oleet? YA davecha mimo ih doma shel. Skol'ko deneg on izvel na lekarstva, i skazat' trudno. I vse zrya. A delo v tom, chto vo dvore u nego pod drovami poselilas' ogromnaya sorokonozhka. Ona i napustila hvor' na devushku. I nikto pro eto ne znaet. CHto tut skazhesh'? Durach'e! Ponyal tut mal'chik: ne lyudi eto - duhi mezhdu soboj razgovarivayut. Prishel utrom v derevnyu, smotrit, zhenshchiny ot dal'nego kolodca idut, kuvshiny s vodoj na golove nesut. Pobezhal k hozyainu. Tak, mol, i tak, govorit. Pod ivoj v derevne rodnichok est'. Dozvol' mne do nego dokopat'sya. Pozvolil hozyain, i pobezhal mal'chik k ive, kopat' stal. Tol'ko kopnul - voda potekla. Pribezhali lyudi, pomogli mal'chiku vyryt' kolodec, posle blagodarit' stali za dobroe delo. Poshel zatem mal'chik k staromu vdovcu, bednyaku. Plel bednyak sandali iz solomy - tak i kormilsya. Skazal mal'chik stariku, chto hochet emu pomoch', stal pol podnimat', a tam i vpravdu gorshok, polnehon'kij monet. Obradovalsya starik, daet mal'chiku polovinu monet, a tot ne beret. Sdelal mal'chik dva dobryh dela i k bogachu poshel. Vylechu ya tvoyu doch', govorit, tol'ko daj mne kotel, a v kotel masla nalej. Dal bogach mal'chiku kotel, nalil v nego masla. A mal'chik razvel pod kotlom ogon', kleshchi pripas, drova razbrosal, a pod drovami ogromnaya chernaya sorokonozhka. Shvatil mal'chik sorokonozhku kleshchami, v kipyashchij kotel brosil. Svarilas' sorokonozhka. Perestala devushka stonat', polegchalo ej, a vskorosti sovsem vyzdorovela. Uzh i ne znaet bogach, kak blagodarit' yunoshu, i otdal emu svoyu doch' v zheny. Byl u mal'chika drug. Proslyshal on, kakoe schast'e vypalo mal'chiku, i razobrala ego zavist'. Pribezhal on i prosit: - Rasskazhi da rasskazhi, kak takaya udacha tebe privalila? Rasskazal emu mal'chik, kak v lesu nocheval, kak nenarokom razgovor duhov podslushal. I reshil drug v les podat'sya i zanochevat' tam. Prishel on v les, spryatalsya pod utesom i zhdet. Prishli duhi, govorit' mezhdu soboj stali: - A znaesh', tot bednyj mal'chik razbogatel! Navernyaka slyshal nash razgovor. Kakoj zhe on dobryj! Verno? - Ne tol'ko dobryj, no eshche i chestnyj, trudolyubivyj. A vot drug u nego nechestnyj. Da k tomu zhe zavistlivyj, zhadnyj. I tozhe schast'ya svoego ne znaet, glup potomu chto. - Ty o chem? O dragocennostyah, chto pod ego domom zakopany, u yugo-vostochnoj steny? - Vot-vot, imenno o nih. A on, durak, nichego ne znaet. Smeyutsya duhi, a mal'chiku ne do smeha. Razvolnovalsya on. Horoshen'ko zapomnil kazhdoe slovo i, edva duhi ischezli, pomchalsya domoj. Poshel k yugo-vostochnoj stene, kopat' stal. I takoj shum podnyal, chto razbudil otca s mater'yu. Perepugalis' oni, kto eto, dumayut, sredi nochi lopatoj stuchit? Ne inache kak vor. Vyshel otec iz doma, smotrit - nikakoj tam ne vor, a syn rodnoj zemlyu kopaet. Stal otec syna ugovarivat' brosit' lopatu, v dom idti. A tot ni v kakuyu, znaj tverdit: klad zdes' zaryt, hochu ego otkopat'. Vidit otec, ne ugovorit' syna, - otstupilsya. A syn kopal-kopal, vdrug lopata kak stuknetsya obo chto-to tverdoe. Navernyaka klad, dumaet paren'. Tashchil, tashchil, potom kak dernet - ne tol'ko stena, ves' dom obvalilsya. Posypalis' na parnya kirpichi, nasmert' ego pridavili. Delo v tom, chto ne klad eto byl, a kamen' iz fundamenta. Perevod A. Irgebaeva KAK RAN CHZHU ZHENIHA VYBIRALA Na beregu morya podle Vonsana kruglyj god pyshno cvetut dushistye hedanhva[*]. Govoryat, zhila tam davnym-davno krasivaya i umnaya devushka i zvali ee An Ran CHzhu. Sluchilos' tak, chto polyubili devushku troe yunoshej, troe zakadychnyh druzej. Nikak ne mogla reshit' AN Ran CHzhu, za kogo ej vyjti, i otpravilas' soveta sprosit' k mudrecu, chto zhil na gore Hynnensan. Dal ej mudrec tri zolotyh slitka i govorit: [* Hedanhva - roza.] - Otdaj kazhdomu yunoshe po slitku i veli podarok tebe kupit'. Kto luchshij kupit, za togo i vyhodi! Vernulas' Ran CHzhu domoj, pozvala yunoshej, otdala slitki i govorit: - Voz'mite slitki, podarok mne k svad'be kupite. Kto luchshij kupit, za togo i vyjdu! Dayu vam god sroku, no smotrite vozvrashchajtes' vse vmeste v odin den' i v odin chas. Otpravilis' yunoshi v put'. SHli, shli, Velikuyu stenu proshli, minovali mongol'skie stepi, pustyni. Kupil nakonec odin yunosha zerkalo. Ne prostoe - volshebnoe. Poglyadish' v nego - uvidish', kogo pozhelaesh'. Govorit yunosha: - Teper', esli dazhe my s prekrasnoj Ran CHzhu razluchimsya, vse ravno smozhem uvidet' drug druga. Vtoroj yunosha verblyuda kupil. Ne prostogo - volshebnogo. Syadesh' na nego - vmig domchit kuda pozhelaesh'. Rad yunosha, dumaet: "Luchshego podarka ne syshchesh'. Stoit pozhelat' - srazu okazhesh'sya ryadom s miloj Ran CHzhu". Tretij yunosha kupil yabloko, ne prostoe - volshebnoe. Otvedaesh' - hvor' tut zhe projdet. Kupil i dumaet: "Vdrug Ran CHzhu zaboleet. Otvedaet yabloko - srazu vyzdoroveet". Vstretilis' yunoshi gde ugovorilis', podarkami hvalyatsya. Rovno god minul s togo dnya, kak rasstalis', v put' otpravilis'. Zahotelos' im uvidet' prekrasnuyu Ran CHzhu, uznat', kak ona pozhivaet. Glyanuli oni v volshebnoe zerkalo - perepugalis', pobledneli. Ran