tol'ko mister Kudri progovoril poslednie slova, kak vnizu stol zashevelilsya, opasno nakrenilsya i, zvenya chashkami, podbrasyvaya pirozhnye na tarelkah, poplyl vverh i, opisav plavnyj krug, zavis v vozduhe pered misterom Kudri. -- Vot molodec, -- mister Kudri s gordost'yu posmotrel na Meri Poppins. -- YA znal, Meri, chto ty horoshij tovarishch. Zanimaj mesto naprotiv i bud', pozhalujsta, za hozyajku. A gosti syadut sleva i sprava. Otlichno, Majkl, -- pohvalil on, vidya, kak tot, lovko podprygnuv, opustilsya s pravoj storony ot nego. Dzhejn sela sleva. I vse chetvero pristupili k chaepitiyu. Mister Kudri dovol'no ulybnulsya. -- Obychno prinyato nachinat' s buterbrodov, -- posmotrel on na Dzhejn s Majklom. -- No segodnya moj den' rozhdeniya. I my nachnem naoborot -- so sladkogo piroga! Mne takoj poryadok bol'she po dushe. I on otrezal kazhdomu po ogromnomu kusku. -- Eshche chayu? -- sprosil on Dzhejn. Ne uspela ona otvetit', v dver' razdalsya rezkij chastyj stuk. -- Vojdite, -- otvetil mister Kudri. Dver' otvorilas', i v komnatu voshla miss Persimmon, nesya na podnose chajnik s kipyatkom. -- YA podumala, mister Kudri, -- skazala ona, udivlenno oglyadyvaya pustuyu komnatu, -- vam, navernoe, nuzhno eshche... Gospodi pomiluj! -- voskliknula ona, uvidev hozyaina i gostej sidyashchimi vokrug stola pod potolkom. -- Takogo ya eshche v zhizni ne vidyvala. YA vsegda, mister Kudri, schitala vas chudakom. No zakryvala na vse glaza. Ved' za kvartiru vy platite ispravno. No takoe strannoe povedenie... pit' chaj so svoimi gostyami v vozduhe... YA, mister Kudri, porazhena. |to takaya nevospitannost'... dlya dzhentl'mena vashih let... YA by nikogda ne smogla... -- Eshche kak smogli by, miss Persimmon! -- skazal Majkl. -- CHto smogla by? -- zanoschivo dernula golovoj hozyajka. -- Zarazit'sya smehotvornym gazom, kak my s Dzhejn. Miss Persimmon prezritel'no soshchurilas'. -- Nadeyus', molodoj chelovek, -- skazala ona, -- ya dostatochno uvazhayu sebya i nikogda ne opushus' do togo, chtoby prygat' v vozduhe, kak futbol'nyj myach. YA krepko stoyu nogami na zemle, ili ya ne |jmi Persimmon. I... o, Gospodi, chto eto... Bozhe moj! BOZHE MOJ! YA lechu! Na pomoshch'! NA POMOSHCHX! Da, miss |jmi Persimmon, vopreki sebe, otorvalas' ot zemli i, kachayas', poletela po vozduhu, kak uzkij dlinnyj vozdushnyj shar, izo vseh sil zhongliruya podnosom. CHut' ne placha ot rasstrojstva, ona podletela k stolu i opustila podnos na stol. -- Bol'shoe spasibo, -- spokojno i vezhlivo poblagodarila ee Meri Poppins. Miss Persimmon povernulas' i plavno poletela vniz, shepcha pro sebya: "Takoe unizhenie... tol'ko podumat'... takaya dobroporyadochnaya, rassuditel'naya zhenshchina. Net, mne neobhodimo povidat' doktora". Kosnuvshis' nogami pola, ona opromet'yu brosilas' von iz komnaty, zalamyvaya na hodu ruki i ni razu ne obernuvshis'. "Takoe unizhenie!" -- eshche raz poslyshalsya ee vopl', i dver' za nej zahlopnulas'. -- Vyhodit, nikakaya ona ne |jmi Persimmon, raz ona vse-taki ne tak tverdo stoit na zemle, -- prosheptala Dzhejn Majklu. A mister Kudri glyadel na Meri Poppins strannym, slegka ukoriznennym vzglyadom. -- Meri, Meri, vse-taki ne nado bylo... ne nado, Meri. Bednaya staruha nikogda teper' ne opomnitsya, pomyani moe slovo. Nu i vid zhe u nee byl! Kak ona smeshno letala -- vperevalochku! I tut on vmeste s Dzhejn i s Majklom opyat' zahohotal, shvativshis' za boka: on vspomnil, kakoj smeshnoj vid byl u miss |jmi Persimmon. -- Radi Boga, -- vzmolilsya Majkl. -- Perestan'te menya smeshit'. YA bol'she ne vynesu. YA sejchas lopnu! -- Oh, oh, oh! -- lovila rtom vozduh Dzhejn, derzhas' za serdce. -- Gospodi, spasi i pomiluj! -- rokotal mister Kudri, vytiraya glaza poloj smokinga, potomu chto nikak ne mog najti nosovogo platka. -- PORA IDTI DOMOJ, -- prozvuchal ierihonskoj truboj golos Meri Poppins, perekryvaya raskaty hohota. I tut vnezapno, kak ot horoshej vstryaski, Dzhejn, Majkl i mister Kudri poleteli vniz. I prizemlilis' vse razom so strannym stukom. Pora idti domoj -- eto byla pervaya pechal'naya mysl' za ves' vecher. Tol'ko ona mel'knula v golove, smehotvornyj gaz iz nih vyshel i oni ochutilis' na polu. Vzdohnuv, Dzhejn s Majklom smotreli, kak Meri Poppins medlenno opuskaetsya vniz, derzha v rukah pal'to i shlyapu Dzhejn. Mister Kudri tozhe vzdohnul -- dolgim, glubokim i tyazhelym vzdohom. -- Kakaya zhalost', -- protrezvevshim golosom skazal on, -- chto vam nado idti domoj. YA eshche nikogda v zhizni tak ne veselilsya. -- I ya nikogda, -- pechal'no kivnul Majkl. Kak skuchno snova ochutit'sya na zemle i ne chuvstvovat', kak tebya unosit vverh smehotvornyj gaz. -- I ya nikogda, -- skazala Dzhejn, stoya v dveryah na cypochkah i celuya smorshchennye, kak suhoe yabloko, shcheki mistera Kudri. -- Nikogda, nikogda... ...Oni vozvrashchalis' domoj v avtobuse, sidya po obe storony ot Meri Poppins. Oni sideli pritihshie, vspominaya veselyj den' rozhdeniya. Vdrug Majkl sprosil Meri sonnym golosom: -- A vash dyadyushka chasto tak sebya vedet? -- Kak? -- surovo peresprosila Meri Poppins, kak budto Majkl skazal ej chto-to