikakogo shuma, ni podobnogo
golosu ledi, ni kakogolibo drugogo. Nesomnenno, teoriya, svyazannaya s tyulenem,
edinstvenno  vernaya.  Belyj tyulen'- cennoe priobretenie  dlya goroda,  i  bez
somnenij privlechet syuda posetitelej. Neskol'ko sudov uzhe vyhodili v more-kto
s setyami, kto s udochkami.  Mister Kareras, gost' iz YUzhnoj Ameriki  vyhodil s
arkanom, chto v etih shirotah, konechno, v novinku.


     - |to  vse,  -  prosheptal Frensis i vzglyanul na  tetyu |nid.-Smotri, ona
spit.
     On pomanil ostal'nyh, i oni  zabilis' v  dal'nij ugol kupe, podal'she ot
spyashchej tetki.
     -  Vy  tol'ko  poslushajte! -zametil  on  i  prochital  im vpolgolosa vsyu
istoriyu o rusalke.
     -  Vot eto da, -progovoril Bernard. -YA nadeyus', eto tyulen'.  Nikogda ne
videl tyulenya!
     -A ya nadeyus', chto oni vsetaki  ee pojmayut, -dobavila Ketlin, -interesno
budet posmotret' na zhivuyu rusalku.
     -Esli eto dejstvitel'no rusalka, ya ochen' nadeyus', chto im ne  udastsya ee
pojmat',-v svoyu ochered' skazal Frensis.
     -YA tozhe, -soglasilas' Mejvis. -Uverena, chto v nevole ona pogibnet.
     -Znaete  chto,-zayavil Frensis.-Zavtra my pervym delom pojdem i posmotrim
na nee.  YA polagayu, -dobavil  on  zadumchivo, -Sabrina tozhe  byla kemto vrode
rusalki.
     - U nee net hvosta, - napomnila emu Ketlin.
     - Ne hvost delaet rusalku rusalkoj,- vozrazil ej Frensis,-a sposobnost'
zhit'  pod  vodoj.  Esli by  delo bylo  v hvoste, to  i  makreli  zvalis'  by
rusalkami.
     - Estestvenno, oni ne rusalki, eto uzh ya znayu,- skazala Ketlin.
     -Hotelos'  by mne,  chtoby ona dala  nam luki  i  strely vmesto lopat  i
veder,  -  zametil  Bernard, glyadya  na  spyashchuyu  tetyu,-  togda  my smogli  by
otpravit'sya na tyulen'yu ohotu.
     - Ili ohotu na rusalok, - popravila Ketlin. - Da, eto bylo by zdorovo!
     I prezhde chem Mejvis i Frensis smogli vyrazit', naskol'ko oni shokirovany
ideej  strelyat'  v  rusalok,  prosnulas'  tetya |nid i zabrala u nih  gazetu,
potomu  chto  ta, po  ee mneniyu, yavlyalas'  ne  slishkom podhodyashchim chtivom  dlya
detej. I poskol'ku ih tetya byla iz teh lyudej, pri kotoryh nikogda i v golovu
ne  pridet  obsuzhdat' chto-to  dejstvitel'no  volnuyushchee, razgovory  o  poimke
tyulenej ili rusalok srazu stali nevozmozhny.
     V etoj  situacii luchshe  bylo chitat' "|rika" i  ostal'nye knizhki, no eto
bylo nevynosimo.
     Poslednie dve frazy Bernarda i Ketlin zaseli  v golovah u dvoih starshih
rebyat. Vot pochemu, kogda oni priehali v Bichfild i vstretili mamu, chemu ochen'
obradovalis', a tetya |nid neozhidanno uehala tem zhe poezdom, chtoby povidat'sya
s nastoyashchimi rodstvennikami v Bounmoze, oni ne skazali ni slovechka o tyulenyah
i rusalkah, a lish' vse vmeste otkrovenno radovalis' tetinomu ot®ezdu.
     -YA dumala, ona vse vremya probudet s nami, -skazala Ketlin. -O, mamochka,
ya tak rada, chto eto ne tak!
     -Pochemu? Ty ne lyubish' tetyu |nid? Razve ona ne dobraya?
     Vse chetvero podumali o lopatah, vedrah i  setyah dlya  lovli  krevetok, a
eshche ob "|rike", "|lsi" i ob ostal'nyh knizhkah i horom skazali:
     -Nu...
     -Togda v chem zhe delo? -sprosila mama.
     I oni ne smogli  ob®yasnit' ej. Inogda uzhasno  trudno  skazat' nekotorye
veshchi mame, kak by sil'no ty ee ni lyubil. Luchshee, chto  smog otvetit' Frensis,
eto: "Nu... Vidish' li, my k nej ne privykli".
     -I ya dumayu, ona ne privykla byt' tetej.  Hotya  ona byla miloj,-dobavila
Ketlin.
     Mama  byla mudroj zhenshchinoj, poetomu ne stala zadavat' bol'she  voprosov.
Ona  tut  zhe otvergla ideyu  o  tom,  chtoby  priglasit'  tetyu  |nid pogostit'
neskol'ko dnej v Bichfilde. Esli by tetya |nid ne pokinula nashu istoriyu imenno
v  etot moment, to ne  sluchilos' by i samoj  istorii. I teper',  raz  uzh ona
pokidaet povestvovanie, dolzhna zametit', chto ona schitala sebya ochen' dobroj i
ee namereniya byli samymi luchshimi.
     Frensis i  Mejvis  peresheptyvalis' posle vechernego chaya, i  eshche  nemnogo
pered tem,  kak otpravit'sya  spat', no  oni delali  eto tak  nezametno,  chto
mladshie ne obratili na eto vnimaniya.
     ZHil'e okazalos' ochen'  horoshim-  sovsem nedaleko  ot  gorodai vovse  ne
villa, kak  mnogie  pobaivalis'. YA  dumayu,  hozyajka neskol'ko  preuvelichila,
nazvav  eto  villoj.  |to  byl obyknovennyj  dom,  kogdato  sluzhivshij  zhiloj
pristrojkoj  u  mel'nicy. On byl sdelan iz dereva myagkogo  serogo  cveta,  s
krasnoj cherepichnoj kryshej. Sama mel'nica raspolagalas' szadi,  tozhe seraya  i
krasivaya.  Teper' ee uzhe ne ispol'zovali po naznacheniyu-ee prevratili v sklad
rybolovnyh setej, tachek,  staryh krolich'ih kletok, pchelinyh ul'ev, upryazhej i
meshkov s kormom dlya hozyajskih  cyplyat.  Eshche tam bylo  hranilishche  dlya  zerna,
kotoroe kogdato, sudya  po vsemu, bylo bol'shoj konyushnej, neskol'ko polomannyh
stul'ev i staraya derevyannaya kolybel', v kotoroj ne kachali detej, navernoe, s
teh samyh por, kogda mama hozyajki byla eshche malen'koj devochkoj.
     Vo vremya obychnyh kanikul mel'nica, vozmozhno, i privlekla by detej svoim
ocharovaniem volshebnogo  dvorca  s vorohom  lyubopytnyh i  dikovinnyh veshchic, s
kotorymi mozhno poigrat', no v etot raz  vse  ih mysli byli zanyaty rusalkami.
Starshie rebyata reshili, chto s utra oni otpravyatsya vzglyanut' na rusalku odni.
     Mejvis  razbudila  Frensisa ochen'  rano,  oni  tiho odelis'  i  dazhe, k
sozhaleniyu,  ne stali umyvat'sya, potomu chto l'yushchayasya voda,  sozdala  by mnogo
shuma. I, boyus', volosy oni raschesali tozhe ne slishkom userdno.
     Kogda  deti vyshli iz doma, na  doroge ne  bylo  ni  dushi-tol'ko koshka s
mel'nicy,  kotoraya  vsyu  noch'  gdeto  gulyala i  pripolzla  domoj  gryaznaya  i
ustavshaya,  da eshche malen'kaya ovsyanka, kotoraya sidela  na dereve v sotne yardah
vniz  po doroge  i samodovol'no, kak  eto  delayut vse na svete  ovsyanki, bez
konca  vykrikivala  svoe imya, poka rebyata ne podoshli k nej  vplotnuyu. Togda,
naglo mahnuv v ih storonu hvostom, ona  pereletela na sleduyushchee derevo,  gde
prinyalas' vospevat' sebya ne menee gromko, chem obychno.
     ZHelanie Frensisa najti rusalku, tem  bolee podkreplennoe dolgimi godami
ozhidaniya uvidet' more,  bylo  ochen' sil'nym. Bylo eshche  slishkom temno,  chtoby
razglyadet'  chtonibud'  krome mel'kayushchih  fasadov  domov,  mimo  kotoryh  oni
mchalis'. No kogda oni s Mejvis, besshumno probezhav v rezinovyh shlepancah vniz
po peschanoj  dorozhke, svernuli  za ugol,  pered ih glazami raskinulos' nechto
ogromnoe  i  blednoseroe, svetyashcheesya  tochkami krasnogo i zolotogo ognya v teh
mestah, gde ego uzhe tronulo solnce. Frensis zamer.
     - Mejvis, - skazal on preryvayushchimsya golosom, - eto more!
     - Da, - otvetila sestra i tozhe ostanovilas'.
     -V nem net  i kapli togo, chto ya ozhidal  uvidet', -proiznes on i pobezhal
dal'she.
     -Tebe ne nravitsya? -sprosila Mejvis, sleduya za nim.
     -Nravitsya? -skazal Frensis, -eto ne to, chto mozhet prosto nravit'sya.
     Kogda oni spustilis' na bereg, pesok i gal'ka  byli mokrymi, potomu chto
otliv zakonchilsya sovsem nedavno.  CHego zdes' tol'ko ne bylo: podvodnye skaly
i  obrazovannye  imi nebol'shie  zavodi, i  mollyuski,  i rozhki,  i  malen'kie
beregovichki,  pohozhie  na  neobychajno tonkie zerna maisa, razbrosannye sredi
krasnyh, korichnevyh i zelenyh vodoroslej.
     -|to voshititel'no! -  proiznes  Frensis. - |to  prosto  voshititel'no,
esli  hochesh' znat'! YA uzhe pochti hochu pojti i razbudit' ostal'nyh, potomu chto
mne kazhetsya, eto ne sovsem chestno.
     - Nu, oni uzhe videli eto ran'she,  - pochti iskrenne otvetila Mejvis. - I
ya ne dumayu, chto iskat' rusalok vchetverom - horoshaya ideya.
     -  K  tomu  zhe,  - zametil Frensis,  vyskazav to, o  chem  oba dumali so
vcherashnego dnya  v  poezde,-  Ketlin hochet postrelyat'  v  rusalok, a  Bernard
voobshche dumaet, chto eto tyulen'.
     Oni priseli i pospeshno snyali shlepancy i noski.
     -Konechno,-skazal Frensis, - nam vryad li povezet chto-nibud' najti.
     - Nu, -otozvalas' Mejvis,- sudya po tomu, chto nam izvestno, ee uzhe mogli
najti. Bud' ostorozhen, kogda pojdesh' po etim skalam, oni uzhasno skol'zkie!
     -Kak  budto ya ne znayu! -  zametil Frensis i pobezhal  po  tonkoj poloske
peska,  chto  otdelyala  skaly ot gal'ki, i vpervye kosnulsya  nogami morya. |to
bylo vsego lish' melkoe ozerco v zelenovatobeloj skale, no, tem ne menee, eto
bylo vse to zhe more.
     -  Slushaj, a ne slishkom li  ona holodnaya?- skazala  Mejvis,  otdergivaya
porozovevshie, mokrye pal'cy nog. - YA protiv togo, chtoby ty hodil po...
     -Kak budto  ya ne!..  - nachal Frensis i neozhidanno  plyuhnulsya  v bol'shuyu
chistuyu sverkayushchuyu zavod'.
     -Nu vot, ya  polagayu, chto teper' my nemedlenno  dolzhny pojti domoj, chtob
ty pereodelsya, -ne bez gorechi konstatirovala Mejvis.
     -  Isklyucheno, -zayavil Frensis, s trudom podnimayas' i  derzhas' za Mejvis
mokrymi rukami.- YA sovsem suhoj! Nu, pochti.
     - Ty  znaesh',  chto oznachaet prostuda? - sprosila  sestra.- |to znachit -
sidet'  ves'  den' doma ili, vozmozhno, voobshche v posteli.  Tebe budut stavit'
gorchichnye plastyri  i pridetsya  est' zhidkuyu  ovsyanuyu  kashu  s maslom. Nu zhe,
pojdem domoj, my i  ne mogli najti zdes' rusalku. |to slishkom yarkoe, svetloe
i obydennoe mesto dlya togo, chtoby tut sluchilos'  chtonibud' volshebnoe. Davaj,
poshli domoj!
     -Ladno,  tol'ko dojdem  do  konca  volnoreza,  -ubezhdal ee  Frensis.  -
Prosto,  chtoby  posmotret'  kak  tam,  na  glubine,  trepeshchut   i  kolyshutsya
vodorosli, -  takie  tonkie, dlinnye  i  pohozhie  na  travu,  sovsem kak  na
kartinke s Sabrinoj.
     -Polputi i ni shagu dal'she,  -tverdo skazala Mejvis. - Mama zhe govorila,
chto zahodit' gluboko-opasno.
     Oni proshli  polputi, Mejvis vse eshche ostorozhno, Frensis zhe  posle  togo,
kak polnost'yu vymok, pochti v otkrytuyu demonstriroval svoe polnoe bezrazlichie
tomu, plyuhnetsya  li  on snova v vodu  ili  net. |to  bylo ochen' zabavno. Vam
znakomo  chuvstvo, kogda idesh' po myagkomu  i  vyazkomu  vodyanomu  mhu  ili  po
gladkim,  kak  atlas lentochnym  vodoroslyam?  Znaete li  vy o tom,  kak ostry
byvayut  rakoviny mollyuskov, osobenno kogda oni pokryty malen'kimi rachkami, i
chto na kruglye rakovinki blednozheltyh beregovichkov stupat' vpolne terpimo?
     -Vse,-  skazala  Mejvis,- idem domoj! Tol'ko  nadenem noski i  botinki,
chtob ne prostudit'sya, i vsyu dorogu budem bezhat'.
     - Luchshe by my i ne prihodili, - povorachivayas' s mrachnym vidom, proiznes
Frensis.
     - Ty zhe ved'  ne dumal  vser'ez, chto my mozhem najti rusalku? - sprosila
Mejvis i rassmeyalas', dazhe nesmotrya na to, chto byla ochen' razdosadovana tem,
chto Frensis  vymok  i prerval zahvatyvayushchuyu  utrennyuyu  igru. No Mejvis  byla
zamechatel'noj sestroj.
     -Glupaya  byla ideya.  Plyuhat'sya v etoj zavodi,  razgovarivaya i durachas',
nosyas' tudasyuda. Nam sledovalo prijti syuda v polnoch' i tihon'ko  s predel'no
ser'eznym vidom skazat':

     Uslysh' menya,
     Prekrasnaya Sabrina...

      -Oj! Podozhdi... CHtoto kosnulos' moej nogi!
     Mejvis ostanovilas' i shvatila brata za ruku,  pomogaya emu  ustoyat'.  V
etot zhe  moment  oni  yasno uslyshali golos,  kotoryj  yavno  ne prinadlezhal ni
odnomu  iz nih.  |to  byl samyj sladkozvuchnyj  golos, kotoryj oni  kogdalibo
slyshali:
     -Spasite ee. My pogibaem v nevole.
     Frensis glyanul vniz: v vode mel'knulo  chtoto belokorichnevoe s zelenym i
skol'znulo  pod kamen', na kotorom stoyala Mejvis. Oshchushchenie, chto ktoto derzhit
ego za nogu, ischezlo.
     -Nu i nu, ty eto slyshala?-perevodya dyhanie, udivlenno sprosil on.
     -Konechno, slyshala, -otvetila sestra.
     -Nam zhe ne moglo pokazat'sya srazu  oboim,  -zametil Frensis. -Horosho by
ono eshche skazalo kogo, gde i kak spasti.
     -Kak dumaesh', chto eto bylo? -tiho sprosila Mejvis.
     -Rusalka, kto zhe eshche!-uverenno otvetil Frens.
     -Znachit, dejstvitel'no nachinaetsya volshebstvo...- probormotala Mejvis.
     -V   rusalkah   ne   bol'she   magii,   chem   v   letayushchih   rybah   ili
zhirafah,-otozvalsya Frensis.
     -  No  ona  zhe  prishla,  kogda  ty  proiznes   strochki  iz  stishka  pro
Sabrinu!-vozrazila Mejvis.
     - Sabrina  ne rusalka,-tverdo  vozrazil Frensis, ne  pytajsya sovmestit'
nesovmestimoe. Poshli, nam nado kak mozhno skoree dobrat'sya do doma.
     -Razve ona  ne  mozhet eyu byt'?  - ne  unimalas' Mejvis.-YA  imeyu v  vidu
rusalkoj. Kak losos', kotoryj mozhet zhit' i v rekah i v more.
     -YA nikogda ne dumal  ob etom... Prosto potryasayushche  bylo by, esli by eto
okazalas' nastoyashchaya  Sabrina, pravda? No kto, ona, po-tvoemu, takaya -ta, chto
govorila s nami, ili ta, kotoraya pogibnet v nevole? Kotoruyu nam nado spasti.
     Vskore  oni  dostigli  berega.  Mejvis  prekratila   vyvorachivat'  svoi
korichnevye chulki i skazala:
     -A mozhet, nam vse eto pochudilos'? Mozhet, eto prosto kakojto vid nauchnoj
magii,  pri kotoroj  oboim  kazhetsya  to, chego na  samom  dele  net? Nu,  kak
indijskie fokusy s mango. Ty zhe znaesh', dyadya Fred pro takoe upominal, obychno
eto nazyvayut "Rasskazhite eto ptichkam!"
     -YA  tebe  skazhu  vot  chto,-otvetil  Frensis,  zavyazyvaya  shnurki,  -esli
prodolzhat' utverzhdat',  chto kakieto  sobytiya ne  proishodili,  hotya my tochno
uvereny, chto oni proishodili,  to  v  skorom vremeni  u  nas ne ostanetsya ni
edinogo shansa poverit' v volshebstvo. Ty gdenibud' v knigah videla, chtoby tak
postupali? Tam prosto govoryat: "|to volshebstvo!" -i vedut sebya, kak ni v chem
ne byvalo. I ne delayut  vid, budto  vse  prividelos'. Pochemu zhe eto ne moglo
byt' volshebstvom?
     -Tetya Doroteya  kakto raz skazala mne, chto magiya pohozha  na Kaplyu Princa
Ruperta,- priznalas' Mejvis.-Esli  odnazhdy  razbit'  ee ne ostanetsya nichego,
krome gorstki pyli.
     -Razve ya ne to zhe samoe skazal? My vsegda oshchushchali prisutstvie magii, ne
tak li? Teper', kogda my, nakonec,  stolknulis' s nej, ne stoit byt' glupymi
i pritvoryatsya, chto  ee net.  Davaj prosto poverim, kakim by  trudnym  eto ne
kazalos'. My  ved' dolzhny tak postupit', a, Mejvis?  Vera  v  veshchi delaet ih
bolee real'nymi. Tetya Doroteya govorila i eto, pomnish'?
     Oni podnyalis'.
     -Ostal'nym rasskazhem?-sprosila Mejvis.
     -  My dolzhny, - uverenno otvetil  Frensis, -esli ne skazhem,  eto  budet
uzhasno nechestno. No dazhe esli nam i ne poveryat, my dolzhny byt' upornymi, kak
Kassandra, i ne obrashchat' na eto vnimaniya.
     -YA tol'ko hotela by uznat', kogo zhe my dolzhny spasti, -skazala Mejvis.
     U Frensisa bylo predchuvstvie,  chto v  svoe vremya oni eto uznayut. Otkuda
ono vzyalos',  on  ob®yasnit' ne mog, prosto  pochuvstvoval  eto. I on  otvetil
lish':
     -Bezhim!
     CHto oni i sdelali.
     Ketlin i Bernard vstretili ih u kalitki, pritancovyvaya ot vozbuzhdeniya i
neterpeniya.
     Gde vy byli? CHto  sluchilos'?  Pochemu ty ves' mokryj, Frens?-rasshumelis'
oni.
     -U morya. Zamolchite, ya prekrasno  znayu, chto vymok,-otvetil starshij brat,
prohodya cherez kalitku.
     -Mogli by i nas s soboj vzyat',-bol'she s grust'yu, chem so zlost'yu zayavila
Ketlin, -no vse ravno, ujdya bez nas, vy propustili koe-chto.
     -I chto zhe?
     -Potryasayushchie novosti, -zloradno zametil Bernard i dobavil. -Aga!
     - Kakie novosti?
     - CHto, hochesh' uznat'? -Bernard byl dejstvitel'no obizhen tem, chto ego ne
vzyali s  soboj v  pervuyu vylazku na etih kanikulah. Da i lyuboj chuvstvoval by
sebya tak zhe. Dazhe vy ili ya.
     -Vykladyvaj  davaj!-prikazal  Frensis,  shvativ  ego  za  uho.  Bernard
zakrichal i iz okna donessya mamin golos:
     - Deti, deti!
     -Vse  v  poryadke, mamochka. Nu, tak  chto,  Medvezhonok? Ne  bud'  dryannym
mal'chishkoj, kakie novosti?
     -Ty mne uho otorvesh'! -vzvyl Bernard.
     -Horosho, - proiznes Frensis.-U nas tozhe est' koekakie novosti, no my ih
vam ne rasskazhem, pravda, Mejvis?
     -Da ladno vam, -vzmolilas' Ketlin, -ne bud'te takimi vrednymi v  pervyj
zhe den'! Tol'ko i  vsegoto, chto  pojmali  rusalku, i ya boyus', chto, kak  ty i
govoril, ona umret v nevole. A chto u vas?
     Frensis vypustil uho Bernarda i povernulsya k Mejvis:
     -Vot i to, chto ty hotela znat'...-medlenno proiznes on.-Kto eto sdelal?
     -Cirkachi. Tak kakie novosti u vas? - vzmolilas' Ketlin.
     -Posle  zavtraka, - skazal  Frensis.-Sekundochku, mam!  Izvini  za  uho,
Bernard.  My  vse  vam  rasskazhem.  O,  eto sovsem  ne to,  chto vy  dumaete.
Vstretimsya  na  mel'nice i  obsudim  vse  srazu  posle  zavtraka.  Soglasny?
Otlichno! Da, mama, idu!
     -Znachit,  est'  dve rusalki,  - shepnula Frensisu Mejvis,-i oni ne mogut
obe byt' Sabrinami... Togda, kakaya zhe...
     -Nu, kak by tam ni bylo, odnu iz nih nam nado spasti,-otvetil Frensis i
v glazah  u nego  zagorelsya ogonek predvkusheniya bol'shogo priklyucheniya, -inache
ona umret v nevole!





     Ves'  vopros byl,  razumeetsya, v tom,  svodit li mama ih v cirk sama. i
otpustit  li  odnih,  esli  ne smozhet pojti. Odnazhdy,  v  Bekingemshire,  ona
razreshila  rebyatam  samostoyatel'no shodit' v zverinec, predvaritel'no vzyav s
kazhdogo  slovo ne trogat' zhivotnyh. Im,  pravda, prishlos' sil'no pozhalet'  o
dannom   obeshchanii:   hozyain  zverej   predlozhil   detyam   pogladit'   svoego
dressirovannogo volka, sil'no napominavshego kolli. I,  kogda oni otkazalis',
zametil:  "CHto,  ispugalis'?  Togda  begite  domoj  k  mamochke!"  A  zriteli
rashohotalis' samym  oskorbitel'nym  obrazom.  V  cirke,  konechno,  loshadi i
drugie  ne   menee   interesnye  zhivotnye  nahodyatsya  na  neskol'ko  bol'shem
rasstoyanii, nezheli vytyanutaya ruka, tak chto, vozmozhno, na etot raz obeshchanie s
nih ne voz'mut. Vprochem, bylo odno "no": mamino prisutstvie, hotya i priyatno,
tem ne menee, dobavit ujmu problem k i bez togo  uzhe  imeyushchimsya so spaseniem
Rusalki.  |to  ne  mogla ne zametit' dazhe Mejvis.  No, predpolozhim, mama  ne
pojdet.
     -  A chto,  esli nas zastavyat  poobeshchat'  ne  prikasat'sya k  zhivotnym? -
razmyshlyala Kitti. - Ty  zhe ne mozhesh' osvobodit' kogo-nibud', ne dotronuvshis'
do nego.
     - V  tom-to vse i delo, - poyasnila Mejvis, - Rusalka - ne zhivotnoe. Ona
- lichnost'.
     -  A mozhet, eto ne takaya Rusalka, - vozrazil Bernard,  - mozhet, eto to,
chto vse nazyvayut tyulenyami, kak napisano v gazete.
     - Net, takaya, - zayavil Frensis, - ya uveren!
     Oni  boltali v  sadu pered domom,  prislonyas' k zelenym  vorotam, v  to
vremya kak  Mama naverhu raspakovyvala bagazh, eshche  vchera kuchej gromozdivshijsya
na Vaterloo.
     - Mejvis! -  pozvala Mama  iz otkrytogo okna.  - YA ne mogu... horosho by
tebe podnyat'sya ko mne!
     -  YA  dolzhna pomoch' mame  s  bagazhom,  -  protyanula  Mejvis  i neohotno
napravilas' k domu.
     Odnako, cherez neskol'ko minut ona pribezhala obratno:
     - Vse v  poryadke: Mama sobiraetsya v polden' na Stanciyu - vstrechat' Papu
i kupit'  vsem panamy. A nam  veleno  vzyat'  lopaty i  otpravit'sya k moryu do
obeda (zharenyj krolik s zapechennymi yablokami - ya sprosila u missis  Pirs), a
potom  nam  razreshili  shodit'  v cirk  odnim,  kstati, o  prikosnoveniyah  k
zhivotnym ne bylo skazano ni slova.
     I deti ustremilis' vniz po doroge, do samogo plyazha soprovozhdaemye budto
otovsyudu donosyashchimsya hvastlivym  shchebetaniem ovsyanki. V takoj prekrasnyj den'
dovol'no slozhno prodolzhat' dumat' o  Rusalke, kotoruyu vy  nikogda ne videli,
ne slyshali i ne  trogali. S drugoj storony, esli vam dovelos'  i  uvidet', i
poslushat', i  prikosnut'sya k  nej,  vy  by  ne  dumali bol'she ni o chem.  Vot
pochemu,  okazavshis' na beregu, Ketlin  i Bernard tut zhe  nachali  kopat'  rov
vokrug budushchego peschanogo zamka,  v  to vremya  kak  starshie  brodili vokrug,
volocha  za  soboj  lopatki budto  hvosty,  i  razgovarivali,  razgovarivali,
razgovarivali...  poka  Ketlin ne zametila,  chto  oni  mogli by  i  pomoch' v
prokladyvanii  rvov, ili  priliv doberetsya do  zamka  ran'she, chem tot  budet
dostroen.
     -  Ty  dazhe ne  predstavlyaesh', naskol'ko  zabavny  eti  peschanye zamki,
Frans, - myagko dobavila ona, - ty ved' nikogda ran'she ne byl na more.
     I rabota zakipela: oni  kopali, sgrebali v kuchu, prihlopyvali lopatkami
i vykladyvali  s pomoshch'yu vederok kulichiki,  starayas',  chtoby  te  napominali
bashni zamka; zatem druz'ya vyryli podzemel'ya i tonneli, vozveli mosty, tol'ko
krysha obychno v konce podvodit, esli zablagovremenno ne primyat' pesok. No vot
pervaya slabaya  volna dobralas' do  slavnogo, pust' i ne sovsem dostroennogo,
zamka,  zastaviv kazhdogo  trudit'sya s udvoennoj energiej, daby ne podpustit'
more  blizhe.  Kogda zhe eto stalo sovsem beznadezhnym delom, vse  stolpilis' v
zamke, nablyudaya, kak voda postepenno smyvaet ego, ostavlyaya lish' besformennyj
peschanyj holm. V itoge deti vymokli do nitki, poetomu, po prihode domoj,  im
prishlos' polnost'yu pereodet'sya. Teper' vy, dolzhno byt', mozhete  predstavit',
naskol'ko oni byli dovol'ny soboj. Posle zharenogo krolika i zapechenyh  yablok
Mama  otpravilas'  v  papovstrechatel'nuyu  i panamodobyvatel'nuyu  ekspediciyu.
Frensis provodil ee do stancii i vernulsya nemnogo grustnyj:
     - Menya zastavili poobeshchat' ne trogat' zhivotnyh, - burknul on. - A vdrug
Rusalka - zhivotnoe...
     - Net, raz ona umeet govorit', - zaverila ego Ketlin, - kak ty dumaesh',
nuzhno li nam odevat' naryadnye plat'ya? Dumayu, da.  |to bolee  pochtitel'no  po
otnosheniyu k chudesnoj obitatel'nice vodnyh glubin. Ej bylo by priyatno, esli b
my vyglyadeli krasivo.
     - YA ne sobirayus' ni dlya kogo vyryazhat'sya, - tverdo skazal Bernard.
     - Ladno, Medvezhonok, - uspokoila ego Mejvis, -  pereodenemsya tol'ko my.
Pomni: ona volshebnica.
     - Slushaj, Frans, - s mol'boj v golose sprosil  on, - dumaesh', my dolzhny
pereodet'sya?
     - Vovse net,  - otvetil mal'chik. - Vryad  li Rusalke est' delo do  togo,
chto na tebe  nadeto. Oni zhe voobshche  nichego ne  nosyat, krome hvostov, dlinnyh
volos i  zerkalec. Esli  nado chto-nibud' ukrasit', oni prekrasno spravyatsya s
etim  sami. No eto vovse ne oznachaet, chto  tebe ne  sleduet tshchatel'no vymyt'
ruki i,  konechno zhe, popytat'sya izbavit'sya ot  peska  v volosah.  A  to  oni
smahivayut na venik.
     Sam zhe on nadel goluboj  galstuk, podarennyj emu tetej |mi, i do bleska
otpoliroval  cepochku ot  chasov,  kotorye  nosil v  karmane zhiletki. Podobnye
zanyatiya pomogli skorotat'  vremya, poka devochki sobiralis'. Nakonec,  velikij
mig  nastal:  naryadivshis',  deti  otpravilis'  v  put'.  Ovsyanka  prodolzhala
voshvalyat' sebya (pohozhe, eta tema ej nikogda ne nadoedala).
     - Takoe oshchushchenie, chto eta ptichka smeetsya nad nami, - zametil Bernard.
     -  Navernoe  potomu,  chto  my  idem  gus'kom, -  predpolozhila Ketlin, -
vprochem, v cirke budet zdorovo.
     Pered samym Bichfildom-na-more, tochnee v naimenee simpatichnoj ego chasti,
sostoyashchej,  kazalos',  iz  odnih zheltyh  kirpichnyh  domov i  ploskih  vitrin
magazinov,  raskinulsya  pustyr'.  V naibolee privlekatel'noj  chasti  derevni
magaziny imeli nebol'shie vypuklye okna  iz tolstogo  zelenogo stekla,  cherez
kotoroe  edva li mozhno bylo chto-to razglyadet'. Takzhe zdes' vidnelis' mrachnye
reklamnye  shchity,  obkleennye  potrepannymi  plakatami  samih  dikih  cvetov,
krasnymi  bukvami  prizyvayushchimi  nosit' Nastoyashchie Botinki  Ramsdena,  ili  -
golubymi - golosovat' za  Uiltona |shbi. Nekotorye ugolki  plakatov uzhe davno
otorvalis' i unylo razvevalis' na  vetru. V etoj  chasti poselka vsegda polno
solomy, gryazi  i  obryvkov  bumagi, a u  zaborov,  tam, gde  polagaetsya byt'
cvetam,  obnaruzhivayutsya  kuski  gryaznyh tryapok,  staraya  obuv' i  konservnye
banki.  K  tomu  zhe, akkuratno okrashennye zabory zachastuyu zamenyalis' kolyuchej
provolokoj  i  obiliem  krapivy.  A vy  nikogda  ne  interesovalis', kto  zhe
obezobrazil mesta,  kotorye mogli byt' takimi milymi, razve vam ne  hotelos'
pogovorit' s nimi i poprosit' bol'she tak ne delat'? Vozmozhno, kogda eti lyudi
byli   malen'kimi,  nikto  ne   ob®yasnil   im,   chto  nehorosho  razbrasyvat'
apel'sinovuyu kozhuru,  a takzhe  obertki ot  shokoladok ili pakety  ot bulochek.
Prosto uzhasno, chto  takie  deti - eti malen'kie bezobrazniki - v  dal'nejshem
vyrastayut   v   absolyutnyh    monstrov   obezobrazhivaniya,   kotorye   stroyat
otvratitel'nye zheltye  kirpichnye kottedzhi, vozvodyat  reklamnye shchity, prodayut
Nastoyashchie Botinki Ramsdena (krasnym  cvetom) i  yarostno golosuyut za  Uiltona
|shbi  (golubym  cvetom),  sovershenno  ne  zabotyas' o  polyah,  nekogda byvshih
zelenymi, i  o klumbah, gde ran'she rosli cvety.  Takie lyudi  ne vidyat nichego
zazornogo   v   stol'   bezobraznom   obrashchenii   s   zemlej    vrode   etoj
neprivlekatel'noj  gorodskoj  okrainy,  gde  i  provodilas'  yarmarka  v  tot
nezabvennyj den', kogda Frensis, Mejvis, Bernard i Ketlin, naryadilis' v svoyu
luchshuyu odezhdu  i otpravilis' spasat' Rusalku, potomu chto Rusalki "pogibayut v
nevole".
     Na  Bichfildskoj  yarmarke  ne  bylo  lar'kov i  balaganchikov,  neizmenno
prisutstvovavshih na starinnyh vesel'yah, gde prodavalis' igrushki  i zolochenye
imbirnye pryaniki, knuty  izvozchikov  i  pirozhki  s baraninoj.  V te  vremena
prilavki byli zabity vsyakoj vsyachinoj, tam byli i chashki s  blyudcami, i kukly,
i farforovye sobachki, i rakushki, i podushechki  dlya bulavok, i igol'niki, dazhe
per'evye ruchki s vidami ostrova Uajt, i vnutrennego ubranstva Vinchesterskogo
Sobora, kotorye tak yarko i  chetko vidny, esli  zaglyanut' v malen'kuyu krugluyu
dyrochku naverhu.
     Na pustyre zhe  stoyali  parovye karuseli,  pravda,  edva  li  kto-nibud'
katalsya na toshchih spinah pyatnistyh loshadej. Tut raspolagalis' i kacheli, no na
nih nikto ne kachalsya.  Na yarmarke ne bylo ni predstavlenij, ni zverincev, ni
bokserskih balaganov, ni  marionetok. Ne bylo  deshevyh  teatrov  s zazyvayushche
b'yushchim v baraban tolstyakom  i  zhenshchinoj  v blestkah.  Zdes' voobshche  ne  bylo
nikakih  lotkov. V  izobilii  byli  predstavleny lish'  rozovo-belye bumazhnye
hlysty  i  paketiki  s  serovato-korichnevymi  kusochkami  bumagi  (anglijskim
zamenitelem  konfetti),  a  takzhe  malen'kie  metallicheskie tyubiki s  mutnoj
zhidkost'yu,  chtoby  bryzgat'  lyudyam  v lico, no  krome  kak dlya  prodazhi etih
nekachestvennyh prisposoblenij, prizvannyh  otravlyat' zhizn' drugim, prilavkov
na yarmarke ne bylo. Ej-bogu, vy nichego ne smogli by tam kupit' - ni imbirnyh
pryanikov,  ni  sladostej,  ni  farforovyh   sobachek,  ne  nablyudalos'   dazhe
apel'sinov po polpenni ili paketika orehov. Pit'  bylo absolyutno nechego - ni
odnoj stojki  s limonadom ili  imbirnym  pivom. Prazdnoshatayushchiesya posetiteli
yarmarki, vne  vsyakih somnenij,  utolyali zhazhdu gde-to v drugom meste. Povsyudu
carila mogil'naya tishina - tishina, kotoruyu tol'ko podcherkival zhutkij  skrezhet
parovoj karuseli. Kakoj-to chumazyj mal'chik, uslyshav sbivchivoe peresheptyvanie
druzej, soobshchil, chto cirk eshche ne otkryli.
     - Nu i ladno, - uspokoili drug druga rebyata i povernuli k attrakcionam.
Podobnye razvlecheniya  byli  na  redkost' odnoobrazny: vam  nado  libo chto-to
metat',  libo  katit', i  esli  vy  popadete vo chto-nibud' - poluchite priz -
kakoe-nibud' barahlo,  iz togo, chto  prodaetsya v Haundsdiche po devyat' pensov
za gross.
     Bol'shinstvo etih attrakcionov ustroeny takim obrazom, chto priz vyigrat'
nevozmozhno. K primeru, osobenno oskorbitelen ryad masok s otkrytymi rtami, iz
kotoryh  torchat trubki. V nevozvratimye zolotye denechki, esli vy popadali  v
trubku, ona lomalas', i vam vruchali "priz" stoimost'yu - ne mogu podschitat' -
primerno sto sorok chetvertoj chasti ot devyati pensov. No deti obnaruzhili, chto
kogda  ih derevyannye  shary popadayut  v  trubku, ta  ne lomaetsya.  Interesno,
pochemu! Priglyadevshis' povnimatel'nee, oni uvideli, chto trubki ne iz gliny, a
iz raskrashennogo dereva.  Takie  nikogda ne razob'yutsya -  eto lish'  zhestokaya
nasmeshka nad nadezhdoj.
     Attrakcion  "Sbej kokos" tozhe izmenilsya: ran'she v kokosy  metali palki,
po penni za  tri broska, teper' zhe  ispol'zuyutsya legkie derevyannye shariki, a
odin  brosok  stoit celyj penni. Vy vyigryvaete, esli  kokos, v  kotoryj vam
udalos' popast',  ne uderzhitsya na podstavke. No esli vy dejstvitel'no hotite
poluchit' odin iz etih  nedruzhelyubnyh fruktov, ne speshite  i priglyadites': ne
stoit  celit'sya v  orehi,  ostayushchiesya na  shestah pri popadanii.  Mozhet,  oni
prikleeny?  Ostaetsya  nadeyat'sya,  chto  net.  A  esli  i  tak,  to  kto budet
lyubopytstvovat' i otchityvat' obmanshchikov? Ved' zarabotat' na zhizn' nelegko.
     Vprochem,  odin  iz  attrakcionov vyzval  u detej osoboe  negodovanie  -
glavnym  obrazom,  potomu,  chto  ego vladel'cy byli  opryatnymi  i  vovse  ne
vyglyadeli umirayushchimi  s  golodu,  a eto  otbilo u rebyat  vsyakoe  sochuvstvie,
ostaviv  lish' nepriyazn', - special'nye konusoobraznye stoly,  s razlozhennymi
na  nih melkimi  predmetami. Za  penni  vy  poluchaete  dva kol'ca. Esli  vam
udastsya nabrosit' hotya by  odno iz nih  na predmet, to on vash. Pohozhe, nikto
iz derevenskih  posetitelej yarmarki s etim ne spravilsya, a mozhet, prosto  ne
pozhelal.  Na  samom  dele zadacha byla  otnyud' ne slozhnoj.  Pervoe zhe  kol'co
popalo na kroshechnyj podsvechnik. Dovol'naya  i, vmeste s tem, smushchennaya Mejvis
protyanula ruku.
     - Ne povezlo, - proiznesla odna iz dvuh molodyh zhenshchin, slishkom chistaya,
chtoby zhalet' ee. - Nado tochno popast', vidite?
     Sleduyushchim  byl  Frensis. Na etot  raz  kol'co  okazalos'  na  spichechnom
korobke:
     - Popal.
     - Ne povezlo, - povtorila ledi.
     - Teper'-to chto ne tak? - rasteryalis' deti.
     - Kol'co  dolzhno  upast' krasnoj  storonoj vverh, - poyasnila ona, opyat'
ostavshis' v vyigryshe. Togda rebyata podoshli k drugomu stolu i kupili kol'ca u
drugoj chisten'koj  devushki. Vse  povtorilos'. Kak tol'ko vtoroe kol'co  bylo
brosheno, ona skazala:
     - Ne povezlo. Obruch dolzhen upast' goluboj storonoj vverh.
     Bernarda zatryaslo ot vozmushcheniya, i on reshil ochistit' stol.
     -  Znachit,  goluboj, - reshitel'no skazal mal'chik i vzyal eshche paru kolec.
Na  etot  raz  on  popal  na  olovyannuyu podstavku  dlya  bulavok  i malen'kuyu
korobochku, nadeyus', ne pustuyu.  Devushka kakoe-to vremya kolebalas',  no potom
vse zhe vruchila emu prizy.
     - Dajte eshche obruchej na penni, - potreboval razgoryachivshijsya Bernard.
     - Ne povezlo, - otvetila ona, - My ne daem odnoj kompanii obruchej bolee
chem na dva penni.
     Takie  prizy  ne  hochetsya  hranit',  dazhe   kak  svidetel'stvo  pobedy,
osobenno, kogda pered vami stoit takaya zadacha kak spasenie Rusalki. I rebyata
otdali zavoevannoe malen'koj devochke, stoyavshej ryadom, posle chego otpravilis'
v  tir.  Tam,  po  krajnej  mere,  podobnyj   absurd  nevozmozhen.  Esli  vy,
pricelivshis' v butylku, popadete v nee - ona razob'etsya. I ni  odin podlyj i
zhadnyj vladelec attrakciona ne smozhet  lishit' vas  priyatnogo zvona b'yushchegosya
stekla. Dazhe  s plohim oruzhiem vpolne  vozmozhno  pricelit'sya  i  raskolotit'
butylku. Vse eto tak, no v bichfildskom tire trudno bylo ne popast' v mishen':
tak mnogo ih bylo, i tak blizko oni stoyali. Druz'ya slyshali zavetnyj zvon pri
trinadcati  vystrelah   iz  chetyrnadcati.   Butylki  viseli   na  rasstoyanii
pyatnadcati shagov vmesto tridcati. Pochemu? Deficita mesta na yarmarke vrode ne
nablyudaetsya,  neuzheli  obitateli  Sasseksa  nastol'ko  plohie  strelki,  chto
tridcat' shagov dlya nih - nepriemlemoe rasstoyanie?
     Oni  ne  sbivayut kokosy, ne katayutsya na loshadkah  i ne raskachivayutsya na
kachelyah do golovokruzhitel'nyh vysot. V nih ne ostalos' tyagi k takim zabavam,
k  tomu zhe, kazhdyj  na etoj yarmarke, za isklyucheniem samih  rebyat,  malen'koj
devochki, poluchivshej ih  prizy, i devushek, prodayushchih kol'ca, byl gryaznee, chem
tol'ko mozhno sebe predstavit'. Kazalos' by, v Bichfilde-na-more net problem s
vodosnabzheniem. No ot etoj  uverennosti  ne ostanetsya  i sleda, pridi vy  na
yarmarku. Ne bylo  slyshno  ni smeha,  ni  veseloj  boltovni,  ni prazdnichnogo
druzheskogo  pereshuchivaniya. Povsyudu  carila unylaya,  tyagostnaya  tishina, i  ee
nevozmozhno  bylo  zaglushit'  pustym  fal'shivym vesel'em parovoj karuseli. Na
Bichfildskoj  yarmarke  ne  bylo ni  smeha  i  pesen, ni  muzyki i  ozhivlennyh
razovorov,  ni  tancev  i  gulyanok. Muzykoj sluzhili donosivshiesya  s  parovoj
karuseli zvuki  otvratitel'noj  pozaproshlogodnej  komedii -  ni smeha  -  ni
vesel'ya  - tol'ko ugryumye  gryaznye  lyudi, prismatrivayushchie  za  mashinami  dlya
razmenivaniya  penni, da  neskol'ko  grupp  udruchennyh  devushek  i  malen'kih
mal'chikov drozhali  na holodnom vetru,  zaduvshem  s  zahodom  solnca.  Potoki
moroznogo vozduha kruzhili pyl', solomu, gazety i obertki ot shokoladok. Krome
etogo  tanca,  smotret' bylo ne na  chto. Bol'shoj shater, v kotorom  nahodilsya
cirk,  stoyal na  holme,  a  lyudi, snuyushchie  mezhdu rastyazhek, verevok  i  yarkih
furgonov,  otdyhavshih  v   svete  prozhektorov,  vyglyadeli  veselee   i  chishche
obmanshchikov, sledyashchih, chtoby nikto ne vyigral priza na attrakcionah. Nakonec,
cirk otkrylsya; pregrazhdayushchij  vhod  zanaves zavernuli, i  pohozhaya na cyganku
zhenshchina s blestyashchimi chernymi lokonami i glazami, podobnymi sverkayushchim chernym
businam,  vyshla  sobrat'  den'gi  s zhelayushchih popast'  vnutr'. Lyudi parami  i
trojkami ustremilis'  k  cirku, no samymi pervymi byli  nashi chetvero  rebyat,
protyanuvshih cyganke chetyre ruki s chetyr'mya teplymi shestipensovikami.
     -  Prohodite, prohodite,  dorogie, i  posmotrite  na  belogo  slona,  -
prorokotal krupnyj muzhchina s chernymi usami, odetyj v zelenovatyj, svetyashchijsya
po shvam vechernij  kostyum. On raspisyval programmu predstavlenij,  razmahivaya
hlystom, i  deti ostanovilis',  hotya oni uzhe zaplatili  svoi  shest'  pensov,
poslushat', chto ih zhdet, kogda oni vojdut.
     - Sovershenno belyj slon, vklyuchaya hvost, hobot i bivni, i vsego za shest'
pensov! Vy  uvidite verblyudov, prozvannyh korablyami pustyni,  - eti zhivotnye
vypivayut ogromnye kolichestva  zhidkosti, kogda vydaetsya vozmozhnost',  no  bez
kapli  vody,  peresekayut  pustynyu.   Podhodite,  podhodite!   Vzglyanite   na
dressirovannyh volkov i rosomah v ih znamenitom  tance s flagami vseh stran.
Podhodite,   podhodite,   podhodite!   Posmotrite   na  uchenogo   tyulenya   i
nepodrazhaemuyu  Lotu  iz  Hista  s  ee  koronnym  nomerom  -  ezdoj  na  treh
neosedlannyh loshadyah  odnovremenno, yavlyayushchimsya  predmetom interesa i zavisti
chlenov korolevskoj sem'i!  Podhodite i vzglyanite na samuyu nastoyashchuyu Rusalku,
tol'ko vchera pojmannuyu na vashem zhe poberezh'e!
     - Spasibo, - otozvalsya Frensis, - my posmotrim.
     I chetvero  rebyat zashli vnutr' kvadratnogo  shatra, okazavshis' v priyatnom
polumrake, napolnennom rasseyannym zheltym  svetom.  Skvoz' neplotno sdvinutye
port'ery vidnelas' usypannaya opilkami arena, okruzhennaya skamejkami,  a takzhe
dvoe  muzhchin, tol'ko chto okonchivshih pokryvat' pervye ryady krasnoj  hlopkovoj
tkan'yu.
     - A gde  Rusalka?  -  sprosila Mejvis u malen'kogo  mal'chika  v triko i
pokrytoj blestkami shapochke.
     - Tam, - skazal on, ukazyvaya na nebol'shuyu brezentovuyu dver' sboku, - no
ne sovetuyu vam trogat' ee. Ona  zlobnaya. Mozhet vnezapno hlestnut' hvostom  -
obryzgala  s nog  do golovy staruyu  Mamashu Li; da i  opasnaya k tomu zhe:  nash
Billi vyvihnul zapyast'e pytayas' uderzhat' ee.  Esli vse-taki hotite vzglyanut'
na nee poblizhe, nado zaplatit' eshche tri pensa.
     Horosho  izvestno,  chto byvayut vremena, kogda  dopolnitel'nye tri  pensa
yavlyayutsya ser'eznym prepyatstviem -  zhestokaya pregrada na  puti nashih zhelanij,
no, k schast'yu, eto byl  ne tot sluchaj. U detej bylo dostatochno deneg, potomu
chto Mama  dala  im  na  chetveryh  dve polkrony, kotorye oni mogli tratit' po
svoemu usmotreniyu.
     -  Togda, - skazal Bernard, - uchityvaya dopolnitel'nye tri pensa,  u nas
ostaetsya dva shillinga.
     I  Mejvis,  ih  kaznachej,  doplatila  tri  pensa devushke  so  svetlymi,
pryamymi,  kak verevka, volosami, i  smuglym, kruglym, slovno  bulochka k chayu,
licom,  sidevshej na taburetke  pered zavetnoj  dver'yu. Posle  etogo, odin za
drugim,  oni  minovali uzkij  prohod i, nakonec,  ostalis' odni  v malen'koj
brezentovoj  komnatke  s  akvariumom,  na  kotorom visela  bol'shaya tablichka,
ochevidno narisovannaya v speshke, ibo bukvy byli nechetkimi i dovol'no krivymi,
nadpis' glasila:
     NASTOYASHCHAYA ZHIVAYA RUSALKA,
     SCHITAVSHAYASYA MIFOM, NO OKAZAVSHAYASYA PRAVDOJ
     POJMANA ZDESX
     PROSXBA NE TROGATX
     OPASNO