CHzhu lezhit bol'naya, togo i glyadi umret. Seli yunoshi na volshebnogo verblyuda, vmig vo dvore u Ran CHzhu ochutilis'. V dom voshli, smotryat - devushka i vpravdu bol'naya lezhit, iz glaz slezy l'yutsya. Govorit devushka, da tak pechal'no: - Znayu ya, chto podarki vy mne prinesli. Tol'ko ne pomogut oni mne. Podoshel tut k devushke yunosha, tot, chto yabloko ej prines. Otvedala devushka yabloka - tut zhe poveselela. Rasskazat' prosit, kak stranstvovali yunoshi po svetu, podarki ej pokupali. Rasskazali ej yunoshi, a devushka vyslushala ih i skazala: - Teper' podumajte, za kogo ya dolzhna zamuzh idti? Svoimi podarkami vy zhizn' mne spasli, vam i reshat'. Tri dnya sporili yunoshi, tri dnya dumali, tak nichego i ne pridumali. Bez zerkala ne uznali by oni pro ee bolezn'. Bez verblyuda - ne domchalis' by vovremya. Bez yabloka devushka ne vyzdorovela by! Govorit devushka: - Vidite drevnij kolokol? V nego zvonyat, kogda reshayut vazhnye dela. Druz'ya vy - vernye. Delom dokazali! Ot smerti spasli. No zamuzh ya za togo pojdu, kto yabloko volshebnoe prines. Vy, kogda vybirali podarok, o sebe dumali, a on - obo mne. Vashi podarki pri vas, a yabloka bol'she net. Tol'ko devushka tak skazala, zazvenel drevnij kolokol. Vyshla Ran CHzhu za yunoshu, togo, chto yabloko podaril. Mudro rassudila: ne pro to on dumal, chtoby uvidet' prekrasnuyu Ran CHzhu, bystree domchat'sya k nej, a pro to, chtoby ot vernoj smerti ee spasti. Perevod Vadima Paka KAK OT CHINOVNIKOV SLIVU SPASLI Davnym-davno zhila v Phen'yanskoj kreposti devushka, i zvali ee Re Ok. So starym otcom zhila, mat' davno umerla, i byli oni bednye-prebednye. Nichego tak ne lyubila Re Ok, kak cvety, osobenno cvetok slivy. Otec eto znal. I bereg kak zenicu oka slivovoe derevce, chto roslo na zadnem dvore. Derevo uzhe bylo starym, no po vesne rascvetalo pervym, tak blagouhali ego cvety, chto skromnyj domik napolnyalsya divnym aromatom. Re Ok lyubila slivu, kak sestru rodnuyu. No vot iz korolevskogo dvorca prishel prikaz vyrubit' vse slivovye derev'ya v strane. Cvetok slivy chem-to napominal cvetok, izobrazhennyj na korolevskom gerbe, i derzhat' slivovye derev'ya otnyne razreshalos' tol'ko chlenam korolevskoj familii. Vo vse ugolki strany byli razoslany chinovniki s prikazom vyrubit' slivovye derev'ya. Doshel prikaz i do Phen'yanskoj kreposti. Uslyshal ob etom otec Re Ok i govorit grustno: - Ne budet bol'she tvoego lyubimogo derevca, dochen'ka. Kto ne pozhelal srubit' derev'ya, teh na katorgu soslali, a nekotoryh dazhe kaznili. Re Ok prizhalas' k otcu, sprosila: - Papa, kto zahotel rubit' takie krasivye derev'ya, chtoby v strane radosti ne ostalos', ne zacvela po vesne ni odna sliva? Nichego ne otvetil otec, nizko golovu opustil. A dochka i govorit: - YA luchshe umru, chem pozvolyu nashu slivu srubit'. Zaplakala Re Ok, vyskochila vo dvor, a tam, ukrytaya pushistym snezhnym odeyalom, ee lyubimaya sliva dremlet. Obnyala devushka slivu i skazala: - My s toboj vmeste rosli, ty cvetesh' dlya menya, milaya moya sliva, i ya spasu tebya, pust' dazhe cenoj sobstvennoj zhizni! Kachnulas' sliva, budto poblagodarila devushku, belymi lepestkami ee osypala. Pozhalel otec dochku, prikryl slivu rogozhej, chtoby vidno ne bylo, hotya znal, chto za eto smertnaya kazn'. Nagryanuli chinovniki, ryshchut po dvoram, derev'ya slivovye ishchut. Znayut sosedi, chto vo dvore u Re Ok sliva rastet, tol'ko molchat, ni slova pro to ne govoryat, ved' devushka tak svoyu slivu lyubit. Kinulis' bylo chinovniki k domu Re Ok, a sosedi im govoryat: - Ne hodite! Tam bednyak s dochkoj zhivet, ne do cvetov im. Da i net ih sejchas, ushli. Tak i spasli slivovoe derevo. Odno ono, navernoe, vo vsej strane ucelelo. Spasli ego lyudi ot neminuemoj gibeli. No vot dones kto-to, chto vo dvore u devushki sliva rastet. Pribyli iz Seula chinovniki, vo dvor vorvalis', nashli derevce. Tol'ko i na etot raz ne prishlos' im ego sgubit'. Vyshel starik, razgnevannym prikinulsya i govorit: - Ne sliva eto, abrikos rastet. Slivy u menya vo dvore otrodyas' ne bylo! Ne poverili chinovniki stariku, no slivu srubit' poboyalis'. A vdrug eto i vpravdu abrikos? Kak tut razobrat'sya? Osobenno zimoj, kogda snegu polno navalilo? I skazali chinovniki stariku: - Ladno, do vesny podozhdem. Esli raspustyatsya na dereve belye cvety, znachit, eto sliva i ty obmanul nas. Togda ne minovat' vam s docher'yu smerti. Skazali tak chinovniki i udalilis'. Zagorevali starik s docher'yu: ne zacvetet sliva rozovymi cvetami abrikosa. ZHivut oni, bedy zhdut. A uezzhat' ne hotyat. Hotyat v poslednij raz na slivu poglyadet', kogda ona vesnoyu zacvetet svoimi belosnezhnymi cvetami, vdohnut' ih nezhnyj aromat. ZHaleyut sosedi starika s docher'yu i govoryat: - Ne minovat' vam bedy. Tak uzh ustroen mir, chto prostomu cheloveku nikakoj radosti net. Dazhe derev'ya u nego otnimayut! Zacvetet sliva, i pridet konec yunoj Re Ok i ee otcu! No prirode nevedomy lyudskie pechali. Prishla vesna, nabuhli pochki na slive, blizilas' pora cveteniya. Obnyala devushka shershavyj stvol slivy i zasheptala skvoz' slezy: - Pust' ya umru, no kakoe gore, chto na nashej zemle