obidnoe. -- Nu, letaet, smeetsya, kuvyrkaetsya v vozduhe. -- V vozduhe? -- golos u Meri Poppins byl sovsem serdityj. -- CHto eto znachit -- kuvyrkaetsya v vozduhe? -- Majkl hotel skazat', -- prishla bratu na pomoshch' Dzhejn, -- chasto li vash dyadyushka naduvaetsya smehotvornym gazom i plavaet pod potolkom? -- Plavaet pod potolkom? CHto za vzdor! Pod potolkom! Mne stydno za vas, kak mozhno dazhe predpolagat' takoe! -- Meri Poppins byla voploshchennoe negodovanie. -- No ved' on letal! My sami videli, -- skazal Majkl. -- CHto? Videli, kak on letaet pod potolkom? Da kak vy smeete! Znajte, moj dyadyushka -- trezvyj chelovek, chestnyj, trudolyubivyj. Vam sledovalo by govorit' o nem s bol'shim pochteniem. I, pozhalujsta, ne esh'te vashi proezdnye bilety. Letaet pod potolkom! Nado zhe takoe pridumat'! Majkl i Dzhejn vzglyanuli drug na druga, no bol'she nichego ne skazali: oni znali, chto s Meri Poppins luchshe ne sporit', kakie by strannye veshchi ona ni govorila. Vo vzglyade, kotorym oni obmenyalis', skvozil vopros: "No vse zhe letal mister Kudri pod potolkom ili net? Kto prav -- oni ili Meri Poppins?" Otvetit' na etot vopros bylo nekomu. Avtobus ehal i ehal, besheno tryasyas' i podprygivaya. Meri Poppins sidela mezhdu nimi, obizhennaya, bezmolvnaya, a deti -- oni ved' v tot den' ochen' ustali -- skoro privalilis' k nej s bokov i krepko usnuli. No i vo sne reshali oni etu zagadku... Glava 4. |ndryu, prinadlezhavshij miss Lark Miss Lark zhila v sosednem dome. No, prezhde chem rasskazyvat' dal'she, ya dolzhna opisat' etot sosednij dom. |to byl velikolepnyj dom, samyj luchshij na vsej ulice Vishnevoj. Govoryat, chto dazhe Admiral Bum zavidoval domu miss Lark, hotya u ego sobstvennogo doma vmesto obychnyh trub byli parohodnye, a vo dvore stoyala machta s flagom. Mnogo raz obitateli Vishnevoj ulicy slyshali, kak Admiral Bum, proezzhaya mimo doma miss Lark, vosklical: -- Razrazi menya grom! CHto ej delat' s takim domom, kak etot? A prichinoj zavisti Admirala byli dvoe vorot v ograde doma. Odni -- dlya rodstvennikov i druzej miss Lark, a drugie -- dlya myasnika, bulochnika i molochnika. Odnazhdy bulochnik oshibsya i voshel v vorota, prednaznachennye dlya rodstvennikov i druzej. Miss Lark tak rasserdilas', chto reshila bol'she ne pokupat' u nego hleba. V konce koncov ej prishlos' prostit' bulochnika, ved' on odin vo vsej okruge umel pech' vkusnye bulochki s hrustyashchej zavitushkoj naverhu. No svoego raspolozheniya ona lishila ego navsegda, i, vhodya k nej v dom, on natyagival kartuz pochti do samyh glaz, chtoby miss Lark prinyala ego za kogo-nibud' drugogo. No ne bylo sluchaya, chtoby miss Lark oboznalas'. Dzhejn s Majklom vsegda znali, gulyaet li miss Lark u sebya v sadu ili idet po ulice: ona nosila tak mnogo broshek, ozherelij i sereg, chto ee dvizheniya soprovozhdalis' zvyakan'em i zvonom. Tochno shla ne miss Lark, a celyj orkestr. Zavidev detej, ona vsegda govorila odno i to zhe: -- Dobroe utro (ili "dobryj vecher", esli delo shlo k uzhinu), -- i pribavlyala: -- Kak my segodnya sebya chuvstvuem? Dzhejn s Majklom ne ponimali, o ch'em samochuvstvii miss Lark sprashivaet -- ih, ili svoem, ili |ndryu. Ponachalu oni otvechali tol'ko "Dobryj vecher" ili "Dobroe utro", v zavisimosti ot vremeni dnya. Ves' den', gde by oni ni byli, oni slyshali gromkij golos miss Lark: -- |ndryu, gde ty? -- krichala ona. Ili: -- |ndryu, ne smej vyhodit' na ulicu bez kamzol'chika. -- Ili: -- |ndryu, idi skoree k svoej mamochke! Esli by vy ne znali, kto takoj |ndryu, vy mogli by podumat', chto eto malen'kij mal'chik. Dzhejn byla uverena, chto miss Lark schitaet |ndryu malen'kim mal'chikom. No |ndryu vovse ne byl mal'chishkoj. |ndryu byl pes, malen'kij, s pushistoj shelkovistoj sherstkoj. Takie sobachki, poka ne zalayut, pohozhi na mehovuyu gorzhetku. No zato, kogda zalayut, uzhe nikakogo somneniya net, chto eto nastoyashchaya sobaka. Nikakaya mehovaya gorzhetka ne mogla by proizvesti stol'ko shuma. |ndryu, nado vam skazat', vel takuyu roskoshnuyu zhizn', tochno byl pereodetyj persidskij shah. On spal v komnate miss Lark na shelkovoj podushke; dva raza v nedelyu ezdil v avtomobile k parikmaheru, gde ego myli shampunem; kazhdyj den' pil slivki, a inogda dazhe zavtrakal ustricami; u nego bylo chetyre vyhodnyh raznocvetnyh syurtuchka v kletku i polosku. Slovom, u |ndryu kazhdyj den' byl prazdnikom. Na den' rozhdeniya dlya |ndryu pekli pirog i zazhigali na nem dve svechi, hotya vsem izvestno, chto polozheno zazhigat' vsego odnu. Vsledstvie vsego etogo |ndryu terpet' ne mogli obitateli Vishnevoj. Oni nasmehalis' nad nim, kogda on ehal v legkovom avto k parikmaheru, odetyj v svoj luchshij kamzol'chik i nakrytyj mehovoj poponkoj. A tut miss Lark eshche vot chto pridumala -- boyas' prostudy, kupila emu dve pary kozhanyh bashmachkov, chtoby |ndryu mog gulyat' po parku v lyubuyu pogodu. I kogda on vyshel obutyj na ulicu, vsya Vishnevaya vysypala poteshit'sya nad bednym, ni v chem ne povinnym psom. Odnazhdy Dzhejn s Majklom glyadeli na |ndryu skvoz' zabor, otdelyayushchij dom N 17 ot sosednego doma. -- Fu, kakoj