     Malen'kij  Mal'chik  v  Blestkah  prishel vsled  za  nimi  i  pokazal  na
poslednee slovo.
     - CHto ya govoril? - gordo voprosil on.
     Deti  pereglyanulis'.  Pri svidetele  nichego  sdelat'  bylo  nel'zya.  Po
krajnej mere...
     - Mozhet,  esli ona  okazhetsya volshebnoj,  - zasheptala Mejvis Frensisu, -
postoronnie nichego ne zametyat. Ved' byvaet zhe, chto oni ne obrashchayut vnimaniya!
Tebe  nuzhno  tol'ko  proiznesti  otryvok   iz  "Sabriny",   chtoby  poyavilos'
volshebstvo.
     - |to nebezopasno,  -  Frensis tozhe  ponizil golos,  -  a  vdrug  on ne
postoronnij i vse pojmet?
     Tak oni i stoyali, bespomoshchno glyadya na bol'shoj ocinkovannyj  rezervuar -
vrode teh, chto ustanavlivayut na  kryshah domov dlya vodosnabzheniya, - vy dolzhno
byt' sami videli takie, osobenno, v moroznuyu pogodu, kogda lopayutsya truby, a
vash papa podnimaetsya  na  kryshu  doma  so svechoj  i  vedrom,  voda  kapaet s
potolkov, posylayut za  vodoprovodchikom, i tot prihodit, kogda sochtet nuzhnym.
Rezervuar  byl polon  vody, a  na  dne ugadyvalis' temnye ochertaniya chego-to,
otchasti   napominavshego    korichnevato-zelenuyu    rybu,    a    otchasti    -
zelenovato-korichnevye vodorosli.
     - Prekrasnaya Sabrina, - vdrug zasheptal Frensis,  - sdelaj tak, chtoby on
ushel.
     V tot zhe mig snaruzhi pozvali:
     - Derevenshchina-Ruben, propadi ty propadom!  Kuda podevalsya etot negodnyj
mal'chishka?!  -  i  malen'kij   neproshenyj  svidetel',  usypannyj  blestkami,
vynuzhden byl ujti.
     -  Nikogda  ne poveryu, chto eto  ne volshebstvo!  -  voskliknula  Mejvis.
Vozmozhno,  tak ono  i  bylo,  odnako  temnye  ochertaniya  ne to  ryby, ne  to
vodorosli v akvariume tak i ne shelohnulis'. - Prochitaj do konca!
     - Davaj, - otvetil Bernard, - togda my navernyaka uznaem, tyulen' ona ili
net.
     Itak, mal'chik nachal zanovo:

     Uslysh' menya,
     Prekrasnaya Sabrina,
     Skvoz' tihuyu, prozrachnuyu volnu...

       Prodolzhat'  on  ne stal:  voda  zaburlila, mel'knul  rybij  hvost,  v
korichnevatoj polut'me chto-to sverknulo, zatem ot vodoroslej otdelilos' nechto
svetloe  -  dve  belye ruki  razdvinuli zavesu  rastenij, i  na  poverhnosti
dovol'no  gryaznoj  vody pokazalos' lico. Vne vsyakih somnenij, sushchestvo umelo
razgovarivat' - pervoe, chto bylo skazano:
     - Prozrachnaya voda, kak zhe! Da  kak vam ne stydno proiznosit' zaklinanie
nad etoj zhalkoj luzhej. CHego nado?
     Kashtanovye volosy i vodorosli vse  eshche skryvali bol'shuyu chast'  lica, no
deti,  sperva  otpryanuvshie, vnov' priblizilis'  k akvariumu  i  teper' mogli
videt', chto Rusalka byla chrezvychajno serdita.
     -  My hotim,  -  golos Frensisa drozhal,  hotya  mal'chik  vnov'  i  vnov'
povtoryal sebe, chto on ne rebenok i ne sobiraetsya vesti sebya kak malen'kij, -
my hotim pomoch' vam.
     - Pomoch' mne? Vy? - ona eshche bol'she vysunulas' iz akvariuma i okinula ih
prezritel'nym  vzglyadom. - Razve  vy ne znaete, chto ya  - hozyajka vsej vodnoj
magii? Da ya mogu vyzvat' takoj shtorm, kotoryj smoet eto uzhasnoe mesto vmeste
s moimi  otvratitel'nymi zahvatchikami, i  s vami zaodno,  a  menya  uneset na
grebne ogromnoj volny obratno v morskie glubiny.
     - No pochemu togda vy  etogo ne sdelali?  -  ozadachenno  pointeresovalsya
Bernard.
     -  Nu, ya kak raz podumyvala ob  etom,  - neskol'ko  smutivshis' otvetila
Rusalka, - kogda vy prervali menya  svoim zaklinaniem. CHto zh, vy pozvali menya
- ya prishla, teper' skazhite, chto ya mogu dlya vas sdelat'.
     -  My  uzhe  skazali,  -  dovol'no  vezhlivo  otvetila  Mejvis,   strashno
razocharovannaya  tem, chto Rusalka, predstavlyavshayasya  prekrasnoj volshebnicej s
izyskannymi manerami, kogda oni ves' den'  govorili o nej, i doplachivali  po
tri pensa,  da i kogda naryazhalis', okazalas' stol'  nesderzhannoj,  - my  uzhe
skazali - my hotim pomoch' vam. Drugaya Sabrina v  more poprosila nas ob etom,
ne  skazav nichego o tom,  chto vy - volshebnica.  Ona proiznesla tol'ko:  "oni
pogibayut v nevole".
     -  Nu horosho, spasibo,  chto prishli, -  protyanula  Rusalka.  - Esli  ona
dejstvitel'no  tak skazala, to  libo solnce  nahoditsya v Dome  Gruzila,  chto
nevozmozhno v eto vremya goda, libo verevka,  kotoroj menya pojmali, sdelana iz
shersti lamy, chto sovershenno neveroyatno v etih shirotah. Vy nichego ne znaete o
verevke, kotoroj menya vylovili?
     - Net, - horom otvetili Bernard i Ketlin. No ostal'nye poyasnili:
     - |to bylo lasso.
     - O, - vzdohnula Rusalka, - hudshie moi opaseniya  podtverdilis'.  No kak
mozhno bylo predvidet', chto na etom  beregu ispol'zuyut lasso? Odnako, vidimo,
tak i est'. Teper' ponyatno pochemu, kak tol'ko ya sobiralas' ispol'zovat' silu
Velikogo SHtorma, a eto bylo  raz pyat'sot s momenta moego pleneniya,  kakaya-to
nevidimaya sila vsegda sderzhivala menya.
     -  Vy hotite skazat', - sprosil  Bernard,  - predchuvstvuya, chto  eto  ne
srabotaet, vy tak i ne popytalis' primenit' volshebstvo?
     Snaruzhi  razdalas'  zalihvatskaya drob', ona  stanovilas' vse  gromche  i
gromche,  pochti  zaglushiv,  ih  golosa. |to  byl  baraban,  oznachavshij nachalo
cirkovogo  predstavleniya.  V  dvernom  proeme  poyavilas'  golova  Mal'chika v
Blestkah:
     - Potoropites' ili propustite moj Izumitel'nyj Detskij Nomer  na Loshadi
s Bubnom, - i golova vnov' ischezla.
     - Oj, - vspoloshilas' Mejvis, - my zhe eshche ne pridumali ni odnogo sposoba
osvobodit' vas.
     - I ne pridumaete, - besceremonno perebila ee Rusalka.
     - Poslushajte,  - vozmutilsya  Frensis, - vy hotite otsyuda vybrat'sya  ili
net?
     -  Nu,konechno, hochu, - neterpelivo brosila  Rusalka, - teper' ya znayu  o
verevke  iz shersti lamy. No ya ne  smogu ujti, dazhe esli oni otpustyat menya, a
unesti  menya vy  ne smozhete. Vozvrashchajtes'  pozdnej  noch'yu  na kolesnice - s
vashej pomoshch'yu  ya mogla by  perebrat'sya  v nee, togda vy bystro  uvezete menya
proch' otsyuda, i napravite kolesnicu v more, ya pokinu  ee i spasus', poka  vy
budete plyt' k beregu.
     - Vryad li my mozhem  osushchestvit' hotya by chto-nibud' iz perechislennogo, -
osharasheno proiznes Bernard, - ne govorya uzh o tom, chtoby  v odinochestve plyt'
k beregu s loshad'mi i kolesnicami. Sam faraon na takoe ne sposoben.
     Dazhe Mejvis i Frensis bespomoshchno dobavili:
     - Ne znaem, kak nam dostat' kolesnicu.
     - Pridumajte chto-nibud' drugoe.
     -  Tak  ya  zhdu vas,  -  nevozmutimo proiznesla  ledi  v akvariume, -  v
polnoch'.
     S etimi  slovami ona  obvila vodorosli vokrug  golovy  i  plech i plavno
opustilas' na dno. A deti ostalis', tupo ustavivshis' drug na druga, tol'ko s
areny donosilas' muzyka i myagkoe cokan'e kopyt po opilkam.
     - CHto zhe nam delat'? - narushil molchanie Frensis.
     - Idti smotret' predstavlenie, estestvenno, - otvetil Bernard.
     -  Nu,  konechno,  my  ved'  mozhem  pogovorit'   o  kolesnice  posle,  -
soglasilas' Mejvis.
     - Do polunochi u nas  budet ujma vremeni, - podtverdila Ketlin, - poshli,
Medvezhonok.
     I  rebyata  pobezhali  k  arene, gde  zvuchala  veselaya muzyka.  Nichto  ne
zastavit  vas  pozabyt'  svoi  trevogi  tak,  kak  cirk.  Prosto  nevozmozhno
prebyvat' v tyagostnyh razdum'yah, kogda dressirovannye sobachki  demonstriruyut
svoi  dostizheniya, volki ispolnyayut  znamenityj tanec s flagami vseh  stran, a
ocharovatel'naya  ledi,  prygaet  cherez  bumazhnye  obruchi i  chudesnym  obrazom
opuskaetsya  tochno na spinu beloj  loshadi,  -  podobnye  zrelishcha  ne mogut ne
prognat' bezradostnye zaboty, osobenno, iz golov rebyatishek. Tak chto na celyh
poltora chasa - ibo  cirk  okazalsya dejstvitel'no horoshim,  pravda sovershenno
neponyatno, kak ego zaneslo v Bichfild-na-more - sploshnaya stena zahvatyvavshego
duh  udovol'stviya  zaslonila  besedu   s  Rusalkoj  i  slozhnosti  s  poiskom
kolesnicy.  Odnako,  kogda vse  zakonchilos', i razgoryachennaya  plotnaya  tolpa
vynesla detej iz-pod pyl'nogo kupola na solnce, obyazatel'stva  navalilis' na
nih s novoj siloj.
     - Nu, razve kloun ne byl velikolepen? - predalsya vospominaniyam Bernard,
kogda oni vybralis' iz tolpy.
     - A mne  bol'she vsego ponravilas' amazonka i loshad', skakavshaya vot tak,
-  soobshchila  Ketlin,  razmahivaya malen'kimi blednymi  ruchkami  i  zagorelymi
nozhkami  v  popytke izobrazit' dvizheniya loshadi  vo vremya predstavleniya haute
ecole.
     - A  vam ne kazhetsya,  chto slon... -  nachala bylo Mejvis,  kogda Frensis
perebil ee:
     - I vse-taki  o kolesnice,  - posle togo kak on eto proiznes, rebyata ne
govorili  ni  o  chem  drugom. I  kakie  by  predpolozheniya oni  ni vydvigali,
razgovor vsegda  prihodil k  tomu, chto kolesnicy u nih net, i dostat' ee oni
ne smogut, dazhe esli by takovaya i  byla v Bichfilde-na-more ili ego okruge, v
chem  oni  sil'no  somnevalis'.  Poslednee i  naibolee  poleznoe  predlozhenie
ishodilo ot Ketlin:
     - Mozhet, chto-nibud' poluchitsya, esli proiznesti "Prekrasnaya Sabrina" nad
tykvoj?
     - No  u nas dazhe tykvy net, - napomnil ej Bernard, -  ya  uzh ne govoryu o
krysah, myshah i yashchericah, kotorye  byli u Zolushki. Tak ne pojdet. No vot chto
ya skazhu, - on sdelal pauzu. Bylo daleko za  polden',  i deti uzhe podhodili k
domu po toj samoj doroge, gde zhila boltlivaya ovsyanka, - kak naschet tachki?
     - Malovata, - otvetil Frensis.
     - Na mel'nice  est' dostatochno bol'shaya, -  soobshchil  Bernard. -  Teper',
smotrite. Pust' ya ne ochen' horosh v volshebstve,  no Dyadya Tom govorit, chto ya -
prirozhdennyj  polkovodec. Esli  ya  dam  vam  chetkie instrukcii,  a vy  dvoe,
vypolnite ih, mozhem my s Kiti sbezhat'?
     - Hochesh' uskol'znut'? - gor'ko sprosil Frensis.
     - Da net. Prosto ne ya vse eto zateyal i  uchastvovat' ne hochu.  A esli  i
popytayus', to vse obyazatel'no provalitsya - ty i sam znaesh'. Mne ne vezet. So
mnoj vam nikogda ne vybrat'sya  noch'yu iz doma - ya  nepremenno poteryayu botinok
na lestnice ili chihnu, a ty - net.
     Bernard ispolnilsya pechal'noj gordosti, svojstvennoj mal'chikam,  kotorye
vsegda  popadayutsya.  Skoree  vsego,  dlya takih detej  podobnoe  otnoshenie  k
sushchestvuyushchemu polozheniyu del - nailuchshij  vyhod.  Frensisu prishlos' priznat',
chto slova Bernarda ne lisheny smysla. A mal'chik prodolzhil:
     - I potom, Ketlin - moya lyubimaya sestra, i ya ne sobirayus' vtyagivat' ee v
somnitel'nye  predpriyatiya ("A ya hochu" - vstavila  neblagodarnaya  Ketlin). Nu
chto, vy s Mejvis soglasny vse sdelat' samostoyatel'no?
     Posle nebol'shogo spora, v  kotorom  vse krajne  taktichno  obrashchalis'  s
Ketlin, bylo  resheno,  chto  tak  oni  i postupyat. Togda Bernard izlozhil svoj
plan.
     - Kak tol'ko pridem domoj, - rasskazyval mal'chik, - nachnem igrat' s toj
staroj tachkoj - kataya drug druga  i tak  dalee, a  kogda pridet vremya idti v
dom, my  ostavim ee v dal'nem konce polya za staroj ovcoj, nedaleko ot vorot.
Tak  vam budet  udobnee noch'yu. Vy  dolzhny vzyat' chto-nibud' vrode polotenec i
obvyazat' koleso, daby  ono ne skripelo. Lech' spat'  mozhete s moim igrushechnym
budil'nikom, polozhiv ego pod podushku, togda nikto krome vas ne prosnetsya. Iz
doma vyberetes' cherez okno v gostinoj i vernetes' tem zhe putem. YA odolzhu vam
moj  novyj  nozh s tremya  lezviyami i shtoporom (esli budete  s nim ostorozhny),
chtoby  razrezat'  brezent i zajti  s  zadnego pereulka,  kotoryj dohodit  do
cirka, no  posledujte  moemu  sovetu  i ne  hodite  voobshche. |ta  Rusalka  ne
podarok. YA by predpochel tyulenya. A vot i Mama s Papoj. Poshli.
     Druz'ya uskorili shag.
     Plan, nabrosannyj Bernardom, vypolnyalsya bez kakih-libo prepyatstvij. Vse
shlo  horosho,  tol'ko Frensis i  Mejvis udivlenno  obnaruzhili,  chto  napugany
bol'she,  chem  dumali. Lyuboe, po-nastoyashchemu bol'shoe  priklyuchenie,  takoe, kak
spasenie Rusalki, vsegda  kazhetsya bolee opasnym,  kogda  vy  prinimaetes' za
delo pod  pokrovom nochi,  nezheli kogda planiruete vse eto dnem.  I, hotya oni
znali, chto ne sovershayut nichego predosuditel'nogo, rebyatam bylo ne po sebe ot
togo, chto roditeli mogli s nimi ne soglasit'sya.  Vryad li detej  otpustili by
sredi nochi s tachkoj radi spaseniya  Rusalki. Vse-taki  eto ne to, o chem mozhno
vot  tak poprosit'. I chem podrobnee  vy  budete ob®yasnyat'  vsyu neobhodimost'
podobnogo dejstva,  tem  men'she  vzroslye  sochtut  vas podhodyashchim  dlya takoj
ekspedicii.
     Frensis lezhal polnost'yu  odetym, natyanuv sverhu pizhamu.  Na  Mejvis pod
rubashkoj byli  korotkaya  golubaya  yubka  i  sviter.  Budil'nik, k  ego chesti,
zalilsya  oglushitel'nym  svistom  i  stukom  pod podushkoj  Frensisa, no krome
mal'chika  etogo nikto ne uslyshal. On ostorozhno prokralsya v komnatu  Mejvis i
razbudil ee; starayas' ne shumet', druz'ya snyali  obuv', i, poka oni spuskalis'
po  lestnice, ne  skripnula  ni  odna  stupen'.  Okno v  gostinoj  otkrylos'
besshumno, tachka dozhidalas' rebyat tam, gde oni ee i ostavili, k schast'yu,  oni
zahvatili dostatochno verevok,  chtoby privyazat'  grudu polotenec  i chulkov  k
obodu kolesa. Deti ne zabyli i pro nozh.
     Tachka  byla  dovol'no  tyazheloj  i  oni priunyli,  predstaviv, naskol'ko
tyazhelee ta stanet,  kogda  v  nej svernetsya Rusalka. Tem ne menee, tolkaya po
ocheredi, oni blagopoluchno dobralis' do  nuzhnogo pereulka, raspolozhennogo nad
pustyrem, gde provoditsya bichfildskaya yarmarka.
     - Dumayu, uzhe  dostatochno pozdno,  -  prosheptala Mejvis, kogda pokazalsya
cirk, belyj pri lunnom svete, - uzhe pochti dva chasa nochi, po-moemu.
     -  Vrode  vse tiho... poka, -  prosipel  Frensis, -  no vdrug cygane ne
spyat? Razve oni ne zasizhivayutsya dopozdna, izuchaya astronomiyu dlya predskazaniya
sud'by? Vdrug  etu noch' oni kak raz  reshili posvyatit' astronomii? Dumayu, nam
stoit ostavit' tachku zdes' i otpravit'sya na razvedku.
     Tak  oni  i  postupili.  Pokrytaya  rosoj  trava priglushala  zvuk ot  ih
bosonozhek, i, ostorozhno stupaya na cypochkah, deti podkralis' k shatru. Frensis
chut' ne spotknulsya ob opornuyu verevku, no vovremya zametil ee.
     -  Bud'  ya Bernardom, tochno by  grohnulsya,  perepoloshiv  vsyu  okrugu  -
probormotal on  sebe pod nos. Oni  kraduchis'  obognuli  shater, dobravshis' do
nebol'shogo   kvadratnogo  vystupa,  oznachavshego,   chto  zdes'  -  komnata  s
akvariumom, zapolnennym vodoroslyami i Rusalkoj.
     - Oni pogibayut  v nevole, oni pogibayut v nevole, oni pogibayut v nevole,
-   tverdila   sebe   Mejvis,  pytayas'   podbodrit'   sebya   napominaniem  o
bezotlagatel'noj  vazhnosti nochnogo predpriyatiya. - |to vopros zhizni i smerti,
- povtoryala ona, - zhizni i smerti.
     Oni uzhe probiralis' mezhdu kolyshkami i rastyazhkami,  vse blizhe podbirayas'
ko  vhodu.   Trepeshchushchej   dushoj  Frensisa   ovladeli  somneniya  otnositel'no
besshumnosti i prochnosti nozha. A serdce Mejvis bilos' s takoj skorost'yu, chto,
kak  ona potom rasskazyvala,  rasslyshat' sobstvennye mysli  bylo prakticheski
nevozmozhno. Poka Frensis nashchupyval nozh s tremya lezviyami  i shtoporom, devochka
ostorozhno  poskreblas' v  brezentovuyu  dver', ozhidaya, chto plenennaya  Rusalka
podast kakoj-nibud' otvetnyj  znak. No  Rusalka ne  stala skrestis'.  Vmesto
etogo po stene pobezhala  chernaya  polosa,  i ee ruki  razdvinuli  razrezannyj
sverhu donizu brezent. Pokazalos' znakomoe beloe lico.
     - Gde kolesnica? - sprosila ona slabym shepotom,  pravda, ne skryvshim ot
detej togo, chto ona, esli takoe voobshche vozmozhno, eshche serditee, chem ran'she.
     Frensis boyalsya  otvechat'. On  znal, chto  ego  slova prozvuchat ne  stol'
tiho, kak  voproshavshij golos, podobnyj  shepotu voln letnej noch'yu  i  shelestu
kolos'ev, koleblemyh vetrom v  luchah utrennego solnca.  Tem ne menee mal'chik
ukazal  na dorogu,  gde ostalas' telezhka, i, vmeste s Mejvis, otpravilsya  za
kolesnicej.  Peregonyaya  telezhku  cherez  pustyr',   oba   oni  preispolnilis'
blagodarnost'yu k Bernardu. Osobenno za ego ideyu priglushit' skrip kolesa, bez
chego  im by ne spustit' etu nepovorotlivuyu  gromadinu  po  takomu uhabistomu
sklonu. No  poskol'ku  vse  bylo predusmotreno,  rebyata,  podobno arabam  iz
stihotvoreniya, tiho  prokralis' k  cyganskomu  shatru,  i  besshumno podkatili
tachku k samomu razrezu v brezentovoj stene. Togda Mejvis vnov' poskreblas' i
stvorki samodel'noj dveri rasdvinulis', kak i v proshlyj raz.
     -  Vy zahvatili  verevki?  -  proshelestel golos,  i  Frensis  izvlek iz
karmana ostavshiesya lenty.
     Rusalka  protknula brezentovuyu stenu  v dvuh mestah,  propustiv verevki
cherez otverstiya i zakrepiv boltavshuyusya materiyu.
     - Teper',  -  skazala ona,  pripodnyavshis' i  uhvativshis' rukami za kraya
akvariuma, - Vy oba dolzhny pomoch' mne - podnimite moj hvost. Podojdite blizhe
- po odnomu s kazhdoj storony.
     |to bylo mokroe, bryzgayushcheesya, skol'zkoe i tyazheloe delo; Mejvis dumala,
chto  nadorvetsya, s uporstvom prodolzhaya povtoryat': "Pogibayut v nevole". Kogda
ona  uzhe  dumala,  chto bol'she  ne vyderzhit, napryazhenie  oslablo,  i  Rusalka
svernulas' v telezhke.
     - A teper', - tiho prikazala ta, - poehali, zhivo.
     No  skazat'  eto bylo  legche, chem sdelat'. Deti,  s  mokroj  Rusalkoj v
tachke,  edva voobshche mogli  idti.  I,  ochen' i  ochen'  medlenno,  oni  nachali
prodvigat'sya po pustyryu. Dobravshis' do vysokogo zabora, rebyata ostanovilis'.
     - Tolkajte zhe, - prikazala Rusalka.
     - My dolzhny nemnogo peredohnut'... - zadyhayas', probormotala Mejvis.  -
Kak tebe udalos' razrezat' brezent?
     - Moim  rakushechnym nozhom, konechno zhe,  -  otvetila  osoba v tachke. - My
vsegda nosim takie v volosah, na sluchaj vstrechi s akuloj.
     - YAsno, - tyazhelo dysha propyhtel Frensis.
     - Vam by luchshe otpravit'sya  dal'she, - zametila obitatel'nica telezhki. -
|ta kolesnica  chrezvychajno  neudobna  i  slishkom mala.  Krome togo,  medlit'
opasno.
     - Dvinemsya  cherez  polsekundy, - burknul Frensis,  a  Mejvis druzhelyubno
dobavila:
     - Vy uzhe prakticheski v bezopasnosti.
     - No  vy-to net,  - otvetila Rusalka.  - Neuzheli  ne ponimaete, chto ya -
pohishchennoe  imushchestvo,  i,  esli  vas  so  mnoj  pojmayut,  posleduyut  krajne
nepriyatnye ob®yasneniya.
     - No, mozhet, nas ne pojmayut, - s nadezhdoj v golose pisknula Mejvis.
     - Vse normal'nye lyudi sejchas spyat, - skazal Frensis.  Prosto potryasayushche
naskol'ko hrabrymi i samouverennymi oni  stali, kogda cirk ostalsya pozadi. -
My v absolyutnoj bezopasnosti... Oj, chto eto! A-a-a!!!
     Ot chernoj teni zabora otdelilas' ch'ya-to figura i shvatila ego za ruku.
     - CHto proizoshlo, Frans? CHto  eto? -  ispugalas' Mejvis, kotoroj ne bylo
vidno sluchivshegosya.
     - Da chto tam na etot raz?! -  eshche bolee serdito, chem ranee, voskliknula
Rusalka.
     -  Kto  eto? |j, ty kto? -  vydohnul Frensis, korchas' v zheleznoj hvatke
nevidimogo protivnika.  I tut  iz  temnoty posledoval takoj prostoj i  takoj
uzhasnyj otvet:
     - Policiya!



     Trudno  sebe  predstavit' situaciyu bolee  ne privlekatel'nuyu, chem ta, v
kotoruyu popali  Mejvis  i  Frensis.  Polozhenie svernuvshejsya vtachke  Rusalki,
razluchennoj s rodnoj stihiej, tozhe bylo nezavidnym, no, po krajnej mere, eto
bylo kuda  luchshe, chem arkan  vokrug  hvosta.  No bednye  deti!  Tak  otvazhno
brosit' vyzov opasnostyam  nochnogo  priklyucheniya, voplotit' v zhizn'  otchayannyj
plan po spaseniyu  Rusalku, i,  kogda do  schastlivoj razvyazki, kak i do morya,
rukoj podat': kakih - to chetvert' mili, vdrug vse - venec pobeditelya sorvan,
a kubok pobedy razbit, i kem - policiej!
     I bez togo nelegkaya situaciya teper' stanovilas' opasnoj.
     "O,  bozhe, my provedem  noch' v tyur'me", - so strahom podumala Mejvis, -
"chto zhe budet s Mamoj, kogda ona pojmet, chto my propali?"
     Voobrazhenie  devochki narisovalo podzemnye  temnicy - syrye  i mrachnye s
nizkimi potolkami,  gde obitayut zhaby i yashchericy, i kuda  ne pronikaet dnevnoj
svet, - v tochnosti kak ih opisyvali v knigah ob Inkvizicii.
     Iz kustov razdalos' "Policiya!", i vokrug vocarilas' grobovaya tishina. Vo
rtu u Frensisa peresohlo, "slovno suharej naelsya", - rasskazyval  on  potom.
Paren' sglotnul i s trudom vydavil:
     - CHto za...?
     -  Otpustite  ego,  -  poprosila Mejvis nevidimogo protivnika. -  My ne
sbezhim, chestnoe slovo!
     - Vy zhe  ne brosite menya? - voskliknula  Rusalka. - Vy prosto ne mozhete
menya brosit'!
     - Otpustite! - Frensis popytalsya vyrvat'sya.
     Neozhidanno  Mejvis  rezko  shvatila  ruku, derzhavshuyu  brata,  i  gnevno
zasheptala:
      - Nikakoj eto ne policejskij! Nu-ka vylezaj, vylezaj, komu skazala!
     Ona  dernula   ruku,  i  nekto  skryvavshijsya  v  kustah  vylez,  i  eto
opredelenno  byl  ne policejskij.  Policejskie ved'  ne byvayut  malen'kimi i
huden'kimi, oni pochti vse vysokie  i krepkie, k tomu zhe  nashi strazhi poryadka
nosyat  sinyuyu formu, a ne vel'vetovye bridzhi  i tvidovye  kurtochki. Po pravde
skazat', byl on sovsem eshche rebenkom.
      - Ah ty malen'koe... zhivotnoe!  - rasslabivshis',  zasmeyalsya Frensis. -
Nu, i napugal ty menya!
     - Sam ty - zhivotnoe,  raz uzh na to poshlo. A pro etu s  hvostom ya voobshche
molchu,  -  grubo  otvetil mal'chik,  no  Mejvis  ego  golos pokazalsya  vpolne
druzhelyubnym.
      - Nado zhe! Nu, ne  klassnaya li  poluchilas' shutka? A ona, chto, vas  vse
eshche ne tyapnula i dazhe ryb'im otrostkom ne vrezala?
     I  tut  oni  ego  uznali:  nezvanym gostem  okazalsya  nikto  inoj,  kak
Sverkayushchij Mal'chik.  Pravda, vne sten cirka blestel on nichut' ne bol'she, chem
my s vami.
     - Zachem ty tak postupil? - serdito  sprosila  Mejvis.- Takogo strahu na
nas nagnal!
     -  Nu, ya zhe ne prosto tak  poshutil, - nachal opravdyvat'sya mal'chishka.  -
Dnem ya krutilsya ryadom i slyshal, pro chto vy trepalis',  nu, i podumal, daj-ka
i  ya tozhe. Pravda, posle vseh etih kuvyrkov i skachek dryhnu ya kak ubityj vot
i prosnulsya uzhe, kogda vy ee sperli. Nu, srezal v puti nemnogo. I, vot on ya.
A niche takoj faraon poluchilsya, a?
     - I  chto  ty budesh' delat' teper'?  Rasskazhesh' otcu? - napryamik sprosil
Frensis.
      No Mejvis uzhe stalo ponyatno,  chto mal'chishka eshche nichego ne govoril otcu
i, skoree vsego, ne sobiralsya.
      - Net u menya ni papki, ni mamki, - grustno otvetil Sverkayushchij mal'chik.
     - Esli vy uzhe otdohnuli, pora by dvigat'sya dal'she, - napomnila Rusalka,
- a to ya naskvoz' prosohla.
     Mejvis dogadalas',  chto  dlya Morskoj  Damy prosohnut' naskvoz'  tak  zhe
ploho, kak dlya nas - naskvoz' promoknut'.
     - Mne ochen' zhal', - myagko skazala devochka, - no...
     - Dolzhna zametit', s  vashej  storony  ochen' bestaktno vse vremya derzhat'
menya  v  suhosti,  -   prodolzhala  Rusalka,  -   pravo  zhe,  mne   sledovalo
predpolozhit', chto vy...
     No ee perebil Frensis.
     - Tak chto ty budesh' delat'?- sprosil on u Sverkayushchego Mal'chika.
     - Delat'? Nu, dlya nachala, podsoblyu vam s tachkoj.
     Rusalka protyanula beluyu ruku i dotronulas' do nego.
     -  Ty -  nastoyashchij  geroj, -  soobshchila  ona,  -  uzh  ya-to  v  sostoyanii
razglyadet'  istinnoe blagorodstvo dazhe pod blestkami.  Mozhesh' pocelovat' mne
ruku.
     - Nu, tak..., - nachal Frensis.
     -  Celovat' ili net? -  sprosil mal'chik, obrashchayas' skoree k sebe, chem k
okruzhayushchim.
     - Davaj, - shepnula Mejvis, - delaj chto ugodno, lish' by u nee nastroenie
ne isportilos'.
     Sverkayushchij Mal'chik, pocelovav eshche vlazhnuyu ruchku Morskoj Damy, vzyalsya za
oglobli tachki, i rebyata tronulis' v put'.
     Mejvis  i Frensis  byli tak  rady neozhidannomu  pomoshchniku, chto dazhe  ne
stali ego ni o chem rassprashivat', hotya prosto sgorali ot lyubopytstva, kakovo
eto vorovat'  rusalku u  sobstvennogo  otca.  No uzhe  na  sleduyushchem  privale
mal'chik sam ob®yasnil svoj postupok:
     - Ponimaete, - skazal on, - etu osobu v tachke...
     - YA uverena, chto ty vovse ne hotel mne nagrubit', a potomu... - propela
Rusalka, - davaj-ka eshche razok, no teper' bez "osoby" i "tachki".
     - Dama, - podskazala Mejvis.
     - Tak vot,  etu damu v  kolesnice pohitili, ya tak eto ponimayu. Tak  zhe,
kak i menya.
     -  Tebya ukrali? Vot eto  da!  - voskliknula Mejvis, predchuvstvuya nachalo
romanticheskoj istorii.
     - Ugu, - podtverdil mal'chik-blestka,  - kogda  ya  eshche sovsem ditem byl.
Mne tak skazala Staraya Mamasha Ramona, pered tem, kak ee kondrashka hvatila, a
potom uzh ona bol'she ne razgovarivala.
     - No zachem,  - sprosila Mejvis,  - zachem  cygane  kradut detej? Skol'ko
chitala ob  etom v knigah, vse nikak ne mogla ponyat'.  Vrode  u nih  i  svoih
polno - namnogo, namnogo bol'she, chem nado.
     - Da, eto uzh tochno,  -  soglasilas' Rusalka,  - i vsya  eta orava  detok
tykali v menya palkami.
     - Da  deti  im kak raz  i ne nuzhny, - poyasnil mal'chik, - eto vse mest'.
Vot  chto  rasskazyvala Mamasha Ramona:  moj otec byl cud'ej  i dal Dzhordzhu Li
vosemnadcat'  mesyacev za  brakon'erstvo. Kogda  Dzhordzha  prishli  arestovat',
kolokola  v cerkvi zvonili, kak beshenye,  i  tot voz'mi da i  sprosi:  "CHego
zvonyat - to? Segodnya zhe ne voskresen'e". A emu kto-to da i otvet', chto, mol,
u Sud'i-to - u moego papki tois' - syn rodilsya i podslednik -  to bish' ya. Po
mne, pravda, ne skazhesh', - dobavil on, popleval na ruki i podhvatil oglobli,
- chto ya i syn, i podslednik.
      - A chto sluchilos' potom? - pointeresovalas' Mejvis, poka rebyata tyazhelo
tashchilis' po doroge.
     -  Nu,  Dzhordzh  otsidel srok.  YA  togda  vovse  malyavkoj  byl,  godik s
polovinoj, ves' v  kruzhevah, lentah, botinki takie  golubye  iz tonkoj kozhi.
Togda - to Dzhordzh menya i stashchil. I voobshche, ya uzhe  vydohsya srazu  trepat'sya i
tachku tolkat'!
     - Ostanovis' i otdohni, moj  sverkayushchij drug, - provorkovala Rusalka, -
i prodolzhi svoe volnitel'noe povestvovanie.
     - Da nechego bol'she  rasskazyvat', - skazal mal'chik, - krome togo, chto u
menya  est' odin botinok.  Mamasha  Ramona  ego  sberegla,  da  eshche  rubashonku
malen'kuyu,  kak  damskij platok, s vyshitymi  bukvami  R.V.  Ona  nikogda  ne
govorila, gde moj papka byl Sud'ej. Poobeshchala, chto v drugoj raz rasskazhet. A
drugoj raz tak i ne nastupil, ni dlya nee, ni dlya rasskaza, vot tak vot.
     Malysh uter rukavom glaza.
     - Ne takoj uzh i plohoj ona byla, - vshlipnul on.
     - Nu, ne plach', - popytalas' uspokoit' ego Mejvis.
     - YA? Plachu? - prezritel'no procedil on. - Da u menya nasmork! CHuvstvuesh'
raznicu  mezhdu  nasmorkom i  hnykan'em?  V shkolu - to ved' hodish'?  Tam tebya
dolzhny byli nauchit'!
     - Interesno, i kak tol'ko cygane eshche ne otobrali eti veshchichki?
     - Oni dazhe ne dogadyvayutsya: ya ih pod rubashkoj hranyu, v bumagu zavernul,
a  kogda pereodevayus' v cirke, pryachu. Kogda-nit' ya pojdu iskat',  kto devyat'
let nazad poteryal dite v golubyh botinkah i rubashke.
     - Znachit tebe desyat' s polovinoj, - skazala Mejvis.
     - Kak vam udalos' tak bystro soschitat',  miss? -  voshishchenno voskliknul
mal'chik. - Da, imenno stol'ko.
     Tachka, slegka  podprygivaya, dvinulas' vpered, i  do sleduyushchego  privala
nikto ne proronil ni slova.  Ostanovku sdelali tol'ko tam, gde doroga k moryu
rezko svorachivala vniz i perehodila v plyazh, tak rovno i nezametno, chto vy by
i  ne ponyali, gde konchaetsya  odno  i nachinaetsya drugoe.  Zdes' bylo  namnogo
svetlee,  chem sverhu,  na pustyre.  Iz  pushistyh belyh  oblakov  tol'ko  chto
vyglyanula luna,  otrazivshis'  v morskoj gladi  mnozhestvom  drozhashchih blestok.
Doroga k beregu shla pod uklon, i detyam stoilo nemalyh usilij, uderzhat' tachku
v  ravnovesii,  potomu chto  Rusalka, zavidev  more,  prinyalas' podprygivat',
slovno malen'kij rebenok u rozhdestvenskoj elki.
      - O, posmotrite,  kak krasivo! - voskliknula  ona.- Razve eto ne samyj
luchshij dom v mire?
     - Nu, ne sovsem, - vozrazil mal'chik.
     -  Ah! - proiznesla dama iz tachki. -  Konechno, ty zhe  naslednik  odnogo
iz... kak oni nazyvayutsya?
     - O zamki Anglii, kak vy prekrasny sredi  velichestvennyh parkov vekovyh
... Stroka iz poemy F. Hemans "Doma Anglii"  ("The Homes of England") (prim.
perevodchika).- prodeklamirovala Mejvis.
      -  Da, da, - skazala Rusalka, - vnutrennij  golos mne podskazyval, chto
on blagorodnogo proishozhdeniya:
     "Proshu,  pozabot'sya ob etom ne vospitannom rebenke, - skazal  on, - ibo
on  znatnogo roda" - hmyknul  Frensis. On byl slegka razdrazhen i  serdit. Na
nih  s  Mejvis  svalilis'  vse  nepriyatnosti nochnoj avantyury,  a  lyubimchikom
Rusalki stal pochemu - to tol'ko Sverkayushchij Mal'chik. Kak eto ne spravedlivo.
       - No tvoj rodovoj zamok mne ne podojdet, - prodolzhala Rusalka, - svoj
dom ya vizhu ves'  ukrashennyj vpletennymi v vodorosli zhemchugami i korallami, -
takoj voshititel'no uyutnyj i mokryj. A teper'  - podtolknete moyu kolesnicu k
vode ili sami donesete menya?
     - Net uzh, ne ponesem, - otkazalsya Sverkayushchij Mal'chik, - my tolknem tebya
podal'she, kak poluchitsya, a potom pridetsya polzti samoj.
     - YA sdelayu  vse, chto skazhesh', - Rusalka byla sama lyubeznost', - no  chto
ty podrazumeval pod "polzti"?
     - Dvigat'sya kak chervyak, - poyasnil Frensis
     - Ili kak ugor', - dobavila Mejvis.
     - Gadkie, merzkie sushchestva, - skrivilas' Rusalka; deti tak i ne ponyali,
imela li ona vvidu chervyakov ili ugrej, ili zhe ih samih.
     - Davajte-ka, vse vmeste! - skomandoval Sverkayushchij Mal'chik.
     I tachka, podprygivaya, pokatilas' k moryu. No pochti u samoj kromki berega
koleso  s®ehalo v  yamu,  tachka zavalilas'  nabok,  i Rusalku vybrosilo iz ee
kolesnicy na vodorosli.
     Vodorosli byli sochnymi, uprugimi i myagkimi, tak chto ona ne ushiblas', no
rasserdit'sya ej eto vovse ne pomeshalo.
     - Vy ved' hodite v  shkolu,  kak napomnil  moj blagorodnyj  spasitel', -
provorchala  Dama.-  Tam  vas  dolzhny  byli  nauchit',   kak  ne  oprokidyvat'
kolesnicy.
     - Vashi spasiteli - eto my! - ne sderzhalsya Frensis.
     - Konechno, vy,  - holodno soglasilas' Rusalka, - no vy - nizkorozhdennye
spasiteli,  a ne blagorodnye. No taki  i byt',  ya vas proshchayu. Vam li ne byt'
neuklyuzhimi  i  nelovkimi -  v etom vsya vasha sushchnost', ya  polagayu,  togda kak
ego...
      - Proshchajte, - oborval ee na poluslove Frensis.
     - |to eshche ne vse, -  ostanovila ego Dama.- Vy  dolzhny pojti so  mnoj, a
vdrug ya ne smogu vezde peredvigat'sya tem gracioznym chervepodobnym  sposobom,
o kotorom vy upomyanuli. Teper' vstan'te  sprava, sleva i  szadi, i ne hodite
po moemu hvostu - vy ne predstavlyaete, kak eto razdrazhaet!
     - O, ya predstavlyayu, - skazala Mejvis. - Znaete,  u moej Mamy tozhe  est'
hvost.
     - Odnako! - udivilsya Frensis. No Sverkayushchij Mal'chik ponyal.
     - Tol'ko ona ego inogda snimaet, - poyasnil on, i Mejvis pokazalos', chto
mal'chik podmignul ej. Hotya v lunnom svete trudno byt' v chem - to uverennoj.
     - A  tvoya mama kuda bolee vysokogo  proishozhdeniya,  chem  ya polagala,  -
skazala Rusalka, - no ty uverena naschet hvosta?
     - YA chasto na nego nastupayu, - otvetila Mejvis, i tut Frensis ponyal, chto
rech' idet o maminom podole.
     Izvivayas', skol'zya i podtalkivaya sebya vpered  - inogda pri pomoshchi  ruk,
inogda s pomoshch'yu detej, Rusalka, nakonec - to, dobralas' do vody.
     - CHudesno! Sejchas ya vsya namoknu! - kriknula ona.
     No  v  tot  zhe mig  mokrymi  stali i  ostal'nye:  Rusalka  podprygnula,
kuvyrknulas' i nyrnula v vodu,  obdav  detej  fontanom bryzg. I  skrylas'  v
glubine.