nikogda bol'she ne zacvetut slivy! Byla tihaya vesennyaya noch'. Besshumno padali poslednie snezhinki - belye lepestki. Stala devushka molit' slivu: - Sestra moya, edinstvennaya v mire krasavica, zacveti rozovymi cvetami! Stali pochki lopat'sya. Zakryla glaza Re Ok, strashno ej. Ved' esli cvety belye - ne zhit' bol'she im s otcom na svete. A vokrug takoj aromat razlilsya! Ne vyderzhala Re Ok - otkryla glaza. - Ah, rozovye cvety! Cvety abrikosa! - voskliknula devushka, otca pozvala. A tot doma lezhit, k stene otvernulsya, neminuemoj bedy zhdet. - Otec! - kriknula devushka. - Nasha sliva v abrikos prevratilas'! Ne poveril starik, brosilsya k derevu, smotrit - cvety i vpravdu rozovye. Potrogal ih rukami, zaplakal ot radosti: - Spasibo tebe, sliva! - govorit. YAvilis' chinovniki, poglyadeli, a derevo vse rozovymi cvetami usypano. Razgnevalis' chinovniki, stali krichat': - Naprasno ehali, vremya teryali. Plachet Re Ok ot schast'ya, slivu blagodarit. A sliva na radost' devushke zacvela pyshnym cvetom, da takoj aromat ot nee, chto i ne rasskazhesh'. Perevod Valentina Li BLAGODARNYJ FAZAN |to sluchilos' davnym-davno. ZHil v derevne Endon, sil'nyj i smelyj yunosha, nikto ne mog sravnit'sya s nim v strel'be iz luka. I vot odnazhdy podumal Endon: "Sovershu-ka ya podvig, pust' potomki vspominayut menya dobrym slovom. Da i mir pora poglyadet': otpravlyus' v Seul, naberus' uma-razuma. Iz luka strelyat' ya umeyu, neploho by teper' nauchit'sya ezdit' verhom". Vzyal Endon bol'shoj kolchan so strelami i pustilsya v put'. Idet yunosha gornymi tropami, den' idet, noch' idet, i prishel on k gore CHzhokaksan. Pritomilsya, sel otdohnut' na vershine holma. Vdrug slyshit - fazan krichit, da tak zhalobno! Dumaet yunosha: "K komu eto v past' ugodila bednaya ptica?!" Oglyadelsya, a vnizu, pod holmom, zmej fazana terzaet, krichit fazan, budto na pomoshch' zovet. Vyhvatil yunosha iz kolchana strelu, natyanul tetivu, vystrelil i popal pryamo v zmeya. Endon vsegda bil bez promaha. Zmej vypustil fazana, tot vzletel, pokruzhilsya nad yunoshej, slovno blagodaril za spasenie, i vzmyl vvys'. A yunosha luk za plechi zakinul i veselo poshel dal'she. Do samogo zakata shel on bez otdyha cherez gory i ushchel'ya. A kogda stemnelo, posmatrivat' stal, net li gde poblizosti kakogo-nibud' zhil'ya. Tut i noch' nastupila, na nebe zamercali zvezdy. YUnosha zashagal bystree, no vokrug po-prezhnemu ni dushi. A mrak vse sgushchalsya. Golod stal muchit' yunoshu, i on reshil: "Nichego ne podelaesh', pridetsya zanochevat' pod derevom", - i prinyalsya vybirat' mesto poudobnee. Vdrug vidit - vperedi mel'knul ogonek. "Vot eto udacha, kazhetsya, i dym idet iz truby". Obradovalsya yunosha, poshel na ogonek. Smotrit - dom pod cherepichnoj kryshej stoit. Postuchal v vorota. Nikogo. Eshche raz postuchal. Kto-to so svechoj vyshel vorota otvoryat'. Vidit Endon, pered nim molodaya krasivaya zhenshchina. Sprashivaet yunosha: - Nel'zya li u vas perenochevat' zapozdalomu putniku? ZHenshchina soglasilas', povela Endona v dom. A tam holodno, pusto, veter gulyaet. Orobel yunosha, no delat' nechego. Voshel v komnatu, no tol'ko sobralsya spat' - zhenshchina edu prinesla. S容l Endon neskol'ko lozhek, otodvinul edu - nevkusnoj emu pokazalas', i tut zhe leg spat'. Vdrug chuvstvuet, chto-to holodnoe obvilo telo. Otkryl glaza, a eto ogromnaya zmeya, past' raskryta, vot-vot proglotit ego. Ispugalsya yunosha, zakrichal, hochet vskochit', a nogi ne slushayutsya. Tut zmeya i zashipela: - Davno tebya podzhidayu. Pomnish' zmeya, v kotorogo ty strelu vypustil? YA zhena ego, prishla tebe otomstit'. Ponyal tut yunosha, chto molodaya hozyajka - oboroten', i dumaet: "ZHdet menya vernaya smert'". I ni rukoj, ni nogoj shevel'nut' ne mozhet ot straha. - Ubivat' tebya ya ne stanu, - skazala zmeya. - Poka ne uznayu, zhiv moj muzh ili mertv. Videl pustoj hram na gore? Esli na rassvete tam trizhdy zazvonit kolokol, - znachit, muzh zhiv, a ne zazvonit, - znachit, mertv. Podozhdem do rassveta. YUnosha sovsem priunyl. "Kak mozhet zazvonit' kolokol v pustom hrame? Nado zhe tak glupo popast'sya!" Tem vremenem probili tret'yu strazhu, potom chetvertuyu. Uzhe i rassvet blizko, a kolokol - molchit. Govorit yunosha: - Hochesh' ubit' - ubivaj poskoree, v pustom hrame kolokol vse ravno ne zazvonit! - YA slov na veter ne brosayu, - otvechaet zmeya. - Podozhdem do rassveta. Glyadish', i zazvonit kolokol. - Ubej! - prosit yunosha. - Net sil bol'she zhdat'! Te-en! - donessya slabyj zvon. Neuzheli pochudilos'? Te-en! - Zvonit, zvonit kolokol! - zakrichala zmeya. - Te-en! Otpustila yunoshu i govorit: - Idi na vse chetyre storony. Streloj vyletel yunosha iz doma - i pobezhal bez oglyadki. Obernulsya - doma pod cherepicej net, na ego meste gustaya trava rastet da derev'ya. "Kak zhe tak?" - probormotal Endon i stal podnimat'sya na goru. Na sklone uvidel on zabroshennyj hram. V hrame pusto, na stenah tolstyj sloj pyli. Kto zhe zvonil? Kinulsya yunosha k kolokolu, a pod kolokolom - mertvyj fazan. Golova razbita, klyuv sloman. Ponyal yunosha, chto eto fazan zvonil, tot samyj, kotorogo on spas. Podnyal Endon