durak, -- zayavil Majkl. -- Otkuda ty znaesh', chto on durak? -- pointeresovalas' Dzhejn. -- Znayu, potomu chto papa tak ego nazval segodnya utrom, -- otvetil Majkl i stal draznit' |ndryu. -- On ne durak, -- skazala Meri Poppins, -- i ne budem sporit'. Meri Poppins byla prava. |ndryu otnyud' ne byl glupym psom. I vy skoro v etom ubedites'. Tol'ko, pozhalujsta, ne dumajte, chto on ne uvazhal miss Lark. Uvazhal. Dazhe lyubil ee po-svoemu, ne vykazyvaya svoih chuvstv. Razve mog on ne lyubit' zhenshchinu, kotoraya byla tak dobra k nemu chut' ne s samogo ego rozhdeniya. Dazhe nesmotrya na to chto ona, pozhaluj, slishkom mnogo laskala i celovala ego. No v odnom ne bylo somneniya -- zhizn', kotoruyu vel |ndryu, ugnetala ego beskonechno. On otdal by polovinu svoih bogatstv, esli by imel takovye, za dobryj kusok syrogo myasa vmesto ezhednevnyh kurinyh grudok i omletov so sparzhej. Nadobno znat', chto v samoj glubine serdca |ndryu mechtal stat' obychnoj dvornyazhkoj. Prohodya mimo svoej rodoslovnoj, kotoraya ukrashala stenu gostinoj miss Lark, on vsyakij raz sodrogalsya ot styda. Skol'ko raz setoval on, chto imeet takih znamenityh otca, deda i pradeda. Nado zhe razvodit' vokrug nih stol'ko shumu! |ndryu ne tol'ko mechtal stat' dvornyazhkoj, no i druzhil s odnimi dvornyagami. Uluchiv minutku, ubegal k kalitke i zhdal tam poyavleniya druzej, s kotorymi mozhno perebrosit'sya paroj slov o prostyh sobach'ih delah. No eto byvalo tak redko! Uvidev ego u kalitki, miss Lark totchas zvala ego: -- |ndryu, |ndryu, idi syuda, moj krasavchik! Perestan' obshchat'sya s etimi uzhasnymi besprizornymi dvornyagami! I, konechno, |ndryu vynuzhden byl idti domoj. Inache miss Lark shla k kalitke i unosila ego domoj na rukah, opozoriv pered druz'yami. Krasnyj ot styda, |ndryu pospeshno vzbegal po stupen'kam, chtoby drugie sobaki ne slyshali, kakimi slovami osypala ego miss Lark. Tut bylo i "bescennyj", i "schast'e moe", i "moj malen'kij saharochek". Zadushevnym drugom |ndryu byl ne prosto dvorovyj pes, a pritcha vo yazyceh vsej ulicy. On ne tol'ko byl pomes'yu erdel'-ter'era s Labradorom, no i umudrilsya vzyat' ot toj i drugoj porody vse samoe hudshee. Kogda by ni zavyazalas' na ulice sobach'ya draka, on byl vsegda v samoj ee gushche, vechno gryzsya s pochtal'onom i policejskimi, a bol'she vsego lyubil ryt'sya v pomojkah ili v stochnoj kanave. On sumel nasolit' vsej ulice. I ne odin zhitel' govarival v serdcah -- kakoe schast'e, chto eto otrod'e -- ne ego sobaka! A |ndryu lyubil ego i postoyanno ozhidal s nim vstrechi. Inogda im udavalos' tol'ko privetlivo obnyuhat' drug druga v parke, izredka vypadala udacha -- pobesedovat' u kalitki. |ndryu uznaval ot svoego druga vse gorodskie novosti, i po uhmylke bol'shogo psa mozhno bylo dogadat'sya, chto oni byli ne takie uzh nevinnye. I vsegda na samom interesnom meste razdavalsya iz okna golos miss Lark, bol'shoj pes vstaval, pokazyval ej yazyk, podmigival |ndryu i uhodil, vihlyaya zadom. CHihat' on na nee hotel! |ndryu, konechno, ne razreshalos' vyhodit' za kalitku, razve tol'ko s miss Lark na progulku ili s gornichnoj k veterinaru podrezat' kogotki. Voobrazite teper' udivlenie Dzhejn i Majkla, uvidevshih |ndryu odnogo v parke; on probezhal mimo nih, prizhav ushi i zadrav hvost, kak budto napal na sled tigra. Meri Poppins rezko ostanovila kolyasku -- vdrug |ndryu v pylu pogoni oprokinet kolyasku vmeste s bliznecami. -- |j, |ndryu! Gde tvoj kamzol'chik? -- zakrichal emu vsled Majkl, starayas' podrazhat' vizglivomu golosu miss Lark. -- |ndryu, nesnosnyj mal'chishka! -- vtorila bratu Dzhejn, gorazdo luchshe podrazhaya golosu miss Lark, v chem net nichego udivitel'nogo, ved' ona byla devochka. |ndryu zanoschivo poglyadel na nih, a na Meri Poppins gromko zatyavkal. -- Tyaf! Tyaf! -- povtoril on bystro neskol'ko raz. -- Postoj, postoj. Mne kazhetsya, pervyj napravo, vtoroj dom po levoj storone, -- skazala Meri Poppins. -- Tyaf? -- sprosil |ndryu. -- Net, sada net. Tol'ko ogorod szadi. Vorota obychno otkryty. |ndryu opyat' chto-to protyavkal. -- Ne uverena, -- skazala Meri Poppins. -- No dumayu, ty prav. Obychno poyavlyaetsya domoj k posleobedennomu chayu. |ndryu kivnul i so vseh lap pobezhal dal'she. Glaza u Dzhejn i Majkla stali kruglye, kak blyudca. -- CHto on skazal? -- vypalili oba, zadyhayas' ot volneniya. -- Nichego, on prosto gulyaet sebe, i vse, -- skazala Meri Poppins i plotno szhala guby, chtoby ni odno slovo bol'she ne vyletelo u nee izo rta. Dzhon i Barbara gromko gulili v svoej kolyaske. -- Net, ne prosto! -- vozrazil Majkl. -- On ne mozhet prosto tak gulyat'! -- podderzhala brata Dzhejn. -- Vam, konechno, vidnee. Kak vsegda, -- skazala, vzdernuv nos, Meri Poppins. -- Po-moemu, on sprashival u vas chej-to adres. On navernyaka... -- nachal bylo Majkl, no Meri Poppins, fyrknuv, perebila ego: -- Esli ty vse znaesh', zachem menya sprashivaesh'? YA ved' ne spravochnaya kniga. -- Perestan', Majkl, -- vmeshalas' Dzhejn. -- Meri Poppins nichego nam ne skazhet, esli ty budesh' govorit' takim tonom. Meri Poppins, pozhalujsta, skazhite nam, o chem vy govorili s |ndryu? -- Sprashivaj u nego. On vse znaet, mister Vseznajka, -- otvetila Meri Poppins, prezritel'no kivnuv v storonu Majkla. -- Net, Meri Poppins, ya ne Vseznajka. Pravda, pravda, ne Vseznajka. Skazhite, pozhalujsta. -- Polchetvertogo. Pora idti pit' chaj, -- progovorila ledyanym tonom Meri Poppins, povernula obratno kolyasku i opyat' plotno somknula guby, kak budto zahlopnula dvercu lyuka. I vsyu dorogu domoj ne proronila ni slova. Dzhejn s Majklom tashchilis' szadi. -- |to vse ty vinovat, -- skazala Dzhejn. -- Teper' my nikogda ne uznaem, chto skazal ej |ndryu. -- Nu i pust', -- otvetil Majkl i vskochil na samokat. -- A ya i ne hochu znat'. No na samom dele on ochen', ochen' hotel znat'. I tak sluchilos', chto on, Dzhejn da i vse ostal'nye uzhe k chayu uznali, kuda tak speshil |ndryu. Kogda oni perehodili dorogu u samogo doma, iz sosednego doma do nih doneslis' gromkie kriki i glazam predstalo udivitel'noe zrelishche. Dve gornichnye miss Lark nosilis' kak sumasshedshie po sadu, zaglyadyvali pod kusty, razdvigali vetki derev'ev -- tak ishchut tol'ko poteryannuyu dragocennost'. Tut zhe byl parnishka Robertson |j iz doma N 17; s sosredotochennym vidom voroshil on metloj gravij na dorozhke, vedushchej k domu miss Lark, slovno nadeyalsya pod kameshkom obnaruzhit' ischeznuvshee sokrovishche. A sama miss Lark begala po sadu i, vspleskivaya rukami, zvala: -- |ndryu! |ndryu! Ego nigde net! Moj dorogoj mal'chik propal. Nado poslat' za policiej. YA obrashchus' k Prem'erministru. |ndryu poteryalsya! Moj malen'kij |ndryu! -- Mne ochen' zhalko miss Lark, -- skazala Dzhejn, chut' ne begom perehodya dorogu. Miss Lark byla tak rasstroena, chto tol'ko samyj zhestokij chelovek ne pozhalel by ee. Uspokoil ee Majkl. Podhodya k svoemu domu, on vzglyanul v konec ulicy i vdrug uvidel -- kogo by vy dumali? -- Glyadite, miss Lark, da von zhe |ndryu. Svorachivaet u doma Admirala Buma! -- Gde? Gde? Pokazhi! -- kriknula miss Lark, edva perevodya dyhanie. I povernula golovu v tu storonu, kuda pokazyval Majkl. Dejstvitel'no, v konce ulicy poyavilsya |ndryu sobstvennoj personoj, on shel ne spesha, s rasseyannym vidom, kak budto nichego strashnogo ne proizoshlo; ryadom s nim vyshagival bol'shoj pes, pomes' erdel'-ter'era s Labradorom, vzyavshij ot toj i drugoj porody vse samoe hudshee. -- Kakoe schast'e! -- gromko vzdohnula miss Lark. -- Kakaya tyazhest' svalilas' s moih plech! Meri Poppins s det'mi ostavalis' na ulice u kalitki sosednego doma, miss Lark i dve ee gornichnye perevesilis' cherez zabor, Robertson |j, otdyhaya ot trudov pravednyh, opersya o metlu -- vse molcha nablyudali vozvrashchenie domoj bludnogo syna. |ndryu i ego priyatel' s samym bezmyatezhnym vidom podoshli k kalitke, veselo razmahivaya hvostami i nezavisimo navostriv ushi; v glazah |ndryu chitalos' preduprezhdenie -- segodnya on nastroen samym reshitel'nym obrazom. -- Opyat' etot uzhasnyj pes! -- voskliknula miss Lark, posmotrev na sputnika |ndryu. -- Pshel, pshel otsyuda! Ubirajsya sejchas zhe domoj! No pes sel na trotuar, pochesal za pravym uhom levoj lapoj i shiroko zevnul. -- Von otsyuda! Pshel! Komu ya govoryu! -- krichala miss Lark i serdito mahala na psa rukami. -- A ty, |ndryu, -- prodolzhala ona, -- siyu zhe minutu idi v dom! Bez sprosu ujti za vorota! Odin, bez kamzol'chika! YA ochen' toboj nedovol'na. |ndryu chto-to lenivo protyavkal, no ne dvinulsya s mesta. -- CHto eto znachit, |ndryu? Idi sejchas zhe ko mne! -- prikazala miss Lark. |ndryu snova zatyavkal. -- On skazal, -- vmeshalas' Meri Poppins, -- chto on domoj ne pojdet. Miss Lark povernulas' i okinula Meri Poppins vysokomernym vzglyadom. -- Otkuda vy znaete, chto govorit moj pes, pozvol'te vas sprosit'? Konechno zhe, on pojdet domoj. |ndryu, odnako, pomotal golovoj i izdal gluhoe rychanie. -- Ne pojdet, -- povtorila Meri Poppins. -- Ne pojdet bez svoego druga. -- CHush', erunda! -- otrezala miss Lark. -- Takogo on skazat' ne mog. CHtoby ya pustila v svoj sad etu besporodnuyu obrazinu! |ndryu v otvet chto-to protyavkal. -- On govorit, chto nastroen reshitel'no, -- skazala Meri Poppins. -- Bolee togo, on sam ujdet zhit' k svoemu drugu, esli vy progonite ego. -- O, |ndryu, net, ty ne mozhesh' tak postupit' so mnoj posle vsego, chto ya dlya tebya sdelala! -- Miss Lark edva sderzhivala rydaniya. |ndryu dva raza tyavknul i otvernulsya. Bol'shoj pes podnyalsya na nogi. -- On i vpravdu nastroen reshitel'no! -- voskliknula miss Lark. -- YA eto vizhu. Glyadite, on uhodit! -- Miss Lark zarydala, prizhav k licu nosovoj platok, potom vysmorkalas' i skazala: -- Nu horosho, |ndryu, horosho, ya soglasna. |ta... eta besporodnaya sobaka mozhet ostat'sya. Pri odnom, konechno, uslovii -- spat' on budet v podvale. -- |ndryu govorit, madam, chto eto uslovie dlya nego nevypolnimo. U ego druga dolzhna byt' shelkovaya podstilka, i spat' on dolzhen u vas v komnate. Inache |ndryu budet spat' vmeste s drugom v podvale, -- skazala Meri Poppins. -- |ndryu! Otkuda v tebe takaya zhestokost'? -- stenala miss Lark. -- YA nikogda ne dam na eto soglasiya! |ndryu s bol'shim psom sdelali vid, chto