     Oni pereglyanulis'.
     - Nu i nu! - razvela rukami Mejvis.
     - YA schitayu, chto ona neblagodarnaya, - vazhno skazal Frensis.
     - A chego vy zhdali-to? - udivilsya Siyayushchij Mal'chik.
     Deti naskvoz'  promokli... Bylo ochen' pozdno,  oblaka v  nebe  pospeshno
ukladyvali lunu v postel'. Rusalka ischezla. Priklyuchenie okonchilos'.
     Detyam nichego ne  ostavalos', krome kak pojti domoj  i lech' spat', znaya,
chto, kogda oni prosnutsya, pridetsya ves'  den' ob®yasnyat' roditelyam, pochemu ih
veshchi promokli.
     - I tebe tozhe pridetsya, - skazala Mejvis Siyayushchemu Mal'chiku.
     V otvet na eto, kak oni potom vspominali, on udivitel'no dolgo molchal.
     -  Uma  ne  prilozhu, kak nam  eto ob®yasnit',  -  nahmurilsya Frensis.  -
CHestno. Nu ladno, poshli domoj. Hvatit s menya priklyuchenij. Bernard byl prav.
     Mejvis, kotoraya i vpravdu ochen' ustala, soglasilas'.
     K etomu vremeni deti uzhe peresekli plyazh, dostali tachku i pokatili ee po
doroge. Kogda oni doshli do perekrestka, Siyayushchij Mal'chik neozhidanno skazal:
     - Nu,  poshel  ya, do skorogo, priyateli!.. - i ischez na uzkoj, uhodyashchej v
storonu, tropinke.
     Ostavshis'  vdvoem,  deti pobreli,  tolkaya tachku,  kotoraya, napomnyu vam,
byla takoj zhe mokroj, kak  i  oni sami.  Oni proshli  vdol'  izgorodi, oboshli
mel'nicu i podnyalis' k domu. Vnezapno Mejvis shvatila brata za ruku.
     - Tam svet! - prosheptala ona.
     Dejstvitel'no,  v dome gorel  svet. Deti  pochuvstvovali  to bezyshodnoe
oshchushchenie pustoty, kotoroe vse my ispytyvaem, kogda popadaemsya s polichnym.
     Oni ne znali, v kakoj komnate gorela lampa, - chast' okna zakryval plyushch,
- no  eto tochno bylo okno pervogo etazha. U Frensisa vse eshche teplilas' slabaya
nadezhda probrat'sya v spal'nyu nezamechennym;  oni s sestroj podkralis' k oknu,
iz kotorogo vylezli (kazalos',  eto bylo tak davno!).  No okno bylo zakryto.
Togda mal'chik predlozhil spryatat'sya na mel'nice i probrat'sya v dom pozzhe.
     - Net uzh, ya slishkom  ustala, - vozrazila Mejvis.  - YA tak  ustala, chto,
kazhetsya, ne  mogu dal'she zhit'.  Davaj uzh pojdem, pokonchim s  etim vsem, zato
potom my smozhem lech' v krovat' i spat', spat', spat'...
     Deti  podoshli k  domu i zaglyanuli  v  okno. Na  kuhne byla missis Pirs,
kotoraya stavila na ogon' chajnik. Oni voshli s chernogo hoda.
     - CHto-to vy rano, - skazala missis Pirs, ne oborachivayas'.
     V ee slovah yavstvenno prozvuchal sarkazm.  |to bylo uzhe  slishkom. Mejvis
vshlipnula, i missis Pirs totchas zhe obernulas'.
     -  Radi vsego  svyatogo! -  vsplesnula rukami ona. -  Da chto  zhe s  vami
sluchilos'? Gde vas nosilo?! - ona polozhila ruku Mejvis na plecho. - Pochemu vy
mokrye  naskvoz'?  Ah  ty,  skvernaya,  neposlushnaya  devochka!  Vot  pogodite,
rasskazhu  ya  vashej mamashe! |to zh  nado, - eto ya pro vashu lovlyu krevetok - da
kto zh tak lovit, ne sprosivshi  pro priliv! A ved' pri nyneshnej volne vam  ni
odnoj krevetochki  ne pojmat', uzh ya-to znayu!  Vot pogodite, vasha mamen'ka vam
zadast!.. I  glyan'te-ka na moj chistyj pol! Von, kakie s  vas  luzhi  natekli,
slovno zdes' dve nedeli liven' polival!
     Mejvis chut' povernulas' v ob®yat'yah missis Pirs.
     -  Nu, pozhalujsta,  missis  Pirs, milen'kaya, ne rugajte nas, -  skazala
ona, mokroj rukoj  obnimaya missis Pirs  za  sheyu. -  My i  tak takie... takie
neschastnye!
     -  Znachit, vy  eto  zasluzhili,  -  vazhno zaklyuchila missis Pirs.  -  Vy,
molodoj chelovek, idite v vannuyu, snimite tam odezhdu i bros'te ee za dver'. I
horoshen'ko razotrites' polotencem! Malen'kaya miss  mozhet razdet'sya  zdes', u
ognya, i  polozhit' veshchi v koryto dlya stirki. A ya  tihonechko podnimus' naverh,
tak, chto vasha mama i ne uslyshit, i prinesu vam suhie odezhki.
     V serdcah detej zagorelsya ogonek  nadezhdy - poka eshche tusklyj i neyasnyj,
kak dorozhka  lunnogo sveta  na  morskih volnah, gde ischezla  Rusalka.  Mozhet
byt',  missis Pirs vse-taki  ne  rasskazhet mame?  Ved',  esli by sobiralas',
zachem  ona govorit  shepotom i hodit  tak tiho?  Mozhet byt', ona sohranit  ih
sekret? Mozhet byt', vysushit ih odezhdu? Mozhet byt',  v konce koncov,  im i ne
pridetsya govorit' v svoe opravdanie neveroyatnye veshchi?
     Na kuhne bylo  ochen'  uyutno.  YArko siyali  mednye  kastryuli, na  kruglom
trehnogom stole, pokrytom chistoj skatert'yu, stoyali belo-golubye chashki.
     Missis Pirs prinesla pizhamy  i teplye halaty, kotorye tetya  |nid v svoe
vremya polozhila  v bagazh, nesmotrya na burnye protesty detej.  Kak zhe oni byli
rady im teper'!
     -  Vot, tak-to luchshe, -  skazala missis Pirs, - i ne smotrite  na  menya
tak, slovno ya sobirayus' vas  s®est', vy,  malen'kie  neposlushniki! YA  sogreyu
moloka, vot vam hleb i kapli, chtoby  vy ne  prostudilis'. Povezlo vam, chto ya
ne spala,  - gotovila  zavtrak  dlya mal'chikov.  Oni  skoro vozvrashchayutsya. Vot
parni-to moi posmeyutsya, kak ya im pro eto rasskazhu! Hohotat' budut do upadu!
     - Pozhalujsta,  ne  nado, - vzmolilas'  Mejvis, - ne  rasskazyvajte! Nu,
ochen'-ochen' vas proshu, pozhalujsta, nikomu ne govorite!
     - Vot ved' poteha! - skazala missis Pirs, nalivaya sebe chayu. CHajnik, kak
pozzhe  uznali deti, stoyal na ogne ves' den' i pochti vsyu noch'. - Nu, do  chego
zhe smeshno! Lovit' krevetok - v priliv!
     - YA podumala, - probormotala  Mejvis,  -  chto,  mozhet byt', vy prostite
nas, i vysushite nashu odezhdu, i nikomu ne rasskazhete...
     - Da neuzhto! - voskliknula missis Pirs. - Eshche chto skazhesh'?
     - Net, nichego bol'she, - pospeshno otvetila Mejvis. - YA tol'ko eshche hotela
skazat' spasibo, za to, chto vy takaya dobraya, i skazat', chto eshche ne priliv. I
eshche...  chestnoe slovo, my tachku  ne slomali... tol'ko  ya  boyus', chto ona vsya
promokla... I my ni za chto ne vzyali by ee bez sprosu, no vy spali, i...
     - Tachku? - peresprosila missis  Pirs. - Zdorovennuyu, tyazhelennuyu  tachku?
Vzyali, chtoby v nej vezti krevetok? Net, chestnoe slovo, sil moih net... - ona
otkinulas' v kresle i zatryaslas' ot bezzvuchnogo smeha.
     Deti  pereglyanulis'.  Ne  ochen'-to  priyatno, kogda nad  toboj  smeyutsya,
osobenno, esli ty nichego takogo ne sdelal. No im pokazalos', chto missis Pirs
budet  smeyat'sya  eshche  bol'she, esli  rasskazat' ej, zachem na  samom  dele  im
ponadobilas' tachka.
     - O, pozhalujsta,  ne  smejtes'  nad  nami  bol'she,  -  skazala  Mejvis,
podbirayas' blizhe k missis Pirs, - hotya vy i tak takaya dushechka, chto bol'she ne
serdites'. Vy ved' ne rasskazhete, pravda?
     - Nu,  ladno  uzh, na sej raz  vam eto  sojdet  s  ruk. No vy poobeshchaete
nikogda tak bol'she ne postupat', verno?
     - My, pravda, bol'she tak ne budem! - v odin golos chestno zaverili deti.
     - Togda - bystro v krovat', a ya, poka vashej mamy net, vysushu vashi veshchi.
A zavtra utrom, kogda budu zhdat' rebyat, ya ih vyglazhu.
     - Vy - nastoyashchij angel, - skazala Mejvis, obnimaya ee.
     - Da uzh, po sravneniyu s vami, malen'kie chertenyata, -  otozvalas' missis
Pirs, obnimaya devochku. - A teper' idite i kak sleduet vyspites'.
     Kogda Mejvis  i  Frensis spustilis'  k  ochen'  pozdnemu  zavtraku,  oni
pochuvstvovali, chto sud'ba vse-taki ne tak chudovishchno zhestoka.
     - Vashi  mama i papa otpravilis' po svoim  delam, - skazala missis Pirs,
stavya na stol  yaichnicu s bekonom, - vernutsya ne ran'she obeda. Tak chto ya dala
vam pospat' podol'she.  Malyshi prosnulis' tri  chasa  nazad  i ushli na plyazh. YA
skazala,  chtoby  dali  vam otospat'sya, hotya  i videla,  chto im  strast'  kak
hotelos' uznat', skol'ko krevetok vy  nalovili. YA tak dumayu, chto oni ozhidali
polnuyu tachku. Da i vy, verno, tozhe?
     - A kak vy dogadalis', chto oni znali pro nas? - sprosil Frensis.
     - Uzh s  etim  shushukan'em  po uglam da s razglyadyvaniem tachki...  tut  i
koshke stalo by  yasno. A teper' poshevelivajtes'! Vasha odezhda uzhe pochti suhaya,
a mne eshche nuzhno peremyt' vsyu posudu.
     - Kakaya zhe vy chudesnaya!  - voskliknula Mejvis. - CHto by s nami bylo bez
vas?
     -  Posadili by vas  na hleb i vodu.  I - v  postel',  bez razgovorov. A
vmesto  etogo,  vam dostalas' eta  chudesnaya yaichnica  s bekonom. I vy  budete
igrat' na plyazhe. Tak vot, - otvetila missis Pirs.
     * * * * *
     Na  plyazhe  oni razyskali Ketlin i  Bernarda. Sejchas,  pri svete  yarkogo
teplogo solnca,  im pokazalos',  chto,  pozhaluj, stoilo projti vse  ispytaniya
proshloj nochi, hotya by radi udovol'stviya rasskazat' o nih tem, kto provel eto
vremya v suhosti i bezopasnosti, v teplyh krovatyah.
      - Hotya, po pravde govorya, - proiznesla Mejvis, zakonchiv povestvovanie,
- kogda sidish' zdes', na plyazhe, i vidish' vse eti zontiki, detej v peske, dam
s vyazaniem, kuryashchih  dzhentl'menov,  brosayushchih v vodu kamni, slozhno poverit',
chto moglo byt' kakoe-to volshebstvo. A teper' vy znaete - ono bylo...
     - |to kak ya  vam rasskazyval... pro  takie veshchi, kak  radij,  -  skazal
Bernard. - Oni ne  volshebnye, potomu  chto eshche ne najdeny. I  rusalki  vsegda
sushchestvovali, tol'ko, konechno, lyudi ob etom ne znali.
     - No ved' ona razgovarivaet! - voskliknul Frensis.
     -  Pochemu by  i net? Dazhe popugai delayut  eto, - nevozmutimo  otozvalsya
Bernard.
     - No ona razgovarivaet po-anglijski, - nastaivala Mejvis.
     - A kak zhe ej eshche govorit'? - ravnodushno otvetil Bernard.
     I  vot  tak,  pod  yarkim solncem, mezhdu  sinim nebom i  zolotym peskom,
priklyuchenie  Rusalki,  kazalos',  podoshlo  k  koncu i stalo  prosto odnoj iz
rasskazannyh skazok. I, dumayu, kogda vse chetvero ne spesha napravilis'  domoj
na obed, ot etogo im bylo nemnogo grustno.
     -  Pojdemte,  poglyadim  na pustuyu  tachku, -  predlozhila  Mejvis. -  |to
pomozhet  nam  osvezhit' pamyat', napomnit o tom, chto  proizoshlo,  kak geroyam v
knizhkah napominali damskie perchatki i trubadury.
     Tachka stoyala na tom zhe meste, gde oni ee ostavili, no ne byla pustoj. V
nej lezhal ochen' gryaznyj smyatyj  listok  bumagi. Na nem vidnelis' karandashnye
karakuli:

     OTKRYTX
     FR|NSU

     Frensis otkryl i prochel vsluh:

     YA  virnulsya i ona virnulas' i ona  hochet chtoby ty virnulsya pad pakrovom
nochi.
     RUB.

     - CHto zh, ya ne pojdu, - burknul Frensis.
     Golos iz kustarnika za vorotami zastavil vseh vzdrognut'.
     -  Ne  pritvoryajsya, budto  ne vidish' menya,  -  skazal  Siyayushchij Mal'chik,
ostorozhno vysunuv golovu.
     - Pohozhe, tebe ochen' nravitsya pryatat'sya v kustah, - zametil Frensis.
     - Aga, - kratko otvetil mal'chik. -  Ty ne  sobiraesh'sya idti, to est', ya
hochu skazat', uvidet' ee snova?
     - Net, - otvetil Frensis. - S menya hvatit "pokrova nochi".
     -  A  vy, miss? - sprosil  mal'chik. - Net?  Vy - trusohvostaya  komanda.
Stalo byt', otpravlyus' tol'ko ya.
     - Tak ty pojdesh'?
     - Nu, a vy?
     -  YA by poshel na  tvoem meste, - rezonno  skazal  Bernard, obrashchayas'  k
Frensisu.
     -  Esli  by  ty pobyval na moem meste, to net, ne poshel by, - otozvalsya
Frensis. - Znal  by ty, kakaya ona  vrednaya. K  tomu zhe, my  prosto  nikak ne
mozhem ujti noch'yu. Missis Pirs budet nastorozhe. Tak chto net, my ne idem.
     -  No vy dolzhny eto ustroit', -  zanyla Ketlin. - Nel'zya zhe vot tak vse
ostavit'! Esli vy eto brosite, ya ne budu verit' v volshebstvo.
     - Bud'  ty  na  nashem  meste,  magiya  tebe  davno by nadoela, -  skazal
Frensis. - Pochemu by vam samim ne pojti - tebe i Bernardu?
     -  A chto, horoshaya mysl'! - neozhidanno zayavil Bernard.  - No  tol'ko  ne
sredi nochi, potomu chto ya obyazatel'no poteryayu botinki. Kiti, ty pojdesh'?
     - Ty ved'  i tak znal, chto  ya vse vremya hotela, - ukoriznenno napomnila
Ketlin.
     - No tol'ko - kak nam eto ustroit'? - sprosili ostal'nye.
     - Nu... nado podumat', - otvetil Bernard. - A poka nam nuzhno speshit' na
obed. Ty budesh' zdes' posle obeda?
     -  Budu.  YA  voobshche  otsyuda  nikuda ne ujdu. No vy dolzhny  prinesti mne
kakoj-nibud'  edy -  ya nichego  ne  el  so vcherashnego chaya, -  skazal  Siyayushchij
Mal'chik.
     - Ponyatno, - dobrodushno otozvalsya Frensis. -  Tebya,  navernoe, ostavili
bez edy za to, chto ty promochil svoyu odezhdu?
     -  Oni i ne znayut, chto ya promok, - mrachno skazal on. - YA ne poshel nazad
- sdelal nogi, isparilsya, zadal strekacha - ubezhal ya ot nih.
     - I kuda ty teper'?
     - Ne znayu, - otvetil Siyayushchij Mal'chik. - YA zhe ubegayu, a ne pribegayu.




     Roditeli  Mejvis,  Frensisa,  Ketlin  i  Bernarda  byli  lyud'mi  krajne
blagorazumnymi.   Inache  etoj  istorii  nikogda   by  ne  proizoshlo.  Buduchi
zamechatel'nymi, kak  lyubye  papa i mama  na  svete, oni,  tem ne  menee,  ne
posvyashchali vse svoe vremya zabotam i volneniyam o detyah, prekrasno ponimaya, chto
detyam vovse ne hochetsya postoyanno nahodit'sya pod prismotrom. Poetomu,  naryadu
s  chudesnymi  minutami, kotorye  sem'ya provodila, sobravshis'  vmeste, byli i
momenty, kogda  Papa  s  Mamoj  uhodili vdvoem  i  provodili vremya,  kak im,
vzroslym, nravitsya, a deti razvlekalis' po-svoemu. Tak sluchilos', chto imenno
v etot vecher Mama s Papoj otpravlyalis'  na koncert v  Limington.  Na vopros,
hotyat  li  deti  pojti  s nimi,  roditeli  poluchili vezhlivyj  i odnovremenno
tverdyj otvet.
     - Ochen'  horosho,  - skazala Mama, - zajmites' tem, chto vam bol'she vsego
po  dushe. Dumayu, na  vashem meste ya by poigrala na beregu. Tol'ko ne zahodite
za utes - vo vremya priliva eto opasno. No poka vy na vidu u spasatelej - vse
v poryadke. Kto-nibud' hochet eshche piroga? Net? Togda ya pobezhala odevat'sya.
     - Mam! -  vdrug  vypalila Ketlin. - Mozhno my  voz'mem nemnogo piroga  i
paru veshchej dlya odnogo mal'chika?  On govorit, chto nichego ne el  so vcherashnego
dnya.
     - Gde on? - sprosil Papa.
     Ketlin zalilas' kraskoj, no Mejvis ostorozhno otvetila:
     - Snaruzhi. Uverena, my najdem ego.
     - Horosho,  - soglasilas'  Mama,  - mozhete  eshche poprosit' hleba i syra u
missis Pirs. Nu vse, mne pora bezhat'.
     - My  s Keti pomozhem tebe,  mama, -  skazala  Mejvis, izbezhav tem samym
dal'nejshih rassprosov  otca.  Mal'chiki  uliznuli pri  pervom  zhe udivitel'no
neostorozhnom upominanii Ketlin o Rube.
     -  Vse bylo normal'no,  - opravdyvalas' Ketlin pozzhe, kogda  oni shli po
polyu, ostorozhno nesya tarelku slivovogo piroga i kuda menee akkuratno  - hleb
s syrom, a eshche kakoj-to uzel, o kotorom oni i podavno ne zabotilis'. - Vy zhe
videli - mama  speshila.  Ved' vsegda bezopasnee  sprosit' razresheniya,  kogda
sobiraesh'sya chto-to delat'.
     - K tomu zhe, - skazala Mejvis, - esli Rusalka hochet  uvidet' nas,  nado
prosto spustit'sya  k vode, prochitat' "Prekrasnaya Sabrina", i ona obyazatel'no
poyavitsya.  Nadeyus',  tol'ko chtoby  prosto povidat'sya s nami, a ne  vtyanut' v
ocherednoe golovokruzhitel'noe priklyuchenie.
     Vozmozhno,  manery Rubena  i ostavlyali zhelat' luchshego, no bylo absolyutno
yasno  - prinesennaya  eda  emu ponravilas'. On  lish' na pol  sekundy perestal
zhevat', chtoby otvetit' na ser'eznye rassprosy Ketlin: "Zdorovo. Spasibo".
     - Tak, - skazal Frensis, kogda ischezla poslednyaya kroshka syra, i s lozhki
byli slizany poslednie kapli slivovogo soka (s olovyannoj lozhki,  potomu chto,
kak spravedlivo zametila missis Pirs, vsyakoe byvaet...),  -  teper' vot chto.
My spustimsya pryamo k beregu, popytaemsya vstretit'sya s nej. Esli hochesh' pojti
s nami, mozhem zamaskirovat' tebya.
     -  Kak?  - sprosil Ruben. - YA  odnazhdy uzhe nadeval fal'shivuyu  borodu  i
zelenye usy, no nikogo etim ne provel, dazhe sobak.
     -  My  podumali,  -  myagko proiznesla  Mejvis, -  chto,  naverno,  samoj
podhodyashchej dlya tebya maskirovkoj budet zhenskaya odezhda, potomu chto... - bystro
dobavila ona, daby  rasseyat' grozovuyu tuchu, probezhavshuyu  po  licu Rubena,  -
potomu  chto  ty ochen' muzhestvennyj.  Nikto i na sekundu ne  zapodozrit,  eto
budet sovsem na tebya ne pohozhe.
     -  Prodolzhaj, -  skazal  Siyayushchij  Mal'chik,  lish'  otchasti  smiriv  svoyu
gordynyu.
     - YA prinesla tebe koe-chto iz svoih veshchej i plyazhnye tufli Frensisa, ved'
moi, samo soboj, prosto detskie.
     Tut Ruben rashohotalsya:
     - Skol'ko hochesh' zalivaj, ne poveryu -  tak i znaj!  - naraspev protyanul
on.
     - O, ty znaesh' "Cyganskuyu Baronessu"? Kak zdorovo! - skazala Ketlin.
     -  Staraya  mamasha Ramona  ponimala  tolk  v  pesnyah...  -  on  vnezapno
poser'eznel. - Poshli, pora oblachat'sya v eto odeyanie.
     -  Prosto  snimi  pal'to  i vyhodi,  ya  pomogu tebe odet'sya,  - tut  zhe
predlozhil Frensisa.
     - Cyganskogo  rebenka srazu primechayut, - skazal Ruben,  - no ezheli  nas
odet' poprilichnee, nam i vashi pobryakushki ne ponadobyatsya.
     Rebyata  prosunuli  emu skvoz' razdvinutye vetki golubuyu sarzhevuyu yubku i
vyazanuyu koftu.
     - Teper' shlyapu, - skazal paren', protyagivaya ruku. No shlyapa byla slishkom
velika  dlya prosveta  v kustah, i emu  prishlos'  vylezti.  Kak  tol'ko Ruben
vyshel, devochki nahlobuchili  na nego ogromnuyu shlyapu iz trostnika s namotannym
na tul'yu  golubym  sharfom,  a  Frensis i Bernard,  shvativ  parnya  za  nogi,
dovershili  kartinu korichnevymi  chulkami  i belymi plyazhnymi  tuflyami.  Ruben,
siyayushchij  beglec  iz  cyganskogo   lagerya,  predstal  pered  novymi  druz'yami
neskol'ko neuklyuzhej, no vpolne prilichnoj malen'koj devochkoj.
     - Teper', - skazal on, so strannoj ulybkoj glyadya na svoyu sarzhevuyu yubku,
- nas bol'she nichto ne zaderzhivaet.
     Tak  ono  i  bylo. Nadezhno zapryatav pod kust  olovyannuyu  lozhku, tarelku
iz-pod piroga i nenuzhnuyu obuv' Rubena, deti napravilis' k moryu.
     Kogda  oni  dobralis' do  toj  zamechatel'noj  chasti berega,  s  gladkoj
gal'koj  i  myagkim  peskom,  chto  raspolozhena  mezhdu  nevysokimi  skalami  i
otvesnymi utesami, Bernard rezko ostanovilsya.
     - Slushajte, - skazal on, - esli nam povezet, i my uvidim feyu Sabrinu, ya
ne  protiv  priklyuchenij,  no tol'ko  pri uslovii, chto Ketlin ne  budet v nih
uchastvovat'.
     - |to nespravedlivo! - obidelas' Ketlin. - Ty govoril, chto mne mozhno!
     - Razve? - popytalsya vykrutit'sya Bernard.
     - Da, pravda, - skazal Frensis.
     -Da, - podtverdila Mejvis.
     A Ruben podvel itog, skazav:
     - Kak zhe, ty sam sprosil, hochet li ona pojti s toboj.
     - Otlichno, - spokojno  skazal Bernard, -  togda ya  sam ne  pojdu, vot i
vse.
     - Proklyat'e! - vyrvalos', nakonec, u rebyat.
     - Ne ponimayu, pochemu mne vsegda prihoditsya byt' ne u del! - vozmutilas'
Ketlin.
     -  Nu, - neterpelivo proiznesla  Mejvis, -  v konce  koncov, net nichego
opasnogo v tom, chtoby prosto popytat'sya uvidet' rusalku. Poobeshchaj  ne delat'
nichego  bez  razresheniya  Bernarda,  polagayu, etogo budet dostatochno. Hotya ne
ponimayu,  s  kakoj stati  ty dolzhna  emu podchinyat'sya tol'ko potomu,  chto  on
schitaet tebya lyubimoj sestroj... Tak etogo budet dostatochno, Medvezhonok?
     -  YA  poobeshchayu chto  ugodno,  - skazala Ketlin, chut' ne placha, -  tol'ko
pozvol' mne pojti s vami i posmotret' na rusalku, esli ona poyavitsya. Na etom
spor i konchilsya.
     Teper'  vstal  vopros,  gde  imenno  nuzhno  proiznesti volshebnye slova.
Mejvis i Frensis  schitali,  chto na krayu  volnoreza,  gde  eti slova uzhe byli
udachno proizneseny odnazhdy.
     - A pochemu ne pryamo zdes'? - pointeresovalsya Bernard.
     Ketlin nemnogo pechal'no zametila, chto podojdet lyuboe mesto, raz rusalka
prihodit, kogda  ee  pozovut.  No  Ruben,  muzhestvenno ostavavshijsya v  svoej
devchach'ej odezhde, skazal:
     -  Slushajte,  raz  uzh vy tozhe sbezhali,  to davajte  tak: men'she  slov -
bol'she dela, i s glaz doloj - iz serdca von. Kak naschet peshcher?
     - V peshcherah slishkom suho. Razve chto vo vremya priliva, - skazal Frensis,
- no togda tam mnogo vody. Ochen' mnogo.
     -  Ne  vo vseh peshcherah, - napomnil Ruben. - Esli povernut' i  podnyat'sya
vverh po  trope utesa, tam est'  peshchera.  Na dnyah  ya pryatalsya v nej.  Vpolne
suhaya,  krome odnogo  ugla, v kotorom  dostatochno  mokro,  kak raz, kak  vam
nado... tam vpadina, sovsem kak ozerca v pribrezhnyh skalah, tol'ko glubzhe...
     - Tam morskaya voda? - ozabochenno sprosila Mejvis.
     - Dolzhna byt'. Tak blizko k moryu i voobshche... - otvetil Ruben.
     No on oshibsya. Kogda  oni vskarabkalis' na utes i Ruben,  pokazyvaya, gde
svernut', otodvinul  ezheviku i  utesnik, nadezhno  skryvavshie vhod v  peshcheru,
Frensis srazu ponyal, chto voda  zdes'  ne  mozhet byt' morskoj. Dazhe  v  shtorm
volny ne mogli zahlestnut' syuda - slishkom daleko.
     - Ne goditsya, - ob®yasnil on.
     No ostal'nye vozrazili:
     - Raz my zdes', davajte poprobuem.
     I oni voshli v unylyj polumrak peshchery.
     Peshchera  okazalas' ochen'  uyutnoj, ne  melovoj,  kak  sam  utes, steny  i
potolok byli iz  serogo  kamnya, kak doma  i  cerkvi  na holmah  u Brajtona i
Istborna.
     - |to peshchera ne estestvennogo  proishozhdeniya, - vazhno skazal Bernard, -
ona byla  postroena chelovekom v dalekie  vremena, kak  Stounhendzh  i CHizring
Holm raspolozhennyj nedaleko ot Henvuda (Henwood). Ego dostoprimechatel'nost'yu
yavlyayutsya  nasypi  iz kamnej.  Ogromnye ploskie kamni slozheny  v  stopki. |ti
sooruzheniya kazhutsya ne  nadezhnymi,  no na samom dele oni  neveroyatno prochnye.
Prim. red.
      ,  i Dom  Kita  Mogila  Kotigerna  (Catigern) syna  korolya  Vortigerna
(Vortigern).  Tri ploskih kamnya obrazuyut steny sooruzheniya, i  odin ploskij i
kruglyj pokryvaet ih sverhu. Prim. red.
     .
     Peshchera  osveshchalas' slabym solnechnym svetom,  pronikavshim snaruzhi skvoz'
zarosli ezheviki.  Glaza skoro privykli  k polut'me, i  deti uvideli, chto pol
zasypan  suhim  belym  peskom,  a vdol' odnogo konca  peshchery tyanetsya dlinnyj
uzkij  prudik.  Rosshie  po  ego krayu paporotniki  sklonili  list'ya k gladkoj
poverhnosti  vody,  igravshej  blikami sveta. No  prud  byl sovsem  tihij,  i
kakim-to neob®yasnimym obrazom oni ponyali, chto on byl eshche i ochen' glubokij.
     - Kak-to zdes' stranno, ne pozemnomu, - skazal Frensis.
     -  No  eto ochen'  uyutnaya  peshchera,  - uteshitel'no  proiznesla Mejvis.  -
Spasibo,  chto  pokazal  ee nam,  Ruben.  I tut  prohladno. Davajte  otdohnem
minutku-druguyu. YA prosto svarilas', karabkayas'  po  etoj trope. CHerez minutu
spustimsya  obratno  k  moryu.  Ruben  mozhet  podozhdat' zdes',  esli  emu  tak
spokojnee.
     - Ladno, prisyadem, - soglasilsya Bernard,  i deti seli okolo vody. Ruben
vse eshche chuvstvoval sebya neudobno v devchonoch'ej odezhde.
     Bylo  ochen', ochen'  tiho.  Lish' vremya  ot  vremeni s potolka  sryvalis'
puzatye kapli vody i  padali  na rovnuyu poverhnost'  pruda, ostavlyaya  na nej
razbegayushchiesya krugi.
     - Potryasayushchee mesto dlya ukrytiya, - skazal Bernard, - vsyako luchshe tvoego
starogo kusta. Ne dumayu, chto kto-nibud' znaet, gde vhod v peshcheru.
     -  YA tozhe dumayu, chto nikto ne znaet, - kivnul Ruben, - potomu chto zdes'
ne bylo  nikakogo  hoda,  poka dva  dnya nazad  ya  ne  prodelal  ego, pytayas'
otkopat' koren' utesnika.
     - YA by  spryatalsya zdes', esli,  konechno, ty nameren pryatat'sya, - skazal
Bernard.
     - YA i sobirayus'.
     - Ladno, esli vy otdohnuli, davajte dvigat'sya, - skazal Frensis.
     No Ketlin nastojchivo predlozhila:
     - Davajte snachala prochitaem "Prekrasnaya Sabrina" - prosto poprobuem!
     I oni prochitali vse vmeste,  krome Siyayushchego  Mal'chika, kotoryj  ne znal
slov:
     Uslysh' menya,
     Prekrasnaya Sabrina,
     Skvoz' tihuyu, prozrachnuyu volnu...

     Razdalsya  vsplesk,  v  prudu  zakrutilsya  vodovorot  i,  dejstvitel'no,
poyavilas' sama rusalka. Glaza rebyat uzhe dostatochno privykli k temnote, i oni
dovol'no otchetlivo ee videli, videli, chto ona, nezhno ulybayas', protyagivaet k
nim ruki. Ot etoj ulybki u detej perehvatilo dyhanie.
     -  Moi nenaglyadnye spasiteli, -  zakrichala ona,  -  moi dorogie, milye,
dobrye, smelye, blagorodnye, beskorystnye!
     - Kazhetsya,  vy po  oshibke  govorite o Rubene vo  mnozhestvennom chisle, -
obizhenno burknul Frensis.
     - O  nem, konechno,  tozhe. No v  osnovnom o  vas  oboih,  - ona pomahala
hvostom i  polozhila ruki na kraj  pruda. - Mne tak zhal', chto  v  proshlyj raz
byla neblagodarna. YA ob®yasnyu pochemu -  delo v vozduhe. Vidite li, ochutivshis'
na  vozduhe,  my  stanovimsya ochen' vospriimchivy k ego  vliyaniyu.  I nekotoraya
neblagodarnost' i... kak zhe eto slovo...
     - Snobizm, - tverdo podskazal Frensis.
     -  Vy  tak eto nazyvaete?.. Samye  uzhasnye zarazy, a  vash vozduh prosto
kishit ih mikrobami. Poetomu  ya  vela sebya  stol'  uzhasno. Vy prostite  menya,
pravda, milye? I eshche ya byla tak egoistichna... o, koshmar! No teper' vse smyto
chistym laskovym  morem, i ya iskrenne sozhaleyu, kak esli  by sama byla  v etom
vinovata. Hotya chestno i otkrovenno - moej viny tut net.
     Deti zaverili Rusalku, chto vse v poryadke, eto ne vazhno,  i pust' ona ne
bespokoitsya... Slovom, proiznesli vse  to, chto govoryat v otvet na izvineniya,
kogda ne  mogut prosto podojti, pocelovat' i  skazat'  "Nu razumeetsya!", kak
obychno postupayut lyudi v otvet na podobnoe raskayanie.
     -  |to tak  neobychno, -  zadumchivo  proiznesla  ona, -  ta  prestrannaya
istoriya  s  malen'kim  mal'chikom...  nekogda rodivshimsya v sem'e bogachej, ona
dejstvitel'no ochen' tronula menya. Uveryayu vas, tak i bylo. Zabavno, pravda? A
teper' ya hochu, chtoby vy vse poshli so mnoj, domoj, i uvideli, gde ya zhivu.
     Rusalka luchezarno ulybnulas', deti  horom skazali: "Spasibo",  - i tupo
pereglyanulis'.
     - Ves'  nash  narod  budet  neskazanno  rad  vam.  My,  Morskoj Narod, v
dejstvitel'nosti vovse ne neblagodarny. Vy ne dolzhny  tak dumat', - umolyayushche
proiznesla ona.
     Rusalka  vyglyadela   ochen'   milo  i  druzhelyubno.  Frensisu   pochemu-to
vspomnilas'  Lorelej.  Navernoe,  takoj zhe  dobroj  i  druzhelyubnoj  kazalas'
Hozyajka  Rejna "moryaku v krohotnom  yalike" Lorelej  okoldovala moryaka  svoej
pesnej i utopila. Prim. red.
     , iz stihotvoreniya Hejna, kotoroe mal'chik prochital v proshlom trimestre.
Po lyubopytnomu stecheniyu  obstoyatel'stv,  Mejvis kak raz v proshlom  trimestre
chitala pro Undinu  Undina  ubila svoego  vozlyublennogo smertel'nym poceluem,
kogda tot ostavil ee radi drugoj, zemnoj zhenshchiny. Prim. red.
     , i teper' staralas' ne dumat' o tom, chto za dobrym vzglyadom rusalki ne
bylo dushi. Ketlin, kotoraya po  inym prichinam  udovletvorila  svoj interes  k
anglijskoj literature prochteniem "Pokinutogo Tritona" Margaret, vozlyublennaya
Morskogo  Korolya, otpravilas'  na  zemlyu, pomolit'sya v cerkvi,  no  tak i ne
vernulas'.  Radi  smertnoj  zhizni na  zemle ona ostavila  i tritona  i svoih
detej. Prim. red.
     , chuvstvovala sebya bolee spokojno.
     - Vy hotite skazat', s vami, v more? - sprosila ona.
     Gde zmejki morskie uzory spletayut,
     Rezvyatsya na solnce i v vodu nyryayut.
     Gde sinyuyu glad' borozdyat ispoliny
     Kity - piligrimy bezdonnoj puchiny,
     Te vechnye strazhi podvodnoj doliny. Perevod Nipla
     - Voobshche-to, ne sovsem tak, - skazala rusalka, - no skoro sami uvidite.
     Dlya Bernarda eto prozvuchalo zloveshche.
     -   Pochemu  vy  skazali,  chto  hotite  videt'  nas  glubokoj  noch'yu,  -
nastorozhenno pointeresovalsya on.
     - Razve ne takova tradiciya? -  sprosila Rusalka,  v nevinnom  udivlenii
glyadya na nego. - Tak vo vseh rasskazah. Znaete, u nas est' vozdushnye skazki,
vrode  vashih volshebnyh skazok ili  skazok o  podvodnom  mire...  i spasitel'
pochti vsegda poyavlyaetsya  glubokoj  noch'yu,  na moguchem  voronom  zherebce ili,
znaete, na  serom v yablokah, ili chalom. No poskol'ku vas bylo chetvero, eshche ya
i moj hvost, ya podumala, chto kolesnica budet umestnee. Nu, nam pora.
     - Kuda? - sprosil Bernard, i vse zataili dyhanie v ozhidanii otveta.
     -  Tuda, otkuda ya  prishla, razumeetsya, - otvetila  Rusalka, - vniz, - i
ona pokazala na volnuyushchuyusya vokrug nee vodu.
     -  Ogromnoe-preogromnoe  spasibo,  -  slegka drozhashchim  golosom  skazala
Mejvis, - no ne znayu,  izvestno li vam, chto lyudi, kotorye vot tak uhodyat pod
vodu... lyudi vrode nas... bez hvostov, ponimaete... oni tonut.
     - Net, esli ih special'no priglasili, - skazala Rusalka. - My, konechno,
ne mozhem  otvechat'  za narushitelej  granic,  hotya ne  dumayu,  chtoby  s  nimi
kogda-libo sluchalos' chto-to osobo uzhasnoe. Kto-to  rasskazyval mne istoriyu o
Vodnyh Detyah. Razve vy nikogda o nih ne slyshali?
     -  Slyshali, no eto  byla vymyshlennaya istoriya, - nevozmutimo otkliknulsya
Bernard.
     - Samo soboj, - soglasilas' ona, - i, tem ne menee, mnogoe v nej chistaya
pravda. No u vas ne vyrastut  plavniki i zhabry  ili chto-to  v  etom rode. Ne
bojtes'.
     Deti pereglyanulis', zatem povernulis' k Frensisu.
     - Spasibo, - proiznes  on,  - bol'shoe spasibo, no luchshe my ne  budem...
kuda luchshe...
     - O, chepuha, - nezhno skazala gospozha. - Smotrite, eto proshche prostogo. YA
dayu kazhdomu lokon svoih  volos, - i ona  otrezala nozhom iz rakushki neskol'ko
dlinnyh myagkih lokonov. - Vot,  obvyazhite vokrug  shei. Esli by  u menya na shee
byl  chelovecheskij  lokon,  ya by  ne  stradala ot otsutstviya vlagi. A  teper'
prygajte.  Derzhite glaza  zakrytymi,  inache rasteryaetes',  no  i v etom  net
nikakoj opasnosti.
     Deti vzyali lokony,  pravda, ni odin ne mog rascenit' ih kak ustrojstvo,
sposobnoe spasti im zhizn'. Rebyata po-prezhnemu upiralis'.
     - Glupen'kie, -  snishoditel'no skazala  morskaya  gospozha.  -  Zachem vy
voobshche pribegli k magii,  esli ne byli gotovy idti do konca? Zachem? |to odin
iz samyh  prostyh  vidov  volshebstva i samyh bezopasnyh. A chto by vy delali,
esli by  vyzvali  duh  ognya,  i  vam  prishlos' by  spuskat'sya  v  Vezuvij  s
salamandroj na shee?
     Ona  veselo zasmeyalas' pri etoj mysli. No  v ee smehe  chuvstvovalis'  i
gnevnye notki.
     -  Poshli,  ne glupite, -  skazala ona.  - Drugoj  takoj  vozmozhnosti ne
budet. I  ya  chuvstvuyu,  vozduh polon  vashih  uzhasnyh  chelovecheskih mikrobov:
nedoveriya,  podozreniya,  straha,  zloby,  negodovaniya  -  uzhasnye  malen'kie
mikroby! YA ne hochu riskovat' podhvatit' ih. Pojdemte.
     - Net, - skazal Frensis i  protyanul ej lokon, to zhe  sdelali  Mejvis  i
Bernard. No Ketlin uzhe povyazala pryad' vokrug shei.
     - YA by s radost'yu, - skazala ona, - no poobeshchala Bernardu,  chto ne budu
delat' nichego bez ego razresheniya.
     Rusalka povernulas' k Ketlin, protyagivaya za lokonom beluyu ruku. Devochka
nagnulas' k vode, pytayas' razvyazat' ego, i v odno strashnoe mgnovenie Rusalka
podnyalas'  iz vody, shvatila Ketlin dlinnymi belymi rukami, peretashchila cherez
kraj pruda i s bul'kayushchim vspleskom ischezla pod temnoj vodoj.
     Iz grudi Mejvis vyrvalsya krik. Frensis i Bernard tozhe vskriknuli.  Lish'
Siyayushchij Mal'chik ne  proronil ni zvuka. On ne  pytalsya  vernut' lokon  myagkih
volos. On, kak i Ketlin,  zavyazal ego na  shee i teper' zakreplyal na eshche odin
uzel.  Kogda on zagovoril, ego ton pokazalsya rebyatam  samym  blagorodnym  iz
vseh, kogda-libo imi slyshannyh.
     - Ona dala mne slivovyj pirog, - skazal Ruben i prygnul v vodu.
     On  tut zhe poshel ko dnu.  I eto udivitel'nym obrazom pridalo  ostal'nym
uverennosti. Esli by  on soprotivlyalsya, bylo by inache, no - net. On ushel pod
vodu kak kamen', ili kak nyryal'shchik, kotoryj sobralsya doplyt' do samogo dna.
     - Ona moya lyubimaya sestra, - skazal Bernard i prygnul.
     - Esli  eto magiya, to vse v poryadke, a esli net - my ne mozhem vernut'sya
domoj bez  nee,  -  hriplym golosom proiznesla Mejvis. I  oni  s  Frensisom,
vzyavshis' za ruki, prygnuli vmeste.
     |to bylo  vovse ne tak trudno, kak mozhet pokazat'sya na pervyj vzglyad. S
momenta ischeznoveniya Ketlin oshchushchenie magii - podobnoe sonnoj nege i sladkomu
aromatu,  i   nezhnoj  muzyke,   melodiyu  kotoroj  edva  mozhesh'  razobrat'  -
stanovilos' vse sil'nee  i sil'nee. A  est' na svete veshchi stol' neveroyatnye,
chto prosto nevozmozhno  poverit' v  ih sushchestvovanie,  ne stolknuvshis' s nimi
licom  k  licu. Kazalos' nevozmozhnym, kogda  im v golovu prishla  mysl',  chto
Rusalka  dejstvitel'no mozhet poyavit'sya  i razgovarivat' tak  nezhno, a  potom
utashchit' na dno pyateryh detej, spasshih ee.
     - Vse v poryadke, - prygaya, kriknul Frensis. - YA... - on  vovremya zakryl
rot, i rebyata poplyli vniz.
     Vam  navernyaka  kogda-nibud'  snilos',  chto vy  prekrasnyj  plovec. Vam
znakomo  naslazhdenie etim snom - ne prikladyvaya  ni malejshih usilij, vy, tem
ne menee, plyvete kuda hotite, i tak bystro, kak vam hochetsya. To zhe bylo i s
det'mi. Edva kosnuvshis'  vody, oni  pochuvstvovali, chto svyazany s neyu - chto v
vode, kak  i  na vozduhe,  oni v  rodnoj  stihii.  Po  mere  pogruzheniya,  ih
perevernulo vverh nogami,  i oni prodvigalis' vniz  dlinnymi moshchnymi mernymi
grebkami,  budto  by opuskalis' v  kolodec,  kotoryj postepenno rasshiryalsya i
prevrashchalsya  v  peshcheru.  Vnezapno  Frensis  obnaruzhil,  chto  ego  golova uzhe
nahoditsya nad vodoj, tak zhe, kak i golova Mejvis.
     - Poka poryadok, - skazala ona, - no kak my sobiraemsya vozvrashchat'sya?
     - O, s pomoshch'yu magii, - otvetil mal'chik i poplyl bystree.
     Peshchera  osveshchalas'  polosami fosforescencii, raspolozhennymi  po  stenam
podobno  kolonnam.  Po krayam ruch'ya  s prozrachnoj  temno-zelenoj  vodoj  byli
aktinii  i morskie zvezdy  samyh  prekrasnyh form  i porazitel'nyh ottenkov.
Steny  imeli  neyasnye kvadratnye ochertaniya,  s mnozhestvom  vystupov  belogo,
sinego  ili  krasnogo  cveta,  a  potolok  byl iz perlamutra,  sverkavshego i
perelivavshegosya v  bledno-zolotom  siyanii fosforesciruyushchih kolonn. |to  bylo
voshititel'no, i odno  tol'ko udovol'stvie  ot  takogo plavaniya okonchatel'no
rasseyalo  ih  poslednie  strahi.  |to chuvstvo okreplo,  kogda  golos vperedi
pozval: "Pospeshite, Frans, vpered, Mejvis", - i eto byl golos Ketlin.
     Oni zaspeshili i  dvinulis'  vpered; myagkij siyayushchij  svet stanovilsya vse
yarche  i yarche.  On  svetil  vezde, gde im  prihodilos' idti, stal  sverkayushchej
dorozhkoj, kakuyu obychno luna ostavlyaet na  more  v letnyuyu  noch'.  Vskore deti
uvideli, chto etot razgorayushchijsya svet l'etsya iz ogromnyh vorot, pregrazhdayushchih
vodnuyu dorogu pered nimi. K  vorotam veli pyat' stupenek, na kotoryh  sideli,
dozhidayas' ih,  Ketlin, Ruben, Bernard i Rusalka. Tol'ko teper' u nee ne bylo
hvosta. On lezhal ryadom, na mramornyh stupenyah, slovno snyatye chulki, a iz-pod
myagkogo  vozdushnogo  plat'ya  iz  krasnyh vodoroslej byli  vidny  belye  nogi
gospozhi.
     Deti   ponyali,  chto  vidyat   vodorosli,  hotya  oni  i  byli  votkany  v
izumitel'nuyu materiyu. Bernard, Ketlin i  Siyayushchij  Mal'chik  kakim-to  obrazom
tozhe  oblachilis'  v odezhdu  iz  vodoroslej,  i Ruben  bol'she ne byl odet kak
devochka.  Vskarabkavshis' po stupen'kam,  Mejvis  i Frensis opustili  glaza i
uvideli, chto  tozhe odety v naryady iz vodoroslej. "Ochen' milo, no v nih budet
trudno vozvrashchat'sya domoj", - podumala Mejvis.
     -  CHto  zh,  - skazala Morskaya gospozha,  - prostite mne moyu  vyhodku.  YA
znala, vy celuyu  vechnost' budete prepirat'sya, i menya eto nachalo  razdrazhat'!
Vse  vasha koshmarnaya atmosfera! Nu,  vot my i u  vhoda v nashe korolevstvo. Vy
hotite vojti, pravda? YA mogu protiv vashej voli privesti vas k vorotam, no ne
dal'she. I vy  ne mozhete  vojti,  esli polnost'yu  ne doveryaete  mne.  Tak  vy
doveryaete? Pojdete? Davajte!
     - Da, - skazali vse, krome Bernarda.
     - YA ne doveryayu, no popytayus'. YA hochu, - tverdo skazal on.
     -  Esli hochesh',  to,  dumayu, smozhesh', - ochen' laskovo  otvetila ona.  -
Teper' ya  vam koe-chto skazhu. To, chem vy dyshite -  eto ne vozduh, i ne  voda.
|tim mogut dyshat' i lyudi, i vodnye obitateli.
     - Privedenie k obshchemu znamenatelyu, - skazal Bernard.
     - Prostoe uravnivanie, - skazala Mejvis.
     -  To,  chto  ravno  odnomu i  tomu  zhe, ravno mezhdu soboj,  -  proiznes
Frensis, i vse troe pereglyanulis', udivlyayas', pochemu oni govoryat takie veshchi.
     - Ne  bespokojtes', - skazala gospozha, - eto vsego lish' vliyanie zdeshnih
mest.  |to  Grot  Poznanij. Ponimaete,  snachala ochen'  temnyj, on stanovitsya
svetlee i svetlee, po  mere togo, kak vy priblizhaetes'  k zolotoj dveri. Vse
eti  kamni v dejstvitel'nosti  sdelany  iz  knig, iz  kazhdoj shchelochki sochatsya
znaniya. My,  kak  mozhem, zakryvaem toma anemonami i morskimi vodoroslyami, no
znaniya budut vytekat'. Davajte  vojdem v vorota, a to vy  vse zagovorite  na
sanskrite prezhde, chem my uznaem, v kakoj srede nahodimsya.
     Rusalka  otkryla  vorota. Pered  rebyatami razlilsya potok  izumitel'nogo
solnechnogo sveta,  ih privetstvovala svezhest'  zelenyh derev'ev i  bril'yanty
cvetov, yarkih i gracioznyh. Protolknuv detej vnutr', gospozha zakryla dver'.
     - Vot zdes' my zhivem, - skazala ona. - Rady, chto prishli?