mertvogo fazana, zaplakal gor'ko: - Spasibo tebe, esli by ne ty, ne bylo by menya v zhivyh. Dolgo oplakival yunosha mertvuyu pticu. Potom vzyal ee na ruki i berezhno predal zemle. Perevod Vadima Paka KAK ZHABA LYUTOGO ZMEYA ODOLELA ZHili davnym-davno mat' s dochkoj, bednye-prebednye. Vyshla odnazhdy dochka vo dvor, a tam dozhd' l'et, pod dozhdem zhaba skachet, nekuda ej spryatat'sya. Podobrala dochka zhabu, v dom prinesla, vozle pechi polozhila. Tak i stala zhaba zhit' v dome. Syadet devochka est' - i zhaba s nej. Rastet zhaba ne po dnyam, a po chasam, uzhe s bol'shuyu sobaku stala. I chem bol'she stanovitsya, tem bol'she est. Dochka golodnaya hodit, a zhabu ne popreknet. S davnih por poselilsya vblizi derevni gromadnyj zmej. Kazhdyj god devushku sebe na s容den'e trebuet, a ne dadut - grozitsya istrebit' vsyu derevnyu. Nastala ochered' bednoj devushki k zmeyu idti. Pozhalovalas' ona zhabe na svoyu gor'kuyu dolyu, probegalas'. Otveli odnosel'chane devushku k peshchere zmeya-zlodeya, ostavili tam i ushli. A zhaba za nej priskakala, tol'ko ne vidit ee devushka, zazhmurilas', lyutoj smerti zhdet. Vyshel zmej iz svoego logova, smotrit - ogromnaya zhaba devushku soboj zaslonila. I nachalsya mezhdu nimi boj. Stoit devushka ni zhiva ni mertva, shum, grohot krugom, ona glaz ne smeet otkryt'. Vdrug chto-to kak grohnet na zemlyu! Otkryla devushka glaza - zmej bezdyhannyj lezhit, a ryadom - mertvaya zhaba. Ponyala tut devushka: hotela zhaba ee spasti i sama pogibla. Perevod Vadima Paka OLENX I ZMEYA Sluchilos' davnym-davno navodnenie. Reka Tedon vyshla iz beregov i vse zatopila. Ni domov ne ostalos', ni polej, ni lyudej, ni skota - odno ogromnoe ozero. Plyvet v lodke starik iz Phen'yana, vdrug vidit - olen' tonet, vot-vot pojdet na dno. Spas olenya starik. Smotrit - zmeya tonet. Starik i ee spas. Potom mal'chika iz vody vytashchil. Vseh na bereg privez. Olen' i zmeya poshli svoej dorogoj, a mal'chik so starikom ostalsya. Roditeli ego utonuli, dom zatopilo. Kuda emu podat'sya? Nakormil starik mal'chika, u sebya ostavil. Sidel kak-to starik u sebya doma. Vdrug otkuda ni voz'mis' olen', tot samyj, kotorogo starik spas. Prishel - i starika za rukav dergaet, hvostom mashet, budto s soboj zovet. Poshel starik za olenem. SHli oni, shli i k skale prishli. Stal olen' bit' kopytom pod skaloj zemlyu. Smeknul starik, chto zdes' chto-to zakopano. Kopat' stal. Kopal, kopal, vdrug smotrit - kuvshin. A v kuvshine zoloto da serebro! Vzyal starik kuvshin, domoj prines, s togo dnya pro bednost' zabyl. Mal'chik, kotorogo starik priyutil, izbalovannym vyros, sorit den'gami napravo-nalevo. Rugaet ego starik, a mal'chiku hot' by chto - ogryzaetsya da grubit. Doshlo do togo, chto sobralsya ujti. A starik ni v kakuyu - ne otpushchu, i vse. Rasserdilsya mal'chishka, reshil stariku otomstit' i donos na nego napisal: "Moj priemnyj otec ukral mnogo deneg, a govorit, chto eto olen' dlya nego razdobyl". Posadili starika v tyur'mu, slova skazat' ne dali. Sidit starik, zhdet, kogda ego vypustyat. Ved' net na nem nikakoj viny. Pripolzla kak-to noch'yu zmeya k stariku. Uzhalila i upolzla. Raspuhla u starika ruka, bolit - mochi net. Podumal starik: "Zmeya za dobro platit zlom. Do chego zhe glupo". No vskore zmeya opyat' pripolzla, prinesla v pasti puzyrek s zhidkost'yu. Smazala stariku .ruku. Bol' srazu proshla, i opuhol' spala. Utrom slyshit starik - sumatoha v tyur'me. A eto noch'yu zmeya uzhalila zhenu sud'i, i ona togo i glyadi umret. Uzh ne ta li eto zmeya, chto i ego uzhalila? Navernyaka ta. Pozval starik ohrannika, velel sud'e skazat', chto mozhet spasti ego zhenu. Prikazal sud'ya totchas privesti starika. Vzyal s soboj starik puzyrek s zhidkost'yu i tol'ko smazal uzhalennoe mesto, kak zhena sud'i srazu ozhila. Poveril sud'ya, chto nevinoven starik, otpustil ego. A priemnogo syna surovo nakazal za klevetu. Perevod A. Irgebaeva MYSHKIN ZHENIH ZHilo davnym-davno na svete myshinoe semejstvo. Podrosla starshaya doch', stali otec s mater'yu zheniha ej iskat'. Da takogo, chtoby v mire sil'nee ne bylo. Vylezli oni iz norki, na Solnce krasnoe glyanuli, govoryat: - Zdravstvuj, Solnyshko krasnoe, zdravstvuj, Solnyshko yasnoe! Vyrosla nasha dochka, ej zamuzh pora. A zheniha-to nam nado sil'nogo, chtoby v mire sil'nee ne bylo. A kto v mire sil'nee Solnyshka? Vot i prosim my, nizko klanyaemsya, voz'mi nashu dochku v zheny. Pokachalo golovoj Solnce krasnoe, rassmeyalos' i otvechaet: - Ne ya na svete samoe sil'noe. Sil'nee menya beloe Oblako. Na lico moe nabezhit - menya i ne. vidno. Za nego dochku otdajte. Zadumalis' tut otec s mater'yu, chto delat'. Dumali, dumali i nadumali k Oblaku obratit'sya: mozhet, i pravda sil'nee Oblaka nikogo net! Vylezli iz norki, na nebo glyanuli i govoryat: - Zdravstvuj, Oblako beloe! Zdravstvuj, Oblako bystroe! Vyrosla nasha dochka, ej zamuzh pora! A zheniha-to nam nado sil'nogo, chtoby v mire sil'nee ne bylo. A kto v mire sil'nee Oblaka? Nabezhit ono na lico Solnyshku - Solnyshka ne vidat'. Vot i prosim my, nizko klanyaemsya, voz'mi nashu dochku v zheny! Pokachalo golovoj Oblako, rassmeyalos' i otvechaet: - Pravda