uhodyat. -- O, gore, on pokidaet menya! -- vozopila miss Lark. -- Nu ladno, |ndryu. Pust' budet vse, kak ty zhelaesh'. On budet spat' v moej komnate. No ya uzhe nikogda ne uteshus'. Sovsem, sovsem besporodnaya sobaka! -- Ona vyterla l'yushchiesya potokom slezy i prodolzhala: -- Ne ozhidala etogo ot tebya, |ndryu. Nu horosho, horosho, ya molchu, chto by ya pri etom ni dumala. A eta... e-e-e... eto sozdanie, ya budu zvat' ego "Brodyaga", ili luchshe "Dvornyaga". Bol'shoj pes brosil na miss Lark negoduyushchij vzglyad, a |ndryu gromko zalayal. -- Oni govoryat, chto vy dolzhny zvat' ego Uilloubi i nikak inache. Uilloubi -- ego klichka, -- perevela Meri Poppins. -- Uilloubi! CHto eto za imya! CHas ot chasu ne legche! -- v otchayanii vsplesnula rukami miss Lark. -- A chto on sejchas govorit? |ndryu kak raz opyat' chto-to protyavkal. -- On govorit: vy dolzhny dat' obeshchanie, chto nikogda bol'she ne stanete vozit' ego k parikmaheru i odevat' v kamzol. Togda on vernetsya. |to ego poslednee slovo, -- skazala Meri Poppins. Vocarilos' molchanie. -- Horosho, -- nakonec proiznesla miss Lark. -- No preduprezhdayu tebya, |ndryu, esli ty prostudish'sya, penyaj na sebya. S etimi slovami ona povernulas' i gordo poshla po stupen'kam domoj, smahnuv po doroge poslednyuyu slezu. |ndryu snizu vverh posmotrel na Uilloubi, tochno hotel skazat': "Idem, druzhishche!" -- i oba psa medlenno bok-o-bok poshli po dorozhke sada, mahaya hvostami, kak flagami, i skoro skrylis' v dome vsled za miss Lark. -- Nikakoj on ne durak, kak ya poglyazhu, -- skazala Dzhejn, kogda oni podnimalis' po lestnice v detskuyu, gde ih zhdal chaj. -- Teper' i ya eto vizhu. A kak po-tvoemu, otkuda Meri Poppins eto znala eshche togda? -- Ponyatiya ne imeyu, -- otvetila Dzhejn. -- I ona nikogda, nikogda nam etogo ne skazhet. YA uverena... Glava 5. O Korove, kotoraya den' i noch' plyasala U Dzhejn boleli ushi, ona lezhala v posteli, i golova u nee byla zavyazana bol'shim pestrym nosovym platkom Meri Poppins. -- A kak eto bolyat ushi? -- sprosil Majkl. -- Vse vremya strelyayut, -- otvetila Dzhejn. -- Kak iz pushki? -- Net, kak iz duhovogo ruzh'ya. -- A-a, -- protyanul Majkl. I emu vdrug pochti zahotelos', chtoby i u nego zaboleli ushi. Celyj den' strel'ba -- tak interesno! -- Hochesh', ya voz'mu knizhku s kartinkami i budu tebe rasskazyvat'? -- skazal Majkl, podhodya k knizhnoj polke. -- Net, mne ochen' bol'no, -- otvetila Dzhejn, prizhimaya ladon' k bol'nomu uhu. -- A hochesh', ya syadu na podokonnik i budu rasskazyvat', chto delaetsya za oknom? -- Hochu, -- obradovalas' Dzhejn. Majkl sel na podokonnik i celyj chas opisyval sestre, chto proishodilo na Vishnevoj ulice. -- A von Admiral Bum, -- govoril on. -- Vyshel iz kalitki i bystro shagaet po trotuaru. Nos u nego krasnee, chem vsegda, a na golove cilindr. Vot on idet mimo Sosednego doma... -- A on govorit: "Razrazi menya grom"? -- sprosila Dzhejn. -- Otsyuda ne slyshno. No, naverno, govorit. V sadu u miss Lark vtoraya gornichnaya. A u nas v sadu Robertson |j podmetaet dorozhki i poglyadyvaet cherez zabor. Sel na skamejku i, kazhetsya, otdyhaet. -- U nego slaboe serdce, -- skazala Dzhejn. -- A ty otkuda znaesh'? -- On sam mne skazal. Govorit, doktora velyat emu rabotat' kak mozhno men'she. A papa govorit, ya sama slyshala, esli tot budet sledovat' sovetam vrachej, on ego rasschitaet. Oh, vot opyat' strel'nulo. Vse strelyaet i strelyaet! -- i Dzhejn opyat' prizhala k uhu ladon'. -- Ogo! -- vdrug voskliknul s podokonnika Majkl. -- CHto? CHto tam? -- Dzhejn privstala s posteli. -- Rasskazhi. -- Udivitel'noe zrelishche! Predstav' sebe, u nas po ulice idet korova,-- ob®yavil Majkl, vertyas' na podokonnike. -- Korova? Nastoyashchaya zhivaya korova? Pryamo v centre goroda? Kak smeshno! Meri Poppins, -- pozvala Dzhejn. -- Majkl govorit, u nas na-ulice korova. -- Da, medlenno tak idet, zaglyadyvaet cherez kazhduyu kalitku, to i delo oglyadyvaetsya. Kak budto chto poteryala. -- Kak by mne hotelos' na nee poglyadet', -- grustno skazala Dzhejn. -- Smotrite! -- skazal Majkl podoshedshej k oknu Meri Poppins. -- Korova. Pravda, smeshno? Meri Poppins brosila v okno bystryj vnimatel'nyj vzglyad. I ot neozhidannosti chut' ne podprygnula. -- Ni kapel'ki, -- skazala ona, povorachivayas' k Dzhejn i Majklu. -- Nichego smeshnogo net. YA znayu etu korovu. Ona byla ochen' druzhna s moej matushkoj. I ya ubeditel'no vas proshu govorit' o nej s podobayushchim pochteniem. -- A vy davno ee znaete? -- myagkim, vezhlivym golosom sprosil Majkl, nadeyas' uslyshat' interesnuyu istoriyu. -- Eshche do togo, kak ona pobyvala u korolya, -- otvetila Meri Poppins. -- A kogda eto bylo? -- laskovo sprosila Dzhejn. Meri Poppins vperila v prostranstvo vzglyad, kak budto vsmatrivalas' vo chto-to, nikomu, krome nee, ne vidimoe. Zataiv dyhanie, Majkl i Dzhejn zhdali. -- |to bylo ochen' davno, -- nachala Meri Poppins zavorazhivayushchim tonom. I zamolchala, tochno vspominala sobytiya, sluchivshiesya sotni let nazad. Potom ona zagovorila, kak vo sne, vse tak zhe glyadya pered soboj nevidyashchim vzglyadom. ..."Ryzhaya