     Kak tol'ko deti proshli cherez zolotye vrata, strannoe gnetushchee oshchushchenie,
vyzyvavshee  neuyutnoe  chuvstvo v golove,  proshlo.  Vzamen prishla  udivitel'no
yasnaya i priyatnaya uverennost' v tom, chto oni stali gorazdo umnee, chem ran'she.
     - YA mogu  teper' delat' slozhenie bez oshibok, - prosheptal Bernard na uho
Ketlin, a ta, v  svoyu  ochered'  soobshchila, chto teper' mozhet legko  zapominat'
daty.
     Mejvis i Frensis chuvstvovali sebya tak, budto do etogo i ne predstavlyali
sebe,  chto znachit "yasnaya golova". Oni proshli skvoz' zolotuyu dver',  za  nimi
posledoval Ruben, a zavershila processiyu Rusalka. Ona derzhala nenuzhnyj teper'
hvost, perekinuv ego cherez ruku, kak  polotence. Rusalka  zakryla  vorota, i
oni gromko i otchetlivo zashchelknulis'.
     - My  dolzhny  byt'  ochen' ostorozhny, -  predupredila ona.  - |to  iz-za
Knizhnyh Lyudishek. Oni zhivut  v knigah, iz kotoryh sdelana peshchera, i postoyanno
pytayutsya iz nih vyrvat'sya. Nekotorye iz etih Lyudishek ochen' nepriyatnye osoby.
Zdes' est', naprimer, Missis  Fejrchajld; oh, i  naterpelis'  my  s nej!  Ili
personazh po imeni Missis  Markhem; ona vseh delaet neschastnymi. K sozhaleniyu,
mnogie lyudi schitayut  etih personazhej smeshnymi, no na samom  dele oni  prosto
uzhasny!
     Kompaniya tem  vremenem shla po myagkoj, porosshej  travoj  tropinke  mezhdu
vysokimi, rovno podrezannymi izgorodyami. Po krajnej mere,  eto vyglyadelo tak
so  storony, no, stoilo Mejvis prismotret'sya, kak  ona obnaruzhila,  chto  eto
vovse ne obychnaya nepodvizhnaya izgorod', a myagkie vodorosli.
     - Tak my v vode ili net? - sprosila Mejvis, rezko ostanovivshis'.
     - |to  zavisit ot togo,  chto  ty nazyvaesh' vodoj. "V vode" - eto  kogda
lyudi ne mogut dyshat', verno? No ved'  ty dyshish'? Znachit,  eto ne mozhet  byt'
vodoj.
     - YA ponimayu, - kivnula devochka, - no myagkie vodorosli ne budut stoyat' v
vozduhe, a v vode oni stoyat.
     - A, tak ty zametila eto? Togda, navernoe, eto vse zhe voda. Vot tol'ko,
kak ty vidish', etogo ne mozhet byt'. I tak zdes' vezde, - dobavila Rusalka.
     -  Odnazhdy  ty skazala,  chto  zhivesh'  v vode i hochesh' byt'  mokroj... -
zadumchivo skazala Mejvis.
     - Narod glubin ne otvechaet za slova,  proiznesennye v vashem mire. YA uzhe
govorila vam ob etom, - napomnila Rusalka.
     Skoro oni podoshli k  nebol'shomu korallovomu  mostu,  perekinutomu cherez
spokojnyj glubokij potok.
     -  Esli to, v chem my nahodimsya  -  voda,  togda  chto zhe  eto? - sprosil
Bernard, ukazyvaya na potok pod mostom.
     - Ty zadal slishkom slozhnyj dlya menya vopros,  - otmahnulas' Rusalka, - a
esli by ya vse zhe sobralas' otvetit' na nego, otvet byl by slishkom slozhen dlya
vas. Pojdemte, my ne dolzhny opozdat' na banket.
     - A chto budet na bankete? - pointeresovalsya Bernard.
     - Eda, - kratko otvetila Rusalka.
     - A chto my budem pit'?
     - |to nevozmozhno, - vzdohnula ona, - takim  obrazom vy vse ravno nichego
ne pojmete. My p'em... Ah, net, vy vse ravno ne pojmete!
     Zdes' travyanaya doroga rasshirilas', i oni podoshli k gladkoj i sverkayushchej
zhemchuzhnoj  terrase.  ZHemchuzhnye zhe  stupeni  veli vniz,  tuda, gde pered nimi
otkrylsya samyj prekrasnyj  v mire sad. Podobnyj, navernoe, mozhno voobrazit',
tol'ko esli predstavlyat'  sebe celyj god i eshche odin den' samye zamechatel'nye
kartinki  i imet'  pod rukoj samye podrobnye knigi po  sadovodstvu. No samym
udivitel'nym bylo  to, chto kogda pozzhe oni obsuzhdali etot  sad, to ne smogli
prijti  k  obshchemu  mneniyu otnositel'no formy  klumb,  napravleniya  tropinok,
sortov cvetov, ih ottenkov i prochih melkih detalej. Oni soshlis' lish' v odnom
-  vse  edinodushno  reshili,  chto  bolee  prekrasnogo  sada  nel'zya  bylo  ni
predstavit',  ni  pridumat'.  Vdaleke,  za liniej derev'ev,  rebyata  uvideli
sverkayushchie  dvorcy  i minarety izumitel'nyh stroenij. I gde-to tam,  daleko,
slyshalis' zvuki muzyki. |to bylo  nastol'ko daleko,  chto vnachale oni slyshali
lish' otdel'nye noty, ne spletayushchiesya  v  edinuyu melodiyu.  No vskore zvuchanie
stalo otchetlivym i prevratilos' v samuyu chudesnuyu muzyku v mire.
     - Nu i nu! - vydohnul  Ruben. - CHto  zhe eto igraet? Ne arfa,  -  tut zhe
reshitel'no dobavil on.
     - A teper' vy koe-chto poluchite,  - soobshchila im Rusalka, kogda oni doshli
do derev'ev.
     - O, blagodarim Vas, - proiznesli vse, no nikto  ne reshilsya  sprosit' -
chto, hotya etot prostoj  vopros vertelsya na yazyke u kazhdogo. Nakonec Ruben ne
vyderzhal i zadal ego.
     - Ovacii, - kratko otvetila emu Rusalka.
     -  |to  chto-to svyazannoe  s  proizvodstvom yaic (prim. redaktora: Ketlin
sputala  "Ovations"  s  "Innovations".  Egg   Innovations  -   issledovaniya,
svyazannye s razrabotkoj novyh  sortov yaic), ya znayu,  - proiznesla Ketlin,  -
tak, vo vsyakom sluchae, mne kogda-to govoril otec.
     -  V  etom  sluchae  yajca  kak  raz  ne  prichem,  - vozrazila Rusalka. -
Vozmozhno,  eto  pokazhetsya  vam  slegka  utomitel'nym,  no  zato,  kogda  vse
zakonchitsya, nachnetsya glavnoe vesel'e! Ne pugajsya, Ketlin. Mejvis,  ne terebi
volosy,  zdes' nel'zya vyglyadet' neopryatnoj, ved'  Vas budet blagodarit' sama
Koroleva. CHto,  ne ozhidali? No vy dolzhny byli podumat' ob  etom ran'she. Esli
uzh  sovershaete takoj blagorodnyj postupok,  kak spasenie,  to,  navernoe, vy
dolzhny ozhidat' otvetnoj blagodarnosti... Da, i ne zabud'te poklonit'sya. I ne
bojtes', zdes' net nichego strashnogo.
     Oni proshli  mimo  derev'ev i  vskore  vyshli na otkrytuyu  ploshchad'  pered
dvorcom, vymoshchennuyu  zolotom  i  mercayushchim  zhemchugom.  V  centre  ploshchadi na
serebryanom  trone vossedala  samaya  prekrasnaya  zhenshchina  v mire.  Ee  golovu
venchala sverkayushchaya  korona,  sama  ona  byla oblachena v  odezhdy  izumrudnogo
cveta, a na nogah ee siyali zolotye bashmachki. Ulybka  ee byla  takoj dobroj i
miloj, chto deti pozabyli  vse svoi strahi. Zamer v vozduhe poslednij  akkord
sladostnoj melodii, i podnyalsya  nebol'shoj perepoloh,  sredi  kotorogo  detej
myagko  podtolknuli  k podnozhiyu trona. ZHemchuzhnyj  postament,  na kotoryj  oni
vstali, tut zhe okruzhila tolpa.
     Koroleva podnyalas' i protyanula  v  storonu  detej  skipetr,  uvenchannyj
siyayushchej zvezdoj, napodobie teh, chto ukrashali ee chelo.
     -  Dobro pozhalovat',  -  prozvuchal ee golos, pokazavshijsya rebyatam slashche
lyuboj  muzyki. - Dobro pozhalovat'  v nash Dom. Vy byli dobrymi i hrabrymi, ne
iskali lichnoj vygody, i teper' vse moi podannye privetstvuyut vas.
     Tut zhe tolpa, okruzhavshaya  ih, kachnulas' vpered, kak kamysh pod vetrom, i
sama Koroleva soshla po stupenyam trona i prosterla ruki k detyam.
     U  rebyat  perehvatilo dyhanie, i eto oshchushchenie  stalo pochti nevynosimym,
kogda  ee laskovye ruki kosnulis' po  ocheredi  golovy kazhdogo iz nih.  Zatem
tolpa podnyalas', i chej-to golos, pohozhij na zvonkuyu trubu, zakrichal:
     - Deti spasli odnogo  iz nas... My  pogibaem v nevole.  Slava  detyam!!!
Slava!!!
     Podnyalsya gromkij  shum, budto  volny razbivalis' o skaly. Vsyudu mel'kali
flagi ili sharfy - nel'zya bylo tochno skazat'. Tut razdalsya golos ih Rusalki:
     -  Nu  vot, vse i zakonchilos'. A teper' u nas  budet banket. Ved'  tak,
mama?
     - Da,  doch' moya, - otvetila Koroleva. Tak znachit, Rusalka, kotoruyu  oni
spasli, byla korolevskoj docher'yu?!
     - YA ne znala, chto ty Princessa, - udivlyalas'  chut'  pozzhe Mejvis, kogda
oni shli po koridoru za Korolevoj.
     - Dumayu, imenno poetomu oni  i ustroili stol'ko shuma,  -  rassuditel'no
zametil Bernard.
     - O, net, my privetstvuem tak kazhdogo, kto spasaet odnogo iz nas.  Ved'
nam  nravitsya  blagodarit'. No takoj shans  vypadaet  ne  stol' chasto; trudno
ustroit'  dazhe obychnoe prazdnestvo. K sozhaleniyu, lyudi ochen' sueverny,  i  ih
neveroyatno trudno privlech' syuda. YA by vas nikogda ne uvidela, esli by vam ne
poschastlivilos' najti tu peshcheru. YA ne smogla by nadezhno obhvatit'  Ketlin na
otmeli.  V peshchere  gorazdo udobnee derzhat'sya na poverhnosti,  chem v  more. YA
dumayu, vy tozhe zametili eto.
     Da, oni zametili.
     - Mozhno  my syadem ryadom s  toboj  vo  vremya  pira? -  vnezapno sprosila
Ketlin. - Znaesh', vse eto dostatochno neprivychno dlya nas...
     - Konechno, moya dorogaya, - ulybnulas' morskaya ledi.
     - Gm, - proiznes Bernard, - mne uzhasno zhal', no nam nuzhno  vozvrashchat'sya
domoj.
     - O, ne govori tak, vy zhe tol'ko prishli! - voskliknula Rusalka.
     Bernard  probormotal  chto-to o  neobhodimosti vozvrashcheniya  domoj, chtoby
uspet' pomyt'sya pered chaem.
     - U nas zhe budet kucha vremeni! - skazal neterpelivo Frensis.  - Ne noj,
i ne porti vse.
     - YA  ne noyu, - otvetil Bernard, kak  vsegda spokojnyj. -  YA  nikogda ne
noyu. I vse zhe mne kazhetsya,  chto  nam  nuzhno podumat' o  tom, kak my vernemsya
domoj.
     - Vot  ty i  dumaj  ob etom!  -  pariroval Frensis i otvernulsya,  chtoby
nasladit'sya vidom yarko  krasnyh cvetov, kotorye  grozd'yami svisali s  kolonn
galerei.
     Pir  byl prekrasen, no posle deti nikak ne  mogli vspomnit', chto zhe oni
eli iz serebryanyh blyud i pili iz zolotyh kubkov. No pri etom nikto  iz rebyat
ne  zabyl lakeev, odetyh  v  plotno oblegayushchie odezhdy iz  serebryanyh cheshuek,
takogo  zhe cveta perchatki bez pal'cev  i  v golovnye ubory napodobie shlemov.
Vse  eto,  po  spravedlivomu zamechaniyu Ketlin, delalo ih pohozhimi skoree  na
ryb, chem na lyudej
     - No eto i  est' ryby, - vozrazila Princessa, udivlenno raskryvaya  svoi
prekrasnye  glaza,  - |to  Lososi-morentropy,  a tot,  chto stoit  za kreslom
materi - Velikij  Losos'-morentrop. YA slyshala,  v vashej  strane est' Bol'shie
Mizantropy? A u nas, kak vidite, Bol'shie Morentropy.
     - Vse vashi slugi - ryby? - s interesom sprosila Mejvis.
     -  Konechno, - otvetila Princessa.  -  No  slug  my  ispol'zuem lish' dlya
bol'shih meropriyatij. Bol'shuyu chast' nashej raboty vypolnyayut men'shie sushchestva -
elektricheskie ugri,  naprimer. S  ih  pomoshch'yu my poluchaem energiyu  dlya nashih
mashin.
     -  A kak  vy  eto  delaete?  - zhivo sprosil  Bernard, predstavlyaya,  chto
kogda-nibud' budet  izvesten,  kak chelovek, raskryvshij kommercheskuyu cennost'
energii, vyrabatyvaemoj elektricheskimi ugryami.
     - My derzhim  ih v bol'shoj emkosti, - prinyalas'  ob®yasnyat' Rusalka, - vy
prosto  povorachivaete  rukoyati  - oni  soedinyayutsya s domami  lyudej -  i ugri
podklyuchayutsya k vashim tkackim  ili tokarnym stankam ili  eshche  k chemu-to,  chto
dolzhno  zarabotat'. Poluchaetsya postoyannoe dvizhenie,  ugri plavayut krugami po
techeniyu, poka rabota ne budet sdelana. |to potryasayushche prosto.
     - Dejstvitel'no, eto  prosto potryasayushche, - soglasilas' Mejvis. - YA imeyu
v vidu vse eto, - ona povela rukoj v storonu belyh arok, skvoz' kotorye byla
vidna zelen' sadov i sineva chego-to, napominayushchego nebo. - Neuzheli vy zhivete
zdes' vnizu i ves' den' nichem ne zanimaetes', krome igr? Kak eto zdorovo!
     -  Vam skoro nadoest igrat', esli vy bol'she nichem ne budete zanimat'sya,
-  mudro  zametil Bernard.  - Mne by,  vo  vsyakom sluchae,  tochno nadoelo. Vy
kogda-nibud' delali parovoj dvigatel'? - sprosil on Princessu. - |to to, chto
ya nazyvayu rabotoj.
     - YA by tozhe nazvala eto rabotoj, - otvetila ona, - no znaesh' li ty, chto
rabota - eto to, chto tebe  nado sdelat', hot' i net  zhelaniya? A  igra -  eto
vsegda to, chem tebe hochetsya zanimat'sya. Voz'mi eshche Aromatnyh SHutih.
     Ona sdelala znak lososyu, kotoryj poyavilsya s ogromnym blyudom fruktov. Za
nebol'shimi stolikami sideli kompanii  po  chetyre, pyat' i shest'  chelovek, kak
eto obychno byvaet v  obedennyh zalah  bol'shih otelej, gde sobirayutsya za edoj
proezzhie puteshestvenniki. Ved' eti malen'kie stoliki tak udobny dlya besed.
     - Tak chto zhe vy delaete? - sprosila Ketlin.
     - My dolzhny zastavlyat' vse reki tech' (ya imeyu v vidu vse zemnye  reki) i
nablyudat', chtoby shel dozhd' i sneg. My dolzhny sledit'  za prilivami, otlivami
i  vodovorotami, otkryvat'  sunduki s  vetrami... |to ne  tak  legko -  byt'
Princessoj v  nashej strane, skazhu ya vam,  kak  by  eto  ni  bylo u vas.  Vot
skazhite, chto delayut vashi Princessy? Oni otkryvayut sunduki s vetrami?
     - My... My ne  znaem,  - rasteryalis'  deti.  - My  dumaem,  oni  tol'ko
otkryvayut blagotvoritel'nye rasprodazhi.
     - Mama  govorit, chto oni mnogo rabotayut, naprimer, oni poseshchayut bol'nyh
lyudej  v  gospitalyah,  -  nachala  bylo  Ketlin, no v  etot  moment  Koroleva
podnyalas' s mesta, i tak zhe postupili vse ostal'nye.
     -  Pojdemte, - skazala  Princessa.  - Mne  nuzhno  uhodit' -  sejchas moya
ochered' sledit' za  napolnyaemost'yu rek.  Tol'ko Princessy mogut  delat'  etu
rabotu.
     - A chto samoe tyazheloe iz togo, chto ty dolzhna delat'?  - pointeresovalsya
Frensis, kogda oni voshli v sad.
     - Derzhat' more vne nashego korolevstva, -  posledoval ot nee  otvet, - i
borot'sya s Glubinnym  narodom. My  uderzhivaem more myslenno,  obeimi rukami,
no, konechno, bez pomoshchi nebes my by ne spravilis'.
     - A kak  vy boretes' s  Glubinnym narodom? I, kstati, kto eto?  - vnov'
proyavil lyuboznatel'nost' Bernard.
     - |to tolstolobye, tyazhelye lyudi, zhivushchie gluboko v more.
     - Oni otlichayutsya ot vas? - sprosila Ketlin.
     - Miloe ditya!
     - Ona  imeet v vidu, - pospeshno poyasnila Mejvis, - my ne znali  o  tom,
chto v more est' drugie lyudi, krome vas.
     -  Vy znaete namnogo  men'she  o  nas, chem  my o vas,  -  pozhala plechami
Princessa.  -  Konechno,  sushchestvuyut  raznye  narody  i  plemena,  u  kotoryh
razlichnye obychai, odezhdy i vse ostal'noe. No est' dva  plemeni, otlichayushchihsya
ot  nas  sil'nee  vsego:  Tolstolobye i Tonkokozhie.  My  srazhaemsya s  oboimi
narodami. Tonkokozhie zhivut u poverhnosti vody, oni frivol'nye  sozdaniya, kak
nautilusy  i letayushchie ryby,  milye,  no  besserdechnye i  legkomyslennye.  Im
nel'zya doveryat'.  Tolstolobye, naprotiv, zhivut v holodnyh i temnyh glubinah.
Oni otchayannye lyudi...
     - A vy kogda-nibud' spuskalis' vniz?
     Princessa poezhilas'.
     -  Net,  -  ubezhdenno  otvetila  ona,  - no,  k  sozhaleniyu,  eto  mozhet
sluchit'sya. Esli  voda pridet v nashe korolevstvo, Tolstolobye atakuyut nas,  i
my dolzhny budem prognat' ih  obratno v ih vladeniya. Tak uzhe bylo odnazhdy, vo
vremena moego deda.
     -  No  kakim  zhe  obrazom  Vy  smogli  ubrat'  vodu  iz  korolevstva? -
polyubopytstvoval Bernard.
     - My ne  na  zemle,  znaesh'  li, -  skazala  Princessa. - Kity vyduvali
bol'shie  porcii vody naruzhu,  Kasatki tozhe delali  vse, chto mogli, no im  ne
hvatalo sil. Os'minozhki zakanchivali rabotu, vsasyvaya vodu prisoskami.
     -   U  vas  est'  zdes'  koshki?  -  izumilas'   Ketlin,  ch'e   vnimanie
pereklyuchilos'  tol'ko  v tot  moment, kogda  prozvuchalo  slovo,  pohozhee  na
"koshki".
     -  Net, tol'ko  Os'minozhki,  -  otvetila  Princessa, -  no oni takie zhe
milye, kak vashi zemnye koshki, hot' u nih i vosem' nog.
     Vnimanie  Ketlin  tem  vremenem  privlekla  vysokaya  ledi,  stoyashchaya  na
mramornom p'edestale,  vozvyshavshemsya  v centre  bassejna.  Nad  golovoj  ona
derzhala  bol'shuyu vazu, iz kotoroj  lilas'  tonkaya  strujka vody. Ona  padala
cherez  arku,  nahodyashchuyusya  naprotiv  bassejna,  i popadala v  uzkij tunnel',
vysechennyj v  mramore ploshchadi, na kotoroj  oni sejchas stoyali. Zatem potok ee
peresekal i ischezal pod temnym svodom navisshej skaly.
     - Vot my i prishli, - proiznesla Princessa, ostanavlivayas'.
     - CHto eto? - sprosil obychno molchalivyj Ruben.
     - |to  istok Nila,  a  takzhe  vseh  drugih rek.  Sejchas  nastupaet  moya
ochered'. YA ne smogu  govorit'  do teh  por, poka ne zakonchitsya moe sluzhenie.
Delajte, chto  hotite,  hodite, kuda pozhelaete  -  vse v vashem  rasporyazhenii.
Tol'ko ob odnom proshu:  ni  v koem  sluchae ne dotragivajtes'  do nebes. Esli
ruka neposvyashchennogo tronet kraj neba, ves' svod ruhnet.
     Ona probezhala neskol'ko  shagov, podprygnula i prizemlilas' na mramornom
p'edestale,  dazhe  ne  kosnuvshis' ledi,  kotoraya uzhe  stoyala  tam. Zatem,  s
neveroyatnoj ostorozhnost'yu,  tak, chto izognutaya arka vody ne byla potrevozhena
ili sbita,  Princessa  prinyala  vazu v  svoi  ruki, a  drugaya ledi,  v  svoyu
ochered', pereprygnula cherez bassejn i okazalas' pered det'mi, privetstvuya ih
laskovoj ulybkoj.
     - Privet! Menya zovut  Majya. Moya sestra  rasskazala mne, chto  vy sdelali
dlya nee. Kstati, eto  ya vas togda shchipala za nogi, - soobshchila ledi, i po mere
razgovora  rebyata uznali tot golos,  kotoryj skazal im togda, sredi pokrytyh
vodoroslyami skal Bichfilda: "Spasite ee. My pogibaem v nevole".
     - CHto vy sobiraetes' delat', poka moya sestra vypolnyaet svoe sluzhenie? -
sprosila Majya.
     -  Podozhdem, ya dumayu,  - so svojstvennoj emu rassuditel'nost'yu  otvetil
Bernard. - Znaete, my ochen' hoteli uznat', kak nam popast' domoj.
     - A razve vy  ne naznachili vremya, kogda vas prizovut domoj? - udivlenno
sprosila Majya. Kogda zhe oni otvetili, chto  net,  ee prekrasnoe lico vnezapno
omrachilos'.
     - Komu vy ostavili zaklinanie vozvrata?
     -  YA ne  znayu,  chto  vy imeete v  vidu,  -  otvetil  Bernard,  -  kakoe
zaklinanie?
     -  To,  kotoroe pozvolilo mne razgovarivat' s  vami  togda, sredi skal.
Konechno, moya sestra ob®yasnila vam, chto zaklinanie, pozvolyayushchee nam prihodit'
na vash zov, edinstvennoe, s pomoshch'yu kotorogo vy smozhete vernut'sya?
     - Net, ona ne ob®yasnyala nam etogo, - pokachala golovoj Mejvis.
     - Ah, ona takaya molodaya i impul'sivnaya! No, navernoe,  ona uslovilas' s
kem-nibud', chtoby proiznesti zaklinanie i vyzvat' vas obratno?
     - Net.  Ona ne znaet drugih zemnyh lyudej krome  nas. Vo  vsyakom sluchae,
ona mne tak skazala, - otvetila Ketlin.
     - Vozmozhno, zaklinanie gde-nibud' napisano?
     -  Pod  kartinoj, -  skazali deti,  ne  znaya, chto  ono  est'  takzhe i v
proizvedeniyah Mistera Dzhona Miltona.
     - Togda, ya boyus',  vam pridetsya podozhdat', poka kto-nibud' ne prochitaet
to, chto napisano pod kartinoj, - myagko skazala Majya.
     -  No dom  zapert, tam net nikogo, kto mog by prochitat' eto, - napomnil
Bernard.
     Povisla gnetushchaya tishina.
     - Mozhet, v dom zalezut vory i prochitayut nadpis'? - predpolozhil Ruben. -
V lyubom sluchae, kakoj smysl gadat'?  YA ne ponimayu, pochemu vy vse  tak hotite
vernut'sya.  YA, naprimer, ne hochu.  Zdes'  ochen' dazhe  neploho,  luchshe, chem v
lyubom  drugom meste,  gde  ya  byl, i  imenno poetomu  ya  sobirayus'  poluchit'
udovol'stvie i posmotret'  zdes' vse! Tem bolee chto miss sama nam skazala ob
etom...
     - Horosho skazano, - ulybnulas' Majya, glyadya v ego iskrennie glaza, - vot
istinnyj duh issledovatelya.
     - No my  ne  issledovateli, - serdito vozrazila Mejvis, - i, k tomu zhe,
my  ne  nastol'ko  egoistichny,  kak  vy mogli  podumat'.  Mama  budet uzhasno
napugana, esli my ne vernemsya domoj k chayu. Ona podumaet, chto my utonuli.
     -  Da, no ved'  vy  dejstvitel'no utonuli, -  bespechno skazala Majya.  -
Imenno eto  imeyut v vidu vashi zemnye lyudi, kogda vy popadaete k nam pod vodu
i ne dumaete o zaklinanii vozvrata.
     - |to uzhasno! O, Kitti! - i Mejvis krepko prizhala k sebe sestru.
     -  No  vam  net  neobhodimosti   ostavat'sya  utonuvshimi,  -  popytalas'
uspokoit' ih Princessa, - tak ili inache, no kto-nibud' proizneset zaklinanie
vozvrata.  YA uverena, eto obyazatel'no proizojdet. I togda vy okazhetes'  doma
so skorost'yu ugrya.
     I v glubine svoej dushi oni pochuvstvovali, chto eto dejstvitel'no  tak, i
eto  ih nemnogo  uteshilo.  Veshchi,  kotorye  chuvstvuesh'  tak  gluboko,  vsegda
uspokaivayut.
     - No, chto zhe budet s mamoj? - obespokoeno sprosila Mejvis.
     -  Vidimo,  vy  ne tak  mnogo  znaete  o magii,  - s legkim  sozhaleniem
proiznesla  Majya. - Pervyj princip volshebstva: vremya,  provedennoe v  drugih
mirah, ne  schitaetsya v  vashem sobstvennom  mire.  Vy,  ya  vizhu,  ne  ponyali.
Poprobuyu ob®yasnit' eshche raz: u vas doma sejchas to zhe samoe vremya, kakoe bylo,
kogda vy nyrnuli v vodoem v peshchere.
     - No eto proizoshlo mnogo chasov nazad, - udivilsya Bernard.
     - YA znayu. No vashe vremya vovse ne pohozhe na nashe vremya.
     - V chem zhe raznica?
     - YA  ne  mogu  ob®yasnit',  - vzdohnula  Princessa. - Raznoe vremya mozhno
sravnivat'  ne bolee  chem nebesnuyu zvezdu  s  morskoj zvezdoj.  Oni  sovsem,
sovsem  raznye.  A dlya  vas  glavnym  ostaetsya  to,  chto  vasha mama ne budet
serdit'sya. Tak chto, pochemu by vam ne razvlech'sya?
     Vo  vremya  ih  razgovora  drugaya Princessa vse  tak  zhe  derzhala sosud,
kotoryj yavlyalsya istochnikom vseh rek mira.
     - Razve ona ne ustaet? - sprosil Ruben.
     -  Konechno, no voobrazi, chto vse reki vdrug vysohli, i ona budet znat',
kak stradayut lyudi - pover', eto  gorazdo  tyazhelee  vynesti,  chem  ustalost'.
Vzglyani v bassejn i uvidish', chto ona delaet dlya mira.
     Oni  posmotreli v  bassejn,  eto  okazalos' pohozhim  na  cvetnoe  kino.
Kartiny  rastvoryalis' odna v drugoj, kak starye diafil'my, nravivshiesya detyam
eshche do togo, kak byl priduman sinematograf.
     Rebyata smotreli na krasnyh indejcev, stavyashchih svoi  vigvamy  po beregam
velikih rek, i bobrov, stroyashchih  svoi zaprudy.  Oni uvideli  smuglyh  lyudej,
ustanavlivayushchih  rybnye  silki  na  beregah  Nila,  i  temnokozhih   devushek,
posylayushchih v plavanie po  Gangu zolochenye  lyubovnye  korabliki.  Pered  nimi
predstala  neistovaya krasota Svyatogo Lavrentiya i pastoral'nyj  pokoj Midveya.
Nebol'shie  reki smeshivalis' s  solnechnymi luchami  i ten'yu listvy.  Temnye  i
skrytye potoki  probivalis' skvoz' kaverny  i tajnye  mesta podzemnogo mira.
Rebyata  uvideli  zhenshchin,  stirayushchih odezhdu  v  Sene, i  mal'chishek, puskayushchih
korabliki na Serpantine. Golye dikari tancevali v maskah u tropicheskih  rek,
ukrytyh ten'yu strannyh derev'ev i neizvestnyh cvetov, a muzhchiny v flanelevyh
rubashkah i devushki v  rozovyh  i sinih plat'yah katalis' na lodkah v  zavodyah
Temzy. Oni  uvideli Niagaru i  vodopad Zambezi.  Vse eto  vremya  poverhnost'
vodoema byla  gladkoj kak  zerkalo, a potok vody,  byvshij  istochnikom  vsego
togo,  chto predstalo pered nimi, netronutym  izlivalsya  nad  ih  golovami  i
obrushivalsya s myagkim zhurchaniem v nebol'shoj mramornyj stok.
     Neizvestno, skol'ko  vremeni  oni  mogli  by  vot tak stoyat',  opirayas'
loktyami  na  holodnyj  parapet,  i  smotret' vniz na menyayushchiesya kartiny,  no
vnezapno zazvuchala truba, zagremeli barabany, i rebyata nachali oglyadyvat'sya.
     - |to smotr vojska, - prokrichala skvoz' grohot barabanov Majya. - Kak vy
otnosites' k soldatam?
     - Horosho! - prokrichal Bernard v otvet. - No ya i ne znal, chto u vas est'
soldaty!
     - My  ochen' gordimsya nashim  vojskom,  - zaverila ego  Princessa. -  YA -
Polkovnik Batal'ona Lobsterov, a moya sestra komanduet Brigadoj Rakoobraznyh.
No segodnya my ne uchastvuem v parade.
     Zvuk barabanov priblizhalsya.
     - |tot  put' vedet k paradnomu placu, - skazala Princessa,  ukazyvaya na
dorogu.
     Rebyata  smotreli na parad skvoz'  bol'shuyu arku,  i poetomu zrelishche bylo
pohozhe  na  gromadnyj  akvarium.  Pervoe  otdelenie,  kotoroe  oni  uvideli,
okazalos' 23-m Batal'onom Lobsterov.
     Esli vy mozhete voobrazit' sebe Lobstera velichinoj s nastoyashchego soldata,
prichem dostatochno krepkogo soldata,  to vy smozhete sostavit' predstavlenie o
velikolepnom poyavlenii etogo podrazdeleniya (tol'ko ne zabud'te, chto Lobstery
v  svoem estestvennom vide ne krasnye). Bojcy  byli  oblacheny v svoeobraznye
sinevato-stal'nye dospehi i imeli pri sebe ustrashayushchee oruzhie. |ti rebyata iz
23-go  podrazdeleniya,  vnushavshie strah,  marshirovali s  gordym  i  uverennym
vidom.
     Sledom  shagal  16-yj  polk  Mech-ryb  -  v  serebryanyh  uniformah  i   s
obnazhennymi mechami.
     Morskie Petuhi, sostavlyavshie lichnoe vojsko Korolevy, byli velikolepny v
rozovoj s serebrom uniforme, v nastoyashchih shlemah i kolyuchih vorotnikah.
     A vot i otryad razvedchikov! "Morskie ezhi" - kak ih obychno nazyvayut - shli
poslednimi v pehote.
     Zatem  ehali vsadniki na del'finah i  kon'kah,  i  otryady  vsadnikov na
kitah - Kitovye  podrazdeleniya.  Kazhdyj kit tashchil  v upryazhke  artillerijskij
divizion.
     - Oni vyglyadyat kak bol'shie  tramvai, idushchie odin za drugim,  -  zametil
Frensis.
     Oni dejstvitel'no tak i vyglyadeli. Deti otmetili, chto pehota prohodila,
kak i obychnye  soldaty -  po zemle, a vojska  kavalerii  vmeste  s loshad'mi,
kazalos', plyli gde-to v fute nad zemlej.
     - |to  dokazyvaet, chto my  nahodimsya v vode,  -  s  umnym  vidom zayavil
Bernard.
     - Net, ne dokazyvaet! - vozrazil Frensis.
     - No kit, kak ty mog zametit', ne ptica, - pariroval Bernard.
     -  Est'  mnozhestvo  drugih veshchej  mezhdu nebom  i zemlej, - otvetil  emu
Frensis.
     Gvardejskij    otryad   byl,   navernoe,    samym   krasivym.    Velikij
Losos'-morentrop vel svoih serebryanyh soldat, i 100-j polk Paltusov vyglyadel
tak, chto vragam  ostavalos'  tol'ko  pozhalet', chto  oni voobshche  poyavilis' na
svet.
     Bessporno, eto bylo velikolepnoe zrelishche!  Kogda ono  zakonchilos', deti
obnaruzhili, chto pochti pozabyli o svoem zhelanii popast' obratno domoj.
     No stoilo lish' spine poslednego Paltusa ischeznut' za vodoroslepodobnymi
derev'yami, kak eto stremlenie  s novoj siloj  ohvatilo  ih. Princessa Majya v
sumatohe  ischezla, ih  sobstvennaya Princessa skoree vsego eshche vypolnyala svoe
sluzhenie... Vnezapno vse stalo ih utomlyat'.
     -  Oh,  kak zhe mne hochetsya  domoj,  - zanyla Ketlin,  -  ne mozhem li my
prosto najti dver' i ujti otsyuda?
     - My mozhem, konechno, poiskat' dver', - zametil Bernard, - no ya ne znayu,
kak my smozhem popast' obratno v tu peshcheru.
     - Kak ty znaesh', my neploho plavaem, - napomnila Mejvis.
     - Mne kazhetsya, eto budet poslednee svinstvo -  ujti,  ne poproshchavshis' s
Princessoj, - vozrazil im  Frensis, - no, ya dumayu, ne budet nichego plohogo v
tom, chto my prosto poishchem dver'.
     I  oni  poiskali dver'. I ne nashli ee. Vse, chto deti nashli - eto stenu,
bol'shuyu seruyu  stenu,  postroennuyu iz  solidnogo razmera kamnej,  a  nad nej
nichego, krome golubogo neba.
     - Interesno, chto  po druguyu  storonu? - probormotal  Bernard. I  v etot
moment odin iz rebyat, ya ne skazhu vam kto, predlozhil:
     - A davajte zaberemsya naverh i posmotrim?
     Karabkat'sya naverh bylo legko, bol'shie kamni byli nerovnymi  po krayam i
neplotno  prilegali  drug k drugu,  obrazuya  vyemki,  na kotorye  mozhno bylo
operet'sya nogoj ili  uhvatit'sya  za  nih rukoj. CHerez minutu ili  dve rebyata
zabralis' naverh, no ne smogli zaglyanut' po druguyu storonu steny, potomu chto
ta  byla celyh  vosem' futov tolshchinoj.  Oni doshli do protivopolozhnogo kraya i
snova  nichego  ne  uvideli;  podoshli  blizko,  k  samomu   krayu  -  i  opyat'
bezrezul'tatno.
     -  |to vovse ne nebo, -  vnezapno  skazal Bernard. - |to  chto-to  vrode
kryshi. YA ne udivlyus', esli ona zhestyanaya  i raskrashena tak, chtoby pohodit' na
nebo.
     - |togo ne mozhet byt', - otvetil kto-to iz nih.
     - Net, eto tak, - uveril ego Bernard.
     - Ne mozhet byt' takoj bol'shoj kryshi, - opyat' skazal kto-to iz nih.
     - No eto tak i est', - vnov' vozrazil Bernard.
     I togda kto-to iz nih - ya  ne  skazhu  vam kto - vytyanul vpered  ruku i,
zabyv  vse preduprezhdeniya Princessy, dotronulsya do neba.  Ruka pochuvstvovala
chto-to  vozdushno-neulovimoe vrode myl'nogo puzyrya,  i  vnezapno  eto  chto-to
razorvalos', i more hlynulo v stranu Morskogo Naroda.
     - Nu vot, eto tvoya vina, - skazal odin iz teh, komu ne prinadlezhala eta
ruka.
     I  v tom, chto v etom  byl vinovat  tot, ch'ya  eto byla ruka,  -  ne bylo
nikakih  somnenij. Teper' vsem bylo  yasno, chto-to, v  chem  oni nahodilis' do
etogo, ne bylo vodoj, a to, chto napolnyalo prostranstvo teper' - kak raz eyu i
bylo.  Pervaya volna  byla  ochen' sil'noj,  no  cherez  mgnovenie, kogda celoe
korolevstvo bylo zatopleno, voda vnov' stala chistoj i spokojnoj.
     Dyshat'  detyam  bylo ne slozhno i  idti bylo tak  zhe  legko, kak vo vremya
progulki po zemle v sil'nyj veter.  Oni ne mogli  bezhat', no  shli kak  mozhno
bystree v to mesto, gde ostavili Princessu,  izlivayushchuyu vodu dlya vseh rek vo
vsem mire.
     I, poka oni shli, odin iz nih poprosil:
     - Ne govorite im, pozhalujsta, chto eto iz-za menya. Neizvestno, kak zdes'
nakazyvayut za takie prostupki.
     I drugie,  razumeetsya,  otvetili,  chto nichego  ne  skazhut. No tot,  kto
dotronulsya do neba rukoj, chuvstvoval, chto eto budet nizko i beschestno.
     Deti  nashli  p'edestal,  no  to,  chto  ran'she  bylo  bassejnom,  teper'
predstavlyalo soboj ogromnoe more, nakryvshee soboj malen'kij mramornyj stok.
     Princessy zdes' ne bylo,  i rebyata  brosilis'  iskat' ee,  ne na  shutku
obespokoivshis'.
     - |to vse iz-za tebya, - upreknul Frensis vinovnogo v krushenii nebesnogo
svoda.
     - Oh, zatknis', - posovetoval emu Bernard.
     Proshlo  dovol'no mnogo vremeni,  prezhde chem deti nashli svoyu  Princessu.
Kogda oni uvideli ee, to  edva uznali.  Rusalka plyla  k nim, na nej  byl ee
hvost, kirasa i shlem  iz prekrasnyh  zhemchuzhnyh plastin. Ogromnaya  zhemchuzhina,
razmerom  s bil'yardnyj  shar, ukrashala  verh  shlema.  Princessa chto-to nesla,
perekinuv cherez ruku.
     - Vot  vy gde, - proiznesla ona, - ya  vezde vas ishchu. Ugroza navisla nad
nami. Voda pronikla v korolevstvo.
     - Da, my eto zametili, - ponurilsya Bernard.
     - |to nasha vina - my dotronulis' do neba, - vzdohnula Mejvis.
     - Nas nakazhut? - s nekotorym strahom sprosila Kitti.
     - U nas net  nakazanij,  - mrachno  otvetila zhemchuzhnaya Princessa, - est'
postupki,  i  est'  posledstviya  etih  postupkov,  s  kotorymi  teper'  nado
borot'sya. Nashej edinstvennoj zashchitoj ot Glubinnogo Naroda byl tonkij goluboj
svod,  kotoryj  vy  razrushili.  Nashi  vragi ne  mogli  sami  unichtozhit'  etu
pregradu, potomu kak povredit' svod mozhno  bylo  tol'ko  iznutri.  I  teper'
Tolstolobye mogut atakovat' nas v lyuboj moment. YA sobirayus' prisoedinit'sya k
vojskam. Vy so mnoj?
     - Ohotno, - s zharom kivnul Ruben, i ostal'nye bol'she s somneniem, chem s
ohotoj, no tozhe soglasilis'.
     Deti nemnogo vospryali duhom, kogda Princessa prodolzhila:
     - |to  edinstvennaya vozmozhnost' dlya vas ostat'sya  v  bezopasnosti. Est'
chetyre  vakantnyh  mesta  v  moej  Brigade,  i  ya  prinesla   vam  uniformu,
sootvetstvuyushchuyu vashemu naznacheniyu.
     Ona  podnyala pyat'  hvostov  i chetyre  zhemchuzhnyh  odeyaniya, kotorye  byli
pohozhi  na  ee sobstvennoe:  s kruglymi zhemchuzhinami-pugovicami,  pohozhimi na
mramornye shariki.
     - Odevajtes'  bystro,  eto volshebnaya odezhda, kotoruyu sam Neptun peredal
nashim  predkam.  Nazhav  na  tret'yu pugovicu  sverhu, vy smozhete sdelat' sebya
nevidimymi.  A tret'ya snizu  snova  sdelaet  vas  vidimymi.  A samaya  nizhnyaya
zastezhka prigoditsya, esli vy reshite byt' i nevidimymi, i pronicaemymi.
     - Pronicaemymi? - peresprosila Kitti.
     - |to znachit, neoshchutimymi. Tak chto vy budete v polnoj bezopasnosti.
     - No zdes' tol'ko chetyre plashcha, - zametil Frensis.
     - Da, odin iz vas poprobuet sebya v otryade Razvedchikov. Kto soglasitsya?
     Voobshche-to deti schitali, chto na takie voprosy otvechat' nuzhno vezhlivo: "YA
soglasen!". No tak uzh  poluchilos', chto Ruben uspel zagovorit'  pervym. V tot
moment, kogda Princessa proiznesla  "soglasitsya", Ruben uzhe  vykriknul: "YA!"
Pri etom srazu zhe dobavil: "Esli mozhno".
     -  Otlichno, - kivnula emu Princessa. -  S toboj resheno! Kazarmy Morskih
Ezhej pozadi toj skaly. Mozhesh'  idti!  Vot, ne zabud' svoj hvost. On  pomozhet
tebe chuvstvovat' sebya v vode tak zhe komfortno, kak rybe.
     Ruben vzyal hvost i pospeshil k kazarmam.
     -  Teper'  vy,  -  podtolknula ih  Princessa,  i  deti  nachali pospeshno
natyagivat' hvosty. |to vyglyadelo tak, budto  ty zasovyvaesh' obe nogi v ochen'
bol'shoj meshok. Posle hvostov prishla ochered' dospehov.
     -  A razve  u  nas  ne  budet mechej?  -  razocharovanno sprosil Frensis,
oglyadev svoi ruki i nogi, zaklyuchennye v serebryanuyu bronyu.
     -  Mechi?  V Brigade Rakoobraznyh?  Nikogda ne zabyvajte,  deti, chto  vy
prinadlezhite k Ustricam Ee  Vysochestva!  - s gordost'yu izrekla  Princessa. -
Vot  vashe  oruzhie!  -  i  ona ukazala  na grudu  bol'shih,  kak shchity  rimlyan,
ustrichnyh rakovin.
     -  Vidite, v  obychnom svoem  polozhenii  oni derzhatsya tak. Ochen' sil'naya
struya vydavlivaetsya, kogda vy derzhite ih vot tak, - pokazyvala ona.
     - No chto vy s nimi delaete? - udivilas' Mejvis.
     - Hvataem  za nogi protivnika i uderzhivaem ego. U Glubinnogo Naroda net
hvostov.  Vy  podzhidaete ih  u  skal,  zatem  hvataete vraga za  nogu  vashim
oruzhiem,  a  drugoj konec  oruzhiya prikreplyaete  k skale.  Ustrichnye rakoviny
prilipayut k skale i...
     V etot moment razdalsya uzhasnyj krik, i Princessa zamolchala.
     - CHto  eto? O  Bozhe,  chto  eto?!  - so  strahom sprosili deti.  Rusalka
vzdrognula.
     I  vnov'  tishinu  razorval etot nevynosimyj  krik  -  samyj uzhasnyj  iz
zvukov, kakie deti tol'ko kogda-libo slyshali.
     - CHto eto? - vnov' sprosili oni.
     Princessa  vypryamilas',  kak  by stydyas'  svoej  minutnoj  slabosti,  i
promolvila:
     - |to boevoj klich Glubinnogo Naroda.