vasha, mogu ya Solnce zakryt'. Tol'ko ne ya na svete samoe sil'noe. Sil'nee menya vol'nyj Veter, kuda poduet - tuda i plyvu, to v odnu storonu, to v druguyu. Vot i otdajte za nego dochku! Zadumalis' otec s mater'yu, chto delat' - ne znayut. Dumali, dumali i nadumali k Vetru vol'nomu obratit'sya. Mozhet, i pravda sil'nee na svete nikogo net? Vylezli oni iz norki, v pole shirokoe vyshli i govoryat: - Zdravstvuj, Veter vol'nyj, zdravstvuj, Veter moguchij! Vyrosla nasha dochka, ej zamuzh pora. A zheniha-to nam nado sil'nogo, chtoby v mire sil'nee ne bylo. A kto v mire sil'nee Vetra? On oblaka vo vse storony gonit. Vot i prosim my, nizko klanyaemsya, voz'mi nashu dochku v zheny! Pokachal golovoj Veter, rassmeyalsya i otvechaet: - Spasibo na dobrom slove! Tol'ko ne ya samyj sil'nyj na svete! Sil'nee menya kamennyj Budda, chto v Ynchzhine stoit, v provincii CHolla. Vros on nogami v zemlyu, kak ni duj - ne poshevelitsya. SHlyapu i to s golovy ne sduesh'. Vot i otdajte za nego dochku! Poslushalis' otec s mater'yu, k Budde kamennomu otpravilis'. Govorit Budde myshkina mat': - Zdravstvuj, Budda kamennyj, zdravstvuj, Budda moguchij! Vyrosla nasha dochka, ej zamuzh pora. A zheniha-to nam nado sil'nogo, chtoby v mire sil'nee ne bylo! A kto sil'nee v mire tebya? Ves' ty iz kamnya sdelannyj! Vot i prosim my, nizko klanyaemsya, voz'mi nashu dochku v zheny! Ulybnulsya Budda i otvechaet laskovo: - Spasibo na dobrom slove! Tol'ko ne ya na svete samyj sil'nyj, sil'nee menya molodoj myshonok. Roet on podo mnoyu zemlyu i roet. Ne dolgo mne tut stoyat', skoro na zemlyu svalyus'. Uslyshali eto otec s mater'yu, obradovalis'. Domoj vernulis' i vydali doch' za myshonka. Perevod A. Irgebaeva KAK YANBAN S DRUZXYAMI DEVUSHKU SPAS Otpravilsya odnazhdy molodoj yanban verhom puteshestvovat'. Tol'ko ot容hal, smotrit - majskij zhuk navstrechu letit. Podletel i govorit: - YAnban, yanban, voz'mi menya s soboj! - Sadis', - otvechaet yanban. I poehali oni vmeste: yanban i zhuk. Edut, edut, vdrug smotryat - yajco po doroge katitsya. Podkatilos' i govorit: - YAnban, yanban, voz'mi menya s soboj! - Sadis', - otvechaet yanban. I poehali oni vmeste: yanban, zhuk i yajco. Edut oni, edut, vdrug smotryat - krab po doroge polzet, s boku na bok perevalivaetsya. Podpolz i govorit: - YAnban, yanban, voz'mi menya s soboj! - Sadis', - otvechaet yanban. I poehali oni vmeste: yanban, zhuk, yajco i krab. Edut oni, edut, vdrug smotryat - risovyj kovshik skachet. Podskakal i govorit: - YAnban, yanban, voz'mi menya s soboj! - Sadis', - otvechaet yanban. I poehali oni vmeste: yanban, zhuk, yajco, krab i kovshik. Edut oni, edut, vdrug otkuda ni voz'mis' - shilo. Prosit shilo: - YAnban, yanban, voz'mi menya s soboj! - Sadis', - otvechaet yanban. I poehali oni vmeste: yanban, zhuk, yajco, krab, kovshik i shilo. Edut oni, edut, vdrug smotryat - stupa kovylyaet. Podkovylyala i govorit: - YAnban, yanban, voz'mi menya s soboj! - Sadis', - otvechaet yanban. I poehali oni vmeste: yanban, zhuk, yajco, krab, kovshik, shilo i stupa. Edut oni, edut, vdrug smotryat - cinovka po doroge katitsya. Podkatilas' i govorit: - YAnban, yanban, voz'mi menya s soboj! - Sadis', - otvechaet yanban. I poehali oni vmeste: yanban, zhuk, yajco, krab, kovshik, shilo, stupa i cinovka. Edut oni, edut, vdrug otkuda ni voz'mis' - chige derevyannoe. Prosit chige: - YAnban, yanban, voz'mi menya s soboj! - Sadis', - otvechaet yanban. I poehali oni vmeste: yanban, zhuk, yajco, krab, kovshik, shilo, stupa, cinovka i chige. Edut oni, edut, uzhe zavecherelo. Prishli oni k odinokomu domiku. Postuchalis' - nikto ne otklikaetsya. Voshel togda yanban v dom, a tam devushka - plachet, gor'kimi slezami zalivaetsya. Sprashivaet yanban: - Otchego ty plachesh', devushka, gor'kimi slezami zalivaesh'sya? Otvechaet devushka: - Kak zhe mne ne plakat'? ZHivet za domom na gore tigr. CHto ni vecher vniz spuskaetsya, pryamo k domu. Otca s mater'yu s容l, brata i sestru s容l, a nynche moya ochered'. Govorit yanban: - Ne plach', devushka. Ne ostavim my tebya v bede. I skazal yanban druz'yam, chto delat', kogda zayavitsya tigr. ZHuku velel zalezt' v svechu, yajcu - zalezt' v pechku i zasypat' tigru glaza zoloj, krabu - vycarapat' tigru glaza, kovshiku - bit' tigra po golove. SHilo yanban pod podstilku spryatal, chtoby tigr lapy poranil, stupe prikazal na kryshu zalezt' i kolotit' po nej izo vseh sil, a posle brosit'sya pryamo na tigra i prikonchit' ego. Solomennuyu cinovku i derevyannoe chige yanban spryatal v sarae i nakazal im unesti izdohshego tigra podal'she. Posle etogo yanban s loshad'yu shoronilsya v temnote pod navesom, a devushka voshla v svoyu komnatu i zazhgla svechu. Vskore tigr spustilsya s gory, v dom voshel. No tol'ko hotel shvatit' devushku, kak majskij zhuk vzmahnul krylyshkami, svechu pogasil. Govorit tigr devushke: - Kak zhe ya tebya s容m v temnote? Otvechaet devushka: - A ty na kuhnyu shodi, ognya prinesi. Poshel tigr na kuhnyu, k pechke nagnulsya podut' na tleyushchie ugol'ki, v eto vremya yajco raskololos', razmetav vsyu zolu, i ona zasypala tigru glaza. Zavopil tigr, podletel k umyval'niku glaza promyt', a tam krab ih emu svoimi kleshnyami vycarapal. Vyskochil raz座arennyj tigr iz kuhni, a iz-za chajnika na nego risovyj kovshik nabrosilsya i davaj dubasit' po golove. Poproboval tigr vernut'sya v komnatu devushki, tol'ko stupil na podstilku - shilo v lapu vonzilos'. Vybezhal tigr vo dvor, a s kryshi na nego stupa svalilas'. Ispustil tigr duh. Tut iz saraya solomennaya cinovka vyshla, zavernula tigra, a derevyannoe chige vzyalo ego k reke otneslo, v vodu brosilo.. Vzyal yanban devushku v zheny, i zazhili oni schastlivo. A s nimi druz'ya: majskij zhuk, yajco, krab, kovshik, shilo, stupa, cinovka i chige. Perevod A. Irgebaeva  * ZHadnost' ne znaet predela *  SKAZKA PRO DVUH KUPCOV Davnym-davno zhili v malen'kom gorodke dva torgovca. Odin torgoval sinim shelkom, i zvali ego Kim CHhi Du. CHto ni god - idet hitryj kupec k nachal'niku uezda s podnosheniyami. Zaruchitsya ego podderzhkoj - i deret sebe na bazare vtridoroga. Vtoroj kupec torgoval krasnym shelkom, i zvali ego Li CHhi Du. ZHil on na drugom konce goroda. ZHadnost'yu i hitrost'yu ne ustupal on Kim CHhi Du. CHto ni prazdnik - neset nachal'niku uezda dary. Starayutsya torgovcy drug pered drugom, norovyat podarok poluchshe da pobogache podarit' - nachal'nika ublazhit'. No vot chto odnazhdy sluchilos'. Blizilsya Novyj god. Samoe vremya dary podnosit'. I stali torgovcy prikidyvat', kakoj by podarok nachal'niku sdelat', chtoby i deshevo i serdito. ZHadnye ved' oni, kupcy. Dumal, dumal Kim CHhi Du i pridumal. Tol'ko solnce za goroj skrylos', vzyal kupec nozh nebol'shoj, perelez cherez kamennuyu stenu, pryamo u saraya Li CHhi Du ochutilsya. Ne beda, chto na zamke. Darom on, chto li, nozh pripas? Otkryl on tem nozhom zamok, vytashchil shtuku krasnogo shelka, snova zaper zamok, budto i ne bylo nichego. Domoj vernulsya. Vzyal na drugoj den' ukradennyj shelk, zavernul akkuratno, nachal'nika idet pozdravlyat' s Novym godom. Li CHhi Du to zhe samoe sdelal. Zabralsya noch'yu v kladovuyu Kim CHhi Du, ukral shtuku sinego shelka, nachal'niku uezda podnes. Srazu smeknul zhadnyj nachal'nik, otchego Kim CHhi Du prines krasnyj shelk, a Li CHhi Du - sinij. Pozval on k sebe Kim CHhi Du i sprashivaet: - Kakoe nakazanie tebe polozheno za krazhu, znaesh'? - Lyuboe naznach'te, tol'ko ne ubivajte, - otvechaet kupec. Velit togda nachal'nik slugam dat' kupcu pyat'desyat palok. Vsypali slugi kupcu horoshen'ko, v tyur'mu brosili. Na sleduyushchij den' pozval nachal'nik uezda k sebe Li CHhi Du, emu tozhe velel dat' pyat'desyat palok i v tyur'mu brosit', v tu samuyu, gde sidel Kim CHhi Du. Proezzhal cherez gorod vazhnyj chinovnik iz Seula. Uznal, kakoj lihoimec nachal'nik uezda, reshil podnazhit'sya. Vyzval nachal'nika k sebe i govorit: - Sporu net, obmanyvat' chinovnika - prestuplenie, no ne men'shee prestuplenie - obirat' poddannyh. Posemu prikazyvayu tebe vzyatyj u kupcov shelk nemedlya otpravit' korolyu. Prishlos' nachal'niku otdat' shelk i vypustit' na volyu kupcov. Stali kupcy dumat' da gadat': nachal'nik boitsya chinovnika iz stolicy, no uedet chinovnik - i nachal'nik opyat' hozyainom v gorode stanet. Reshili togda kupcy vernut' nachal'niku shelk, chto otnyal u nego stolichnyj chinovnik. Dosadno nachal'niku, chto stolichnyj chinovnik ego obobral. Vyzval on k sebe slugu samogo chto ni na est' vernogo, deneg emu daet, velit chinovnika ubit'. Poshel sluga na postoyalyj dvor, a chinovnik tam. Podkralsya k nemu sluga, no tol'ko hotel udarit' nozhom, kak chinovnik vskochil, mokchhim[*] v nego zapustil, ubil slugu. Tut otkuda ni voz'mis' - na poroge uezdnyj nachal'nik, nozh v ruke derzhit. Ne terpelos' nachal'niku samomu poglyadet', kak sluga ubivat' chinovnika stanet. Pobezhal on na postoyalyj dvor i vse sobstvennymi glazami videl. [* Mokchhim - derevyannaya podushka, sdelannaya iz gladko obstrugannogo churbaka.] Stoyat chinovnik s nachal'nikom, kazhdyj nozh v ruke derzhit. Potom kak brosyatsya drug na druga. Tak oba i pogibli. Tut kupcy podospeli. Vidyat - troe na polu v luzhe krovi valyayutsya, ne dyshat. Ispugalis' kupcy, posle meshok s dobrom iskat' stali, kotoroe chinovnik u nachal'nika otnyal. Pervym uvidel meshok Kim CHhi Du, shvatil, na spinu vzvalil i pobezhal v gory. Li CHhi Du za nim. Dognal ego na vershine gory, u krutogo obryva. Uhvatilsya za meshok i davaj k sebe tyanut'. Kim CHhi Du ne puskaet. Vozilis' oni, vozilis', vdrug ostupilis' i vniz poleteli. Tam i nashli svoyu smert'. Utrom slugi prosnulis', vidyat - troe ubityh lezhat, brosilis' iskat' meshok chinovnika - oni ego eshche nakanune primetili - ne nashli. Pobezhali k vershine gory, smotryat - meshok na zemle lezhit, a ryadom dva nozha. - Vernemsya - nas shvatyat, obvinyat v ubijstve i tut zhe kaznyat, - rassudili oni. Podelili dobro, tol'ko ih i videli! Perevod Vadima Paka VESENNIJ SON VSE RAVNO CHTO MIRAZH ZHil na svete otec s dvumya synov'yami. ZHili oni, gorya ne znali, i vdrug otec umer. Umer, a zaveshchanie ne ostavil. Proshlo neskol'ko dnej, i odnazhdy, vesennej noch'yu, kogda mladshij brat krepko spal, starshij, zhadnyj-prezhadnyj, vdrug kak zakrichit. Prosnulsya mladshij v strahe, ne pojmet, chto sluchilos', i govorit: - Esli ty, brat, hochesh' krikom vyrazit' skorb' po otcu, to davaj krichat' vmeste! Otvechaet starshij brat: - Delo ne v krike. Vo sne mne yavilsya otec i tak laskovo govorit: "Voz'mi sebe vse risovye polya i fermu v gorah". Skazal - i ischez. I tak mne radostno stalo i v to zhe vremya grustno, chto ya zakrichal. Smeknul mladshij brat, kuda starshij klonit, pritvorilsya, chto spit, a sam zakrichal. Prosnulsya starshij brat, v chem delo, sprashivaet, a mladshij emu otvechaet: - YAvilsya mne vo sne otec i govorit: "Otdaj dom bratu, a sebe voz'mi domashnyuyu utvar', risovye polya i fermu v gorah". Skazal tak i ischez. "Takova tvoya volya?" - voskliknul ya i prosnulsya. Do sih por v ushah moih zvuchit golos otca. Rassmeyalsya starshij brat i govorit: - Vesennij son vse ravno chto mirazh, nichego on ne znachit. Otvechaet mladshij brat: - A ty razve osennij son videl? Perevod A. Irgebaeva KAK POMESHCHIK BYL ZA ALCHNOSTX NAKAZAN Na shirokom pomeshchich'em podvor'e molotili yachmen': tol'ko i slyshno bylo: Hvi-phuk! Hvi-phuk! I vdrug: tya-ak! - razdalsya zhalobnyj pisk. Ponyal tut staryj batrak Doksve, chto po zhivomu hvatil. Podnyal kolos'ya, tak i est': cyplenok uzhe ne dyshit. Poka batraki obedali, on na gumno zabezhal. A pomeshchik v tu poru na solomennoj cinovke lezhal, za batrakami sledil. Uvidel cyplenka, kak zakrichit na batraka: - Ty chto, oslep, okayannyj? Za chto cyplenka ubil? Nu-ka plati, da zhivee! Ne vyderzhal tut Doksve i govorit: - Poslushaj, hozyain, cyplenku-to cena grosh, a ty von kak raskrichalsya! Otvechaet pomeshchik: - Ty mne zuby ne zagovarivaj. Plati - i vse tut! - Tak i byt', - govorit krest'yanin. - Zaplachu ya tebe! A skol'ko? - Devyat' lyan davaj, - otvechaet pomeshchik. Udivilsya Doksve, i drugie batraki rty porazevali. Govorit Doksve: - Ty, hozyain, vzdumal nad batrakami izmyvat'sya - ne vyjdet! Gde eto slyhano, chtoby cyplenok devyat' lyan stoil! - Hvatit boltat'. Moj cyplenok i togo dorozhe! Ne sterpeli tut batraki, vstupilis' za Doksve i govoryat: - Dumaesh', batrak ne chelovek, nad nim izdevat'sya mozhno? A ved' pravda! Gnut den' i noch' batraki na pomeshchika spinu, a tut na tebe! Za cyplenka plati devyat' lyan, kogda on ot sily dva phuna[*] stoit. Grabezh, da i tol'ko! Ladno by Doksve ego narochno prikonchil, a to ved' sluchajno cepom hvatil. [* Phun - denezhnaya edinica.] Sudyat-ryadyat mezh soboj batraki, a pomeshchik tem vremenem Doksve k gorodskomu sud'e povolok, zhalobu podal. Uzh i ne znaet sud'ya, kuda pomeshchika usadit', kak ego ublazhit', i sprashivaet: - CHto za zhaloba u vas, razlyubeznejshij, rasskazhite, pozhalujsta! Stal tut pomeshchik zhalovat'sya: Doksve, mol, ego cyplenka ubil, a platit' ne zhelaet, - a sam na uho sud'e shepchet, chtoby prouchil horoshen'ko stroptivogo batraka. Uchinil sud'ya Doksve dopros. - Priznaesh' li ty, chto ubil hozyajskogo cyplenka? - sprashivaet, da tak grubo. - Cep moj ego ubil, - otvechaet Doksve. - A cep tvoj, ne chuzhoj! Vot i plati, - govorit sud'ya. - YA by rad, - otvechaet batrak, - no hozyain von kakuyu zalomil cenu! Gde eto vidano, chtoby za cyplenka devyat' lyan platit'?! - Devyat' lyan? - udivilsya sud'ya i govorit pomeshchiku: - I vpryam' mnogovato! Otvechaet pomeshchik: - YA po spravedlivosti trebuyu. Sudite sami. Iz cyplenka kurica mogla vyrasti. Tak chto schitajte, on kuricu ubil! - Poslushaj, hozyain, samaya bol'shaya kurica dva ili tri lyana stoit, ne bol'she, - ne sdavalsya batrak. Tut pomeshchik chut' s kulakami na Doksve ne brosilsya i kak zakrichit: - Kak ty, negodyaj, smeesh' perechit' yanbanu! |to tvoya dohlaya kurica dva lyana stoit, ty bednyak i batrak! A ya svoih kurochek otbornym zernom kormlyu, po celomu kopu dayu, oni zhirom nalivayutsya, ne tvoim cheta. Iz treh tvoih toshchih kur odna moya i to ne poluchitsya. Spasibo skazhi, chto ya vsego devyat' lyan zaprosil! Slushaet sud'ya, golovoj kivaet i govorit: - Prav tvoj hozyain, tak chto plati devyat' lyan, i delo s koncom! - Uvazhaemyj sud'ya, eto ne sud, a chistyj grabezh. - Molchi, bolvan! Nabezhali tut krest'yane, shumet' stali: - Nedarom govoryat, ruka ruku moet. Net na svete sud'i, chtoby yanbana ne zashchitil! - Ladno, - govorit tut Doksve, - zaplachu ya hozyainu devyat' lyan. - Vytashchil iz karmana den'gi, otdal pomeshchiku. Opyat' zashumeli krest'yane: - Vot durak! Hot' by potorgovalsya! A to vzyal da otdal. - CHto za zhizn'? Za cyplenka - devyat' lyan platit'! Rasserdilsya sud'ya, na krest'yan prikriknul: - Hvatit galdet'! Ne doma! Zabyli, gde vy nahodites'? Obradovalsya pomeshchik, den'gi shvatil i v karman polozhil. A batrak i govorit: - Sattonim[*], pozvol'te mne slovo skazat'. [* Sattonim - vezhlivoe obrashchenie k sud'e.] - CHego tebe? - sprashivaet sud'ya. - YA ubil cyplenka, a zaplatil kak za bol'shuyu kuricu. Hozyain skazal, chto kur svoih otbornym zernom kormit, po celomu kopu daet, chtoby kury zhirnee byli. Skol'ko zhe nuzhno zerna, chtoby iz cyplenka kurica vyrosla? Samoe men'shee, dva malya. Teper' posudite sami, uvazhaemyj sud'ya: cyplenka ya ubil, i eti dva malya zerna on ne s容st. Komu oni dolzhny dostat'sya po spravedlivosti? Mne! A pochem nynche mal' zerna, vam izvestno? Samoe men'shee pyatnadcat' lyan. Takim obrazom, s hozyaina tridcat' lyan prichitaetsya! Molchit sud'ya, nechego emu govorit'. Prishlos' pomeshchiku raskoshelit'sya, zaplatit' batraku. Smeyutsya krest'yane i govoryat: - Hotel obmanut' - sam popalsya! Posmeyalis' i razoshlis'. Perevod Vadima Paka PYATERO TELYAT V starinu u mosta Enchzhe, chto v vostochnoj chasti Phen'yana, bylo mnozhestvo postoyalyh dvorov. Kto tol'ko ne proezzhal po etomu mostu! I chinovniki, i sanovniki, i phen'yancy, napravlyayas' v Seul, shli i ehali kupcy, prostolyudiny, puteshestvenniki. Byl hozyain odnogo iz postoyalyh dvorov zhadnym i skupym. Na vsem nazhivalsya, bogatstvo kopil, bednyakov obiral. Den'gi v kubyshke derzhal. CHto zerna u nego bylo v ambarah, chto shelkov v sundukah, da i drugogo dobra ne schest'! I vse emu malo. SHest'desyat let prozhil na svete, otrodyas' nikomu nichego ne dal. Ni monetki, ni chashki risa, ni staroj tryapki. I zhena pod stat' muzhu. Ne lyubili ih za eto sosedi i govorili mezhdu soboj: "Pauk on, pauk i est'. Vse k sebe tashchit. Ne inache kak v zagrobnyj mir sobiraetsya svoe dobro unesti! I kakoj interes tak zhit'? Ved' nikto im slova dobrogo ne skazhet!" Znaet skryaga, chto pro nego govoryat, a emu hot' by chto! No vot odnazhdy pozval on sosedej v gosti, emu shest'desyat stuknulo. Ne veryat lyudi svoim usham, govoryat: - Ne inache kak o dushe vspomnil sosed nash. I prinyali priglashenie. Nichego takogo ne bylo na stole u skryagi - ni yastv otbornyh, ni vina vdovol', tol'ko ne obidelis' gosti - kakoj spros so skryagi? Solnce uzhe k zakatu klonilos', kogda k postoyalomu dvoru prishel putnik, na nochleg poprosilsya. Uvidel hozyain, chto odezhda na putnike plohon'kaya, i otvechaet zlobno tak: - Ne pushchu tebya nochevat', den' rozhdeniya nynche spravlyayu, neuzhto ne vidish'? - Da razve ya ne na postoyalyj dvor prishel? - udivilsya putnik. - Ladno, nochuj, - govorit hozyain, - tol'ko zavtra chtoby duhu tvoego zdes' ne bylo! I ne vzdumaj stashchit' chto-nibud' so stola. Skazal tak hozyain, prezritel'nym vzglyadom putnika smeril. Nichego ne skazal bednyaga, v uglu primostilsya, na kortochki sel. Tut odin iz gostej predlozhil putniku charku nalit' po starinnomu obychayu, ved' korejcy izdavna slavyatsya svoim gostepriimstvom. Rasserdilsya hozyain, nahmurilsya i zavorchal: - Nedarom govoryat, chto samyj glupyj na svete tot, kto za chuzhoj schet dobrym hochet proslyt'. Vot ty, sosed, samyj chto ni na est' durak! Uslyshali eto gosti, ustavilis' na hozyaina, est' perestali - kusok v gorlo ne lezet. Tut uzh ne do vesel'ya. I stali potihon'ku rashodit'sya. Nelovko putniku, ved' eto iz-za nego pir rasstroilsya. A gosti shepchutsya: - CHernaya dusha u etogo skryagi. V koi veki reshil ugostit' sosedej, a seli - nad charkoj vina tryasetsya. Verno govoryat: "Suhaya koryaga ne zacvetet". Pozhalel odin gost' putnika i skazal tihon'ko: - Pojdem ko mne, ya tebe chashku pohlebki nal'yu - ot etogo skryagi i zaplesneveloj korki ne dozhdesh'sya. - Spasibo tebe za dobrotu, - otvechaet putnik. - Idi s bogom domoj. Tol'ko gosti ushli, stal hozyain rashody za ugoshchenie podschityvat'. Togo i glyadi lopnet ot zhadnosti. Pozval on zhenu i napustilsya na nee: - Ty zachem stol'ko edy na stol vystavila! Zachem podala takie bol'shie stakany! Serdce razryvaetsya, kogda podumaesh', skol'ko s容li da vypili. - Skazal tak skryaga, dazhe zubami zaskripel. A putnik sidit v storonke da slushaet. Uzhe i noch' nastupila. Spyat hozyain s hozyajkoj, hrapyat da stonut - i vo sne, vidno, uspokoit'sya ne mogut, zhalko im potrachennyh deneg. A putnik, edva vse v dome usnuli, dostal iz-za pazuhi meshochek i tihon'ko proiznes: - Nu-ka, telyata, vyhodite! Vyprygnuli tut pyat' kroshechnyh telyat, ne bol'she mizinca. Postavil ih putnik na doshchechku i prikazal kazhdomu: - Ty pozhresh' vse zerno v ambarah. Ty - vse den'gi v kubyshke. Ty - vse dolgovye raspiski krest'yan. Ty - vse tkani v sundukah. A ty - vse skirdy hozyaina. Vmig obernulis' telyata zdorovennymi bykami i poshli kuda veleno. Sdelali vse i vernulis' vo dvor. Vzdulis' u nih zhivoty ot hozyajskogo dobra. Posle obernulis' oni snova telyatami, kazhdyj ne bol'she zheludya, voshli v komnatu i vystroilis' v ryad na doshchechke. Tol'ko putnik meshochek otkryl, kak oni drug za druzhkoj v nego poprygali. Zavyazal putnik potuzhe meshochek, za pazuhu spryatal, spat' leg. Podnyalsya utrom perepoloh na postoyalom dvore. Poshla hozyajka v ambar za risom, a zakroma pustye. Tak i ahnula. Uvidel hozyain, chto skirdy s polya ischezli - tak i zamer na meste. Ni v sundukah, ni v polyah nichego net. A v tu poru krest'yane s polya vernulis'. - Ischezli vse skirdy u skryagi! Bog ego nakazal! Plachut hozyain s hozyajkoj, ubivayutsya, volosy na sebe rvut. Sobralsya putnik uhodit' i govorit cherez plecho: - Zrya plachete! ZHadyugam nikto ne pomozhet! Skazal tak i ne spesha so dvora poshel. Perevod Valentina Li ZERNYSHKO PROSA Davnym-davno ehal odin yunosha v Seul na gosudarstvennye ekzameny i reshil zan