Korova, tak ee togda zvali, byla ochen' vazhnoj i bogatoj osoboj, tak govorila moya matushka. Paslas' ona na samom luchshem lugu vo vsej okruge; lug byl bol'shoj, na nem rosli lyutiki velichinoj s blyudce i oduvanchiki, vysokie i strojnye, kak gvardejcy v zelenyh mundirah i zheltyh kiverah. Stoilo ej s®est' golovu takogo gvardejca, na ee meste totchas vyrastala novaya. Ona zhila na etom lugu vsegda. Ryzhaya Korova chasto govorila moej matushke, chto nikogda ne paslas' ni na kakom drugom lugu. Vo vsyakom sluchae, ona ne pomnit etogo. Mir ee byl ogranichen zhivymi izgorodyami i sinim nebom, a chto po tu storonu -- ej bylo nevedomo. Ryzhaya Korova byla v vysshej stepeni respektabel'naya dama. U nee byli bezuprechnye manery. I uzh, konechno, ona umela otlichit' plohoe ot horoshego. Ona priznavala tol'ko chernoe ili beloe -- i nikakih promezhutochnyh tonov. Vot i oduvanchiki -- libo oni spelye i sladkie, libo nezrelye i gor'kie, i nikakih tam "vpolne s®edobnyh"! ZHizn' ee otnyud' ne byla prazdnoj. Utrom ona pomogala docheri, Ryzhej Telochke, delat' uroki, posle obeda uchila ee horoshim maneram, pohodke, mychaniyu, slovom, vsemu, chto dolzhna znat' vospitannaya korova. Potom oni uzhinali, i Ryzhaya Korova uchila dochku, chem otlichaetsya s®edobnaya trava ot nes®edobnoj. A noch'yu, kogda Ryzhaya Telochka zasypala, ona shla v dal'nij konec luga, zhevala zhvachku i dumala svoi tihie, tyaguchie dumy. Vse ee dni byli pohozhi odin na drugoj. Odna Ryzhaya Telochka vyrastala i uhodila, ee mesto zanimala drugaya. I net nichego udivitel'nogo, chto Ryzhaya Korova voobrazila, chto tak vsegda i budet dlit'sya -- zavtra, kak segodnya, a segodnya, kak vchera. Nichego drugogo ona ne hotela, pust' vse dni budut odinakovye, do samogo poslednego. Mezhdu tem priklyuchenie uzhe podsteregalo ee, kak potom ona govorila moej matushke. Sluchilos' eto s nej noch'yu: zvezdy v tu noch' byli takie yarkie i krupnye, kak oduvanchiki u nee na lugu, a luna nezhno belela sredi zvezd, kak margaritka. Ryzhaya Telochka uzhe davno spala, kogda Ryzhaya Korova nevest' po kakoj prichine vdrug pustilas' v plyas. Ona tancevala krasivo, burno, ritmichno, hotya nikakoj muzyki ne bylo. To otplyasyvala pol'ku, to shotlandskuyu zhigu, a to ispolnyala tanec-improvizaciyu. A v pereryve mezhdu tancami ona uchtivo klanyalas', prisedala i lbom kasalas' sonnyh temnyh oduvanchikov. -- Bozhe moj! -- voskliknula Korova, kogda nogi ee prinyalis' vystukivat' morskuyu chechetku. -- CHto eshche za strannost'! YA vsegda schitala tancy neprilichnym zanyatiem. No, vidno, eto ne tak, raz ya sama tancuyu. YA ved' ideal'no vospitannaya korova. I Ryzhuha, kak ee inogda nazyvala doch', prodolzhala kruzhit'sya v tance, ispytyvaya ni s chem ne sravnimoe udovol'stvie. Nakonec nogi ee stali zapletat'sya, ona podumala, chto, pozhaluj, pora i chest' znat', skoro svetat' nachnet, i togda ne pospish'. No vot udivitel'noe delo -- ona nikak ne mogla ostanovit'sya. Podoshla k Ryzhej Telochke, hotela lech' ryadom, a nogi tak sami i vypisyvayut krendelya. Krug za krugom val'sirovala ona po lugu, to vpripryzhku, to vprisyadku. -- Bozhe moj! -- vosklicala ona v redkie minuty peredyshki, i dazhe eto vosklicanie vydavalo v nej istinnuyu ledi. -- Kakaya vse-taki strannaya istoriya! -- No ostanovit'sya ne mogla. Nastalo utro, a Ryzhuha vse tancevala. Ryzhej Telochke prishlos' odnoj zavtrakat' oduvanchikami, matushka est' ne mogla -- ona liho otplyasyvala. Ves' den' proplyasala Korova na lugu, vdol', poperek, krugom i snova krugom. A Ryzhaya Telochka tol'ko zhalobno mychala, glyadya na piruety matushki. Stemnelo, a Ryzhaya Korova vse plyasala. Vot uzh i noch' nastala. A nogi vse svoe vykabluchivayut. Tut ee vzyalo bespokojstvo. Da chto tolku! Tak vsyu nedelyu i proplyasala, chut' s uma ne soshla. I reshila Ryzhaya Korova otpravit'sya ko dvoru Korolya i posovetovat'sya s nim. Pocelovala ona Ryzhuyu Telochku, velela byt' umnicej i otpravilas' v dal'nij put'. Idet i plyashet, idet i plyashet, shvatit tol'ko listok-drugoj s kusta ili dereva. Prohozhie glyadyat na nee v izumlenii. No bol'she vseh na sebya izumlyalas' ona sama. Nakonec prishla Ryzhaya Korova ko dvorcu, v kotorom zhil Korol'. Dernula gubami verevochku kolokol'chika, vorota otkrylis', voshla ona v park i zaprygala po shirokoj doroge, vedushchej k paradnomu kryl'cu, naverhu kotorogo vossedal na trone Korol'. On kak raz byl ochen' zanyat, sochinyal novyj svod zakonov. Ryadom stoyal sekretar' i zapisyval ih v malen'kuyu krasnuyu knizhechku, kak tol'ko oni rozhdalis' v korolevskoj golove. Tron okruzhali pridvornye i stats-damy, vse v roskoshnyh naryadah, i bezumolku boltali. -- Skol'ko ya sochinil segodnya zakonov? -- sprosil Korol', povorachivayas' k sekretaryu. Sekretar' dolgo schital chto-to v krasnoj knizhke. -- Sem'desyat dva, Vashe Velichestvo, -- otvetil on, nizko klanyayas' i starayas' nikogo ne zadet' dlinnym gusinym perom, kotorym zapisyvayut zakony. -- Gm, ne tak uzh i ploho za odin chas, -- skazal Korol', ochen' dovol'nyj soboj. -- Na segodnya, pozhaluj, hvatit. -- On vstal i so vkusom raspravil