      Posle uzhasnyh krikov  nastupila tishina. Tochnee, tiho stalo tol'ko tam,
gde  stoyali  deti,  nad ih  golovami  zhe byl  yavstvenno  slyshen  shum  boevyh
prigotovlenij.
     - Boevoj klich Naroda Glubin, - poyasnila Princessa.
     -  Znachit,  esli oni  tak  blizko,  to  vse  poteryano... -  v  otchayanii
probormotala Ketlin.
     - Poteryano? Nu net! - voskliknula  Princessa. -  Obitateli Glubin ochen'
sil'ny, no vesyat oni  nemalo, poetomu ne mogut prosto vsplyt'  i napast'  na
nas sverhu. Dlya togo, chtoby proniknut' syuda, im nado vzobrat'sya na stenu.
     - No razve Obitateli Glubin ee ne odoleyut?
     - Net,  poka zhiv  hot'  odin iz  Korolevskih Paltusov.  Paltusy  sejchas
zanyali  pozicii na  stene, oni zaderzhat  vraga.  No sami  srazu napadat'  ne
budut: vypustyat svoih  razvedchikov  i strelkov. A  poka  oni  ne  sblizyatsya,
Brigada Rakoobraznyh  nichego ne smozhet sdelat'.  Tyazhelo sledit' za bitvoj, v
kotoroj ne mozhesh' uchastvovat'... Proshu izvinit'  menya za to, chto ya postavila
vas na takoj nevygodnoj pozicii.
     -  Spasibo, no my  sovsem ne protiv, - pospeshno zaverila ee Kiti. - Oj,
chto eto?
     Neozhidanno  sovsem  ryadom  s  nimi  v  nebo  vzmyl  kakoj-to  blestyashchij
serebryanyj list, kotoryj, kak ogromnyj kover, vdrug razorvalsya na mel'chajshie
sverkayushchie niti.
     -  |to  Brigada  Ryb-Mechej, - otvetila  Princessa. - My  mozhem  vsplyt'
nemnogo i nablyudat' za ih  boem,  esli ty  ne boish'sya.  Vidish' li, pervym  v
ataku, veroyatno, pojdet odin iz vrazheskih  polkov Akul.  U Sed'mogo Akul'ego
uzhasnaya reputaciya... No  nashi hrabrye Ryby-Mech dostojnye protivniki, - gordo
dobavila ona.
     Tem  vremenem,  Ryby-Mech  somknuli  ryady,  prigotovivshis'  k  vstreche s
nebyvaloj opasnost'yu, i  tut bystrym i strashnym dvizheniem Akuly brosilis' na
blagorodnyh zashchitnikov Morelenda.
     V  sleduyushchuyu sekundu voda  vzvihrilas'  dikim vodovorotom besporyadochnyh
stolknovenij. Akuly  srazhalis'  s  gruboj, zhestokoj otvagoj, i deti, kotoryh
otveli na  bezopasnoe  rasstoyanie,  ne  mogli  ne voshishchat'sya  ih  otchayannoj
beshenoj  atakoj. No Ryby-Mech ni v chem ne ustupali vragu i dazhe  prevoshodili
ego. Oni, ne drognuv, vstretili besposhchadnoe napadenie Akul i otrazili ego  s
ne men'shej lovkost'yu i otchayannoj hrabrost'yu.
     Teper'  iz  glubin  kosyakom  vyplyli  krupnye,   ravnodushnye  Treski  i
prinyalis' ottalkivat' mertvyh v storonu, za  predely sten, - mertvyh Akul i,
uvy, mnogo hrabryh mertvyh Ryb-Mechej. Da, pobeda  dalas' nedeshevo... No deti
ne  uderzhalis'  ot  vostorzhennyh   krikov,   glyadya  na  pobednoe  postroenie
Ryb-Mechej.
     -  Pogonya  ne  nuzhna,  -  skazala  Princessa.  - Akuly  ponesli slishkom
ser'eznye poteri, chtoby vozobnovit' ataku.
     V etot moment  ryadom s Princessoj proplyla udiravshaya v panike Akula. Ee
Vysochestvo  zashchelknula  svoyu rakushku-ustricu  na  vrazheskom  hvoste. Akula v
yarosti  razvernulas',  no Princessa,  edinozhdy vzmahnuv  hvostom, otplyla na
bezopasnoe    rasstoyanie,   prikryvaya    detej    raskinutymi    rukami,   a
presledovatel'nica stala tonut', tshchetno pytayas' dognat' ih.
     - Rakushka utyanet ee  vniz, - ob®yasnila  Princessa, - a mne nado pojti i
razdobyt' svezhij shchit. Hotela by ya znat', gde oni napadut v sleduyushchij raz...
     Oni medlenno pogruzhalis' na dno.
     - Interesno, gde Ruben? - pointeresovalsya Bernard.
     -  O,  on  v  bezopasnosti, - otvetila  Ee Vysochestvo. -  Bojskauty  ne
vyhodyat  iz-za sten,  oni tol'ko okazyvayut  dobrye  uslugi  tem,  kto v  nih
nuzhdaetsya,  ty zhe  znaesh' -  i pomogayut lyubeznym  Kambalam  prismatrivat' za
ranenymi.
     Oni vnov' okazalis' u velikogo zatoplennogo sada i povernuli  nazad, ko
Dvorcu,  no tut  iz-za  podstrizhennoj  izgorodi  vnezapno  poyavilsya  pancir'
Morskogo Ezha; za nim tyanulsya dlinnyj hvost.
     Pancir' priotkrylsya, i iz-pod nego pokazalos' lico Rubena.
     - Privet, Princessa! - prokrichal poslednij. - YA  tebya povsyudu iskal. My
byli  v razvedke, prihvatili ohapku  vodoroslej, i oni  dumali, chto ya  vsego
lish' vodorosl'; tak ya smog blizko podobrat'sya k vragu.
     - |to bylo krajne neostorozhno, - oborvala ego Princessa.
     - Drugie tak ne schitayut, -  nemnogo obizhenno otozvalsya  Ruben. - Sperva
oni govorili,  chto ya  nepravil'nyj Morskoj ¨zh,  potomu chto u menya est'  etot
zamechatel'nyj hvost, - on  radostno  vzmahnul svoim "sokrovishchem", - nazyvali
Morskim Bychkom i podobnymi imenami. No teper' sdelali menya svoim Generalom -
Generalom Morskih Ezhej - oficial'no priznali, eto  bessporno!..  I  ya  hotel
skazat', chto vrag gotovit'sya atakovat' Severnuyu Bashnyu cherez polchasa.
     - Ty slavnyj mal'chik,  - skazala Princessa (ya uverena, esli by Ruben ne
byl odet  v uniformu Morskogo Ezha, Ee Vysochestvo  by pocelovala ego).  -  Ty
velikolepen.  Ty  geroj. I, poskol'ku tut  mnogo vodoroslej, - mog by ty, ne
riskuya soboj, razuznat', ne grozit li nam opasnost' so storony Knizhnikov? Ty
znaesh' -  eto  te, chto  v  peshchere.  My vsegda boyalis',  chto  oni tozhe  mogut
napast'. Esli  eto sluchitsya...  CHto zh,  ya skoree predpochtu popast'  v plen k
Akulam, chem k missis Fejrchajld!
     Ee Vysochestvo nabrala ohapku vodoroslej s blizhajshego dereva, posle chego
Ruben zavernulsya v  nih i medlenno  poplyl po techeniyu - men'she vsego pohozhij
na zhivogo Bojskauta.
     A Zashchitniki Morelenda, obsudiv informaciyu Rubena, sobiralis' u Severnoj
Steny.
     - Teper' nastalo vremya dejstvovat'  nam, - ob®yavila  Princessa.  - Nado
projti  po tonnelyu, i,  kogda uslyshim  zvuk tyazhelyh shagov Obitatelej Glubin,
sotryasayushchih techeniya okeana, sdelaem vylazku i zakrepim nashi rakoviny-shchity na
ih nogah. Major, podnimaj svoih lyudej!
     Vysokij kadet  v uniforme Rakoobraznyh  prosvistel  chistuyu  melodiyu,  i
okolo svoih oficerov srazu  zhe sobralis' soldaty Otryada Rakov, kotorye nichem
opredelennym ne zanimalis', no, chem mogli, pomogali vsem i kazhdomu, kak bylo
zavedeno, v otlichie ot Evropy, v Morelende.
     Kogda vse vystroilis' pered Princessoj, ona obratilas' k vojskam:
     -  Moj narod! My byli  vtyanuty v vojnu vnezapno. No  ona ne zastala nas
vrasploh.  YA gorzhus' tem,  chto moi  polki gotovy  do poslednej perlamutrovoj
pugovicy. I ya znayu, chto kazhdyj muzhchina sredi vas budet gord tak zhe, kak i ya,
tem, chto nashe mesto - tam, gde opasnost'; predanie glasit, chto  vsegda tak i
bylo. My  dolzhny ujti v  morskie glubiny, srazit'sya s vragami  nashej dorogoj
strany, otdat' nashi zhizni, esli potrebuetsya, radi etoj strany!
     Soldaty otvetili  gromkim  "ura!" i Princessa napravilas'  k  odnomu iz
nebol'shih  zdanij,  napominayushchih  Hram  bogini Flory na  starinnyh kartinah.
Povinuyas' ee prikazu,  serzhant podnyal ogromnyj kamen'  za vrezannoe  v  nego
zolotoe kol'co i otkryl temnyj prohod, uhodyashchij pod zemlyu.
     Blestyashchij kapitan Serdcevidok, s serzhantom i shest'yu ryadovymi, vozglavil
processiyu;  sledom  posledovali  tri  oficera  i  rota Ustric,  sostavlyayushchie
avangard. Vo glave osnovnoj kolonny nahodilis' Princessa i ee SHtab. Po  puti
Ee Vysochestvo ob®yasnila, pochemu tonnel' byl takim dlinnym i tak kruto uhodil
pod zemlyu.
     - Vidite, -  govorila ona,  - s vnutrennej  storony  nasha stena  tol'ko
desyat' futov v  vysotu, no  s  drugoj storony ona uhodit vniz bol'she, chem na
sorok futov.  Ona postroena na  holme. Teper' vot chto -  ya ne hochu, chtoby vy
sochli za obyazannost' vyjti i srazit'sya. Mozhete ostavat'sya vnutri  i gotovit'
shchity  -  my  ved'  budem postoyanno vozvrashchat'sya  za svezhim oruzhiem. Konechno,
tonnel'  slishkom  uzok  dlya  Glubinnogo  Naroda, no u  nih est'  polk horosho
podgotovlennyh  Morskih Zmej, kotorye,  konechno,  mogut sdelat'sya tonkimi  i
propolzti gde ugodno.
     - Kiti ne lyubit zmej, - s trevogoj zametila Mejvis.
     - Ne bojsya,  -  uspokoila  ee Princessa.  -  Oni  sami uzhasno truslivy.
Znayut, chto prohod ohranyaetsya nashimi Omarami, i ne podojdut k nemu blizhe, chem
na milyu. No glavnye sily vraga projdut  sovsem  ryadom. V more stoit ogromnaya
gora,  i edinstvennyj put' k  nashej Severnoj  Bashne  vedet  po uzkomu ushchel'yu
mezhdu etoj goroj i Morelendom.
     Tonnel' zakanchivalsya v  shirokom skalistom zale -  arsenale.  Odna stena
zala  byla  uveshana  tysyachami  sverkayushchih   shchitov;  naprotiv,  v  karaul'nom
pomeshchenii,  tolpilis'  vostorzhennye  Omary,  a u vhoda  so  storony  morya  -
nizkogo,  uzkogo  prohoda - v  prekrasnyh  temnyh kol'chugah  stoyali  eshche dva
Omara.
     S togo samogo momenta, kak  deti obnaruzhili, chto goluboe nebo  na samom
dele vsego lish' puzyr', raskrashennyj vrode zhestyanoj banki, s  togo miga, kak
puzyr' lopnul ot  prikosnoveniya, otkryv vode  put' v  Morelend,  rebyat neslo
bezdushnym  potokom  podgotovki  k  otrazheniyu napadeniya.  Mir, v kotorom  oni
ochutilis', stanovilsya vse bolee real'nym, v to vremya kak ih sobstvennyj mir,
v kotorom oni zhili do sih por, rasstavalsya s real'nost'yu tak zhe bystro,  kak
novyj mir obretal ee.
     Poetomu, kogda  Princessa  skazala: "Vy ne obyazany  idti i srazhat'sya  s
vragom, esli  sami ne  hotite",  oni otvetili s  edinodushiem,  udivivshim  ih
samih:
     - No my hotim!
     -  Vse  v  poryadke,  - ob®yavila Princessa.  -  YA tol'ko  hotela uznat',
ispravno li oni rabotayut.
     - CHto rabotaet?
     - Vashi kol'chugi. Ved' eto kol'chugi doblesti.
     -  YA dumayu, chto mogu byt' hrabrym i bez kol'chugi, - proburchal Bernard i
stal rasstegivat' perlamutrovye pugovicy.
     - Konechno, mozhesh', - soglasilas' Princessa. - Na samom dele, ty  sam po
sebe dolzhen  byt' hrabrym, inache kol'chuga ne podejstvuet: truslivomu ona  ne
pomoshchnik, potomu chto poprostu sohranyaet tvoyu prirodnuyu otvagu pylkoj, a um -
holodnym.
     -  Ona delaet  tebya  hrabree, -  neozhidanno skazala  Ketlin. - V  konce
koncov, nadeyus', chto eto ya -  no, skoree vsego, eto kol'chuga. Tak ili inache,
eto prekrasno! Potomu chto ya hochu byt' hrabroj. O, Princessa!
     -  Nu?  -  sprosila  Ee  Velichestvo ser'ezno,  no  ne  serdito.  -  CHto
sluchilos'?
     Ketlin na mgnovenie zamerla, scepiv ruki i  opustiv glaza. A potom vmig
rasstegnula, stashchila s  sebya  perlamutrovuyu kol'chugu  i  brosila  ee k nogam
Princessy.
     - YA sdelayu eto bez kol'chugi, - voskliknula ona.
     Ostal'nye molcha nablyudali za  devochkoj, znaya, chto  ej ne pomozhet nikto,
krome nee samoj.
     -  |to  byla  ya,  -  vdrug  priznalas'  Ketlin  i  oblegchenno,  gluboko
vzdohnula. - |to ya prikosnulas' k  nebu i vpustila vodu, mne  uzhasno zhal', i
vy nikogda ne prostite menya. No...
     -  Bystro,  -  oborvala  ee  Princessa, podnimaya  kol'chugu,  -  nadevaj
dospehi; eto ostanovit  tvoi slezy,  -  Ee Velichestvo  obnyala Ketlin, bystro
nakinuv na nee kol'chugu. - Hrabraya devochka, - prosheptala ona.  - YA rada, chto
ty sdelala eto bez dospehov, - troe ostal'nyh predpochli vezhlivo otvernut'sya.
- Konechno, ya znala, - dobavila Princessa. - No ty ob etom ne dogadyvalas'.
     - Kak zhe ty uznala? - udivilas' Ketlin.
     - Po glazam, - otvetila Ee Vysochestvo, poslednij raz krepko obnyav ee, -
oni  teper'  sovershenno drugie. Pojdem k vorotam, posmotrim, ne signalit  li
kto iz nashih Bojskautov.
     Kogda Princessa  i ee SHtab proshli v uzkuyu arku  i ochutilis' na peschanoj
ravnine  morskogo  dna,   dva   Omara-chasovyh  otsalyutovali  kleshnyami.  Deti
porazilis', chto mogut videt' tak daleko  pod vodoj - tochno eto byl vozduh...
Da i  vid okazalsya ochen'  pohozh na  zemnoj:  snachala  rovnyj gladkij  pesok,
useyannyj   roshchicami  vetvistyh   vodoroslej,   -   a  dal'she   lesa  vysokih
vodoroslej-derev'ev i  utesy, otlogo  podnimayushchiesya vyshe  i vyshe k  ogromnoj
skalistoj gore. Gora  plavno perehodila v  otrog, tyanuvshijsya vokrug Morskogo
Korolevstva  i soedinyavshijsya s goroj pozadi nego. |tot otrog  prohodil vdol'
uzkogo ushchel'ya,  chto pozvolyalo Glubinnomu Narodu napast' ottuda. V vozduhe (v
konce koncov, smotrelas'  voda  kak vozduh) plavali shary  vodoroslej,  no ne
bylo nikakih priznakov Skautov.
     Vnezapno vodorosli sobralis' vmeste, i  Princessa prosheptala: "YA  tak i
dumala". Morelendcy  postroilis' v pravil'nye sherengi, opustilis' na zemlyu i
ne dvigalis', poka odin iz vodoroslevyh sharov ne vystupil vpered.
     - |to Bojskauty, - skazala Ee Vysochestvo. - Tvoj Ruben komanduet imi.
     Pohozhe,  ona byla  prava:  v sleduyushchij moment  vodorosli  razletelis' v
raznye  storony,  a  shar,  stoyavshij  pered  nimi, poplyl  pryamo k  arke, gde
nahodilis'   Princessa  i  deti,  na  hodu  staskivaya  s  sebya  vodoroslevuyu
maskirovku. V samom dele, eto byl Ruben.
     - My obnaruzhili eshche koe-chto, vashe Vysochestvo, - dolozhil on, otsalyutovav
Princesse. - Avangardom stanut Morskie Kon'ki; vy znaete,  ne te, malen'kie,
a ogromnye, kotoryh oni derzhat na glubine.
     - Atakovat' Konej bespolezno, - priunyla Princessa. - Krepkie, kak led.
Kto pravit imi?
     -  Pervye  Brodyagi,  - otvetil  Ruben. -  |to novye  Obitateli  Glubin,
kotorye   lyubyat   puskat'  pyl'  v   glaza.  Dlya   kratkosti   ih   nazyvayut
"Beznadezhniki".
     - Oni vooruzheny?
     - Net, i etim  pohvalyayutsya. U nih net oruzhiya, krome ih prirodnoj cheshui.
Hotya, na vid etogo vpolne dostatochno. Princessa, ya polagayu, my, Morskie Ezhi,
vol'ny postupit' tak, kak reshim sami?
     - Da, - podtverdila Princessa. - Esli ne budet pryamogo prikaza.
     - Horosho, togda moj plan: Omary - vot  kto  voz'metsya za Morskih Konej.
Nado uhvatit'sya za ih hvosty. Vidite? Koni ne mogut prichinit'  Omaram  vred,
potomu chto ne v sostoyanii dobrat'sya do sobstvennogo hvosta.
     - No kogda Omary otpustyat ih? - sprosila Princessa.
     - Omary ne otpustyat ih do teh por,  poka ne zastavyat vraga otstupit', -
poobeshchal Kapitan Omarov, otdav chest'. -  Vashe Vysochestvo, nado  li ponimat',
chto Vy predlagaete prinyat' sovet etogo Morskogo Ezha?
     - On del'nyj? - utochnila Princessa.
     - Da, vashe Vysochestvo, no on derzkij.
     - Pozvol'te o poslednem  sudit'  mne, -  myagko  vozrazila Princessa.  -
Vspomnite, oni - blagorodnye dobrovol'cy, kotorye srazhayutsya na nashej storone
po sobstvennomu zhelaniyu.
     Kapitan molcha eshche raz otdal chest'.
     - YA  ne mogu otpravit' Omarov, - skazala Princessa, - oni nuzhny nam dlya
zashchity vorot. No Kraby...
     - O, Vashe Vysochestvo, pozvol'te nam, - vzmolilsya Kapitan Omarov.
     - Kraby  ne smogut uderzhat'  vorota, - pokachala golovoj Princessa. - Vy
zhe  znaete,  oni  nedostatochno  uzkie.   Frensis,  ty  soglasen  stat'  moim
ad®yutantom i dostavit' poslanie Koroleve?
     - Mozhno ya tozhe pojdu? - sprosila Mejvis.
     - Da.  No my dolzhny nanesti dvojnoj udar. Esli Kraby atakuyut Konej, kto
zajmetsya Vsadnikami?
     - U menya est' ideya i po etomu povodu, - vstryal Ruben. - Esli by  tol'ko
u  nas byl  polk horoshih tyazhelovesov, sposobnyh  ih  spihnut'... I s  ostrym
oruzhiem, chtoby prikonchit' ih. Vozmozhno, Ryby-Mech?
     - Ty - prirozhdennyj general, -  skazala Princessa. -  "Spihivanie", kak
ty  eto nazyvaesh', mozhet vypolnit'  Ob®edinenie Narvalov - ih bivni ostrye i
sil'nye. A sejchas... -  ona  podnyala s morskogo  dna  gladkuyu  plitku belogo
izvestnyaka, i  Omar  prines  ej  zatochennuyu  kost'  pikshi. Princessa  pisala
bystro,  gluboko  procarapyvaya  bukvy  v  izvestnyake.  -  Vot,  peredaj  eto
Koroleve.  Ty najdesh' ee v SHtabe, vo dvorcovom  parke.  Rasskazhi  ej vse.  YA
proshu  tol'ko o  dvuh polkah; i ty dolzhen ob®yasnit' ostal'noe. Ne dumayu, chto
vozniknut kakie-libo  slozhnosti pri prohode  cherez  linii nashej oborony, no,
esli takoe vse zhe sluchitsya, parol' "Slava", otzyv  - "ili Smert'". I skoree,
skoree, skoree - radi nashih zhiznej!
     Nikogda  prezhde  Mejvis  i Frensis ne chuvstvovali nichego podobnogo tomu
zharu volneniya  i  vazhnosti proishodyashchego, kotoryj  sogreval ih, poka  rebyata
podnimalis' po dlinnomu tonnelyu, chtoby dostavit' Koroleve poslanie.
     -  No gde  zhe Dvorec? - sprosila Mejvis, i oni ostanovilis', rasteryanno
glyadya drug na druga.
     - Pozvol'te, ya pokazhu? - skazal tonen'kij golos pozadi nih. Deti bystro
obernulis'  i uvideli u  svoih nog malen'kuyu elegantnuyu i  ochen' vospitannuyu
Makrel'. - YA - odna iz gidov. I uverena, chto vy nuzhdaetes' vo  mne. Gospoda,
syuda, pozhalujsta, - i ona  povela ih cherez sady, skvoz' gruppy derev'ev, mezh
vodoroslevyh izgorodej,  poka, nakonec,  ne  vyvela  k  Dvorcu. Ryady i  ryady
soldat okruzhali ego; vse  neterpelivo zhdali prikaza vystupat', vstretit'sya s
vragami strany.
      - Slava, - skazala vezhlivaya Makrel', prohodya zastavu.
     - Ili Smert', - otkliknulsya chasovoj Morskoj Leshch.
     Koroleva  byla  vo  vnutrennem  dvorike,  v kotorom  detej  eshche nedavno
vstrechali  aplodismentami, - sovsem nedavno, no,  kazalos', uzhe tak davno...
Togda vnutrennij dvorik  byl scenoj tihogo, zavorazhivayushchego vesel'ya  mirnogo
naroda; teper' on  byl  polon goryachih,  ostro  perezhivayushchih  bezdeyatel'nost'
ozhidaniya  voinov.  Koroleva, v  ee  sverkayushchih  korallovyh  dospehah,  vzyala
kamen',  prochla  ego  i  dazhe  v takoj moment s istinno korolevskoj dobrotoj
nashla vremya dlya slov blagodarnosti posyl'nym.
     - Posmotrite  na otplytie Narvalov, - dobavila ona, - a zatem kak mozhno
bystree vozvrashchajtes' na svoi posty. Peredajte komanduyushchemu  oficeru, chto do
sih  por ne  bylo nikakih priznakov  Knizhnikov,  no  zolotye  vrata  nadezhno
zashchishcheny Treskami - lichnoj gvardiej Korolya i...
     - YA ne znal, chto est' eshche i Korol'!.. - udivilsya Frensis.
     Koroleva  surovo  vzglyanula   na  nego,  a  provodnica-Makrel'  dernula
mal'chika za podol volshebnogo plashcha i prosheptala: "Tishe!"
     - Korolya bol'she net, - tiho skazala Koroleva. - On poteryalsya v more.
     Kogda  velikolepnaya,  rovnaya  kolonna  Narvalov promarshirovala  na svoi
pozicii, deti poklonilis' Koroleve i otpravilis' nazad, na svoi posty.
     - Prostite menya, - povinilsya Frensis Makreli, - ya etogo ne znal. K tomu
zhe, kak Morskoj Korol' mozhet poteryat'sya v more?
     - Razve vashi Koroli ne teryalis' na zemle? - sprosila  Makrel'. - I esli
ne koroli - to drugie dostojnye lyudi? Naprimer, issledovateli?
     - Ponimayu, - skazala Mejvis. - A kto-nibud' znaet, chto s nim sluchilos'?
     - Net, - otozvalas' Makrel'.  -  On poteryalsya  uzhe  davno, my opasaemsya
samogo hudshego. Esli by on byl zhiv - vernulsya  by. My dumaem, chto on v plenu
u Glubinnogo Naroda. Oni  zakoldovyvayut svoih  plennikov, i te zabyvayut, kto
oni.  Konechno,  est'  protivoyadie...  V  kazhdoj  uniforme imeetsya  karman  s
protivoyadiem,  pryamo pod serdcem, - ona sunula plavnik  pod cheshuyu  i dostala
malen'kuyu zolotuyu korobochku, sovsem  kak yajco skata. - U vas,  konechno, tozhe
est' takie,  - dobavila ona. - Esli vas zahvatyat v plen, srazu zhe proglotite
soderzhimoe.
     -  No  esli ty zabudesh', kto ty, razve ty ne zabudesh' o  protivoyadii? -
udivilsya Frensis.
     - Ni odno zaklinanie ne  obladaet dostatochnoj  siloj,  chtoby  zastavit'
kogo-libo zabyt' ego kontrzaklinanie, - zaverila ego Makrel'.
     Oni  uzhe vernulis' k vorotam, ohranyaemym Omarami.  Princessa vybezhala k
nim navstrechu.
     - Kak dolgo vas  ne  bylo!  -  voskliknula ona. - Vse  horosho?  Narvaly
zanyali pozicii?
     Dovol'naya  proishodyashchim,  ona  provela  detej  vverh,  dlinnoj,  krutoj
dorogoj, k oknu v stene, otkuda oni mogli smotret' vniz, na ushchel'e, i videt'
nastuplenie protivnika. Narvaly  ostanovilis' na polputi  v ushchel'e, tam, gde
ono rasshiryalos'  na  maner  amfiteatra.  Zdes' oni  zalegli v  zasade  sredi
kamnej, ozhidaya nastupleniya vraga.
     - Esli by ne ty, Ruben, - skazala Princessa, kogda  oni oblokotilis' na
shirokij  kamenistyj podokonnik, - Glubinnyj  Narod  s  legkost'yu zahvatil by
Severnuyu Bashnyu: my okazalis' ne gotovy - samye sil'nye  nashi zashchitniki  byli
sosredotocheny na yuzhnoj  storone.  Narod  Glubin napal tam v proshlyj raz, tak
skazano v istoricheskih knigah.
     V etot  moment moshchnyj, gromovoj zvuk - slabeyushchij, no vse  zhe  uzhasnyj -
opovestil  o  priblizhenii vraga.  Daleko  za  morskoj  ravninoj  mozhno  bylo
razlichit' kakoe-to  dvizhenie.  Odinokij shar vodoroslej  medlenno  pereplyval
ushchel'e...
     -  Morskoj  ¨zh  otpravilsya  podnyat'  trevogu,  - skazala  Princessa.  -
Zamechatel'naya ideya  eti  bojskauty... V proshluyu vojnu ih u  nas ne bylo. Moj
dorogoj  otec  sozdal  ih  tol'ko  pered...  -  Ee  Vysochestvo  zamolchala  i
vzdohnula.
     - Smotrite! - voskliknula ona.
     Na  Morelend sploshnoj  massoj nadvigalas' vrazheskaya tyazhelaya kavaleriya -
ogromnye  Morskie Koni,  dvadcati  futov vysotoj, i  ih  ogromnye  vsadniki,
rostom, dolzhno byt', vos'mi ili desyati futov. Oni shli vse bystree i bystree,
derzha kurs na ushchel'e. Vsadniki byli samymi uzhasnymi sushchestvami, kotoryh deti
kogda-libo videli: s nog do golovy oblachennye v oblegayushchuyu cheshuyu, s bol'shimi
golovami, bol'shimi ushami, bol'shimi rtami i tupymi nosami, i bol'shimi,  slepo
smotryashchimi  glazami,  oni  sideli  kazhdyj na svoem bronirovannom  kone, v ih
gromadnyh rukah pokachivalis' dlinnye garpuny.
     Morskie Koni uskorili shag  - i razdalsya zvuk, podobnyj hriplomu signalu
truby.
     - Oni signalyat k atake,  - ob®yasnila Princessa;  i, poka ona  govorila,
Glubinnyj Narod s reshitel'nym, neistovym natiskom vorvalsya v ushchel'e.
     - O, nikto ne smozhet protivostoyat'  im  - oni  ne smogut! - v  otchayanii
voskliknula Kiti.
     Iz  okna  oni mogli smotret' pryamo vniz, na amfiteatr,  gde  skryvalis'
Narvaly.
     Morskaya Konnica priblizilas', vse eshche ne vstretiv  soprotivleniya, - no,
kak  tol'ko oni  poravnyalis' s zasevshimi v ukrytii, v lica vsadnikov poplyli
puchki vodoroslej. Vragi barahtalis', starayas' otdelat'sya ot  lipkoj travy, -
i, poka  oni  borolis'  s vodoroslyami, Narvaly sdelali vylazku.  Navalivayas'
vsem vesom na vsadnikov,  oni vybivali ih iz sedel, a iz ukrytij v  kamnyah s
neveroyatnoj  skorost'yu  vyskochili Kraby, bezzhalostno  vcepivshiesya kleshnyami v
hvosty Morskih Konej. Vsadniki valyalis' na  zemle, loshadi vstavali na dyby i
garcevali ot boli  i  straha, a klubki vodoroslej, v kazhdom iz kotoryh sidel
kolyuchij  Morskoj  ¨zh,  brosalis'  im  v mordy.  Naezdniki  podnyalis',  chtoby
srazhat'sya  do  konca,  no  ih  garpuny ne mogli  ravnyat'sya  v sile s bivnyami
Narvalov.
     - Pojdemte otsyuda, - skazala Princessa.
     Teper'  Morskie  Koni,  podgonyaemye  ogromnymi  Krabami,   presleduemye
Narvalami  i  izvodimye  Morskimi  Ezhami,  otstupali  v  dikom   besporyadke.
Princessa i deti vernulis' k chasovym Omaram.
     - Razbity,  - ob®yavila  Princessa, -  s  ogromnymi poteryami! -  i Omary
radostno zakrichali.
     -  Nu,  kak,   Princessa?   -  sprosil   vodoroslevyj   shar   u  vorot,
razvorachivayas' i otkryvaya horosho znakomye cherty lica Rubena.
     - Kak?  - peresprosila Ee  Vysochestvo. - |to  Pobeda. I ej  my  obyazany
tebe. No ty ranen?
     - Vsego lish' carapina, - otozvalsya Ruben, - garpun promahnulsya.
     - O, Ruben, ty - geroj, - skazala Kiti.
     - Otvali, glupyshka, - byl izyashchnyj otvet.




      Dazhe v razgar vojny sluchayutsya momenty zatish'ya. Nashi soldaty, kakimi by
otchayannymi oni ni byli, dolzhny pitat'sya, chtoby zhit', - eto spravedlivo i dlya
podvodnyh voinov. Posle togo,  kak Otryad  Rakov  razgromil  Morskuyu Konnicu,
nastupilo  vremennoe  zatish'e,  i  mozhno  bylo  vernut'sya vo  Dvorec,  chtoby
podkrepit'sya.  Vse  bylo  ochen'  skromno i sovershenno  ne pohozhe  na "Banket
Ovacij",  kak vposledstvii nazvala trapezu Kiti.  Ne bylo ni  pyshno nakrytyh
stolov,  ukrashennyh girlyandami morskih  vodoroslej, ni tarelok, ni nozhej, ni
dazhe vilok. Edu peredavali po krugu, eli rukami, i na kazhdyh shesteryh soldat
prihodilsya vsego odin rog dlya  pit'ya  (rog  morskoj korovy).  Vse  sideli na
polu,  kak na piknike. Koroleva, napravlyavshayasya na ukreplenie zolotyh vorot,
navestila bojcov, chtoby obodrit' ih paroj slov. Kak uzhe govorilos', eda byla
prostaya, no ee  hvatilo kazhdomu,  a  eto glavnoe. Korziny s  proviziej  tazhe
poslali vniz, ne zabyv Lobsterov v karaulke.
     - Neobhodimo, chtoby  nashi lyudi ne  pokidali postov na  sluchaj ataki,  i
odnovremenno  ne  zabyvali  pro uzhin,  - skazala Princessa Frejya. - YA otnesu
uzhin vniz, eto podnimet im nastroenie.
     -  Da, dorogaya,  -  soglasilas' princessa Majya,  -  tol'ko ne  sovershaj
nikakih neobdumannyh postupkov. Nikakih vylazok. Tvoi Lobstery neobyknovenno
hrabry, no ty zhe znaesh', Mama velela tebe nichego ne predprinimat'. Ah, vojna
- uzhasnaya veshch'! CHto budet s rekami, kogda  vsya  eta voda popadet  v  nih,  a
vetry osvobodyatsya i budut vesti sebya, kak im vzdumaetsya... Podumat' strashno.
Ponadobyatsya dolgie gody, chtoby snova privesti vse v poryadok!
     (Ee opaseniya ne byli naprasnymi: vse eto sluchilos' v proshlom godu, a vy
ved' pomnite, kakoe togda bylo dozhdlivoe leto.)
     - Ponimayu, dorogaya, - pechal'no kivnula Frejya, - no ya znayu, kto razrushil
nebesnyj  svod,  i hotya vse ochen' pechal'no,  byt'  mozhet, ne stoit postoyanno
gorevat' ob etom?
     -  YA vovse ne hotela  gorevat', - Majya laskovo ulybnulas' detyam  i ushla
podbodrit' svoj otryad Lobsterov.
     - A teper' chto budem delat'? - sprosil Frensis, kogda vse poeli.
     -  Ostaetsya  lish' zhdat'  novostej, kotorye v skorom vremeni postupyat ot
nashih  Razvedchikov.  -  Otvetila Princessa. - YA tol'ko  nadeyus', chto Knizhnye
Lyudishki ne  napadut na nas vo vremya ataki Naroda Puchin. Takuyu opasnost' tozhe
nel'zya isklyuchat'.
     - Kak zhe oni popadut syuda? - sprosila Mejvis.
     - CHerez zolotuyu dver', - ob®yasnila Princessa.  - Konechno,  oni ne mogut
navredit',  esli  ne  chitat' knig, v  kotoryh pro nih napisano. Vot chto huzhe
vsego  v  Obrazovanii. My  vse tak mnogo chitaem, a  eto  otkryvaet  knigi  i
pozvolyaet Knizhnym  Lyudishkam vyhodit' naruzhu,  esli teh  kto-to pozovet. Dazhe
ryba - i ta  mnogo chitaet. Razve chto nashi dorogie  Morskie Svin'i nikogda ne
mogli prochest' ni slova. Potomu-to oni i ohranyayut zolotuyu dver'.
     -  Esli neznanie  tak neobhodimo, -  skazala Mejvis,  - byt' mozhet,  my
pomozhem vam zashchishchat' dver', my ved' pochti nichego ne chitali.
     -  Prekrasnaya   ideya!  -  obradovalas'  Princessa.   -   Vy   obladaete
edinstvennym  oruzhiem,  kotoroe  mozhno  ispol'zovat'  protiv  Lyudishek  i  ih
sozdatelej. Esli chestno skazat'  im  "YA nikogda o tebe ne slyshal", eti slova
prevratyatsya v smertonosnyj mech, porazhayushchij ih samoe uyazvimoe mesto.
     - Kakoe? - sprosil Bernard.
     - Ih samolyubie.
     Itak, malen'kaya kompaniya napravilas' k zolotoj dveri i obnaruzhila pered
nej  plotnyj kordon Morskih  Svinej. Iz-za  vorot razdavalis'  besprestannye
kriki, na kazhdyj krik Morskie  Svin'i  vse kak odna otvechali: "My nikogda ne
slyshali  o tebe.  Ty ne mozhesh' vojti. Ty  ne  mozhesh'  vojti. My  nikogda  ne
slyshali o tebe".
     - Ot nas  tut  nikakoj  pol'zy  ne budet!  - poslyshalsya  sredi  nizkih,
sil'nyh  golosov Morskih  Svinej  golos  Bernarda.  -  Oni  sami  smogut  ih
uderzhat'!
     -  Da, - kivnula Princessa,  - no esli  Knizhnye Lyudishki zaglyanut  cherez
vorota i uvidyat, chto eto vsego-navsego  Morskie Svin'i, ih ranenoe samolyubie
iscelitsya,  i oni vtorgnutsya syuda. A vstrecha s lyud'mi, kotorye nikogda o nih
ne  slyshali,  budet  dlya  Lyudishek  smertel'noj. Do  teh por,  poka vy budete
pravdivo otvechat', chto ne znaete ih, oni ne vojdut.
     - Ruben by zdorovo prigodilsya, - protyanul Frensis.  -  Ne dumayu, chto on
hot' chto-nibud' chital.
     -  Nu,  my tozhe chitali ne  tak uzh mnogo,  - spokojno skazala Kiti, - po
krajnej mere, ne o zlodeyah.
     -  Hotela by i ya nichego o nih ne  slyshat', - vzdoh Princessy  potonul v
shume,  razdavavshemsya po druguyu  storonu vorot. - No  ya znayu kazhdogo. Slyshite
etot holodnyj skripuchij  golos?  |to  missis Fejrchajl'd.  A  tot otryvistyj,
layushchij zvuk - tetka Fortuna. Nezamolkayushchee rychanie - mister  Merdston, a tot
ledyanoj golos - mat' Rozamundy - ta, chto tak nenavidela purpurnyj kuvshin.
     - Boyus', o nekotoryh my slyshali, - priznalas' Mejvis.
     - Beregites', togda nel'zya govorit', chto vy ne znaete ih. No vse zhe tam
mnozhestvo neznakomcev: Dzhon  Noks, naprimer, i  Makiavelli, i Don  Diego,  i
Tippo Sahib, i Salli Brass, i... Znaete, mne nuzhno vozvrashchat'sya. Esli chto-to
sluchit'sya,  hvatajtes'  za  blizhajshuyu Morskuyu Svin'yu i nadejtes'  na  udachu.
Knizhnye Lyudishki ne mogut ubit', tol'ko oglupit'.
     - No  otkuda vy vse eto znaete? - sprosila Mejvis. - Oni chasto  na  vas
napadayut?
     - Net, tol'ko kogda nebesnyj svod razrushen. No vo vremya  polnoluniya oni
vsegda voyut za vorotami.
     Skazav eto, Princessa  razvernulas' i ischezla v tolpe predannyh Morskih
Svinej.
     Zvuki, donosivshiesya snaruzhi, stali gromche i otchetlivee.
     - YA missis Rendol'f. Vpustite menya!
     - YA dobraya missis Braun. Vpustite menya!
     - YA |rik, Tihonya. YA vojdu!
     - YA |lsi, Ozornoj Ogonek. Vpustite, vpustite menya!
     - YA missis Markhem!
     - YA missis Skuirz!
     - YA YUraj Hip!
     - YA Montdid'e!
     - YA Korol' Dzhon!
     - YA Kaliban!
     - YA Velikan Blandebor!
     - YA Uentlijskij Drakon!
     I vse oni snova i snova krichali: "Vpustite nas! Vpustite menya! Vpustite
menya!"
     Napryazhenie stalo pochti nevynosimym. Prihodilos' vnimatel'no vyslushivat'
imena  vseh  Knizhnyh  Lyudishek  i  vykrikivat'  "YA  tebya   ne  znayu!",   esli
dejstvitel'no  ne  znaesh',  a  esli  znaesh'  kogo-nibud',   -  molchat'.  |to
napominalo protivnuyu igru s  uglami  nosovogo platka,  "Hvataj i  Otpuskaj",
prichem nuzhno bylo pomnit', chto vse nado delat' naoborot. Rano ili pozdno oni
oshibutsya, i deti  s rastushchej uverennost'yu osoznavali, chto eto, skoree vsego,
sluchitsya rano.
     - CHto budet, esli  oni vorvutsya?  - sprosila  Kiti u  blizhajshej Morskoj
Svin'i.
     - Ponyatiya ne imeyu, miss.
     - No chto vy budete delat'?
     -  Nash  dolg -  zaderzhat' ih.  Ponimaete, miss, oni ne ubivayut,  tol'ko
ogluplyayut,  a  nas oglupit'  ne mogut,  i  znaete  pochemu?  My uzhe nastol'ko
glupye, chto dal'she nekuda. Poetomu nam i doverili zashchishchat' zolotye vorota, -
gordo dobavilo zhivotnoe.
     Gul  snaruzhi  usilivalsya. Stanovilos' vse trudnee razlichat'  golosa,  i
opredelyat' teh,  komu sledovalo govorit'  "YA tebya ne znayu",  daby ranit'  ih
samolyubie. I, nakonec, sluchilos' to, chego vse tak opasalis'.
     - YA Bol'shoj Tyulen', - proiznes nizkij, barhatnyj golos.
     - YA tebya ne znayu, - kriknula Kiti.
     - Znaesh' - eto  zhe iz  istorii.  Dzhejms  Vtoroj sbrosil ego v  Temzu, -
skazal Frensis. - Ty eto snova sdelala.
     - Zatknis'! - v uzhase vypalil Bernard.
     Dve poslednie frazy byli proizneseny v glubokoj tishine, narushaemoj lish'
tyazhelym dyhaniem Morskih Svinej. Golosa za zolotymi vorotami stihli,  Svin'i
peremestili svoi tyazhelye tushi blizhe k dveryam.
     - Pomnite o Svin'yah, - voskliknul  Frensis. - Ne zabyvajte derzhat'sya za
nih!
     CHetyre druzhelyubnyh glupovatyh sushchestva otdelilis' ot svoih tovarishchej  i
vystroilis' po odnoj sboku ot kazhdogo rebenka.
     Vse, ne  otryvayas', smotreli na zolotuyu dver', i vskore medlenno, ochen'
medlenno - no ona  nachala otkryvat'sya. Nakonec, v proeme  pokazalas' tolpa -
zhestokie lica, tupye lica, hitrye lica, ugryumye lica,  serditye  lica, i  ni
odnogo lica, kotoroe vam zahotelos' by uvidet' snova.
     Medlenno, ustrashayushche,  ne  proiznosya ni slova,  somknutye ryady  Knizhnyh
Lyudishek dvinulis'  vpered.  Avangard  vozglavlyali missis  Fejrchajld,  missis
Markhem,  i missis  Barbold.  Za nimi  shli Uentlijskij Drakon,  Minotavr,  i
Korotyshka,  sputnik Sintrama. Potom  poyavilsya mister Merdston, v  elegantnom
belom shejnom platke, oblachennyj v stol' zhe chernye,  kak i  ego usy,  odezhdy.
Byla tut i missis  Merdston  so svoimi chetkami - samo voploshchenie zloradstva.
Deti bez lishnih slov ponyali, chto znayut  imya kazhdogo.  Ohvachennye uzhasom, oni
nablyudali  za  medlennym  i ustrashayushchim  nastupleniem.  I tol'ko kogda  |rik
Tihonya  narushil tishinu radostnym voplem i brosilsya na rebyat,  deti vspomnili
ob opasnosti i uhvatilis' za ozhidavshih ih Svinej. Uvy!  Bylo slishkom pozdno.
Missis  Markhem  brosila  na nih  ledyanoj vzglyad,  missis  Fejrchajld  strogo
pogrozila  pal'cem,  i  volny  besprobudnoj gluposti nakatilis'  na  strazhej
vorot. V sleduyushchij mig i deti, i verno ohranyavshie ih Morskie Svin'i poteryali
soznanie, provalivshis' v lishennuyu snov dremu vsepogloshchayushchej tuposti. Geroizm
osnovnogo  otryada  Svinej,  nabrosivshihsya  na  nezvanyh   gostej,   okazalsya
naprasnym. Razbitye  potokom banal'nostej, kotorymi tak horosho vladel  vrag,
oni razbezhalis' kto kuda, a armiya pobeditelej voshla v Morelend.
     Pervym prishel  v sebya Frensis. Morskaya Svin'ya, za kotoruyu on  derzhalsya,
obmahivala ego svoimi  lastami, i umolyala radi vsego svyatogo otkryt' glaza i
zagovorit'.
     - Vse v poryadke, starina, - probormotal paren'. - Dolzhno byt' ya zasnul.
A gde ostal'nye?
     Vse  ostal'nye  byli ryadom, a zabotlivye  Svin'i  bystro  priveli ih  v
soznanie.
     Deti podnyalis' i posmotreli drug na druga.
     - Esli by Ruben byl zdes', - skazala Kiti. - On by znal, chto delat'.
     - Ne bol'she, chem my, - uyazvlenno vozrazil Frensis.
     - My obyazany  chto-to  predprinyat'!  -  voskliknula Mejvis. - Vse  snova
sluchilos' po nashej vine!
     - Po moej, - utochnila Kiti, - no ya zhe nechayanno...
     - Esli ne ty, tak kto-nibud' drugoj iz nas oshibsya by, - skazal Bernard,
starayas' ee uspokoit'. - Interesno, pochemu iz knig vyshli tol'ko zlodei?
     - YA znayu, - skazala  Morskaya  Svin'ya, s entuziazmom povernuv k nim svoyu
chernuyu mordu.  -  Dazhe samye glupye  sushchestva hot' chto-nibud', da znayut. |to
Narod Puchin  pronikaet  syuda  i otkryvaet  knigi - a  vernee  eto delayut  ih
Knizhnye  CHervi.  I,  konechno, oni  otkryvayut lish'  te  stranicy, na  kotoryh
obitayut nashi vragi.
     - Togda... - proiznes Bernard, glyadya  na pokachivayushchiesya stvorki vorot i
slomannyj, ni na chto ne godnyj zamok.
     -  Da,  - skazala  Mejvis,  - my mozhem. Pravda,  mozhem? YA  imeyu  v vidu
otkryt' drugie knigi! - ona voprositel'no posmotrela na svoyu Svin'yu.
     -  Pozhaluj,  smozhete,  - otvetila ta. - Dumayu, chelovecheskie deti na eto
sposobny.  Vot Morskie Svin'i net. I lyudi Morelenda ne mogut otkryvat' knigi
v Grote Poznanij. No zato mogut otkryt', esli poluchat ih v Publichnoj Morskoj
Biblioteke. Nichego ne mogu podelat' s tem, chto znayu eto, - dobavila  Svin'ya.
Pohozhe, ona dejstvitel'no stydilas' togo, chto byla ne sovsem glupa.
     - Pojdemte, - skazal Frensis, - soberem armiyu i srazim Knizhnyh Lyudishek.
Hot' raz sdelaem stoyashchee delo, vmesto togo, chtoby dostavlyat' nepriyatnosti.
     - Priderzhi svoj yazyk, -  oborval  ego Bernard i pohlopal Kiti po plechu,
velev ne obrashchat' na Frensisa vnimaniya.
     I rebyata napravilis' k zolotym vorotam.
     - Nadeyus', vse  zlodei pokinuli knigi?  - sprosila  Mejvis svoyu Svin'yu,
kotoraya sledovala za nej s vidom predannoj sobachki.
     - Ne  znayu, - otvetila ta s nekotoroj  gordost'yu. - YA glupaya. No nichego
ne mogu podelat' s tem, chto znayu: nikto ne mozhet vyjti iz knigi, poka ego ne
pozovut.  Nuzhno  lish'  postuchat'  po  koreshku, nazvat'  imya, i tol'ko  potom
otkryt' knigu,  togda geroj vyjdet. Tak, po  krajnej mere, postupayut Knizhnye
CHervi, ne dumayu, chto v vashem sluchae budet po-drugomu.
     Drugoj,  kak  vskore  vyyasnilos', okazalas' voda v potoke,  protekayushchem
cherez Grot Poznanij, - ona  byla  neskol'ko  inoj, chem ta, v kotoroj vse oni
nahodilis'. To est'  v etoj vode  ne poluchalos'  idti - tol'ko plyt'. Peshchera
byla   temnoj,  no  sveta,  pronikayushchego   iz-za  zolotyh  vorot,  okazalos'
dostatochno, chtoby prochest' zagolovki na knigah, predvaritel'no ochistiv ih ot
vodoroslej  (prihodilos' odnoj  rukoj  derzhat'sya za gory foliantov, a drugoj
sgrebat' morskuyu travu).
     Ne trudno dogadat'sya, v kakie knigi oni  stuchalis' - Kingsli i SHekspir,
Merriot i Dikkens, miss |lkott i  missis  YUing,  Gans Andersen,  Stivenson i
Majn Rid.  Postuchav, deti  nazyvali  imya geroya, na ch'yu  pomoshch' nadeyalis',  i
sprashivali:  "Ne  pomozhete  li  vy nam  pobedit' uzhasnyh Knizhnyh  Lyudishek  i
vernut' ih obratno pod oblozhki?"
     I  ne  nashlos' geroya, kotoryj by ne otvetil "Da, razumeetsya, vsej dushoj
rad pomoch'".
     Oni vyhodili naruzhu, plyli k zolotym vorotam i zhdali, ozhivlenno beseduya
mezhdu soboj, poka deti prodolzhali stuchat' v knizhnye koreshki - paradnye vhody
v knigi - i vyzyvat' vse novyh i novyh geroev, sposobnyh pomoch' v srazhenii.
     Kventin Dorvart  i Lori byli pervymi, sledom poyavilis' Hirvord i |mias,
Uill Keri  i  Devid  Kopperfil'd, Rob  Roj  i  Ajvengo,  Cezar'  i  Antonij,
Koriolanus i  Otello; chitatel'  i  sam  mozhet  dogadat'sya, kogo oni pozvali.
Geroi vyhodili vpered  - velichestvennye, besstrashnye i ispolnennye  zhelaniem
eshche raz srazit'sya za dobroe delo, kak eto bylo kogda-to v ih proshlyh zhiznyah.
     - Dostatochno, - nakonec skazal Frensis. - Nado  ostavit' kogo-to zdes',
na sluchaj, esli pozzhe nam ponadobitsya pomoshch'.
     Mozhete sami predstavit', kak  velikolepna  byla  kompaniya, podplyvshaya k
zolotym  vorotam  i  ozhidavshaya  detej  (vse,  krome  Perseya11  Persej  letal
blagodarya krylatym  sandaliyam.  Prim. red.,  smogli  dobrat'sya  tuda  tol'ko
vplav'). Rebyata prisoedinilis' k nim,  slegka  bespokoyas' o tom, chto  zhe oni
skazhut svoemu novomu vojsku, no vskore ponyali: rech' ne potrebuetsya -  vernye
Svin'i okazalis' ne nastol'ko glupymi i  byli  v sostoyanii  raz®yasnit' takie
prostye ponyatiya, kak ugroza i izbavlenie.
     Deti s gordost'yu marshirovali ko  Dvorcu vo glave otryada geroev, kotoryh
prizvali  na zashchitu  Morelenda.  Oni shli mimo akkuratno podstrizhennyh  zhivyh
izgorodej  iz  morskih  vodoroslej,  po  dorozhkam,  vymoshchennym   zhemchugom  i
mramorom, i, nakonec, dostigli dvorca.
     - Pobeda, - prozvuchal parol'.
     - Ili smert', - otvetil chasovoj. I rebyat propustili k Koroleve.
     - My  priveli podkreplenie, - skazal Frensis (po puti on nauchilsya etomu
slovu u Kventina Dorvarda).
     - Spaseny! - radostno proiznesla Koroleva, vzglyanuv na vojsko.
     Uzhasnye Knizhnye  Lyudishki ne napadali na  Dvorec; oni ukradkoj shli cherez
stranu,  ubivaya  otstavshih  ot  stai rybok  i  razrushaya  vse prekrasnoe, chto
popadalos' im na  puti: eti  sushchestva  nenavideli schast'e  i krasotu. Teper'
oni, boltaya kak umalishennye, sobralis' v sadah Dvorca, ryadom s fontanom, gde
Princessy  provodili  svoj obychnyj  ritual,  sledya za istokami  rek.  Glupoe
monotonnoe bormotanie bylo slyshno dazhe vo Dvorce. Bol'she vsego na  svete eti
lyudi lyubili glupye zvuki sobstvennyh golosov...
     Novoe vojsko vystroilos'  pered  Korolevoj v ozhidanii ee  rasporyazhenij.
|to zrelishche napominalo karnaval  ili kostyumirovannyj parad;  tut byli Svyatoj
Georg i  ZHanna  DArk  v  siyayushchih  dospehah, geroi v  shlyapah s  per'yami  i  v
otdelannyh  kruzhevom  sorochkah,  geroi v  gofrirovannyh  vorotnikah,  a  eshche
otvazhnye anglijskie dzhentl'meny,  i galantnye francuzskie  gospoda.  Odnako,
kakoj by raznoj ne byla  ih odezhda, geroi ne proizvodili vpechatleniya pestroj
tolpy. Nesmotrya na  razitel'nye razlichiya vo vneshnem oblike, u nih byla  odna
obshchaya cherta:  svet  otvagi,  siyavshij na  licah; on  i  stal dlya  nih  luchshim
obmundirovaniem.
     - Vy ved' znaete, chto delat'? - obratilas' Koroleva k lideru personazhej
- blednomu muzhchine s tonkimi chertami lica, oblachennomu v odezhdy Rimlyanina. -
YA  by ne  osmelilas', - dobavila ona s gordym smireniem, - obuchat' iskusstvu
vojny samogo Cezarya.
     - O, Koroleva,  - otvetil on, - ya i eti hrabrye lyudi sdelaem vse, chtoby
prognat' nezvanyh  gostej, no, izbavivshis' ot nih, my dolzhny budem vernut'sya
v  te  zhe  temnye vrata, cherez  kotorye  voshli,  kogda vashi  yunye  zashchitniki
prizvali nas. My razob'em etih  zlodeev - i, sudya po  ih vidu,  eto budet ne
slozhno.  No  Cezar' ne  voyuet  s zhenshchinami, a zhenshchin  na  nashej storone lish'
neskol'ko, hot' ya ne somnevayus', chto u kazhdoj iz nih serdce l'vicy.
     On s ulybkoj  povernulsya k ZHanne DArk, a ona v otvet odarila ego svoej,
siyayushchej stol' zhe yarko, kak i stal' ee mecha.
     - Tak skol'ko sredi vas zhenshchin? - sprosila Koroleva.
     - Troe - Koroleva Boadika, Torfrida i ya. - otvetila ZHanna.
     - No my vtroem znachim  bol'she, chem  tri sotni ih zhenshchin!  - voskliknula
Torfrida. - Dajte nam  pletki vmesto  mechej, i my razgonim ih, kak sobak, po
ih konuram s krasnymi i golubymi zanaveskami!
     - Boyus', oni prevoshodyat vas po vesu, - pokachala golovoj Koroleva. - Vy
predstavit' sebe ne mozhete, kakie oni tyazhelye.
     -  A ne pozvat' li  nam  Amazonok?  -  predlozhila  Ketlin, chem  vyzvala
vseobshchij vostorg.
     - Horoshaya mysl',  - odobril ideyu Cezar'. - Rebyata, vy ne protiv sbegat'
obratno?  Amazonok mozhno najti  v tret'ej knige s krayu,  gde  lezhit  bol'shaya
purpurnaya morskaya zvezda - ne oshibetes'.
     Deti brosilis' k zolotym vorotam, voshli v Grot i poplyli  k tomu mestu,
gde raskinula svoi  luchi bagryanaya morskaya zvezda.  Oni postuchali  v knigu, a
Kiti, kak i dogovorilis', pozvala:
     -  Koroleva Amazonok,  pridite,  pozhalujsta.  I voz'mite s  soboj svoih
otvazhnyh voitel'nic!
     Iz knigi vyshla voshititel'naya zhenshchina v sverkayushchih zolotyh dospehah.
     - Vam luchshe dostat' lodki ili sotvorit'  most, chtoby  perepravit' nas k
vorotam,  -  skazala ona, velichestvenno  vozvyshayas' na krayu skaly. - Vse eto
est' v knigah Cezarya. YA uverena, on  ne budet vozrazhat':  my ne mozhem plyt',
inache namochim tetivu nashih lukov.
     Frensis  vyzval most i, kogda tot  okazalsya nedostatochno dlinnym, chtoby
dostat'  zolotyh  vorot,  vyzval  eshche  odin.  Togda  Koroleva  pozvala svoih
voitel'nic, i iz knigi potyanulsya, kazavshijsya beskonechnym, stroj vooruzhennyh,
po voennomu ekipirovannyh vysokih i prekrasnyh zhenshchin. Vse oni  nesli  luki;
deti zametili,  chto s odnoj  storony  ih  grud' byla  bolee  ploskoj, chem  s
drugoj22 Amazonki  vyzhigali  devochkam  levuyu grud', chtoby  tem udobnee  bylo
ovladevat'  iskusstvom strel'by. Prim. red.  . A  processiya  vse dvigalas' i
dvigalas' po dlinnomu mostu k zolotym vorotam. Ot etogo zrelishcha u Kiti poshla
krugom golova, i Mejvis, nakonec, skazala:
     -  O,  Vashe Velichestvo,  ostanovite zhe  ih. YA  uverena,  voinov  vpolne
dostatochno, a my mozhem opozdat', esli prozhdem eshche dol'she.
     Koroleva ostanovila processiyu i oni napravilis' obratno vo  Dvorec, gde
Predvoditel'nica Amazonok  privetstvovala ZHannu DArk i ostal'nyh  zhenshchin kak
staryh znakomyh.
     Oni mgnovenno sostavili plan dejstvij. Kak by mne hotelos' opisat'  vam
velikuyu bitvu  mezhdu Proslavlennymi  Geroyami iz knig i Knizhnymi Lyudishkami!..
No u menya net vremeni,  i, krome togo, deti vsego  etogo ne videli, tak chto,
dumayu,  i vam  nezachem  znat' ob  etom.  Bitva razvernulas' v sadah  Dvorca;
protivoborstvuyushchie storony vystupili v odinakovom chislennom  sostave, potomu
chto Knizhnye CHervi vyzvali velikoe mnozhestvo Varvarov, kotorye hot' i ne byli
tak uzhasny, kak mister Merdston i missis Fejrchajld, no tozhe okazalis' ves'ma
nepriyatnymi.  Detyam uchastvovat' v srazhenii ne pozvolili, hotya im ochen' etogo
hotelos'.  Tol'ko s bezopasnogo rasstoyaniya oni mogli  slyshat' skrezhet stali,
zhuzhzhanie  strel  i  boevye  klichi  voinov.  CHerez  nekotoroe   vremya   potok
spasayushchihsya begstvom Knizhnyh Lyudishek rinulsya po zhemchuzhnym dorozhkam, i geroi,
obnazhiv svoi mechi, brosilis' presledovat' beglecov.
     Boevye  vozglasy  voinov,  ostavshihsya  na  meste,  smenilis'  smehom, a
Koroleva  Morelenda  lichno  vyshla  na  pole  boya.  I,  podojdya  blizhe,  tozhe
rassmeyalas'. Bylo  vidno,  kak Amazonki  puskali  strely vo  vragov-muzhchin -
strelyat' v zhenshchin bylo nizhe ih dostoinstva, a popadali oni tak metko, chto ni
odna  dama ne  postradala. Tol'ko kogda Zlodei byli otbrosheny nazad, Knizhnye
Geroi  atakovali i bez truda razbili ostavshihsya vragov.  Oni ne ispol'zovali
protiv nih ni  mechej, ni strel,  ni  dazhe ostryh kinzhalov  -  prosto  lovili
vopyashchih  zhenshchin  i  brosali  nazad  v  knigi, iz kotoryh te  prishli.  Kazhdaya
Amazonka  hvatala po odnoj  i, ne obrashchaya  vnimaniya  na to, chto ta krichala i
carapalas',  tashchila  ee  obratno  k   rodnoj  knige,  zatalkivala  vnutr'  i
zahlopyvala dver'.
     Boadika nesla missis  Markhem, s ee korichnevymi shelkami,  - ona derzhala
ledi  pod  myshkoj,  slovno  neposlushnogo  rebenka. ZHanna DArk  vzyala na sebya
Tetushku Fortunu, a Koroleva  Amazonok  nesla  na  rukah, kak malen'koe ditya,
miss Merdston, vmeste s ee chetkami. Zadacha Torfridy okazalas' bolee trudnoj:
ona  s samogo  nachala  zametila |lfridu,  svoego starogo, zlejshego vraga. Ih
bor'ba byla zhestokoj, hot' eto i byla  lish' bor'ba vzglyadov. Kazalos', ogon'
bol'shih  temnyh glaz  Torfridy ispepelit  protivnicu.  |lfrida otstupala pod
natiskom  i prodolzhala  otstupat', poka ne  povernulas',  i, proskol'znuv  k
svoej  knige, ne voshla v nee po dobroj vole,  a Torfrida  zahlopnula  za nej
dver'.
     - No razve vy  zhivete  ne v  odnoj knige?  - udivilas'  shedshaya  za  nej
Mejvis.
     - Ne sovsem, - ulybnulas' Torfrida. - |to  bylo by nevozmozhno. YA zhivu v
drugom izdanii, v  nem  tol'ko polozhitel'nye geroi.  A ona  - tam,  gde odni
otricatel'nye.
     -  A  gde  Hirvord?  - sprosila  Kiti do togo,  kak  Mejvis  uspela  ee
ostanovit'. - On mne nravitsya, a vam?
     - Da, - skazala Torfrida. - Mne on tozhe nravitsya. Pravda, on ne zhivet v
toj knige, v kotoroj zhivu ya. No skoro budet. Nepremenno budet.
     Ulybnuvshis' i  vzdohnuv, ona otkryla svoyu knigu  i voshla vnutr', a deti
potihon'ku napravilis' nazad vo  Dvorec. Bitva  zakonchilas', Knizhnye Lyudishki
otpravleny nazad v svoi knigi, kak budto nikogda iz nih i ne  vyhodili... No
ne nasovsem, potomu chto deti videli lica geroev, i knigi, v kotoryh te zhili,
nikogda bol'she ne budut  prezhnimi.  Teper'  oni  bez somneniya budut vyzyvat'
namnogo bol'shij  interes, chem kogda-libo: ved' v  lyuboj iz etih knizhek mozhno
povstrechat' znakomogo geroya. Nevozmozhno predugadat', kogda eto sluchitsya.
     Princessa  Frejya vstretila rebyat vo  Dvorce. Ona obnyala  ih i  ob®yavila
spasitelyami  strany, chto  bylo osobenno priyatno. Eshche  ona rasskazala,  chto v
yuzhnoj  chasti goroda,  v doline Midij, proshlo nebol'shoe srazhenie, i  vrag byl
otbroshen so svoih pozicij.
     - No Ruben govorit, - dobavila ona, - chto osnovnye sily budut atakovat'
v polnoch', etot mal'chik dejstvitel'no dostoin svoego vesa zhemchugom. Nam nado
horoshen'ko  vyspat'sya,  chtoby  byt'  vo vseoruzhii, kogda  pridet  vremya.  Vy
pomnite  o svoih obyazannostyah i sile vashih  pugovic i protivoyadij? Vozmozhno,
pozzhe u menya ne budet vremeni napomnit' vam ob etom. Mozhete spat' v arsenale
-  navernyaka vy ochen' ustali,  i  zasnete prezhde, chem uspeete  skazat' "Dzhek
SHprot".
     Rebyata  legli na  morskie  vodorosli,  svalennye vdol'  steny  v  konce
Ustrichnogo arsenala, i dejstvitel'no tut zhe zasnuli. Bylo li delo v kreposti
ih  duha  ili vo  vliyanii  magii, no,  kak  by  to ni bylo, zasnuli  oni  ne
trevozhas',  prospali  noch' bez snov  i  prosnulis' bez ispuga,  kogda kapral
Ustric razbudil ih i prosheptal:
     - Pora!
     Deti  mgnovenno prishli  v  sebya  i  vskochili,  prihvativ  s  pola  svoi
ustrichnye rakoviny.
     - YA chuvstvuyu sebya rimskim soldatom, - skazala Kiti, - a vy?
     Ostal'nye  priznali, chto, naskol'ko im byl ponyaten  duh rimskih soldat,
oni oshchushchali to zhe samoe.
     V karaulke  tuda-syuda mel'kali  teni ot fakelov,  s  kotorymi  nosilis'
suetlivye  ustricy (etimi  samymi fakelami byli svetyashchiesya ryby, ispuskavshie
takoj  zhe  rasseyannyj  svet,  kak  kolonny  v  Grote  Poznanij).  Za  arkoj,
ohranyaemoj Lobsterami,  voda  byla  temnoj i  prozrachnoj. Bol'shie svetyashchiesya
rybiny obvivali kamennye stolby, sovsem kak te ryby, kotoryh  mozhno  uvidet'
na  fonarnyh  stolbah  Naberezhnoj  Temzy, tol'ko  v etom sluchae oni  sluzhili
svetil'nikami. Osveshchenie  bylo  stol'  yarkim, chto mozhno bylo  videt'  tak zhe
yasno,  kak  v  lunnuyu  noch'  na  holmah, gde net derev'ev,  gustymi  kronami
skryvayushchih lunu.  Vse vokrug suetilis'  i speshili. Otryad Lososej gotovilsya k
atake  protivnika  s  flanga,  a  Morskie  Ezhi,  pod  komandovaniem  Rubena,
zamaskirovalis' v vodoroslyah.
     V ostavsheesya do srazheniya vremya deti trenirovalis' so svoimi rakovinami,
ispol'zuya  stebli morskih  vodoroslej  - tolshchinoj s  chelovecheskuyu  ruku  - v
kachestve  lodyzhki  zahvatchika,  i  vskore  neploho  ovladeli  etim  priemom,
primenenie kotorogo  i sostavlyalo ih osnovnuyu zadachu  v boyu. Frensis kak raz
shvatil  samyj  tolstyj  stebel'  i otpustil ego, nazhav na sekretnuyu  tochku,
kogda prozvuchalo: "Vse po mestam!"
     Deti gordo zanyali svoi pozicii ryadom s Princessoj, i tol'ko  oni uspeli
eto  sdelat', kak poslyshalsya narastayushchij,  slabo otdayushchijsya v ushah zvuk.  On
stanovilsya  vse gromche i gromche,  poka  ne pokazalos', chto  zemlya pod nogami
nachinaet drozhat'.
     - |to  shag nastupayushchej armii Naroda Puchin, - probormotala  Princessa. -
Prigotov'tes'.  My  ustroim zasadu v  etih  skalah,  derzhite svoi  ustrichnye
rakoviny nagotove, a  kogda uvidite ryadom s soboj nogu, zazhimajte  ee  mezhdu
dvuh  stvorok  i  tut  zhe  prikreplyajte ustricu  k skale.  Nadezhnaya rakovina
dodelaet ostal'noe.
     - Da, my znaem, spasibo, dorogaya  Princessa, - skazala  Mejvis. - Razve
vy ne videli, kak my trenirovalis'?
     No Princessa uzhe ne slushala. Ona byla zanyata poiskami ukrytiya dlya svoih
voinov.
     Vse blizhe i blizhe razdavalis' shagi ogromnoj armii, i cherez neyasnyj svet
vody deti mogli videt' nastuplenie velikogo vojska Naroda Puchin.
     Oni  byli  uzhasny  -   vyshe  chelovecheskogo  rosta,   gorazdo  krepche  i
splochennee, chem Obrechennyj Otryad, vozglavlyavshij  pervuyu  ataku, tak slavno i
udachno razbituyu Krabami, Narvalami  i Morskimi Ezhami. Kogda  peredovoj otryad
podoshel blizhe, deti uvideli iz svoih ukrytij uzhasnye lica vragov schastlivogo
Morelenda.  Oni  byli surovy  i,  kak  ni stranno,  ochen' pechal'ny. Frensis,
nakonec,  smog  ih  razglyadet'  - eto  byli lica  sil'nyh  i  gordyh  lyudej,
stradavshih ot kakoj-to nesterpimoj vnutrennej boli i obidy.
     -  No ved' my vragi... - skazal on sebe, sderzhivaya vnezapno vspyhnuvshee
v serdce chuvstvo, - i esli eto bylo ne sochuvstvie, to chto zhe?..
     Kolonna  poravnyalas'  s Princessoj. Soglasno staroj  tradicii,  kotoraya
trebuet  ot komandira  stoyat'  vo glave  vojska, a ne sledovat' za nim,  ona
pervoj  brosilas'  iz  ukrytiya  i  prikrepila rakovinu  k  pyatke  odnogo  iz
napadavshih,    iz   levogo   zvena.    Deti   brosilis'   vsled   za   svoej
predvoditel'nicej.  Nedavnyaya trenirovka  prinesla svoi  plody:  ne  bylo  ni
promahov, ni oshibok,  kazhdaya ustrichnaya rakovina rezko szhimala lodyzhku vraga,
i tut  zhe  nakrepko  priceplyalas'  k skale,  v  etoj  lovushke  i  zaklyuchalsya
ischerpyvayushchij  priem  voennoj  taktiki.  Deti  byli  v  vostorge -  s  kakoj
legkost'yu oni vzyali verh nad etim bestolkovym  Glubinnym  Narodom! V serdcah
rebyat poselilos' chuvstvo glubokogo prezreniya k etim glupym gigantam, kotoryh
oni eshche nedavno tak boyalis' i nenavideli. Uzhe pyat'desyat ili  shest'desyat byli
privyazany za nogi! I eto bylo tak prosto...
     Ohvachennaya  ejforiej,  nasha  chetverka  sovsem  poteryala   bditel'nost'.
Velikolepno spravivshis' so svoej zadachej, rebyata sovsem zabyli  o dal'nejshih
dejstviyah:  oni  prazdnovali pobedu, hotya po pravilam  dolzhny byli  bezhat' v
arsenal  za  novym  oruzhiem. Oshibka stala  rokovoj. V tot moment, kogda deti
stoyali, raduyas' svoemu masterstvu, otvage i bespomoshchnoj yarosti vraga, chto-to
tonkoe,  pohozhee  na  verevku,  shvatilo ih,  obvivaya  stupni i pal'cy  ruk,
prizhimaya ushi i splyushchivaya nosy, oputyvaya ih lokti i skovyvaya  nogi. Kazalos',
dver',  ohranyaemaya Lobsterami,  nachala medlenno  otdalyat'sya.  Deti povernuli
golovy i ponyali, chto dvizhutsya protiv svoej voli vsled za otstupayushchim vojskom
protivnika.
     - O, pochemu  my ne poslushalis' Princessu? - vydohnula Kiti. - Proizoshlo
chto-to neladnoe!
     - YA  dolzhen  byl eto predvidet', -  skazal Bernard. - My popalis'...  v
set'!
     Tak i bylo. Vysokij pehotinec armii Naroda  Puchin unosil ih  vse dal'she
ot  Morelenda,  s  toj  zhe bystrtoj  i  legkost'yu,  s  kakimi rebenok  tyanet
pojmannyj za nitochku vozdushnyj sharik...




     Te  iz nas, komu dovelos' ispytat' na sebe  podobnoe  neschast'e  -  pri
ispolnenii voinskih obyazannostej ugodit' v seti vraga, kotoryj buksiruet vas
za soboj, bespomoshchnyh, slovno plavuchie naduvnye shariki, smogut v polnoj mere
ocenit' oshchushcheniya chetyreh rebyat, s kotorymi priklyuchilas' eta uzhasnaya beda.
     Sdelannaya iz perepletennyh nitej voloknistyh vodoroslej, set' okazalas'
ochen' krepkoj.  Vse  popytki  ee  razorvat'  byli  tshchetny,  a  razrezat',  k
sozhaleniyu, okazalos' nechem. U  nih ne bylo pri  sebe dazhe ustrichnyh rakovin,
zazubrennye  kraya kotoryh mogli  by kak-nibud' pomoch' ih bede, ili,  v konce
koncov, posluzhit'  kakim-nikakim oruzhiem, i  polozhenie ih okazalos' voistinu
plachevnym. Oni prevratilis', po vyrazheniyu Kiti, v  "kuchu-malu iz ruk i nog",
i  kak-to razobrat'sya  v etoj kuche, ne nanesya drug drugu uvechij, bylo krajne
slozhno.
     - Davajte  vybirat'sya po ocheredi, - predlozhila Mejvis  posle neskol'kih
minut boleznennogo  i besplodnogo barahtan'ya.  -  Snachala Frensis. Vybirajsya
otsyuda, Frens, i posmotri, smozhesh' li sest' na kusochek setki, na kotorom net
nas, a za toboj poprobuet Kiti.
     Sovet  okazalsya  prevoshodnym, i  kogda emu  posledovali  vse  chetvero,
okazalos', chto oni vpolne mogut bok o bok umestit'sya na tom, chto priblizhenno
moglo by zvat'sya polom, hotya  szhimayushchiesya "steny" seti  po-prezhnemu norovili
vytesnit' kogo-nibud' vverh, esli etot kto-to byl nedostatochno ostorozhen.
     K  momentu,  kogda s  rassazhivaniem  bylo  pokoncheno,  i  oni  poluchili
vozmozhnost'  kak sleduet oglyadet'sya, kartina  vokrug polnost'yu peremenilas'.
Prezhde vsego, sam po sebe ves' mir stal gorazdo temnee, hotya ta ego chast', v
kotoroj sejchas nahodilis' deti, byla gorazdo svetlee,  chem more v tom meste,
gde ih  pojmali  v seti.  Udivitel'noe bylo oshchushchenie  -  slovno smotrish'  na
nochnoj London  s  verhushki  sobora Svyatogo  Pavla. Vsyudu  nosilis'  kakie-to
siyayushchie  shtuki, pohozhie na tramvai ili omnibusy,  a ogon'ki pomen'she, ves'ma
napominayushchie keby ili ekipazhi, tochkami rascvechivali chernye prostory do takoj
stepeni, chto v mestah ih  plotnogo skopleniya temnota ischezala, rastvoryayas' v
serebristom mercanii.
     Byli i drugie, s ogon'kami, pohozhimi na illyuminatory bol'shih  lajnerov.
Odin iz  nih stremitel'no napravilsya v  ih  storonu, i golovu  Kiti posetila
dikaya ideya:  "a chto, esli, potonuv, korabli  prodolzhayut  zhit'  i plavat' pod
vodoj, kak, naprimer, ona sama i ostal'nye". Ochen' mozhet byt'. No kak by tam
ni bylo,  a to, chto  priblizhalos',  bylo  otnyud'  ne odnim  iz teh korablej,
poskol'ku, kogda ono podplylo  blizhe,  to  stalo pohozhim skoree na tolstushchuyu
rybinu s  ryadami  fosforesciruyushchih cheshuek  vdol' gigantskih bokov. Proplyvaya
mimo, rybina raspahnula chelyusti, i na mgnovenie vse zazhmurilis', reshiv,  chto
im prishel konec. A kogda  snova osmelilis' ih otkryt', ryba-velikan byla uzhe
daleko. Tem ne menee, okazalos', chto Kiti rasplakalas'.
      - Luchshe by my  sovsem ne prihodili! - pronyla ona i ostal'nye ne mogli
ne pochuvstvovat', chto v ee slovah est' dolya istiny. Kak mogli, oni uspokoili
ee  i sebya,  staratel'no izobrazhaya poluuverennost' v tom, chto vse zakonchitsya
horosho. Kak  ya  zametila ran'she, v mire sushchestvuyut  veshchi, nastol'ko uzhasnye,
chto dazhe esli Vy i najdete v sebe smelost' vstretit'sya s nimi licom  k licu,
to  snachala  Vam  pokazhetsya,  chto  takogo prosto  ne  mozhet  byt'. Sama ideya
tvorcheskoj  spravedlivosti, v kotoruyu vse  my verim v glubine serdca, delala
nevozmozhnoj dazhe mysl' o tom, chto detej, kotorye tak blagorodno  (a  oni vse
chuvstvovali, chto eto bylo blagorodno) zashchishchali svoih  druzej, Narod Rusalok,
zhdut takie  uzhasnye  posledstviya.  I kogda Bernard  prinyalsya raspisyvat'  im
prevratnosti vojny, on delal  eto tak neubeditel'no, chto Frensis posovetoval
emu zatknut'sya.
     - No  chto zhe nam teper' delat'? - vshlipnula Kiti,  v  dvadcatyj raz za
vse vremya, poka pehotinec tashchil za soboj polnuyu neschastnogo ulova set'.
     - Nazhmem svoi perlamutrovye pugovicy, - s nadezhdoj predlozhil Frensis. -
Togda  my  stanem nevidimymi i  neosyazaemymi,  i,  mozhet  byt',  nam udastsya
sbezhat'. - On poterebil pohozhuyu na mramor zhemchuzhinu.
     - Net, ne nado!  - voskliknul Bernard, hvataya ego za ruku,  - kak ty ne
pojmesh'? Esli my eto sdelaem, to nikogda ne smozhem vybrat'sya iz seti. Oni ne
smogut ni uvidet', ni poshchupat' nas. A prosto reshat, chto set' pusta, i togda,
vozmozhno, povesyat ee na kakoj-nibud' kryuk ili voobshche vybrosyat v  boloto. - I
ostavyat tam na mnogo-mnogo let. Teper' ponimayu, - skazala Kiti.
     - No  v takom sluchae my  smozhem  vmig  svoi pugovicy  rasstegnut'. Ved'
smozhem zhe? - predlozhila Mejvis.
     - Aga, konechno, - soglasilsya Bernard, no na samom dele nichegoshen'ki oni
ne mogli(.
     Nakonec,  pehotinec,   proshagav  po  ulicam  mimo  gigantskih  skal'nyh
dvorcov,  minoval  grandioznuyu  arku i okazalsya v  zale,  razmerami s  sobor
Svyatogo Pavla i Vestminsterskoe abbatstvo vmeste vzyatye.
     Mnozhestvo zhitelej  glubin,  kotorye do  etogo,  rassevshis' na  kamennyh
skam'yah vokrug  grubo vytesannyh stolov,  eli kakuyu-to  strannuyu  svetyashchuyusya
pishchu, vskochili s mest, i poslyshalis' kriki: "Kakie novosti?"
     - CHetyre plennika, - ob®yavil pehotinec.
     - Poverhnostnyj lyud, - dobavil Polkovnik. - I ya prikazyvayu dostavit' ih
lichno k Koroleve.
     On  peresek  holl i podnyalsya po shirokoj lestnice, stupeni  kotoroj byli
sdelany iz chego-to nastol'ko zelenogo i prozrachnogo, chto eto mogli byt' lish'
steklo  ili izumrud, i ya  ne  dumayu,  chto eto  bylo  steklo,  razve vozmozhno
izgotovlyat'  steklo  v  morskih  puchinah?  Pod  stupenyami byli  svetil'niki,
kotorye siyali skvoz' bezuprechnuyu  zelen' tak chisto i  prekrasno, chto Frensis
nachal mechtatel'no:

     Uslysh' menya,
     Prekrasnaya Sabrina,
     Skvoz' tihuyu, prozrachnuyu volnu...