skladki na gornostaevoj mantii. -- Velite podat' karetu. YA speshu k moemu ciryul'niku, -- proiznes on s istinno korolevskim velichiem. I v etot mig zametil priblizhayushchuyusya k tronu Ryzhuyu Korovu, kotoraya ne perestavala plyasat'. On snova opustilsya na tron i podnyal skipetr. -- CHto eto oskorblyaet nash korolevskij vzor? -- sprosil on. -- |to ya, Vashe Velichestvo, Ryzhaya Korova, -- skromno potupivshis', otvetila nezvanaya gost'ya. -- |to ya vizhu, -- skazal Korol'. -- YA eshche ne utratil ostroty zreniya. CHto tebe zdes' nado? Tol'ko ob®yasnyaj, pozhalujsta, poskoree, u menya na desyat' naznachena vstrecha s korolevskim ciryul'nikom. On menya dolgo zhdat' ne budet. A mne prosto neobhodimo segodnya postrich'sya. I, radi vsego svyatogo, prekrati, nakonec, eti pryzhki, -- progovoril on s razdrazheniem. -- U menya ot nih golova zakruzhilas'. -- Da, da, zakruzhilas', -- ehom otozvalis' pridvornye. -- YA k vam s etoj bedoj i prishla, Vashe Velichestvo. Delo v tom, chto ya ne mogu prekratit', -- zhalobno prostonala Korova. -- Ne mozhesh' prekratit'? Kakoj vzdor! -- v yarosti voskliknul Korol'. -- Sejchas zhe prekrati! YA, tvoj Korol', prikazyvayu tebe! -- Sejchas zhe prekrati! Korol' prikazyvaet! -- opyat' podhvatili pridvornye. Ryzhaya Korova izo vseh sil napryaglas', tak chto vse kosti vylezli, kak skaly na gornyh sklonah, no nogi ee ne slushalis'. -- Vidite, ya izo vseh sil starayus', Vashe Velichestvo, no ne mogu ostanovit'sya. YA plyashu uzhe sem' dnej podryad. Dnem i noch'yu. Sovsem ne splyu i pochti nichego ne em. Uhvachu sluchajno klochok travy, tem i syta. Vot ya i prishla k vam prosit' pomoshchi i soveta. -- Hm, ochen' stranno, -- podivilsya Korol', sdvinuv koronu nabok i pochesav v zatylke. -- Ochen' stranno, -- otozvalis' pridvornye, ne zabyv tozhe pochesat' zatylok. -- I chto ty pri etom chuvstvuesh'? -- sprosil Korol'. -- |to prosto smeshno, -- otvetila Korova. -- Hotya, nado priznat'sya (bylo zametno, chto ona vybiraet slova), oshchushchenie pri etom ne sovsem nepriyatnoe. Tochno vnutri menya smeh po zhilam perelivaetsya. -- Porazitel'no, -- skazal Korol', podperev rukoj podborodok, ustremil vzglyad na Ryzhuyu Korovu i dolgo dumal, chem by ej pomoch'. Vdrug on vskochil s trona i voskliknul: -- Bozhe ty moj! -- CHto takoe? V chem delo? -- napereboj zashchebetali pridvornye. -- Kak, neuzheli vy vse ne vidite? -- Korol' tak razvolnovalsya, chto dazhe vyronil skipetr. -- Kakoj zhe ya idiot! Kak ya srazu ne zametil! Vzglyanite zhe na pravyj rog! Vidite, na nem zvezda. Navernoe, padala i zacepilas'. -- Vidim, vidim, vot ona! -- krichali pridvornye, zametiv nakonec zvezdu. I chem dol'she oni smotreli na nee, tem ona stanovilas' yarche. -- Tak vot, okazyvaetsya, v chem delo! -- skazal Korol'. -- A teper', proshu vas, snimite s roga zvezdu, chtoby eta... e-e-e... ledi perestala plyasat' i nakonec spokojno pozavtrakala. Vsemu vinoj zvezda, madam. |to ona ne daet vam ostanovit'sya. -- Korol' povernulsya k Ryzhej Korove i tut zhe perevel vzglyad na Glavnogo dvoreckogo. -- Tak nachinajte zhe! -- povelel on. Glavnyj dvoreckij uchtivo poklonilsya Ryzhej Korove, shvatil zvezdu i dernul. Zvezda ne poddalas'. Samyj blizhnij pridvornyj obhvatil dvoreckogo i stal tyanut' vmeste s nim. Zvezda -- ni s mesta. Eshche odin uhvatilsya, eshche -- obrazovalas' dlinnaya cep'. Tyanuli, tyanuli -- nikakogo tolku. -- Ostorozhnej! Moya golova! -- umolyala Korova. -- Tyanite pushche! -- gremel Korol'. Lica u vseh pokrasneli, kak pomidor. Nakonec dernuli vse vmeste -- da kak poleteli vverh tormashkami! A zvezde hot' by chto. Do togo prochno zastryala! -- O-ho-ho! -- vzdohnul Korol'. -- Sekretar', dostan'te enciklopediyu, chto tam skazano pro korov so zvezdami na rogah? Sekretar' zapolz na kolenyah pod tron i skoro vylez s bol'shushchej zelenoj knigoj. (|nciklopediya dolzhna byt' vsegda pod rukoj. Malo li chto Korol' zahochet uznat', ne begat' zhe kazhdyj raz v biblioteku.) Sekretar' polistal stranicy. -- Reshitel'no nichego, Vashe Velichestvo. Est' tol'ko istoriya pro Korovu, kotoraya prygnula cherez Lunu. Vy ee znaete. Korol' podergal sebya za borodu -- eto ochen' pomogalo dumat'. Dumal, dumal, vzdohnul i udruchenno posmotrel na Ryzhuyu Korovu. -- Mogu odno posovetovat', -- skazal on. -- Poprobujte i vy, madam, prodelat' etu shtuku. -- Kakuyu? -- sprosila Ryzhaya Korova. -- Prygnite cherez Lunu. Vdrug pomozhet... Poprobovat', vo vsyakom sluchae, stoit. -- Kto, ya? CHerez Lunu? -- A kto zhe? -- neterpelivo zametil Korol'. Emu hotelos' skoree otpravit'sya k ciryul'niku. -- Sir, -- s dostoinstvom proiznesla Ryzhaya Korova. -- YA proshu vas pomnit', chto ya vsemi uvazhaemoe, horosho vospitannoe zhvachnoe zhivotnoe. YA vpitala s molokom materi, chto prygat' v vysotu -- malopochtennoe zanyatie dlya ledi. Korol' podnyalsya s trona i zatryas skipetrom. -- Madam, -- skazal on, -- vy prishli ko mne za sovetom. YA vam ego dal. Vy chto, hotite do konca svoih dnej plyasat'? Hotite ne spat' sutkami? Umeret' golodnoj smert'yu? Ryzhaya Korova vspomnila sladchajshij vkus oduvanchikov. Voobrazila, kak myagko spat' na shelkovistom lugu. Podumala o svoih izmuchennyh nogah -- horosho by vse-taki dat' im otdyh. I skazala sebe: "Pozhaluj, odin raz mozhno narushit' prilichiya. |to budut znat' tol'ko Korol' i ego pridvornye. Tak chto chest' moya ne postradaet". -- A kak vy dumaete, Vashe Velichestvo, vysoko li Luna? -- sprosila, ne perestavaya plyasat', Korova. Korol' vzglyanul na nebo. -- Dumayu, ne men'she mili, -- otvetil on. Ryzhaya Korova kivnula. Ona byla togo zhe mneniya. Sekundu eshche pokolebalas' i skazala: -- Nikogda ne dumala do takogo dojti. Prygat', da eshche cherez Lunu. Nu chto zh, raz nado, znachit nado, -- i graciozno prisela pered tronom. -- Umnica, -- skazal dovol'nyj Korol'. On vdrug ponyal, chto ne tak uzh opazdyvaet k ciryul'niku, i posledoval v sad. -- Vot zdes', -- skazal Korol', kogda vyshli na zelenuyu luzhajku. -- Kogda ya dunu v svistok -- prygajte! On vynul iz karmana zhiletki bol'shoj zolotoj svistok i slegka dunul v nego -- proveril, ne zapylilsya li. Ryzhaya Korova, tancuya na meste, pytalas' stoyat' po stojke "smirno". -- Raz! -- kriknul Korol'. -- Dva! Tri! I on dunul v svistok. Ryzhaya Korova sdelala glubokij vdoh i podprygnula. Da tak vysoko, chto zemlya dlya nee v odin mig prevratilas' v dalekij sharik, a Korol' s pridvornymi -- v edva zametnyh bukashek na luzhajke i skoro sovsem ischezli iz vidu. Korova letela po nebu, a vokrug nee vilis', kak zolotye pchelki, zvezdy. No vot skoro ee oslepil holodnyj lunnyj svet. Ona zazhmurilas' i prygnula, pod nogami mel'knul siyayushchij disk, ona razvernulas' i poletela obratno na zemlyu. V to zhe mgnovenie ee zvezda so strashnym grohotom sorvalas' s roga i pokatilas' po nebu. Nakonec ee poglotila t'ma, i Korove v poslednij mig poslyshalis' divnye moguchie akkordy, potryasshie nebo. Eshche minuta -- i Ryzhaya Korova blagopoluchno opustilas', no -- o, chudo! -- ne k podnozh'yu Korolevskogo trona, a na svoj rodnoj oduvanchikovyj lug. I ona bol'she ne plyasala. Nogi ee stoyali na zemle prochno, kak kamennye, i dvigalas' ona opyat' spokojno i vazhno, kak i podobaet blagovospitannoj korove. Ah, kak ej hotelos' skoree uvidet' Ryzhuyu Telochku! I ona pospeshila k nej, obezglavlivaya po doroge svoih bravyh gvardejcev. -- Kak ya rada, chto ty vernulas', -- skazala Telochka. -- Mne tak bylo odinoko! Ryzhaya Korova pocelovala ee i prinyalas' pogloshchat' sochnuyu travu s oduvanchikami. Za kakoj-to chas poleglo neskol'ko zolotogolovyh polkov. Ved' eto byla ee pervaya trapeza za stol'ko dnej! Ej srazu stalo legche. I skoro zhizn' ee vernulas' v svoyu koleyu. Pervoe vremya ona tak vsemu radovalas': kak horosho est', ne vybivaya nogami chechetku, i noch'yu spat', a ne vzdyhat' do utra na lunu. No malo-pomalu v nej zashevelilas' kakaya-to neudovletvorennost'. Ee oduvanchikovyj lug byl prekrasen, a Ryzhaya Telochka -- takoe solnyshko, no ej hotelos' eshche chego-to, a chego -- ona i sama ne znala. I nakonec ona ponyala -- ej ne hvataet zvezdy. Ona tak privykla za nedelyu k tancam, vse ee sushchestvo perepolnyala radost' -- i etim ona byla obyazana zvezde. Ej vdrug nesterpimo zahotelos' vernut' ee na pravyj rog i splyasat' vmeste ognennuyu shotlandskuyu zhigu. Ona stala serdit'sya po pustyakam, poteryala appetit, v dushe byli pustota i mrak. Ona chasto plakala bez vsyakoj prichiny. V konce koncov poshla k moej matushke, rasskazala ej svoyu istoriyu i poprosila soveta. -- Ah, ty, gospodi! -- voskliknula matushka. -- Vy dumaete, milaya, chto vasha zvezda -- odna tol'ko upala s neba. Mne govorili, ezhenoshchno padayut milliardy zvezd. No, konechno, oni padayut v raznyh mestah. Na odin i tot zhe lug dve zvezdy podryad upast' ne mogut, vo vsyakom sluchae na protyazhenii odnoj zhizni. -- Tak znachit, esli ya stanu puteshestvovat' po vsemu miru... -- v glazah u Ryzhej Korovy vspyhnul ogonek nadezhdy. -- Bud' ya na vashem meste, -- skazala matushka, -- ya by, ne teryaya vremeni, otpravilas' na poiski zvezdy. -- YA, konechno, i otpravlyus', -- priplyasyvaya, skazala Korova. -- Siyu minutu". ...Meri Poppins zamolchala. -- Vot tak ona, navernoe, i popala na nashu Vishnevuyu? -- laskovym golosom sprosila Dzhejn. -- Da, -- prosheptal Majkl. -- Ona ishchet svoyu zvezdu. Meri Poppins rezko vypryamilas'. Glaza utratili otreshennoe vyrazhenie, ona kak budto prosnulas'. -- Sejchas zhe sojdite s okna, ser! -- strogo progovorila ona. -- Pora vyklyuchat' svet. I s etimi slovami Meri Poppins poshla na ploshchadku, gde byl vyklyuchatel'. -- Majkl, -- shepnula Dzhejn. -- Posmotri skoree, tam li eshche korova. Majkl bystro vyglyanul v okno, vsmatrivayas' v sgushchayushchiesya sumerki. -- Skoree! Meri Poppins vot-vot vernetsya. Ty vidish' ee? -- Ne-e-t, -- protyanul Majkl. -- Nikakih priznakov. Ona ushla. -- YA tak hochu, chtoby ona nashla ee, -- skazala Dzhejn. Ona dumala o Ryzhej Korove, kotoraya brodit po svetu, mechtaya, chto k nej na rog opyat' upadet s neba zvezda. -- I ya tozhe, -- skazal Majkl i, uslyhav priblizhayushchiesya shagi Meri Poppins, pospeshno opustil shtoru. Glava 6. CHernyj vtornik Spustya nemnogo vremeni Majkl prosn