     I pochti srazu v seti stalo nesravnimo tesnej, i vse chetvero okazalis' v
ob®yatiyah plachushchej ot radosti i oblegcheniya Freji - svoej nenaglyadnoj Rusal'ej
Princessy.
     - Oj, ya ne sobiralsya... milaya princessa, ya vovse ne... - nachal Frensis.
- |to prosto izumrudnye stupeni naveli menya na mysli o prozrachnosti...
     -  YA  zametila, -  skazala  ona, -  no, esli b vy tol'ko  znali,  chto ya
perezhila... vy,  nashi gosti,  nashi blagorodnye rycari, otvazhnye zashchitniki, i
vdrug prevratilis' v plennikov, v to vremya kak vse ostal'nye v bezopasnosti!
YA-to  kak  raz nadeyalas',  chto  vy  menya vse zhe  pozovete!  I  po-nastoyashchemu
gorzhus', chto vy etogo ne  delali, chto u vas hvatilo muzhestva ne zvat'  menya,
poka eto ne vyshlo sovershenno sluchajno.
     - My kak-to ne dodumalis' Vas zvat', - chistoserdechno priznalas' Mejvis,
- no ya vse zhe nadeyus', chto my by etogo ne sdelali, dazhe esli by dodumalis'.
     - A pochemu  vy  ne nazhali na  svoi  perlamutrovye  pugovicy? - sprosila
Princessa, i togda oni povedali ej prichinu.
     - Mudrye  deti, - pohvalila ona, - no v lyubom sluchae nam vsem  pridetsya
vospol'zovat'sya volshebnym zel'em, ne pozvolyayushchim poteryat' pamyat'.
     - A ya ne budu! - zayavila Kiti. - Ne hochu ya pomnit'! Esli by ya nichego ne
pomnila,  to  zabyla  by dazhe, chto nado  boyat'sya!  Pozhalujsta, pozvol'te mne
zabyt' vse, chto ya  pomnyu!  -  Ona rastroganno pril'nula k princesse, kotoraya
shepnula Mejvis: "Mozhet byt', eto k luchshemu" - i oni pozvolili Kiti postupit'
po-svoemu.
     Ostal'nye edva uspeli proglotit' svoe zel'e, kak pehotinec brosil  set'
na gromadnyj stol, kotoryj kazalsya vysechennym iz cel'nogo  almaza, i tut  zhe
ruhnul   nichkom,  utknuvshis'  nosom  v  zemlyu.  Takov  byl  mestnyj   obychaj
privetstviya povelitelya.
     - Plennye,  Vashe Velichestvo,  - provozglasil on, podnyavshis'.  -  CHetyre
yunyh predstavitelya Poverhnostnogo Naroda, - veshchaya, on  obernulsya k setke, na
mgnovenie zapnulsya i dobavil izmenivshimsya  golosom. - I tam est' kto-to eshche!
Gotov poklyast'sya, snachala ego tam ne bylo!
     -  Otkrojte set',  -  proiznes  sil'nyj, nezhnyj golos,  -  i  zastav'te
plennikov podnyat'sya, chtoby ya mogla kak sleduet ih razglyadet'.
     - Oni zhe  mogut  sbezhat', lyubov' moya,  -  vmeshalsya kto-to bespokojno, -
ili, mozhet byt', oni kusayutsya...
     - Okunan'ya, -  skazal  pervyj golos,  -  bud' nagotove s chetyr'mya moimi
zhenshchinami.  Berite  plennyh po ocheredi. Kazhdogo iz nih  hvatajte  i derzhite,
poka moya avgustejshaya osoba ne vyrazit udovletvoreniya.
     Set'  otkryli, i  ogromnye sil'nye ruki uhvatili Bernarda, okazavshegosya
blizhe  k  gorlovine   seti,  i  stali  ostorozhno,  no  neobyknovenno  krepko
uderzhivat' ego v vertikal'nom polozhenii. Ni odna iz ohrannic ne mogla stoyat'
rovno iz-za svoego hvosta.
     Pryamo pered plennikami,  na  trone vossedala  vysokaya  i velichestvennaya
Koroleva,  ochen'  krasivaya  i  ochen'  grustnaya,  a  ryadom  s  nej  -  Korol'
(korolevskuyu chetu oni srazu uznali po koronam), ne takoj prekrasnyj, kak ego
zhena,  no vse  zhe  sovsem nepohozhij na  ostal'noj neuklyuzhij i nepovorotlivyj
Narod Puchin. On tozhe byl pechalen. Oni byli oblacheny v mantii iz roskoshnejshej
tkani  iz vodoroslej,  rasshitye  dragocennymi kamnyami, a  korony byli prosto
verhom   velikolepiya.  Ih   tron  byl   sdelan  iz   cel'nogo   chistoj  vody
yarko-krovavogo  rubina  s  pologom  iz   nispadayushchih   zelenyh   vodoroslej,
ukrashennyh topazami i ametistami. Koroleva  podnyalas'  i, sojdya  po stupenyam
trona,  chto-to  shepnula toj, kogo nazvala Okunan'ej,  i ta,  v svoyu ochered',
peredala prikaz drugim chetyrem vnushitel'nym ledi.
     Vse  pyatero  dejstvovali s  porazitel'noj  sinhronnost'yu: odnim  tochnym
dvizheniem  oni  snyali s plennikov volshebnye mundiry, i eshche  odnim  dvizheniem
otnyali  takie  udobnye hvosty. Princessa  i  chetvero detej stoyali teper'  na
svoih desyati nogah.
     - Kakie zabavnye malen'kie sozdaniya! - sovsem nezlobno proiznes Korol'.
     - Tishe! - prervala Koroleva, - vozmozhno, oni ponimayut, chto ty govorish'.
Po krajnej mere, eta devchonka-rusalka tochno ponimaet.
     Deti prishli v nastoyashchuyu yarost' ot takogo  nepochtitel'nogo upominaniya  o
svoej princesse. No sama ona ostavalas' sovershenno nepokolebima.
     - A teper', - nachala Koroleva, - budete li vy otvechat' na voprosy, poka
vam ne unichtozhili pamyat'?
     - Na odni - otvetim, na drugie - net, - skazala Princessa.
     - |to chelovecheskie deti?
     - Da.
     - Kak oni popali v podvodnyj mir?
     - Morskaya magiya. Vam ne ponyat', - nadmenno otvechala Princessa.
     - Oni srazhalis' protiv nas?
     - Da! - vykriknuli razom Bernard i Mejvis, ne dav otvetit' Princesse.
     - I, mezhdu prochim, ves'ma uspeshno, - dobavil Frensis.
     - Esli vy raskroete chislennost' armii  morelendcev, vam vernut hvosty i
mundiry i otpustyat. Budete govorit'?
     - Razve takoe vozmozhno? - byl otvet  Princessy. - YA rusalka i Princessa
Korolevskogo Doma. I nikogda ne predam svoyu stranu.
     -  Net,  polagayu, chto  ne  predash', -  rassudila Koroleva.  I,  sekundu
pomolchav, dobavila, - podnesite chashu zabveniya!
     CHasha zabveniya  byla  neobychajno sladka. U nee byl vkus irisok, kokosov,
ananasovogo  morozhenogo, i slivovogo  piroga, i  eshche  cyplyach'ego  zharkogo  s
legkim privkusom lavandy i rozovyh lepestkov i samogo chto ni na est' luchshego
Odekolona.
     Na  vecherinkah  detyam  prihodilos'   probovat'  chashi  sidra  i  chashi  s
shampanskim, no ni to, ni  drugoe im  ne  ponravilos', odnako,  chasha zabveniya
byla prosto voshititel'na.  |to byl kubok opalovogo cveta, skazochno-rozovyh,
perlamutrovyh, zelenovatyh,  golubyh  i seryh  ottenkov,  a  po  bokam  byli
vygravirovany izobrazheniya krasivyh spyashchih lyudej. Kubok peredavalsya iz ruki v
ruku,  i kogda  kazhdyj  otpival  dostatochno, Vysokij Lord  CHashenosec,  ochen'
simpatichnaya,  nerazgovorchivaya  rybina,  sderzhivayushchim  zhestom kasalsya chashi  i
peredaval ee  dal'she, derzha kubok  v svoih plavnikah. Takim obrazom, odin za
drugim, chashu ispili vse. Ketlin byla poslednej.
     Na chetveryh iz pyaterki pit'e ne podejstvovalo, no Ketlin menyalas' u nih
na glazah, i hotya oni byli podgotovleny k tomu, chto glotok zabveniya zastavit
ee vse pozabyt', bylo prosto uzhasno nablyudat' ego uzhasayushchee dejstvie voochiyu.
     Ruka Mejvis  pokrovitel'stvenno obnimala Ketlin, no v tot moment, kogda
napitok byl proglochen, Ketlin otbrosila etu zabotlivuyu ruku i otpryanula. |to
ranilo bol'nee nozha.  Potom  ona  vzglyanula  na brat'ev  i sester, a eto tak
nevynosimo, kogda glaza lyubimyh lyudej smotryat na vas, slovno na neznakomca.
     Bylo uslovleno,  chto teper',  poka plenniki vse eshche v setyah, oni dolzhny
delat'  vid,  chto  chasha zabveniya  vozymela  dejstvie, derzhat'sya  spokojno  i
vyglyadet' kak mozhno tupee. No Mejvis ne mogla perenesti etu holodnost' svoej
dorogoj Kiti, a etogo nikto v raschet ne vzyal.
     Poetomu,  kogda  Kiti  glyanula  na  Mejvis kak na  chuzhaka,  kotoryj ej,
pozhaluj, nepriyaten, i uvernulas' ot ee ruki. Mejvis ne smogla eto  sterpet',
i,  prezhde chem  Princessa  ili brat'ya  smogli ee ostanovit',  dusherazdirayushche
voskliknula:
     - O, Kiti, dorogusha, da chto zhe eto takoe? V chem delo?
     V dovershenie ko vsemu, oba mal'chishki ochen' gromkim i otchetlivym shepotom
vozmutilis': "Zamolkni, Mejvis!",  i  lish'  Princessa  sohranila  dostatochno
samoobladaniya, chtoby promolchat'.
     Kiti obernulas' i glyanula na sestru.
     - Kiti,  dorogusha... -  snova pozvala Mejvis i ostanovilas', potomu chto
na  ee  meste  nikto  ne smozhet  povtorit' slovo  "dorogusha"  komu-nibud'  s
vzglyadom Kiti.
     Ona otvela glaza, v to vremya  kak Kiti obratila vzglyad na Korolevu... i
ne  tol'ko  vzglyad, no  i stopy, chtoby  pril'nut'  k korolevskomu kolenu tak
slovno eto bylo koleno ee rodnoj mamy.
     - Dorogoe  malen'koe sozdanie, -  promurlykala Koroleva, - vidite,  ona
sovershenno ruchnaya. YA, pozhaluj,  sdelayu ee svoim lyubimym zver'kom. Ah  ty moj
slavnyj, malen'kij zverek!
     - Ne smejte ee zabirat'! - zakrichala Mejvis, no Princessa snova shiknula
na nee,  Koroleva  vosprinyala  ee vopli s prezritel'nym  ravnodushiem, a Kiti
primostilas' u nog svoej novoj hozyajki.
     - CHto zhe  do vseh  ostal'nyh,  -  skazala  Koroleva,  -  to  sovershenno
ochevidno, chto  napitok zabveniya poka na  vas  ne podejstvoval. Posemu,  ya ne
mogu  otdat' vas v podarok moim otlichivshimsya dvoryanam, kotorye zhdut ot  menya
kakoj-nibud' domashnej zverushki. Zavtra poprobuem zabvenie eshche raz. A poka...
Tyuremshchik, kandaly!
     Vpered  vystupil vysokij zhitel' Puchin s kisloj minoj na lice. CHerez ego
ruku byli perekinuty cheshujchatye hvosty, ot pervogo vzglyada na kotorye serdca
detej   vstrepenulis',  poskol'ku   oni  nadeyalis',  chto   hvosty   byli  ih
sobstvennymi.  No stoilo  nadet' hvosty, kak oni srazu ponyali  svoyu  gor'kuyu
oshibku.
     - O, da, - skazala Koroleva, - eto nenastoyashchie hvosty. Vy ne smozhete ni
snyat' ih, ni plavat' s nimi, ni  hodit'. Vprochem, s nimi mozhno peredvigat'sya
polzkom po dnu okeana... V chem delo? - obratilas' ona k Tyuremshchiku.
     - |toj zaklyuchennoj ne podhodit ni odin hvost, - zayavil Tyuremshchik.
     - YA princessa pravyashchego Rusaloch'ego Doma, - skazala Frejya, -  i ko  mne
ne pristanut vashi oskorbitel'nye fal'shivye hvosty.
     -  Nu, tak bros'te  ih vseh  v  temnicu,  -  velel  Korol', -  takie zhe
ugryumcy, kak i vse ostal'nye plenniki, ne pravda li?
     Temnica byla ogromnym  zdaniem i  rasshiryalas'  kverhu, otchego kazalos',
chto ona edva balansiruet na dne morskom, no na samom dele s oboih koncov ona
byla  podperta ogromnymi skal'nymi  glybami.  Zaklyuchennyh privolokli tuda  v
setyah, a etot sposob  peredvizheniya nastol'ko besporyadochen, chto  tol'ko kogda
Tyuremshchik ostavil ih v pokoe, oni  obnaruzhili, chto na samom dele tyur'ma - eto
korabl': ogromnyj  lezhashchij  na dne korabl', sovershennyj  do melochej,  slovno
tol'ko segodnya  pokinul dok.  Kazalos',  voda nichut'  ne isportila  ego.  Ih
zaperli v gostinoj,  i  utomlennye  napryazhennym dnem  plenniki  uleglis'  na
udobnye podushki iz krasnogo barhata i krepko  usnuli.  Dazhe  Mejvis, kotoraya
ponyala,  chto  Ketlin nashla v  lice  Korolevy druga, i potomu opasnost' ej ne
grozit.
     Princessa somknula glaza  poslednej.  Eshche  dolgo ona smotrela na spyashchih
detej.
     - O, nu pochemu, pochemu  oni nikak  do etogo ne dodumayutsya? -  vymolvila
ona, - i pochemu nel'zya mne im ob etom govorit'?
     Ni na  odin  iz voprosov otveta  ne bylo, i, nakonec,  Princessa usnula
sama.
     Dolzhna  priznat'sya, chto razdelyayu udivlenie Princessy  tem,  chto deti ne
proveli noch',  povtoryaya na vse lady "Uslysh'  menya,  prekrasnaya  Sabrina...".
Ved' na  kazhdoe zaklinanie,  konechno  zhe,  otkliknulsya  by  kakoj-nibud'  iz
zhitelej  Morelenda,  i  takim obrazom  mozhno  bylo  by  bez truda  skolotit'
malen'kuyu armiyu, odolet' s nej Tyuremshchika i sbezhat' na svobodu.
     Mne by hotelos' raspolagat' vremenem, chtoby rasskazat' Vam, chto stalos'
s Ketlin,  Vam ved'  navernyaka  uzhasno ponravilos' by  chitat' o povsednevnoj
zhizni  izbalovannoj  ruchnoj  korolevskoj malyshki. Ne  menee  interesno,  chem
Vashemu chetveronogomu  Piratu ili  SHariku zachityvat'sya,  esli  by  oni umeli:
"ZHizneopisaniem odnogo iz yaponskih spanielej korolevy Aleksandry". No  vremya
ne zhdet, i mne pridetsya  sokratit'  moyu istoriyu. Nevozmozhno ved' pereskazat'
vsego obo vsem, verno?
     Na  sleduyushchij  den' tyuremshchiki prinesli  zaklyuchennym edu, a takzhe vtoruyu
porciyu napitka  zabveniya,  kotoryj, konechno,  ne  podejstvoval,  i  plenniki
proveli den', izmyshlyaya puti k  begstvu. Vecherom syn  Tyuremshchika snova  prines
napitok  zabveniya vmeste  s uzhinom i  ostalsya nadzirat',  poka  oni eli.  On
sovsem ne vyglyadel zlobnym, i Frensis risknul s nim zagovorit'.
     - Odnako, - vymolvil on.
     - Odnako, chto? - peresprosil yunyj glubinnik.
     - Vam zapreshcheno s nami razgovarivat'?
     - Net.
     - Togda rasskazhite, chto s nami budet.
     - Ne  znayu. No skoro eto vyyasnitsya. Tyur'my  bystro napolnyayutsya i  skoro
perepolnyatsya  sovsem. Togda  nekotoryh iz  vas  pridetsya otpustit'  pod  tak
nazyvaemoe  dosrochnoe osvobozhdenie,  to est' s etimi  nenastoyashchimi hvostami,
chtoby  vy  ne  smogli  daleko  ujti,  dazhe esli chasha zabveniya i  ne vozymeet
dejstviya.
     - Odnako, - nastala ochered' Bernarda.
     - Odnako, chto?
     -  Pochemu  Korol'  i  Koroleva ne uchastvuyut v  srazheniyah, kak Rusaloch'e
Korolevskoe Semejstvo?
     -  Zakon ne  velit, - poyasnil glubinnik. - My  kak-to zahvatili  odnogo
Korolya, i nash narod poboyalsya, chto tochno takzhe mogut zahvatit' nashih Korolya i
Korolevu, potomu i pridumali takoj zakon.
     - A chto vy s nim sdelali, s plennym Korolem? - sprosila Princessa.
     -  Poselili  ego  v  Ostvode,  -  otvechal  paren',  - eto klochok  vody,
polnost'yu okruzhennyj sushej.
     - YA by hotela s nim povidat'sya, - skazala Princessa.
     - Net nichego  proshche, -  skazal  podvodnik,  - poluchite tol'ko dosrochnoe
osvobozhdenie. K tomu  mestu vedet  dovol'no dlinnaya  doroga,  pochti vsya  pod
vodoj, konechno, no bol'shaya chast' nashej molodezhi byvaet tam  trizhdy v nedelyu.
Nu,  razumeetsya,  on  teper'  ne   mozhet  byt'  korolem,  zato  ego  sdelali
professorom Mollyuskologii.
     - On chto, ne pomnit, chto byl korolem? - pointeresovalas' princessa.
     - Konechno, no on byl nastol'ko uchenym, chto dazhe chasha zabveniya ne smogla
lishit' ego vseh znanij - vot pochemu teper' on professor.
     - A kakim Korolevstvom on pravil? - s volneniem sprosila Princessa.
     -  On  byl  Korolem  varvarov,  - povedal  syn Tyuremshchika,  i  Princessa
vzdohnula.
     - YA nadeyalas',  chto  on  okazhetsya  moim otcom, - molvila ona,  -  Vy zhe
znaete, on zateryalsya v more.
     YUnosha-podvodnik sochuvstvenno kivnul i ushel.
     - A on, kazhetsya, ne takoj uzh i strashnyj, - zametila Mejvis.
     -  Net, - soglasilas' princessa, - nikak  ne mogu ponyat'. YA-to  dumala,
chto ves' Puchinnyj narod - uzhasnye, zhestokie i bezzhalostnye sozdaniya.
     -  I  my  s nimi ne tak  uzh nepohozhi...  isklyucheniem vzglyadov - zametil
Bernard.
     - Interesno, a iz-za chego nachalas' vojna? - sprosila Mejvis.
     - O, my vsegda byli vragami, - bespechno poyasnila Princessa.
     - Da, no pochemu vy imi sdelalis'?
     -  Ah,  prichina davno zateryalas'  v  glubinah  drevnosti,  -  ob®yasnila
Princessa, - zadolgo do zarozhdeniya istorii.
     - O-o, - skazala Mejvis.
     No kogda  Ul'fin snova  prines im edu,  ya uzhe govorila, chto parnya zvali
Ul'fin? - Mejvis zadala emu tot zhe vopros.
     - YA ne znayu, malen'kaya suhoputnaya ledi, - skazal Ul'fin, - no ya vyyasnyu:
moj  dyadya  rabotaet  Hranitelem  Nacional'nyh  Arhivov,  vygravirovannyh  na
mnogochislennyh kamennyh  plitah,  nastol'ko mnogochislennyh,  chto nikto  ne v
silah  soschitat'  ih,  no est'  plity  pomen'she, na  kotoryh  napisano,  chto
hranitsya  na  bol'shih,  - on rasteryalsya.  - Esli mne pozvolyat  pokazat'  vam
Arhivnyj Zal, vy poobeshchaete, chto ne budete pytat'sya sbezhat'?
     Oni tomilis' v nevole uzhe dva dnya, i poetomu poobeshchali by chto ugodno.
     - Ponimaete, sejchas temnicy pochti  perepolneny, - povedal on, - ne vizhu
pochemu by vam pervym ne poluchit' dosrochnoe osvobozhdenie. Sproshu-ka otca.
     - Odnako! - voskliknula Mejvis.
     - Odnako, chto? - peresprosil Ul'fin.
     - Vam chto-nibud' izvestno o moej sestre?
     -  Novaya  ruchnaya  malyshka  Korolevy?  O,  znatnaya ona  teper' zverushka.
Segodnya dlya nee byl  poluchen imennoj  zolotoj  oshejnik. Ego izgotovlyal svoyak
moego brata.
     - S imenem "Ketlin"? - sprosila Mejvis.
     - Na oshejnike znachitsya "Fido", - popravil Ul'fin.
     Na   sleduyushchij  den'   Ul'fin  prines  im   svidetel'stva  o  dosrochnom
osvobozhdenii,  pisannye na listah  Dreva Svobody, kotoroe rastet lish' na dne
kolodca s Istinoj.
     - Smotrite, ne poteryajte, - predupredil on, - i sledujte za mnoj.
     Oni  obnaruzhili, chto vpolne snosno mogut peredvigat'sya pri pomoshchi ruk i
hvostov, hotya pri etom sil'no smahivayut na tyulenej.
     On  provel  ih  po  strannym  ulicam,  obrazovannym  shirokimi prohodami
(perevod), po puti ukazyvaya i nazyvaya zdaniya, sovsem  kak eto  delali by vy,
pokazyvaya gostyu dostoprimechatel'nosti sobstvennogo goroda.
     - Von Bashnya  Zvezdochetov,  - skazal on,  ukazyvaya  na  ogromnoe zdanie,
vozvyshayushcheesya nad ostal'nymi. - Tam sidyat mudrecy i izuchayut zvezdy.
     - No ved' otsyuda ne vidno zvezd!
     -  Vovse  net.  Bashnya  osnashchena  teleskopami,  zerkalami  i apparatami,
delayushchimi vodu prozrachnoj.  Tam nahodyatsya vse  mudrejshie  lyudi strany,  vse,
krome  professora  Mollyuskologii. On  samyj  mudryj. |to  on  izobrel  seti,
kotorymi vas  pojmali...  ili,  tochnee, pletenie  setej bylo odnim iz veshchej,
kotorye on ne zabyl.
     - Nu, a kto zhe pridumal ispol'zovat' ih dlya lovli plennikov?
     - YA, -  s  gordost'yu  priznalsya  Ul'fin, - za  eto  menya predstavili  k
steklyannoj medali.
     - A u vas zdes', vnizu, est' steklo?
     - Vniz  popadaet nemnogo,  vy zhe  znaete. Ono ochen' cennoe.  U nas  ego
obrabatyvayut.  A vot eto Biblioteka - milliony kamennyh tablic... a ryadyshkom
- Zal Narodnyh Razvlechenij... von tot sad - eto dlya mamash, tam oni podzhidayut
detej iz shkoly. A vot eto i est' Nacional'nyj Arhivnyj Zal.
     Hranitel'  Zapisej  prinyal  ih s  uchtivoj  obhoditel'nost'yu.  Blagodarya
ezhednevnomu poyavleniyu Ul'fina deti  privykli k vneshnemu vidu Glubinnyh Lyudej
i  uzhe ne nahodili  ih strannye, grustnye lica uzhasnymi. A gromadnyj zal, na
vysechennyh  pryamo  v  skale  polkah  kotorogo  hranilis'  plity  s  istoriej
Puchinnogo Mira, byl vpechatlyayushchim i udivitel'nym.
     - CHto zhe vy hotite znat'?  - sprosil Hranitel',  otkatyvaya nekotorye iz
kamnej, kotorye im pokazyval. - Ul'fin skazal, eto chto-to osobennoe.
     - Iz-za chego nachalas' vojna? - sprosil Frensis.
     - Pochemu Korol' i Koroleva takie raznye? - sprosila Mejvis.
     - Vojna, -  nachal Hranitel'  Zapisej,  - nachalas'  rovno  tri  milliona
pyat'sot sem'desyat  devyat' tysyach  trista vosem'  let  nazad. Odin  Glubinnik,
slezaya so  svoego Morskogo konya, v speshke  ottoptal hvost spyashchemu Rusalu. On
ne izvinilsya, potomu kak dal obet sohranyat' molchanie v techenie goda i odnogo
dnya. I esli by  Rusalij narod chut' obozhdal, Glubinnik ob®yasnilsya by, no  oni
srazu  zhe  pereshli  k  vojne,  kto  zhe  posle  etogo budet  rasschityvat'  na
izvineniya? I s teh por vojna to zatihaet, to vozobnovlyaetsya.
     - I chto, ona nikogda ne prekratitsya? - sprosil Bernard.
     - Ne prekratitsya, poka my ne izvinimsya, chego my, razumeetsya, sdelat' ne
mozhem,  poka oni ne  vyyasnyat,  pochemu nachalas' vojna, i chto v  etom  ne bylo
nashej viny.
     - Uzhas kakoj! - voskliknula Mejvis, - znachit v samom  dele vse nachalos'
po pustyaku!
     -  Voistinu  tak, -  molvil  Hranitel',  -  a  vashi  vojny  iz-za  chego
nachinayutsya?  Na vtoroj vopros ya by ne otvetil, esli by ne byl uveren, chto vy
vse zabudete, kogda  podejstvuet chasha  zabveniya. Ul'fin govorit,  eto eshche ne
proizoshlo. Delo v tom, chto nashi Korol' i Koroleva - zaimstvovany. Kogda-to u
nas byla Respublika, no Prezidenty byli takimi spesivymi i alchnymi, kak i ih
druz'ya  i  rodstvenniki, chto my reshili ustroit' Monarhiyu, a chtoby izbavit'sya
ot vseh ih prenij,  vzyali dvuh samyh krasivyh Suhoputnyh lyudej, kakih tol'ko
smogli  najti.  Oni  dostigli  ogromnyh uspehov,  no poskol'ku u nih ne bylo
rodstvennikov, to eto okazalos' eshche i ekonomno.
     Posle   togo,   kak   Hranitel'  tak   lyubezno   udovletvoril   detskuyu
lyuboznatel'nost', Princessa vnezapno sprosila:
     - A my mozhem pouchit'sya Mollyuskologii?
     - Pochemu by i net? Zavtra u professora priemnyj den', - dobrozhelatel'no
otvetil Hranitel'.
     -  A mozhno otpravit'sya k  nemu segodnya? - sprosila  Princessa, -  chtoby
obsudit' vremya, sroki i vse ostal'noe?
     - Esli dyadya razreshit, ya sam mogu otvesti vas tuda, - vyzvalsya Ul'fin, -
dlya menya net nichego priyatnee vypolneniya lyubogo vashego porucheniya.
     Dyadya vyglyadel  slegka  obespokoennym,  no skazal, chto nichego strashnogo,
esli oni  navestyat professora  sejchas. I oni  ushli. Tem,  kto ne  byl rozhden
morzhom,  no  vynuzhden  byl  peredvigat'sya  na  maner etih  ocharovatel'nyh  i
soobrazitel'nyh  sozdanij, doroga pokazalas' dlinnoj.  Legko  shagalos'  lish'
Rusal'ej  Princesse. No kogda oni shli mimo zdaniya, kotoroe iz konca v  konec
bylo nikak ne koroche Majl |nd Roud,  i, po slovam Ul'fina, yavlyalos' kazarmoj
Kavalerii, iz okna vysunulsya molodoj glubinnik i okliknul:
     - Privet, Ul'f!
     - I tebe privet, - otozvalsya  Ul'fin, i, priblizivshis' k oknu,  pereshel
na shepot. Dve minuty spustya tot samyj molodoj  kavalerijskij oficer, kotoryj
vyglyadyval iz  okna, otdal prikaz, i pochti srazu iz-pod arki vorot poyavilis'
neskol'ko velikolepnyh Morskih Konej  v roskoshnoj sbrue. Na nih usadili vseh
troih detej, i sobravshayasya na  ulice tolpa, kazalos', ne  videla eshche  nichego
zabavnee  lyudej  v  hvostah-kandalah  verhom  na  stroevyh  loshadyah  Morskoj
Kavalerii. No ih smeh ne byl  zloradnym. Odnako, loshadi, k schast'yu, ne imeli
nichego protiv gromozdkih hvostov nashih morzhej-lyubitelej.
     Poezdka  po  morskomu  dnu okazalas' bogata  vpechatleniyami.  No  vskore
otkrytaya mestnost' ostalas'  pozadi,  i putnikam prishlos' podnimat'sya v goru
po vysechennym v serdce skal dlinnym i krutym dorogam, osveshchennym, kak i ves'
neob®yatnyj Puchinnyj mir, fosforesciruyushchim svetom.
     Posle neskol'kih chasov  puteshestviya, kogda deti  nachali uzhe podumyvat',
chto dazhe takoj zamechatel'noj veshchi, kak  ezda na Morskih Konyah,  mozhet inogda
byt'  mnogovato,  fosforicheskij svet neozhidanno ischez, a  more  stalo uzhe ne
takim temnym.  Kazalos',  svet  shel  sverhu, i  po mere  ih  podnyatiya vverh,
stanovilsya vse yarche i  yarche, i, nekotoroe vremya spustya, svet zalil ih shchedrym
potokom skvoz' tonkij sloj vody nad golovami.
     -  Ostavim Morskih Konej zdes', - rasporyadilsya Ul'fin,  - v vozduhe oni
zhit' ne mogut. Idemte.
     Oni speshilis' i vsplyli. Po krajnej mere, eto mozhno skazat' o Princesse
i  Ul'fine, ostal'nye prosto  derzhalis' za ruki,  a dvoe plovcov  tyanuli  ih
vverh.  Pochti srazu ih golovy  vynyrnuli na  poverhnost', oni  okazalis'  na
skalistom  poberezh'e.  Vse  vybralis'  na   zemlyu,   pereshli,   esli  sposob
peredvizheniya morzhej mozhno nazvat' hod'boj, cherez uzkij vodorazdel  i nyrnuli
v okruzhennoe sushej ozero po druguyu ego storonu.
     - Vot my i na Ostvode, - skazal Ul'fin, kogda oni dostigli dna, - a eto
i est' Korol'. - K nim i v samom  dele priblizhalas' statnaya figura v dlinnyh
odezhdah.
     - No  ved' eto tak  pohozhe na sad u  nas doma! - s trepetom voskliknula
Princessa, - tol'ko pomen'she.
     -  On  byl  sdelan  toch'-v-toch', kak pozhelal plennyj Korol', -  poyasnil
Ul'fin, - Velichestvo est' Velichestvo, nichego s etim ne podelaesh'.
     Priblizhayushchayasya  figura  byla teper' sovsem ryadom. Ona  poprivetstvovala
gostej s korolevskoj uchtivost'yu.
     - Pozhalujsta, Vashe Velichestvo, -  nachala  Mejvis, - my hoteli by znat',
mozhno li brat' u Vas uroki?
     Korol' chto-to  otvechal, no Princessa ne slushala. Otojdya v storonu,  ona
razgovarivala s Ul'finom.
     - Ul'fin, - skazala ona, - etot plennyj Korol' - moj otec.
     - Da, Princessa, - soglasilsya Ul'fin.
     - I on ne uznaet menya...
     - Uznaet, - s zharom zaveril Ul'fin.
     - Ty znal?
     - Da.
     - No tvoj narod pokaraet tebya za to, chto privel nas syuda, esli vyyasnyat,
chto on moj otec, i ty ustroil nam vstrechu. Oni poprostu tebya ub'yut. Zachem zhe
ty eto sdelal, Ul'fin?
     - Potomu chto Vy tak pozhelali, Princessa, - otvetil on. - I potomu chto ya
skoree umru za Vas, chem budu bez Vas zhit'.

           Glava XI



     Detyam   kazalos',  chto  oni   nikogda  ne  videli   cheloveka  dobree  i
velikodushnee,  chem Professor  Mollyuskologii, no  Morskaya Princessa ne  mogla
dazhe smotret' na nego. Sejchas ona  chuvstvovala to  zhe,  chto oshchutila  Mejvis,
kogda ee ne  uznala Kiti: bol' byt' ne  uznannoj  glazami, kotorye  znaesh' i
lyubish'.  Princessa  otvernulas',  sdelav  vid,  chto  smotrit  na  listvennuyu
izgorod'  iz  vodoroslej. V  eto vremya  Mejvis i  Frensis  dogovarivalis'  o
provedenii zanyatij po Mollyuskologii tri raza v nedelyu s dvuh do chetyreh.
     - Vam luchshe  prisoedinit'sya k gruppe, -  skazal  professor,  -  tak  vy
mnogomu ne nauchites'.
     - No my hotim nauchit'sya, - skazala Mejvis.
     - Neuzheli? - professor ispytyvayushchee posmotrel na nee.
     - Da, - otvetila ta, - po krajnej mere...
     - Mne  vse  yasno, - proiznes  on.  - YA vsego  lish' Professor-otshchepenec,
prepodayushchij Mollyuskologiyu yunym chuzhezemcam, no za  vse eti gody eshche  sohranil
ostatki  rassudka. Mne ponyatno,  chto ni  vy, ni ya -  ne te,  kem  kazhemsya  s
pervogo vzglyada, a vashe zhelanie izuchat' moj neobychnyj predmet - ne iskrennij
poryv,  a  lish'  chastichno ili polnost'yu vydumannyj predlog dlya osushchestvleniya
drugih celej. Ne tak li, ditya moe?
     Vse molchali. Ego vopros, ochevidno, byl adresovan Princesse. I,  vidimo,
ona pochuvstvovala eto, potomu chto povernulas' i otvetila:
     - Da, naimudrejshij Korol'.
     -  YA  ne korol', - vozrazil professor, - a skoree  bespomoshchnyj rebenok,
sobirayushchij gal'ku na beregu beskrajnego morya znanij.
     -  Tak  i est',  -  princessa nachala  teryat' nad soboj kontrol',  kogda
Ul'fin prerval ee.
     -  Ledi, ledi! - zasheptal on. - Vy zhe  vse isportite! Ne pereigryvajte.
Esli i vpred' budete stol' zhe neostorozhny, ya, bez somneniya, poplachus' za eto
golovoj. Ne to, chtoby ya ispytyval nedovol'stvo, no, esli menya obezglavyat, vy
ostanetes' bez druga v  chuzhoj strane,  i ya umru s pechal'nym osoznaniem togo,
chto bol'she ne smogu sluzhit' vam!
     Professor Mollyuskologii s legkim udivleniem nablyudal za tem, kak Ul'fin
chto-to shepchet Princesse na uho.
     - Vash sputnik krasnorechiv, no nevnyaten, - zametil on.
     -  |togo  ya  i  dobivalsya,  -  soglasilsya  Ul'fin,  rezko  izmeniv svoe
povedenie.  - Poslushajte,  ser, polagayu, vy  ne  osobo bespokoites' za  svoyu
sud'bu.
     - Ni kapel'ki, - otvetil Professor.
     - No, dumayu, vam  vse  zhe  budet zhal', esli s  vashimi novymi  uchenikami
priklyuchitsya neschast'e.
     - Konechno, - skazal tot, ego vzglyad zaderzhalsya na Freje.
     - Togda,  pozhalujsta, skoncentrirujte svoj velikij um na  professorskoj
deyatel'nosti. Ni o chem bol'she ne dumajte. Vy dazhe ne poverite, naskol'ko eto
vazhno.
     - Verit' legko, - proiznes Professor. - Zavtra v  dva, kazhetsya tak? - i
on, sderzhanno poklonivshis', razvernulsya i ushel proch'.
     Pogruzhennaya v razdum'ya, kompaniya otpravilas' domoj na  pozaimstvovannyh
u  Glubokovodnoj  Kavalerii  loshadyah. Ehali  molcha: mysli vseh  byli  zanyaty
strannymi slovami Ul'fina. Dazhe  ne sklonnyj k izlishnim fantaziyam Bernard ne
mog ne dogadat'sya, chto v chudakovatoj  golove ih novogo  druga zreet plan  po
osvobozhdeniyu plennikov, k odnomu iz kotoryh paren'  byl osobenno privyazan. I
Ul'fin molchal, podkreplyaya nadezhdu ostal'nyh, chto  on dejstvitel'no vynashival
plan.
     Zdanie tyur'my  vstretilo  kompaniyu beskonechnymi ryadami  okon. Oni sdali
propuski i voshli vnutr'. Eshche do togo, kak vse okazalis' v gostinoj, Bernard,
nakonec, vyskazal vsluh prichinu ih obshchego volneniya.
     - Poslushajte, - nachal on, - mne kazhetsya, Ul'fin namerevaetsya pomoch' nam
osvobodit'sya.
     -  Dumaesh'? -  sprosila Mejvis. - Dazhe esli on s nami i zaodno, ne  vse
tak prosto.
     - Vovse net, - prostodushno prolepetal Frensis.
     - Razve ne etogo my hoteli? - vozmutilsya Bernard.
     - Mne odnogo osvobozhdeniya malo, - zayavila Mejvis, s®ev poslednyuyu yagodku
s kisti morskogo vinograda. - V moih planah vozvratit' Morskogo Korolya k ego
rodnym.
     Morskaya princessa nezhno vzyala ee ruku.
     - YA soglasen, - skazal Frensis, - no eshche bol'she ya hochu, chtoby eta vojna
ostanovilas'. Navsegda.
     - No kakim obrazom? - Princessa oblokotilas' na stol. - Ona nikogda  ne
zakonchitsya, nikogda!
     - Pochemu? - sprosil Frensis.
     - Ne znayu, vozmozhno, iz-za prirody Morskogo Naroda.
     -  Ne veryu  ya etomu, -  nastojchivo  proiznes Frensis, -  ni  na  mig ne
poveryu.  Razve  ne ochevidno,  chto  narod,  s  kotorym  vy voyuete, - vovse ne
plohoj? Tol'ko  posmotri, kak Koroleva dobra k  Kiti, kak Ul'fin zabotitsya o
nas,  a bibliotekar',  a arhivarius, a soldaty, odolzhivshie nam loshadej?  Vse
oni slavnye, esli uznat'  ih poblizhe, i Morskoj Narod tozhe. I vdrug nachinayut
ubivat' drug druga,  a vmeste s nimi pogibayut hrabrye, slavnye ryby-voiny, i
eto proishodit bez vsyakoj na to prichiny. Prosto nelepo!
     -  No  vojna byla vsegda, uveryayu  tebya,  - skazala Morskaya Princessa, -
lyudi byli by slabymi i glupymi, esli by ne veli vojn.
     - Bud' ya Korolem, - vozbuzhdenno zagovoril Frensis, - vojn nikogda by ne
bylo! V skol'kih deyaniyah  mozhno proyavit'  svoyu hrabrost', ne  ubivaya  drugih
lyudej! K primeru, razyskivat' i spasat' tovarishchej  v pozharah i potopah i ...
i ...  - ego yarostnyj poryv ustupil mesto smushcheniyu, - nu,  -  zakonchil on, -
sami ponimaete, eto vse pustye razgovory.
     - Da uzh, - skazala Mejvis.  - Frens, ty, bez  somneniya, prav. No chto my
mozhem podelat'?
     -  YA  poproshu  audiencii  u  Korolevy  Glubinnogo Naroda,  i  popytayus'
vozzvat' k ee blagorazumiyu. Ona ne kazhetsya takoj uzh glupoj.
     |ta prekrasnaya i  derzkaya  ideya  porazila  vseh.  No morskaya  princessa
skazala:
     - YA  znayu, vy na vse gotovy, no  ne tak-to legko govorit'  s  korolyami,
esli tol'ko  special'no ne obuchat'sya etomu. V Peshchere est' knigi "Otkrovennye
Besedy s Monarhami"  i "Kak  ya Delilsya Mneniem  s  Korolyami", oni  mogli  by
pomoch'. No, k sozhaleniyu, my  korolyam  ne soperniki. Ponimaete, ih poznaniya v
etoj  oblasti znachitel'no shire teh,  chto mogut dat' knigi. Im izvestno mnogo
bol'she. Dazhe ya...
     - Tak pochemu by tebe ne poprobovat' pogovorit' s Korolevoj?
     - YA ne  posmeyu,  -  otvetila  Frejya.  - YA vsego  lish'  devchonka, hot' i
Princessa. O, esli  by  tol'ko moj otec mog  pogovorit' s  nej! Esli  by  on
poveril, chto vojnu mozhno  ostanovit'... ubedil  by kogo ugodno v chem ugodno.
I, konechno, oni byli by na ravnyh, potomu kak oba monarhi...
     -  Vse ravno,  chto  byt' chlenami  odnogo  kluba, - neuverenno poddaknul
Frensis.
     -  Beda  v tom, chto  moj carstvennyj  otec  sposoben  dumat'  tol'ko  o
rakushkah. Esli by tol'ko my mogli vosstanovit' ego pamyat'!
     - Poslushajte, - neozhidanno skazal Bernard, - a etot uderzhivayushchij pamyat'
eliksir rabotaet v obratnuyu storonu?
     - V obratnuyu storonu?
     - Nu,  est' li kakoj-nibud'  smysl  prinimat' ego uzhe  posle togo,  kak
ispil iz chashi zabveniya? Mozhet li on rabotat' kak protivoyadie?
     - Konechno, - skazala Princessa, - eliksir sposoben vosstanovit' pamyat',
no u nas ego bol'she ne ostalos', a v etoj  strane ego ne proizvodyat, i, uvy,
net nikakoj vozmozhnosti sbezhat' otsyuda i prinesti ego iz moego korolevstva.
     -  V  etom net  neobhodimosti, -  s volneniem  skazal Bernard. - Porciya
eliksira  Kiti, tam, vo  vnutrennem  karmane ee  volshebnogo  plashcha.  Vot  by
razdobyt' ego, togda my dadim snadob'e tvoemu  otcu i ustroim  emu vstrechu s
Korolevoj.
     - A chto zhe s Kiti? - sprosila Mejvis.
     -  Esli  pamyat'  vernetsya k moemu otcu, - skazala Princessa,  -  s  ego
mudrost'yu my  preodoleem  vse  trudnosti. A sejchas,  pervoe  chto  my  dolzhny
sdelat', tak eto najti plashch Kiti.
     - Da,  -  skazal  Frensis.  - Imenno tak. - Ego  golos  zvuchal  nemnogo
grustno:  mal'chik   uzhe  predvkushal   predstoyavshij   Korolyu  razgovor,  hotya
ostal'nye, vopreki ego ozhidaniyam, ne byli tak vzvolnovany.
     -  Davajte  pozovem  Ul'fina,  -  skazala  Princessa,  i   oni  tut  zhe
zaskreblis' v gladko otpolirovannuyu klenovuyu dver', otdelyavshuyu ih komnatu ot
ostal'noj tyur'my. |lektricheskie kolokol'chiki ne rabotali,  poetomu  prishlos'
stuchat'. Oni ne slishkom shumeli.
     Ul'fin primchalsya srazu.
     - My  tut  posovetovalis',  -  skazala Frejya, - i  hotim, chto by ty nam
pomog. Znaem, ty pomozhesh'.
     - Konechno, - skazal Ul'fin, - chto ot menya trebuetsya?
     I oni bez lishnih slov vylozhili emu svoj plan.
     - YA pol'shchen vashim doveriem, Princessa,  -  proiznes  Ul'fin,  a,  kogda
Frensis otkryl emu svoyu mechtu o vseobshchem mire, yunosha shvatil ego vesnushchatuyu
ruku  i prinik k nej gubami. No dazhe v poryve  gordosti  i smushcheniya  Frensis
zametil, chto guby Ul'fina byli tverdye kak kamen'.
     - YA celuyu tvoyu ruku, - skazal  Ul'fin, - potomu chto ty  vozvrashchaesh' mne
moyu chest' i vse,  chto ya byl gotov polozhit' na  altar' spaseniya  Princessy. YA
hotel pomoch'  vam najti plashch-nevidimku, no lish' radi osvobozhdeniya Freji. |to
byl by shag protiv moej chesti i moej strany,  no sejchas ya znayu, chto eto shag k
miru,  kotorogo  zhazhdut  i takie voiny,  kak  ya, i  ves' narod.  Vyhodit,  ya
dejstvuyu, kak istinnyj patriot.  Sozhaleyu  lish' o  tom, chto eto  edinstvennyj
dar, kotoryj ya mogu polozhit' k nogam Princessy.
     - Ty znaesh', gde nahodyatsya plashchi? - sprosila Mejvis.
     -  Oni  v  Muzee  CHuzhezemnyh Dikovin,  -  skazal Ul'fin, -  ih  nadezhno
ohranyaet  Morskaya Kavaleriya, chej oficer odolzhil vam segodnya loshadej. On  moj
drug, i,  esli  ya  rasskazhu  emu  o  proishodyashchem, obyazatel'no  pomozhet.  No
poobeshchajte  mne  vzamen, chto ne  sbezhite i ne  popytaetes' vernut'sya v  svoyu
stranu bez razresheniya nashej milostivoj povelitel'nicy.
     Deti s radost'yu soglasilis', ne somnevayas', chto sderzhat' obeshchanie budet
legko.
     -  Togda  zavtra,  -  proiznes  Ul'fin,  -  voplotim v  zhizn'  Plan  po
Vosstanovleniyu Mira, i nashi imena proslavyatsya na dolgie veka.
     On podbadrivayushche posmotrel na nih i ushel.
     - Kakoj on slavnyj! - voskliknula Mejvis.
     - Da, konechno, - rasseyanno otozvalas' Princessa.
     Na  sleduyushchij den',  szhimaya  v  rukah  svoi propuska, rebyata  proshli  v
bol'shoe zhemchuzhno-biryuzovoe zdanie Muzeya CHuzhezemnyh Dikovin. CHego  tut tol'ko
ne bylo: farfor, steklo, knigi i massa drugih vsevozmozhnyh veshchej,  najdennyh
na zatonuvshih korablyah.  Kazhdyj predmet nahodilsya pod kupolom, iz  veshchestva,
pohozhego  na  steklo. Kurator  muzeya  s gordost'yu prodemonstriroval  im  ego
bogatstva, prichem, kommentarii ego byli stol' zhe neverny, skol' i interesny.
     -  |ti   diski,  -  skazal  on,  ukazyvaya  na   farforovye  tarelki,  -
ispol'zuyutsya  dlya sostyazanij na lovkost'. Ih perekidyvayut iz  ruk v  ruki, i
proigryvaet tot, kto ronyaet disk.
     V prisposoblenii  dlya  varki  yaic,  kak  on ob®yasnil,  Zemnaya  Koroleva
hranila  dragocennye  kamni.   Dlya  vseobshchej  demonstracii  v  polosti  byli
vstavleny  chetyre  yajcevidnyh  izumruda.  Pod  serebryanym vederkom  dlya l'da
znachilos'  "Poilka  dlya  loshadej  Zemnyh  Korolej",  a polupustoj  portsigar
nazyvalsya  "Koldovskaya  korobka  s  Giblym Zel'em: predpolozhitel'no  Drevnih
Varvarov". Voobshche zhe, vse tut bylo ochen' pohozhe na obychnyj zemnoj muzej.
     Oni  kak  raz  podhodili k  bol'shomu  yashchiku, soderzhashchemu chto-to  beloe,
oboznachennoe, kak "Nechto, bez somneniya, cennoe". I v etot moment  k Kuratoru
podoshel kur'er  i soobshchil,  chto  soldaty ozhidayut  togo s cennymi dikovinnymi
trofeyami, dobytymi u vragov.
     - Proshu proshcheniya, ya na minutu, - skazal Kurator i udalilsya.
     - |to ya podstroil, - zasuetilsya Ul'fin, - bystree, poka on ne vernulsya,
zabirajte svoi plashchi. Vy znaete, kak sdvinut' kupol?
     Princessa zasmeyalas', prilozhila ruku k steklu, i - bac! - ono razbilos'
i ischezlo, kak lopnuvshij myl'nyj puzyr'.
     - Volshebstvo, - prosheptal Ul'fin.
     - Vovse net, - otvetila Princessa, - eti kupola vsego lish' puzyri.
     - Nikogda ne znal, - skazal Ul'fin.
     - Ne znal, - poyasnila ona, - potomu chto ne osmelivalsya prikasat'sya.
     Deti uzhe snimali plashchi s krasnogo postamenta.
     - Vot plashch Kiti, - prosheptala Mejvis.
     Princessa shvatila  ih zhemchuzhnye  nakidki, bystrym  dvizheniem nabrosila
svoyu i prizhala k sebe malen'kij svernutyj plashch Kiti.
       -  Bystree,  - skazala ona,  - odevajtes'. I prihvatite svoi  rusal'i
hvosty.
     Tak oni  i  sdelali.  No soldaty  zametili  dvizhenie  v  konce dlinnogo
koridora i pospeshili v storonu rebyat.
     - Bystree, bystree! - toropila  Princessa.  -  Teper' vse  vmeste. Raz,
dva, tri! Nazhimajte tret'yu pugovicu!
     Kak tol'ko oni eto sdelali, podbezhavshie arestovat'  narushitelej soldaty
edva ne popadali ot udivleniya, ponyav, chto proizoshlo. Tam, gde  sekundu nazad
byli  chetvero  detej,  derzhashchih  nakladnye rusal'i  hvosty, ostalos'  pustoe
mesto, i lish' Ul'fin krasovalsya ryadom s razgrablennym postamentom.
     No potom  proizoshlo  strannoe delo.  Kazalos',  iz  niotkuda  poyavilas'
nebol'shaya chast'  zhemchuzhnoj nakidki i povisla v vozduhe (v vode, konechno, ili
vse zhe net?). Ona budto stala rasti i okruzhila Ul'fina.
     - Naden' eto, - proiznes golos iz pustoty, - nadevaj!
     I Ul'fin nadel. Soldaty stoyali blizko k nemu.
     - Nazhmi  na tret'yu  pugovicu!  -  vzmolilas'  Princessa.  Ul'fin  tak i
sdelal, no,  poka on iskal  pugovicu, soldat, chto stoyal blizhe  vseh, shvatil
ego za levuyu ruku.
     - Predatel',  imenem  Korolya ty arestovan! -  otchayanno zakrichal  on. I,
hotya soldat ne videl togo, kogo shvatil, poshchupat' on mog, i potomu otpuskat'
ne sobiralsya.
     -  Poslednyaya  pugovica,  Ul'fin!  -  zakrichala  Princessa.  - Nazhmi  na
poslednyuyu  pugovicu!  V  sleduyushchij  moment  soldat  s  udivleniem  i  uzhasom
ustavilsya  na  svoyu pustuyu ruku. Ul'fin,  kak i  deti,  i  Princessa, byl ne
tol'ko  nevidim,  no i neosyazaem.  Teper' soldaty ne mogli ih ni uvidet', ni
nashchupat'.  I, bolee  togo,  ni Princessa,  ni deti, ni Ul'fin tozhe ne byli v
sostoyanii eto sdelat'.
     - O, gde zhe ty? A ya gde? - zahnykala Mejvis.
     - Tishe, - skazala Princessa, - my dolzhny derzhat'sya vmeste, orientiruyas'
po golosu, no  eto opasno.  A la  porte!11 K vyhodu! (franc.)  Prim.  red. -
dobavila ona. K schast'yu, nikto iz soldat ne znal francuzskogo.
     Tak  kak  nasha pyaterka  byla  nevidima i  neosyazaema, a soldaty  - net,
rebyata  s  legkost'yu  minovali ih i dobralis' do  arochnyh dverej.  Princessa
dobezhala pervoj. U  vyhoda nikogo ne  bylo - vse strazhniki stolpilis'  okolo
razorennogo postamenta.  Oni udivlenno slushali soldata,  pojmavshego Ul'fina.
Tomu  vse snova  i snova  prihodilos' ob®yasnyat',  kak on shvatil  negodyaya za
ruku:
     - YA  derzhal ego  krepko,  ochen'  krepko, a cherez  mgnoven'e  on  ischez,
sovsem!
     I, poka on ubezhdal tovarishchej  v svoej  pravote, Princessa zhdala  rebyat,
pominutno peresprashivaya "Vy zdes'?", tak, budto razgovarivala po telefonu.
     - Vy zdes'? - proiznesla ona v sotyj raz.
     - YA-to zdes', - otozvalsya Ul'fin.
     -  Nam  nuzhno  chto-nibud',  chtoby  soedinit'sya  v  cepochku,  -  skazala
Princessa, - kuski  morskih  vodoroslej vpolne podojdut. Ty budesh' derzhat'sya
za odin  konec  vodorosli,  a  ya  -  za drugoj.  My  ne  mozhem pochuvstvovat'
prikosnovenie nashih ruk, no  pochuvstvuem  vodorosl'.  Po tomu, kak ona budet
natyanuta,  ty budesh' znat',  chto  ya  derzhus'  s drugoj storony.  I dlya detej
dostan' neskol'ko. Nam nuzhny horoshie krepkie vodorosli,  vy iz takih pletete
seti, kotorymi nas pojmali.
     -  Ah, Princessa, - otozvalsya Ul'fin, -  ya nichut' ne zhaleyu ob etom! Kak
zhe ya voobshche mogu sozhalet' o tom, blagodarya chemu vy zdes', so mnoj.
     -  Tishe,  nerazumnyj ty rebenok! -  skazala Princessa, i serdce Ul'fina
radostno  eknulo, kogda ona  nazvala  ego, vzroslogo parnya,  "rebenkom": eto
znachilo, chto  ej  on  nravitsya  bol'she  chem  "chut'-chut'", v  chem  Princessa,
konechno, ni za chto ne priznaetsya.
     - Tak chto naschet vodoroslej? - dobavila ona. - Nel'zya teryat' vremya.
     - U menya nemnogo est', - skazal Ul'fin,  krasneya, tol'ko Frejya ne mogla
etogo videt'. -  V svobodnoe  vremya ya  delayu seti i  vsegda  noshu  neskol'ko
kuskov v karmane.
     Tonkij kusok vodorosli poyavilsya, kak tol'ko Ul'fin dostal ego iz svoego
nevidimogo karmana, kotoryj, konechno,  obladal svojstvom delat' nevidimym  i
svoe soderzhimoe.  Vodorosl' kolyhnulas'  v  storonu  Princessy,  i ta bystro
uhvatilas' za odin konec.
     - Gde vy? - poslyshalsya tonen'kij golosok.
     |to byla  Mejvis,  i  pochti  odnovremenno  s nej  poyavilis'  Frensis  i
Bernard. Detyam raz®yasnili zadumku s vodoroslyami, i vse oni bystro uhvatilis'
za koncy svoih  zven'ev.  Tak  chto, kogda soldaty, spustya  nekotoroe  vremya,
blagodarya  staraniyam druga Ul'fina,  dobralis' do paradnoj dveri, oni nichego
ne  uvideli, krome chetyreh  obryvkov vodoroslej, plyvushchih  vniz po ulice. Na
kotorye vryad li obratil by vnimanie kto-nibud', neposvyashchennyj v kurs dela.
     Vodorosli poplyli napravilis' v storonu kazarm. Nikto i ne zametil, kak
ih  zaneslo  v  konyushni,  gde  ch'i-to nevidimye  ruki otvyazali  pyat' morskih
loshadej.  Soldat-ohrannik byl  krajne  uvlechen  igroj  v  Konokrada so svoim
tovarishchem, schastlivym obladatelem kart iz ochen' krasivoj kosti narvala,  gde
kazhdaya  nefigurnaya  karta  byla ukrashena zhemchugom. Nevidimye  ruki  osedlali
morskih  loshadej,  i nevidimye figury, zaprygnuv v  sedla,  pognali zhivotnyh
vpered.
     Nezadachlivyj  igrok  brosil  karty,  zametiv pyat'  udalyayushchihsya loshadej,
osedlannyh i, bez somneniya,  vznuzdannyh,  no, naskol'ko on mog  razglyadet',
bez  naezdnikov.  Eshche  zadolgo do  togo,  kak  uspeli vyvesti  iz  konyushen i
osedlat' drugih loshadej, beglecy skrylis' iz vidu -  pogonya  poteryala vsyakij
smysl. Kak i  ran'she,  nasha kompaniya otpravilas' k ushchel'yu  i poplyla  vverh,
prodolzhaya uderzhivat' zven'ya iz vodoroslej.
     Poskol'ku na  dvore byl vtornik, a vremya - okolo dvuh chasov,  Professor
gotovilsya   k  vstreche  s  uchenikami.   On  sidel   v  korallovoj   besedke,
perelivayushchejsya raznymi ottenkami rozovogo, okruzhennyj obrazcami vsevozmozhnyh
rakovin.  On byl v sadu  odin. Princessa, deti i Ul'fin  nazhali na pugovicy,
kak tol'ko priblizilis' k nemu, i vmig stali vidimymi i osyazaemymi.
     - Ha, - skazal Professor bez  udivleniya, - volshebstvo. Lovkij tryuk, moi
dorogie, i kak iskusno vypolnen!
     - Ne  snimaj  plashch, - skazal on  Ul'finu, kotoryj nachal styagivat'  svoyu
zhemchuzhnuyu nakidku. - Umstvennye uprazhneniya, kotorymi my zajmemsya, ne trebuyut
shkol'noj formy.
     No, ne poslushavshis', Ul'fin snyal plashch,  i otdal nakidku  Princesse. Ona
tut  zhe  zalezla  vo  vnutrennij  karman,  izvlekla  malen'kuyu  korobochku  i
protyanula  ee Professoru. Kak  uzhe  bylo  skazano,  ni  odni chary  na zemle,
tochnee, pod  vodoj,  ne mogut zastavit' cheloveka zabyt' o protivoyadii. Kogda
vzglyad professora upal  na malen'kuyu zolotuyu korobochku, on protyanul ruku, i,
edva princessa otdala  emu  korobochku,  bez  kolebanij otkryl ee i ne  spesha
proglotil eliksir.
     V sleduyushchuyu  sekundu on  krepko obnyal  princessu;  cherez mig,  vse  eshche
buduchi v ob®yatiyah, ona nachala chto-to bystro ob®yasnyat', no on ostanovil ee:
     -  Znayu, moe ditya, znayu. Ty prinesla mne  eliksir,  kotoryj vernul  mne
pamyat'  i  iz  Professora  Mollyuskologii  snova  prevratil  menya   v  Korolya
Morelenda.  No pochemu,  pochemu  zhe ty ne  prinesla moj plashch -  moj zhemchuzhnyj
plashch? On lezhal vmeste s ostal'nymi.
     Ob etom nikto ne podumal, i teper' vse pochuvstvovali sebya neprohodimymi
glupcami,   da   i   vyrazhenie  lic  stalo  sootvetstvuyushchim;   oni  vinovato
pomalkivali,  poka ne zagovoril Ul'fin, protyagivaya  plashch,  kotoryj dala  emu
Princessa.
     -  Voz'mite  etot, Vashe  Velichestvo.  U  menya  net  prava  pol'zovat'sya
volshebnymi odezhdami vashej strany.
     -  No  tebe ved'  on  nuzhnee,  chem  vsem nam, vmeste  vzyatym! -  vstryal
Frensis.  - Korol' voz'met moj:  ya obojdus'  bez plashcha,  esli  vy  pozvolite
prosit' audiencii u Korolya Naroda Puchin.
     - Net uzh, voz'mite moj! - vozrazila Mejvis.
     - Net moj! - prisoedinilsya Bernard.
     -  Razumeetsya,  ya   otdam  otcu  svoj  plashch!  -  vzvolnovanno  dobavila
princessa.
     Vot i vyshlo, chto vse prinyalis' protestovat' odnovremenno. No tut Korol'
vozdel ruku, i povisla tishina, i togda vse uvideli, chto pered nimi ne prosto
blagorodnyj i  uchenyj dzhentl'men, a samyj nastoyashchij Korol' - Korol' Velikogo
Morelenda.
     - Molchanie! - skazal on. - Uzh esli komu i nadlezhit besedovat' s Korolem
ili Korolevoj etoj strany,  tak eto  mne. Poslushajte, my  ujdem cherez zadnyuyu
dver', chtoby izbezhat' vstrechi s  celoj tolpoj  uchenikov, kotorye vskore syuda
pribudut: ved' moj kurs Mollyuskologii ochen' populyaren. A poka my budem idti,
povedajte mne,  kto  etot  glubinnik,  kotoryj,  kazhetsya, zaodno  s  vami  -
("Pokornyj sluga Princessy" -  vstavil Ul'fin)  -  i  pochemu vam tak hochetsya
pogovorit' so zdeshnim Korolem?
     Itak, nashi geroi pospeshno  vyshli cherez chernyj hod, daby ne popast'sya na
glaza  studentam Mollyuskologii, i  ostorozhno podkralis'  k  loshadyam, prichem,
samyj luchshij i  krupnyj kon', samo  soboj, byl predlozhen Korolyu. No, uvidev,
naskol'ko neudobno sidet' c fal'shivym hvostom v sedle, on skazal:
     - Doch' moya, ty ved' mozhesh' izbavit' ih ot etih hvostov!
     -  No  kak?  - sprosila  Princessa.  -  Moemu  nozhu  iz rakushki  ih  ne
razrezat'.
     - Raskusi  zavyazki svoimi ostrymi zubami, - posovetoval Korol', - ih ne
mozhet vzyat'  nichto,  krome  zubov  Princessy.  O net,  synok, eto  vovse  ne
unizitel'no! Istinnaya Princessa  ne mozhet byt' unizhena  nichem, chto delaet vo
blago svoih podchinennyh ili druzej.
     I vot, Morskaya Princessa  s  gotovnost'yu  raskusila  zavyazki  fal'shivyh
hvostov,  s  radost'yu i oblegcheniem oni zamenili  ih  na  nastoyashchie,  i  vsya
kompaniya vplav' otpravilas' v gorod.
     Po puti oni uslyshali gromkie kriki  i  uvideli  tolpy myatushchihsya, slovno
chem-to napugannyh, glubinnikov.
     - YA dolzhen pospeshit', - skazal Korol'.  -  A to kak by my ne opozdali s
nashimi Mirnymi Peregovorami, - i oni zatoropilis' dal'she.
     A shum vse narastal, potoki begushchih  glubinnikov stanovilis' vse plotnee
i stremitel'nee, i Ul'fin, chtoby ponyat', nakonec, ot chego vse ubegayut, zavel
sputnikov pod  arku Bashni Astrologa.  I tut na ulicah proslavlennogo  goroda
Puchinnikov zasverkali mechi  i  zamel'kali  flagi - to armiya Morelenda nachala
svoj put' sred' velichestvennyh stroenij vrazh'ej stolicy,  i na shlemah voinov
sverkal svetoch  pobedy, a vo  glave,  gordye i slavnye, ehali princessa Majya
i... Ruben!
     - Oj, Ruben, Ruben!  My spaseny! -  vykriknula  Mejvis i sobralas' bylo
vybezhat' emu navstrechu, no Frensis zakryl ej rot ladon'yu.
     - Postoj! - velel on.  - Ty chto, ne pomnish', my obeshchali ne  sbegat' bez
razresheniya  Korolevy? Nemedlenno  vo  Dvorec, poka nashi vojska  na  nego  ne
napali, dob'emsya peremiriya!
     - Verno ty govorish', - soglasilsya Rusalij Korol'.
     - Net vremeni na  ceremonii, - tut zhe dobavil  Ul'fin. - Bystree zhe,  ya
provedu  vas  cherez  vhod  dlya  prislugi! -  I, povernuvshis' spinoj  k  etoj
velikolepnoj  pobedonosnoj processii, kompaniya zashagala k  zadnemu  vhodu  v
korolevskij Dvorec.




     Koroleva Glubinnogo Naroda vmeste s muzhem vossedala na budnichnom trone,
gorazdo  bolee  udobnom, nezheli ego torzhestvennyj  analog,  hotya i  ne takom
roskoshnom.  Opechalennye lica Korolevskih  Osob radostno ozhivlyalis' pri  vide
pryzhkov  ih novogo  pitomca -  prelestnoj zemnoj malyshki, igrayushchej s klubkom
myagkih rozovyh morskih  vodoroslej.  Devochka podbrasyvala  i  lovila  sharik,
gonyayas' za nim podobno ocharovatel'nomu kotenku.
     -  Prelestnoe  ditya,  Fido, - molvila Koroleva, -  podojdi, -  i  Fido,
nekogda byvshaya Kiti, ohotno pril'nula k kolenyam Korolevy, ta ee prilaskala i
pogladila.
     -  Inogda  mne snyatsya  strannye  sny,  -  obratilas'  Ona k  Korolyu,  -
nastol'ko yarkie, chto bol'she pohozhi na vospominaniya.
     - U Vas nikogda ne bylo  oshchushcheniya, - sprosil Korol', -  budto bol'she ne
ostalos' vospominanij o detstve, o nashej yunosti?
     -  Mne kazhetsya,  -  medlenno  proiznesla Koroleva, -  v svoe  vremya  my
prigubili iz chashi zabveniya. V etih krayah net nikogo, podobnogo nam.  Esli by
my rodilis' zdes', razve zabyli by svoih  roditelej, veroyatno, takih zhe, kak
my? I, Lyubimyj, vo sne, poyavlyayushchemsya naibolee  chasto,  ya vizhu, chto u nas byl
rebenok, podobnyj nam, i my poteryali ego...
     - Fido  pohozha na nas, - tiho skazal  Korol' i tozhe  potrepal  Kiti  po
golove. Devochka  zhe  zabyla vse, krome  togo, chto ee zvali Fido, ona  nosila
oshejnik  s  imenem,  dannym  Korolevoj. - No tvoi  vospominaniya o rebenke ne
mogut byt'  pravdoj - ved' esli my pili  iz chashi  zabveniya,  to  dolzhny byli
zabyt' vse.
     -  Nichto  ne  zastavit mat'  zabyt' svoego rebenka, -  s etimi  slovami
Koroleva vzyala Fido-kotoraya-byla-Kiti na ruki i pocelovala ee.
     -  Horoshaya  Koroleva, - promurlykala  Kiti-kotoraya-byla-Fido, - ya ochen'
tebya lyublyu.
     - YA uverena: kogda-to u nas byl rebenok, - goryacho progovorila Koroleva,
szhav devochku v ob®yatiyah, - i nas zastavili zabyt' o nem.
     -  Ne  uspela Ona dogovorit'  -  zanaves, sotkannyj  iz zolotoj  parchi,
dobytoj  na  zatonuvshih  korablyah,  zashelestel   ot  prikosnoveniya  kogo-to,
nahodivshegosya po druguyu storonu.
     Koroleva bystro vyterla slezy i proiznesla:
     - Vojdite.
     Gobeleny s iskusno vytkannym uzorom podnyalis', propuskaya v zal vysokogo
cheloveka.
     - Bozhe moj, - probormotal  Korol' Glubinnogo Naroda, - eto zhe Professor
Mollyuskologii!..
     -  Net, -  proiznes voshedshij,  podhodya blizhe,  -  Pravitel'  Morelenda.
Korol', brat moj, Koroleva, sestra moya, - privetstvuyu Vas!
     - |to pryamoe narushenie etiketa, - zametil Korol'.
     - Nichego strashnogo, dorogoj, - uspokoila ego Koroleva, -  davaj uznaem,
chto hochet skazat' ego Velichestvo.
     -  Tak  slushajte - da budet mir mezhdu nashimi  narodami! -  provozglasil
Korol'  Rusalok. -  Vojny, vedushchiesya  na protyazhenii neischislimogo kolichestva
vekov, prinosili stradanie kak Vashim, tak i moim lyudyam. Sobytiya, razvyazavshie
vojnu, uzhe nerazlichimy skvoz' pelenu drevnosti. I segodnya ya prishel k Vam, ya,
Vash  plennik, - menya zastavili ispit'  iz chashi  zabveniya i zabyt',  kto  ya i
otkuda rodom.  Teper' zhe eliksir vernul mne  soznanie i  pamyat'. YA govoryu ot
imeni svoego naroda. Esli my prichinili Vam zlo, my  prosim proshcheniya. Esli Vy
byli nespravedlivy k nam, my polnost'yu proshchaem Vas. Skazhite: budet li mir, i
stanut li  vse  deti  morya zhit',  kak brat'ya  v lyubvi  i  soglasii  otnyne i
navsegda?
     - Pravo,  - molvil Korol'  Glubinnogo Naroda, - dumayu,  eto ne takaya uzh
plohaya  ideya,  no - mezhdu  nami, Monarhami, -  skazhu Vam,  Ser: pohozhe,  moe
soznanie uzhe  ne to, chto  prezhde. Vy  zhe proizvodite vpechatlenie obladayushchego
voistinu  korolevskim ponimaniem dela. Moj razum nastol'ko nesovershenen, chto
ya ne smeyu obrashchat'sya k nemu. No moe serdce...
     - Vashe serdce govorit "Da", - prodolzhila Koroleva, - kak i moe. No nashi
vojska osazhdayut vash gorod, - obratilas' Ona k gostyu, - proshenie o mire budet
vosprinyato kak priznanie porazheniya.
     -  Moi  vernopoddannye  ne  podumayut  obo mne  durno, -  otvetil Korol'
Rusalok, - ravno kak i Glubinnyj Narod - o Vas. Davajte soedinim ruki v mire
i lyubvi korolevskoj bratii.
     - Kakoj zhutkij shum oni tam  ustroili, - zametil Korol', i dejstvitel'no
- radostnye vozglasy i penie teper' byli slyshny v kazhdom ugolke Dvorca.
     - Esli  by zdes'  byl balkon, ottuda my mogli  by pokazat'sya  narodu, -
predlozhil Korol' Rusalok.
     -    Zamechatel'naya    mysl',    -    otvetila    Koroleva,    podhvativ
Fido-kotoraya-byla-Kiti na ruki i napravivshis' k ogromnoj zanaveshennoj arke v
konce  zala.  Ona  otkinula  plavno pokachivayushchiesya  port'ery,  spletennye iz
vodoroslej, i  vyshla  na balkon; oba Korolya posledovali za nej. No  Koroleva
vnezapno ostanovilas' i slegka otshatnulas' nazad, tak, chto muzh podderzhivayushche
obnyal ee. Vzglyanuv na tolpu lyudej, ona ponyala, chto eto ne Glubinnyj Narod, v
neskol'ko neozhidannom, hotya i zhelannom poryve predannogo voshishcheniya krichit u
dvorcovyh sten - eto beskonechnye ryady vraga, nenavistnogo  Naroda Morelenda,
sverkayushchie i groznye vo vsem velikolepii pobedonosnoj vojny.
     - |to Vrag! - vydohnula Koroleva.
     - |to moj narod, - popravil ee Korol' Rusalok. - Tvoya prekrasnaya cherta,
dorogaya Koroleva,  zaklyuchaetsya v tom, chto  ty soglasilas' na  mir bez vsyakih
dopolnitel'nyh uslovij, buduchi uverennoj v svoej pobede, a ne iz-za legionov
Morelenda, stuchashchih v tvoi vorota. Mogu ya proiznesti rech' ot vseh nas?
     CHeta Monarhov  soglasno  kivnula.  I  Korol'  Rusalok vystupil  vpered,
okazavshis' na vidu u tolpy, zapolnivshej ulicu.
     -  Narod  moj! -  proiznes  on  gromkim,  no  v  tozhe  vremya  myagkim  i
ochen'-ochen' krasivym golosom. Voiny Morelenda podnyali golovy i, uznav svoego
propavshego Povelitelya, izdali  stol' gromoglasnoe privetstvie,  chto ego bylo
slyshno na mnogie mili vokrug. Korol' podnyal ruku v znak tishiny.
     - Narod moj, - nachal on, - doblestnye muzhchiny Morelenda! Da  budet mir,
otnyne i  navsegda,  mezhdu nami  i  nashimi  hrabrymi  protivnikami. Korol' i
Koroleva etoj strany soglasilis' zaklyuchit'  bezogovorochnyj mir, eshche nahodyas'
v uverennosti,  chto pobezhdayut. No sejchas, kogda pobeda s nami, davajte budem
ravnymi nashim protivnikam ne tol'ko v doblesti, no i v velikodushii.
     Gryanul eshche  odin  odobritel'nyj klich.  Teper'  vystupil  vpered  Korol'
Glubinnogo Naroda.
     - Narod moj, - provozglasil on, i pri zvuke ego golosa glubinnye zhiteli
bystro protolknulis' vpered, - da budet mir. Pust' te, kogo segodnya utrom vy
schitali  vragami,  vecherom  stanut  vashimi gostyami i otnyne  budut  dlya  vas
druz'yami i brat'yami.  Esli my prichinili  im zlo, my prosim u  nih  proshcheniya,
esli  oni byli nespravedlivy  po otnosheniyu k nam, my prosim ih pozvolit' nam
prostit'  ih.  ("Vse  verno?"  - bystrym  shepotom  sprosil  on u  Povelitelya
Morelenda,  prosheptavshego v otvet: "Voshititel'no!"). - Itak, da zdravstvuyut
Rusalki i Glubinnyj Narod, a takzhe blestyashchee soglashenie o Mire mezhdu nimi!
     I oni zaaplodirovali.
     -  Proshu proshcheniya, Vashe Velichestvo, - podal golos  Ul'fin, -  no pervym
ideyu o zaklyuchenii Mira predlozhil chuzhestranec Frensis.
     - Dejstvitel'no, - podtverdil Korol' Rusalok, - gde zhe Frensis?
     No Frensisa ne nashli; s balkona prozvuchalo lish' ego imya. Sam zhe mal'chik
vse eshche  byl v svoej zhemchuzhnoj nakidke, i  prodolzhal  staratel'no vdavlivat'
knopku nevidimosti  do teh  por,  poka tolpa  ne  razoshlas' zvonit'  vo  vse
podvodnye  kolokola,  kotorye  stol'  krasivo  byli zakrepleny na  gorodskih
bashnyah, razveshivat' v gorode tysyachu flagov  iz vodoroslej, i ukrashat' kazhdoe
okno, dver', bashenku i oporu kak  mozhno bol'shim kolichestvom svetyashchejsya ryby.
Vo Dvorce byl ustroen pir dlya Korolej i Korolevy, Princess i chetveryh detej,
vklyuchaya  Kiti-kotoraya-byla-Fido.  K  korolevskomu  stolu, v kachestve  gostya,
takzhe byl priglashen  Ruben, otozvannyj po takomu sluchayu  s  komandovaniya ego
Morskimi Ezhami (???). Princessa Frejya poprosila, chtoby otpravili priglashenie
i  Ul'finu, no, kogda Lichnyj Sekretar' Korolya - krajne vezhlivaya karakatica -
zakonchila  oformlyat' poslanie, krasivo napisannoe ee sobstvennymi chernilami,
vyyasnilos', chto vruchit' ego nevozmozhno, tak kak Ul'fina nigde ne nashli.
     Prazdnik  byl  voistinu velikolepen. Omrachalo ego lish' to, chto Kiti vse
eshche ostavalas'  Fido, korolevskim pitomcem,  i  ee glaza prodolzhali izluchat'
holod  zabveniya,  otzyvavshijsya bol'yu v serdcah  brat'ev  i sestry.  Ruben zhe
sidel  po pravuyu ruku ot Korolevy, i kazalos', s togo  momenta, kak on zanyal
svoe  mesto,  ego mysli byli posvyashcheny tol'ko ej. Rech'  mal'chika  otlichalas'
rassuditel'nost'yu i skromnost'yu, Frensis otmetil, chto za  vremya prebyvaniya v
Morelende Ruben vyuchilsya  govorit' normal'no, ne perehodya  na yazyk  cygan iz
cirka. Glavnokomanduyushchij Silami Glubinnogo Naroda raspolozhilsya po levuyu ruku
ot svoego Korolya. Korol' Rusalok sidel mezhdu svoimi schastlivymi docher'mi,  a
deti  okazalis'  mezhdu  Glavnym  Astrologom  i  Hranitelem Muzeya  CHuzhezemnyh
Dikovin, kotorogo ih novaya vstrecha obradovala bol'she, nezheli on sam ot  sebya
ozhidal, druzhelyubie  zhe ego prevzoshlo  samye smelye  ozhidaniya rebyat. Vse byli
chrezvychajno schastlivy,  dazhe  Fido-kotoraya-byla-Kiti, sidevshaya na kolenyah  u
Korolevy i podkarmlivaemaya vkusnostyami s blyuda samoj Gosudaryni.
     |to proizoshlo,  kogda pirshestvo bylo v samom razgare, srazu posle togo,
kak  vse vypili  za  zdorov'e  oboih  Glavnokomanduyushchih,  -  posredi  burnyh
rukopleskanij  ryba-oficiant,  prikryv  rot  plavnikom,   chto-to  prosheptala
Koroleve Glubinnogo Naroda.
     - Konechno, - otvetila Ona, - vvedite ego.
     CHelovekom,  o kotorom shla rech',  okazalsya Ul'fin. V rukah  yunosha derzhal
zhemchuzhnuyu nakidku i cheshujchatyj hvost. On opustilsya na odno koleno i protyanul
ih Korolyu  Rusalok,  brosiv  mimoletnyj,  polnyj  somnenij vzglyad  v storonu
Hranitelya Muzeya CHuzhezemnyh Dikovin.
     Korol' vzyal ih  i,  osmotrev  nakidku,  vytashchil iz  karmana tri zolotyh
korobochki.
     - |to korolevskaya privilegiya -  imet' tri, - Korol' luchezarno obratilsya
k  Koroleve,  -  na  vsyakij  sluchaj.  Mogu  ya  prosit'  o razreshenii  Vashego
Velichestva otdat' odnu  iz nih  Vashemu malen'komu pitomcu. Uveren,  Vy takzhe
stremites' vernut' devochku k sestre i brat'yam.
     Koroleve ne ostavalos' nichego krome kak soglasit'sya, hotya  ee serdce  i
napolnilos' bol'yu ot razluki s malen'koj Fido-Ketlin, kotoruyu ona tak sil'no
polyubila.  Pravda,  ostavalas'  nadezhda,  chto  Ruben pozvolit Ee  Velichestvu
usynovit' ego;  vozmozhno, on  budet  znachit'  dlya  nee bol'she, chem neskol'ko
Fido.  Koroleva sama podala  eliksir  devochke, i kak tol'ko  Kiti proglotila
ego, oslabila ob®yat'ya v ozhidanii, chto ee lyubimica brositsya k svoim brat'yam i
sestre. No dlya Kiti vse bylo tak,  budto s momenta, kak ona voshla v etot zal
plennicej, proshel vsego odin mig. I kogda ona vdrug uvidela, chto ee brat'ya i
sestra  -  pochetnye  gosti na,  ochevidno, sovershenno  grandioznom  i veselom
prazdnike, obnaruzhila, chto sama takzhe sidit na pochetnom meste - na kolenyah u
samoj Korolevy - ona  tol'ko  krepche prizhalas' k  etoj velichestvennoj ledi i
gromkim zvonkim goloskom prokrichala:
     -  Privet,  Mejvis! Kak vse zdorovo prevratilos'. Napitok,  kotoryj ona
dala nam, byl volshebnyj:  on zastavil vseh podruzhit'sya i vmeste veselit'sya -
ya tak rada! Ty - horoshaya Koroleva,  -  dobavila ona,  - s tvoej storony  tak
milo posadit' menya k sebe na koleni.
     Tak chto  vse byli rady:  tol'ko  Princessa Frejya vyglyadela pechal'noj  i
ozadachennoj, a ee glaza  sledili  za  Ul'finom  -  on otklanyalsya i sobiralsya
pokinut'  korolevskoe   obshchestvo.  YUnosha  pochti   dostig  dveri,  kogda  ona
naklonilas' k otcu, sidevshemu ryadom, i bystro zasheptala v korolevskoe uho:
     -  O, Otec, ne daj emu tak ujti. On  dolzhen  prisutstvovat' na bankete.
Bez nego my by nichego ne sdelali.
     -  Verno,  -  soglasilsya  Korol',  -   no  ya  dumal,  chto  on  otklonil
priglashenie.
     - Otklonil? - peresprosila Princessa. - Oj, pozovi ego obratno!
     -  YA  mogu sbegat',  - predlozhila Mejvis,  i, vyskol'znuv  iz-za stola,
pokinula glavnyj zal.
     - Esli  ty  pridvinesh'sya ko  mne,  Otec, - lyubezno predlozhila  Majya,  -
molodoj chelovek smozhet sest' mezhdu toboj i moej sestroj.
     Tak Ul'fin  ochutilsya tam,  gde  ne smel sebya predstavit' dazhe  v  samyh
smelyh mechtah.
     Pir yavlyal soboj skol' neobychnoe, stol' i zahvatyvayushchee duh zrelishche, ibo
Rusalki  byli prekrasny kak bozhij den', pyatero rebyat - mily rovno nastol'ko,
naskol'ko eto vozmozhno dlya lyubyh pyateryh detej, Korol' i Koroleva Glubinnogo
Naroda - prosto ocharovatel'ny. I vsya  eta krasota zabavno kontrastirovala so
strannymi tyazhelymi chertami glubinnyh zhitelej, sidevshih  za  tem zhe stolom  i
vpolne dobrodushno i druzhelyubno potchevavshih svoih nedavnih vragov.
     Kontrast  mezhdu  Princessoj Freej i  Ul'finom byl osobenno zameten, tak
kak oni sklonyali golovy drug k drugu vo vremya besedy.
     - Princessa, - govoril on, - zavtra vy vernetes'  v svoe korolevstvo, i
ya bol'she nikogda vas ne uvizhu.
     Devushka  ne znala,  chto  skazat', ibo ne mogla ne  priznat' etu gor'kuyu
pravdu.
     - No,  - prodolzhal yunosha, -  vsyu moyu zhizn' ya budu radovat'sya  tomu, chto
uznal i polyubil takuyu miluyu i prekrasnuyu Princessu.
     I vnov' ej nechego bylo otvetit'.
     - Princessa, - vnov' obratilsya  on  k  nej. - Znaesh',  chto by  ya skazal
tebe, bud' ya Princem?
     - Da, - otvetila  Frejya. - YA znayu, chto by ty skazal, kak i to, chto ya by
otvetila, milyj Ul'fin, esli b ty tol'ko byl morelendcem... YA hochu  skazat',
esli by tvoe lico bylo pohozhim na nashi. No poka ty - glubinnyj zhitel', a ya -
Rusalka, mogu  tol'ko  poobeshchat',  chto nikogda  ne zabudu tebya i  nikogda ne
vyjdu zamuzh za drugogo...
     - To est'  vse,  chto meshaet  tebe  vyjti za menya zamuzh,  - moe  lico? -
neozhidanno pylko sprosil yunosha, i ona otvetila:
     - Konechno.
     Togda Ul'fin vskochil na nogi:
     - Vashi Velichestva, - voskliknul  on, - i vy, Gospodin Glavnyj Astrolog,
razve ne nastal  moment, kogda  my, stav na etom  prazdnike  druz'yami, mozhem
sbrosit' maski?
     CHuzhezemcy obmenyalis' voprositel'nymi vzglyadami.
     Monarhi  i  Astrologi  podali  znak  soglasiya,  i  tut  s  shurshaniem  i
drebezzhaniem nachali staskivat'sya shlemy, zastezhki na  latah rasstegivalis', i
Rusalkam kazalos', chto Glubinnyj  narod  snimaet svoyu kozhu. Na samom zhe dele
to, chto oni snyali, bylo ih tolstoj cheshujchatoj bronej, pod  kotoroj okazalis'
ne  menee roskoshno  i bogato  odetye i stol' zhe krasivye  lyudi,  kak i  sami
Rusalki.
     - No, - voskliknula Majya, - eto prosto chudesno! My dumali, chto bronya na
vas postoyanno, to est'... to est', chto ona rosla na vas, ponimaete...
     Glubinnyj narod zalivisto rashohotalsya:
     -  Nu, konechno, ona byla na  nas vsegda  -  videli-to vy nas  tol'ko vo
vremya voennyh dejstvij!
     - I vy takie zhe, kak my! - skazala Frejya Ul'finu.
     - Net nikogo podobnogo tebe, - prosheptal on v otvet.
     Teper' Ul'fin byl krasivym temnovolosym molodym chelovekom i pohodil  na
Princa bolee, chem nekotorye nastoyashchie Princy.
     -  Vse, o chem  ty tol'ko  chto govoril,  ostaetsya v sile?  -  prosheptala
Princessa. V otvet Ul'fin osmelilsya prikosnut'sya k ee ruke s myagkimi nezhnymi
pal'cami.
     - Papa, - skazala Frejya, - pozhalujsta, mozhno ya vyjdu zamuzh za Ul'fina?
     - Razumeetsya, -  skazal Korol' i totchas zhe ob®yavil o pomolvke, soediniv
ih ruki i blagosloviv samym ser'eznym obrazom.
     Posle etogo vzyala slovo Koroleva Glubinnogo Naroda:
     - Pochemu by etim  dvoim ne  carstvovat' nad Glubinnym Narodom, pozvoliv
nam s muzhem predat'sya vospominaniyam o davno zabytyh veshchah i vernut'sya k toj,
drugoj zhizni, kotoruyu, ya znayu, my kogda-to veli, i gde u nas byl rebenok.
     -  Po-moemu,  - zametila  Mejvis,  -  sejchas  vse  ustroilos' nailuchshim
obrazom, i kazhdyj iz nas dolzhen podumat' o vozvrashchenii domoj.
     -  K  sozhaleniyu, u menya ostalas' vsego  odna  kapsula, - skazal  Korol'
Rusalok, - no esli narod primet vashe otrechenie, ya s udovol'stviem razdelyu ee
mezhdu vami, dorogie Korol' i Koroleva  Glubinnogo Naroda;  i u menya est' vse
osnovaniya  polagat', chto  poloviny,  kotoruyu poluchit  kazhdyj  iz  vas, budet
vpolne dostatochno, chtoby  steret' iz vashej pamyati  sobytiya podvodnogo mira i
vernut' vse vospominaniya o drugoj zhizni.
     - A Ruben mozhet pojti s nami? - sprosila Koroleva.
     - Net, - otvetil Korol' Rusalok, -  no on  mozhet posledovat' za vami na
zemlyu, i ves'ma bystro.
     Korolevskij  Astrolog,  sheptavshijsya  do  etogo  s  Rubenom, vmeshalsya  v
razgovor.
     - Bylo by neploho, Vashi  Velichestva, - zametil on, - esli b eti  zemnye
deti  prigubili  iz  chashi  zabveniya,  daby  oni  ne   mogli  vspomnit'  svoi
priklyucheniya  zdes'. Zemnomu Narodu ne  pojdut  na  pol'zu izlishnie znaniya ob
obitatelyah morya. Sredi obychnoj posudy  dolgoe vremya hranilsya  nash  svyashchennyj
sosud. YA predlagayu  prepodnesti ego nashim gostyam v kachestve znaka uvazheniya i
pozvolit' zabrat'  s soboj, chtoby deti  mogli  vypit' soderzhimoe, kak tol'ko
stupyat na bereg.
     Astrologa tut  zhe poslali za svyashchennym sosudom,  na poverku okazavshimsya
okamenevshej butylkoj iz-pod imbirnogo limonada.
     - Nam dejstvitel'no uzhe pora, - nastojchivo povtorila Mejvis.
     Dalee  posledovali proshchaniya: ochen' dlitel'noe proshchanie s Princessami, i
ochen' druzhelyubnoe - so schastlivchikom Ul'finom, posle chego malen'kaya kompaniya
tiho pokinula Dvorec, v  poslednij raz prodelav puteshestvie k tihoj Ostvodi,
gde Korol' Rusalok tak dolgo prepodaval Mollyuskologiyu.
     Dostignuv  mesta  naznacheniya,  Korol' obratilsya  k  Korolyu  i  Koroleve
Glubinnogo Naroda:
     -  Proglotite etot eliksir v ravnyh  chastyah,  a zatem  - podnimites' na
poverhnost' ozera i proiznesite  zaklinanie, kotoromu, ya tak ponimayu, zemnye
deti nauchili vas  po doroge. Ostal'noe budet legkim i prekrasnym. My nikogda
ne zabudem vas, a vashi serdca  zapomnyat nas,  hotya soznanie i dolzhno zabyt'.
Proshchajte.
     Korol' i Koroleva podnyalis' na poverhnost' i ischezli.
     V sleduyushchij zhe mig ogromnaya sila, napodobie toj, chto prityagivaet igolki
k  magnitu,  vytashchila detej iz Korolevstva Rusalok. Oni zazhmurilis', a kogda
otkryli glaza, to  uzhe stoyali  na suhoj zemle v lesu nepodaleku ot ozera - i
Frensis derzhal v rukah butylku  iz-pod imbirnogo limonada. Korol' i Koroleva
Glubinnogo Naroda dolzhny byli proiznesti zaklinanie totchas zhe, chtoby vernut'
rebyat na zemlyu.
     -  Astrolog govoril, chto  na sushe  eto rabotaet  medlennee, -  napomnil
Ruben, -  no prezhde chem my vyp'em i vse  zabudem, ya hochu skazat', chto kazhdyj
iz  vas  stal mne nastoyashchim drugom.  I, esli vy ne  vozrazhaete, ya snimu  eti
devchonoch'i veshchi.
     On tak i postupil, ostavshis' v rubashke i bridzhah.
     - Proshchajte, - proiznes on, pozhav kazhdomu ruku.
     - A ty razve ne pojdesh' domoj vmeste s nami?
     -  Net, -  otvetil mal'chik, - Astrolog  skazal,  chto pervye  muzhchina  i
zhenshchina, kotoryh ya vstrechu na  sushe, okazhutsya moimi davno propavshimi Papoj i
Mamoj,  i ya  dolzhen  podojti  k  nim  s  moej  detskoj rubashkoj  i malen'kim
botinochkom, kotorye ya hranil vse eto vremya, - edinstvennym, chto bylo na mne,
kogda  menya ukrali - togda oni  uznayut menya, i ya ostanus' s nimi. No nadeyus'
kogda-nibud'  my  vstretimsya  vnov'.  Proshchajte i  spasibo vam.  Bylo  prosto
zdorovo pobyt' Generalom Morskih kon'kov.
     S  etimi  slovami  kazhdyj  sdelal glotok  iz butylki,  posle chego Ruben
pospeshno, daby vstretit' roditelej do  togo, kak chasha zabveniya sotret vmeste
s  drugimi vospominaniyami i sovety Astrologa,  vybezhal iz  lesa na solnechnyj
svet i poshel po  zelenoj trave. Deti videli,  kak  on govoril  s  muzhchinoj i
zhenshchinoj v golubyh kupal'nyh kostyumah, budto oni tol'ko chto plavali v ozere,
a teper'  otdyhali na mramornyh  stupenyah, spuskavshihsya k vode.  On protyanul
svoi detskie  veshchi, i  vzroslye  obnyali  ego. A kogda  oni povernulis', deti
uznali v nih Korolya i Korolevu Glubinnogo Naroda, tol'ko lica bol'she ne byli
pechal'nymi, a luchilis' schast'em, potomu chto oni vnov' obreli svoego syna.
     -  Nu,  konechno, - probormotal  Frensis, -  v  tom  mire ne  sushchestvuet
vremeni. YA polagayu, oni kupalis' i prosto  nyrnuli,  a  vse,  sluchivsheesya  s
nimi, ulozhilos' v odnu minutu prebyvaniya pod vodoj.
     - Interesno, Ruben dejstvitel'no ih davno poteryannyj naslednik?
     - Pohozhe, oni tak dumayut. I on opredelenno pohozh  na predka, k  tomu zhe
vy pomnite, kak Koroleva otnosilas' k nemu s samogo nachala.
     Tut podejstvoval  napitok iz chashi zabveniya: oni zabyli, zabyli navsegda
prekrasnyj mir,  otkryvshijsya  im v morskih glubinah, i Prekrasnuyu Sabrinu, i
cirk, i rusalku, kotoruyu oni spasli.
     No, chto  interesno, Rubena rebyata pomnili: oni otpravilis' domoj k chayu,
spesha podelit'sya s roditelyami ocharovatel'noj  istoriej o Sverkayushchem mal'chike
iz cirka, kotoryj sbezhal i nashel svoih Papu i Mamu.
     A cherez dva dnya pered ih vorotami ostanovilas' mashina, iz kotoroj vyshel
Ruben.
     - Poslushajte, - skazal on, - ya razyskal moih Papu i Mamu, i my priehali
poblagodarit' vas za slivovyj pirog i odezhdu.  Kstati, vy vytashchili iz kustov
tarelku s lozhkoj?  Pojdemte, i vy  uvidite moih roditelej, - gordo  zakonchil
on.
     Deti  prinyali  priglashenie i vnov'  vstretilis' s  Korolem i  Korolevoj
Glubinnogo Naroda, tol'ko na etot raz rebyata ne  uznali ih  lic  -  roditeli
Rubena pokazalis' im ochen' milymi, no sovershenno neznakomymi lyud'mi.
     - Po-moemu, Rubenu sil'no povezlo, da? - zametila Mejvis.
     - Da, - otozvalsya Bernard.
     - YA tozhe tak dumayu, - skazala Kiti.
     -  Nadeyus',  tetya  |nid razreshit mne  zavesti akvarium,  -  mechtatel'no
proiznes Frensis.
     -  Ne  bespokojsya, - uteshila Mejvis,  - budet  radi chego zhit', kogda my
vernemsya s morya, i vse oprotiveet.
     Tak i poluchilos'.




Last-modified: Tue, 20 Jan 2004 12:29:59 GMT
Ocenite etot tekst: