Ocenite etot tekst:






     Na stranice 1 ritual'noe izobrazhenie usopshego. Pered takim
izobrazheniem  lama  chitaet "Knigu mertvyh". Nadpis' pod figuroj
usopshego glasit: "YA,  pokidayushchij  mir,  preklonyayus'  i  obretayu
pribezhishche   s  lame-ispovednike  i  vseh  bozhestvah,  mirnyh  i
gnevnyh;    pust'    zhe    prostit    "Velikij    Sostradayushchij"
(Avalokiteshvara.--  E.  L.)  nakoplennye mnoyu grehi i nechistotu
prezhnih zhiznej, pust' ukazhet mne put' v inoj, blagoj mir!"

     Po mnogochislennym pros'bam chitatelej nash zhurnal obrashchaetsya
k publikacii tibetskoj "Knigi Mertvyh". Nazvanie eto  uslovnoe,
dannoe evropejcami. Ee polnoe zaglavie: "Velikoe Osvobozhdenie v
rezul'tate  uslyshannogo v bardo". "V rezul'tate uslyshannogo" --
potomu chto rech' idet  o  sluhovom  vospriyatii  teksta.  "Bardo"
perevoditsya  s  tibetskogo  kak  "promezhutochnoe  sostoyanie".  V
originale rech' idet ob "osvobozhdenii" umirayushchego  cheloveka,  to
est'  o  dostizhenii  im  sostoyaniya, kotoroe isklyuchaet povtornoe
voploshchenie. Severnyj buddizm (lamaizm) uchit,  chto  etogo  mozhno
dostich' v techenie odnoj zhizni.

     Po forme "Kniga Velikogo Osvobozhdeniya" -- slozhnyj kompleks
nastavlenij  i  molitv,  kotorymi lama naputstvuet umirayushchego i
umershego. Glavnaya zadacha lamy,  chitayushchego  knigu,  --  pokazat'
umirayushchemu,   chto   vse   obrazy,  voznikayushchie  pered  nim,  --
"proyavleniya" ili "otrazheniya" ego  sobstvennogo  soznaniya  (tib.
snag  --  "vidimoe,  proyavlennoe"). Obrazy "Knigi Mertvyh", kak
pravilo,   neodnoznachny,   ih   mozhno   ponyat'   tol'ko   cherez
dopolnitel'nye   opisaniya,  protivorechivye  s  pozicij  bytovoj
logiki. Skazhem, "pustota",  v  kotoruyu  pogruzhaetsya  umirayushchij,
neotdelima  ot  svetonosnosti,  "ishodnoj  yarkosti"  kak osnovy
bytiya.  Kazhushchayasya  protivorechivost',  vzaimodopolnyaemost'  etih
sakral'nyh   obrazov   budet  ponyatna  kazhdomu,  kto  znakom  s
hristianskimi religioznymi  tekstami  (vspomnim:  "sverhsvetlyj
mrak",  "Nevesta  nenevestnaya"  i t. d.). Odnoj iz osobennostej
rituala  schitaetsya  to,  chto  chelovek  slushaet  ukazaniya  lamy,
prebyvaya v nevidimom tele, kak i v drevneegipetskom zaupokojnom
obryade.  No  tot,  kto  chital v nashem zhurnale egipetskuyu "Knigu
Mertvyh", srazu zametit, chto  tibetskoe  sochinenie,  poluchivshee
takoe zhe nazvanie, otlichaetsya bol'shim psihologizmom. Egipetskie
opisaniya  zagrobnogo  mira  vyglyadyat  --  vo vsyakom sluchae, dlya
sovremennogo cheloveka -- kak otvlechennaya mifologiya. Nastavleniya
zhe  tibetskih  lam  porazhayut  tochnost'yu  opisaniya   pogranichnyh
sostoyanij chelovecheskogo bytiya, i v etom ubeditsya kazhdyj, kto ih
ispytal.    Vposledstvii   my   predpolagaem   bolee   podrobno
rassmotret' psihologicheskij aspekt "Knigi Mertvyh".

     "Kniga  Velikogo  Osvobozhdeniya"  otnositsya  k  chislu   tak
nazyvaemyh  "sokrovennyh  knig"  (tib.  gfer-ma; v originale ih
otlichaet znak -- v konce kazhdogo abzaca). Po predaniyu, oni byli
oformleny uchitelem Padmasambhavoj v VIII veke, zatem sokryty  v
tajnyh   peshcherah   i   obnaruzheny  pozdnee,  v  epohu  rascveta
tibetskogo buddizma.

     Predlagaemyj vnimaniyu chitatelya variant  "Knigi"  bytuet  v
shkole N'ingmala -- odnom iz napravlenij tibetskogo buddizma.

     "Knigu   Velikogo   Osvobozhdeniya"   vpervye   perevel   na
anglijskij yazyk lama Kazi Dava-Samdup. Perevod byl  podgotovlen
k  pechati i izdan v 1927 godu v Oksforde U. I. |vansom-Ventcem,
kotoryj podcherkival togda, chto ego izdanie -- lish' pervyj shag.

     S teh por byla prodelana bol'shaya rabota nad tekstom knigi,
osobenno v poslednie desyatiletiya, kogda na  Zapade  rasshirilis'
issledovaniya  tibetskogo buddizma. Predlagaemyj chitatelyu "Nauki
i religii" russkij tekst podgotovlen na osnove odnogo iz  novyh
anglijskih  izdanij knigi v perevode tibetskogo uchenogo CHog'yama
Trungpa (London, 1975 g.), s  uchetom  raboty  |vansa-Ventca  (v
russkom perevode opushcheny tol'ko ukazaniya lame, chitayushchemu knigu.
Terminologiya       otkorrektirovana       po      desyatitomnomu
tibetsko-russko-anglijskomu  slovaryu   YU.N.   Reriha,   kotoryj
nedavno  izdan  v  SSSR).  U  CHog'yama  Trungpa  -- bol'shoj opyt
prakticheskogo primeneniya nastavlenij "Knigi Mertvyh": nachinaya s
vos'miletnego vozrasta,  on  neskol'ko  raz  v  nedelyu  poseshchal
umirayushchih.   Poetomu   v  perevode  emu  udalos'  vosproizvesti
tonchajshie ottenki psihologicheskogo sostoyaniya samyh raznyh lyudej
pered smert'yu.  V  perevode  preobladayut  sanskritskie  analogi
tibetskih  terminov  i  imen sobstvennyh, tak kak oni izvestnee
shirokomu chitatelyu.

     Bozhestva, opisannye v "knige  Mertvyh",  vosprinimayutsya  v
buddijskoj  tradicii  kak  voploshchenie  razlichnyh energeticheskih
proyavlenij.   "Kniga   Mertvyh"   opisyvaet    i    svoeobrazno
istolkovyvaet  zhiznennyj  opyt  lyudej. CHog'yam Trungpa nazval ee
"Knigoj prostranstva", kotoroe vmeshchaet i zhizn', i smert'.

     Dejstvitel'no, bardo -- promezhutochnoe sostoyanie  --  mozhet
imet' mesto ne tol'ko posle smerti, no i v zhiznennyh situaciyah,
naprimer,  pri  zabolevaniyah i travmah. Postizhenie, perezhivanie
etih sostoyanij prizvano dat' ponimanie zhizni i smerti, pobedit'
stressy i strah.

     Vozmozhno, "Kniga Velikogo  Osvobozhdeniya"  zainteresuet  ne
tol'ko  teh,  kto  zanimaetsya  buddizmom.  Po  suti  dela,  eto
oblechennyj v formy  buddijskoj  simvoliki  iskrennij  i  teplyj
prizyv  k  besstrashiyu pered nepoznannymi glubinami chelovecheskoj
psihiki.









     Pochtim  uchitelej,  pochtim  Tri  Tela  Buddy:  Amitabhu  --
Bespredel'nyj   Svet,  Telo  Dharmy,  Bogov  Lotosa,  mirnyh  i
gnevnyh,  Telo  Blazhenstva,  Padmasambhavu,  zashchitnika   sushchih,
Prizrachnoe Telo1

     O  syn  blagorodnoj  sem'i, prishlo tvoe vremya iskat' put'.
Kogda ostanovitsya tvoe dyhanie, tebe yavitsya to,  chto  tebe  uzhe
pokazal  tvoj  uchitel',  chto nazyvayut ishodnoj yarkost'yu pervogo
bardo. |to absolyutnaya sut' bytiya;  otkrytaya  i  svobodnaya,  kak
prostranstvo,  svetyashchayasya  pustota;  chistyj  obnazhennyj  um bez
centra i granic2. Poznavaj zhe, prebyvaya v etom svete, a  ya  tem
vremenem budu vesti tebya.

      Vot  poyavlyayutsya  znaki  rastvoreniya  zemli v vode, vody v
ogne, ognya v vozduhe, vozduha v prostranstve, prostranstva -- v
svetonosnoj pustote3.

     O syn blagorodnoj sem'i, prishlo to, chto nazyvayut  smert'yu,
i  tebe  nuzhno  ponyat':  "Probil  moj  smertnyj  chas, i teper',
blagodarya smerti, ya uvizhu mir  s  pozicij  prosvetlennogo  uma,
druzhelyubiya  i  sostradaniya,  dostignu polnogo prosvetleniya radi
vseh  zhivyh  sushchestv  v  bespredel'nom  prostranstve.  S  etimi
myslyami,  imenno  sejchas,  radi  vseh  zhivyh  sushchestv  ya poznayu
svetyashchuyusya pustotu smerti kak Telo Dharmy.  Realizuya  pri  etom
Velikij  Simvol4,  ya  budu  dejstvovat' dlya blaga vsego zhivogo.
Esli ya etogo ne dostignu, ya uznayu bardo kak ono est';  dostigaya
zhe  nedelimoj  formy  Velikogo  Simvola v bardo, ya sdelayu blago
vsemu zhivomu v bespredel'nom prostranstve, kakoj by put' ni vel
k etoj celi". Ne pozvolyaj  sebe  vyjti  iz  etogo  sostoyaniya  i
postarajsya  vspomnit' i ispytat' ucheniya o meditacii, kotorye ty
prezhde poznal.

     O syn blagorodnoj sem'i,  slushaj.  Sejchas  chistaya  yarkost'
absolyutnoj suti siyaet pered toboj; poznaj ee. O syn blagorodnoj
sem'i,  v etot mig chistaya pustota stala prirodoj tvoego uma, on
teper' ne obladaet nikakoj prirodoj voobshche -- ni veshchestvom,  ni
kachestvom, podobnym svetu; eto chistaya pustota, absolyutnaya sut',
Budda-Mater'  Samantabhadri.  No eto sostoyanie uma -- ne prosto
nechto nezapolnennoe; ego nichto ne  zaslonyaet,  ono  sverkayushchee,
chistoe  i  trepeshchushchee,  i  eto  --  Budda  Samantabhadra5.  Oni
nerazdelimy -- tvoj um,  prirodoj  kotorogo  yavlyaetsya  pustota,
lishennaya  veshchestva,  i  tvoj  um trepeshchushchij i svetlyj; eto Telo
Dharmy Buddy. |tot tvoj um -- yarkost' i pustota, neotdelimye ot
Velikogo Tela Siyaniya -- ne rozhdaetsya i ne umiraet, ibo on  est'
Amitabha,  Budda Bessmertnogo Sveta. Poznaj eto -- vot vse, chto
neobhodimo sejchas. Kogda ty poznaesh' chistuyu prirodu svoego  uma
kak Buddu, ty sohranish' sostoyanie duha6 Buddy, vzglyanuv v sebya.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  meditiruj na svoego Idama7, i
pust'  nichto  ne  otvlekaet  tebya.  Sosredotoch'sya   na   Idame.
Predstav' ego v plotnyh formah.

     O   syn   blagorodnoj   sem'i,   slushaj   vnimatel'no,  ne
otvlekayas'. Est' shest' sostoyanij bardo: bardo  mesta  rozhdeniya,
bardo  sna,  bardo  sozercaniya  v  samadhi, bardo predsmertnogo
miga, bardo absolyutnoj suti i bardo vozvrashcheniya v  sansaru8.  O
syn   blagorodnoj   sem'i,   ty   ispytaesh'  tri  bardo:  bardo
predsmertnogo  miga,  bardo   sozercaniya   v   samadhi,   bardo
predsmertnogo miga, bardo absolyutnoj suti v bardo predsmertnogo
miga  siyala  do  vcherashnego dnya, no ty ee ne poznal; poetomu ty
vynuzhden bluzhdat' zdes'.

     Teper'  ty  ispytaesh'  bardo  absolyutnoj  suti   i   bardo
vozvrashcheniya  v sansaru, poetomu poznaj, ne otvlekayas', vse, chto
ya skazhu tebe.

     O syn blagorodnoj sem'i, prishlo to, chto nazyvayut  smert'yu.
|tot mir pokidaesh' ne tol'ko ty, eto proishodit s kazhdym -- tak
ne  ispytyvaj  zhelanij i toski ob etoj zhizni. Dazhe esli toska i
zhelaniya ohvatyat tebya, ty ne smozhesh' ostat'sya, ty smozhesh' tol'ko
bluzhdat'  v  sansare.  Ne  zhelaj,  ne  toskuj.  Pomni  o   Treh
Dragocennostyah9.  O syn blagorodnoj sem'i, kakie by ustrashayushchie
videniya ni voznikli v bardo absolyutnoj suti, ne zabyvaj  slova,
chto ya skazhu tebe; idi vpered, hranya v serdce ih smysl; imenno v
nih -- tajnaya sut' poznaniya:

     Kogda menya osenyaet bardo absolyutnoj suti,

     YA otrinu vse mysli, polnye straha i uzhasa,

     YA  pojmu  vse,  chto  predo mnoj voznikaet, est' proyavlenie
moego soznaniya,

     YA uznayu, chto takov vid bardo,

     Sejchas, v etot reshayushchij mig,

     Ne ustrashus' mirnyh i gnevnyh likov -- moih zhe proyavlenij

     Idi vpered, proiznosya eti slova otchetlivo i yasno, i  pomni
ih  smysl.  Ne  zabyvaj  ih,  ibo  v etom tajnaya sut': uverenno
poznat', chto vse voznikayushchee sejchas, dazhe esli ono pugaet, est'
tvoe otrazhenie.





     O syn blagorodnoj sem'i, kogda razdeleny tvoe telo  i  um,
poyavlyaetsya  absolyutnaya sut', ona yasna i chista, hotya ee i trudno
raspoznat', ona svetitsya i  sverkaet  s  ustrashayushchej  yarkost'yu,
mercaya,  kak mirazh na vesennej ravnine. Ne bojsya ee i ne vpadaj
v smyatenie. |to estestvennoe siyanie tvoej  absolyutnoj  suti  --
tak poznaj zhe ee.

     Iz  glubiny  sveta  pridet  moguchij grohot -- estestvennyj
zvuk absolyutnoj  suti,  podobnyj  tysyache  odnovremennyh  udarov
groma.  |to estestvennyj zvuk tvoej absolyutnoj suti, poetomu ne
bojsya i ne vpadaj v smyatenie. Sejchas  ty  obladaesh'  umstvennym
telom10  neosoznannyh  stremlenij,  u  tebya net tela iz ploti i
krovi, i nikakie zvuki, kraski, nikakie  luchi  sveta  ne  mogut
povredit'  tebe,  i  ty  ne mozhesh' umeret'. Legko ponyat' ih kak
tvoi zhe proyavleniya. Znaj: eto i est' bardo.

     O syn blagorodnoj sem'i, esli ty ne poznaesh', chto eto tvoi
proyavleniya, kakoj by meditaciej ni zanimalsya ty  pri  zhizni  --
esli  ty ne vstretish' togo, chemu nauchilsya, cveta ispugayut tebya,
zvuki vvedut v smyatenie i luchi sveta ustrashat. Ne ponyav  tajnoj
suti  ucheniya,  ty  ne  poznaesh'  zvuki,  cveta  i luchi i budesh'
bluzhdat' v sansare.

     O syn blagorodnoj sem'i, chetyre s polovinoj dnya11  ty  byl
bez  soznaniya,  teper' zhe ty dvinesh'sya dal'she i, probuzhdayas' ot
obmoroka izumish'sya: "CHto sluchilos'?" Tak znaj zhe -- eto  bardo.
Sansara  sejchas oprokinuta, i vse, chto ty vidish', voznikaet kak
svet i obrazy.

     Vse prostranstvo  vossiyaet  sinim  svetom,  i  pred  toboyu
yavitsya    iz   central'nogo   Carstva   Vsepronikayushchego   Kruga
Blagoslovennyj Vajrochana12. Ego telo belogo cveta, on sidit  na
l'vinom  trone, derzha v ruke koleso s vosem'yu spicami i obnimaya
suprugu  --  Vladychicu  Almaznogo   Prostranstva.   Iz   serdca
Vajrochany  i  ego  suprugi  pridet  k  tebe  sinij svet skandhi
soznaniya13   v   ego   ishodnoj   chistote,   pridet    mudrost'
dharmadhatu14  --  svetlaya, yasnaya, rezkaya i sverkayushchaya, pronzit
tebya siyaniem, nevynosimym dlya glaz.  I  v  to  zhe  samoe  vremya
myagkij  belyj svet mira bogov pridet i pronzit tebya. V etot mig
pod vliyaniem durnoj karmy ty ispugaesh'sya i ustremish'sya proch' ot
mudrosti dharmadhatu, ot ee yarkogo sinego sveta,  no  ispytaesh'
naslazhdenie  ot  myagkogo  belogo  sveta  mira  bogov.  Pust' ne
ustrashit i ne smutit tebya v etot mig yarkij,  sverkayushchij,  takoj
rezkij  i  yasnyj  sinij svet vysshej mudrosti, ibo eto luch sveta
Buddy, kotoryj nazyvayut mudrost'yu  dharmadhatu.  Ustremis'  emu
navstrechu  s  veroj  i  predannost'yu  tvorya  molitvu:  "|to luch
sostradaniya  Blagoslovennogo   Vajrochany   ya   obretu   v   nem
pribezhishche".  |to  Blagoslovennyj  Vajrochana idet, chtoby prinyat'
tebya na opasnom puti bardo, eto luch sostradaniya Vajrochany15.

     Ne ishchi naslazhdeniya v myagkom belom  svete  mira  bogov,  ne
uvlekajsya  im  i  ne  toskuj  o  nem.  Esli on uvlechet tebya. ty
otpravish'sya v mir bogov i budesh' vrashchat'sya v krugu shesti  vidov
sansary. |to prepyatstvie zagrazhdaet put' osvobozhdeniya -- tak ne
smotri  na  nego, no vozzhelaj yarkogo sinego sveta i povtoryaj za
mnoj  etu  molitvu  vdohnoveniya,  sosredotochiv  vse  mysli   na
Blagoslovennom Vajrochane:

     Kogda  ya bluzhdayu v sansare, obuyannyj nevezhestvom, pust' na
svetonosnom  puti  mudrosti  dharmadhatu   idet   peredo   mnoj
Blagoslovennyj Vajrochana, pozadi menya -- ego supruga, Vladychica
Almaznogo  Prostranstva;  pomogite  mne  projti  opasnoyu tropoyu
bardo, daby ya stal sovershennym, kak Budda.

     O syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekayas'. Na  vtoroj
den'  vossiyaet  belyj svet, ochishchennaya stihiya vody, i v etot mig
yavitsya  pered  toboj  Blagoslovennyj  Vadzhrasattva-Akshobh'ya  iz
sinego  vostochnogo Carstva Sovershennoj Radosti. Ego telo sinego
cveta, on derzhit v ruke  pyatikonechnuyu  vadzhru  i  vossedaet  na
slonov'em   trone,   obnimaya   suprugu   --  Budda-Lochanu.  Ego
soprovozhdayut  bodhisattvy  Kshitigarbha  i  Majtrejya  i  zhenskie
bodhisattvy Las'ya i Pushchpa, tak chto poyavlyaetsya shest' buddicheskih
form16.

     Iz  serdca  Vadzhrasattvy i ego suprugi k tebe pridet belyj
svet   skandhn   formy   v   ego   ishodnoj   chistote,   pridet
zercalopodobnaya  mudrost',  oslepitel'no-belaya,  yarkaya i yasnaya,
pronzit tebya, tak chto ne smogut vyderzhat' glaza. V to zhe vremya,
vmeste so svetom mudrosti, pridet i pronzit tebya myagkij  dymnyj
svet  adskogo mira. V etot mig pod vliyaniem svoej agressivnosti
ty ispugaesh'sya i ustremish'sya proch' ot sverkayushchego belogo sveta,
no ispytaesh' udovol'stvie  ot  myagkogo  dymnogo  sveta  adskogo
mira.  V  etot  mig ne ustrashis' rezkogo, sverkayushchego, yarkogo i
yasnogo belogo sveta, no pojmi  ego  kak  mudrost'.  S  veroj  i
zhazhdoj  ustremis'  k  nemu, tvorya molitvu: "|to luch sostradaniya
Blagoslovennogo Vadzhrasattvy, ya obretu v  nem  pribezhishche".  |to
Blagoslovennyj  Vadzhrasattva  idet,  chtoby  prinyat'  tebya sredi
uzhasov bardo, eto kryuchok lucha sostradaniya17 Vadzhrasattvy -- tak
vozzhelaj ego.

     Ne ishchi naslazhdeniya v myagkom dymnom svete adskogo mira. |to
soblaznitel'nyj  put',  na   kotoryj   tolkaet   durnaya   karma
nakoplenij  yarostnoj  agressivnosti.  Esli  on uvlechet tebya, ty
nizvergnesh'sya v  ad,  utonesh'  v  gryaznom  bolote  nevynosimogo
stradaniya,  otkuda  ne vidno vyhoda. |to prepyatstvie zagrazhdaet
put'  osvobozhdeniya,  poetomu  ne  smotri   na   nego,   otbros'
agressivnost'.  Ne  uvlekajsya  im  i  ne  toskuj  o  nem. Oshchuti
ustremlenie k  yarkomu,  sverkayushchemu  belomu  svetu,  tvori  etu
molitvu   vdohnoveniya,  sosredotochiv  mysli  na  Blagoslovennom
Vadzhrasattve:

     Kogda ya bluzhdayu v sansare, pylaya agressivnost'yu, pust'  na
svetonosnom  puti  zercalopodobnoj  mudrosti  idet  peredo mnoj
Blagoslovennyj   Vadzhoasattva,   pozadi   menya--ego    supruga,
Budda-Lochana;  pomogite mne projti opasnoyu tropoyu bardo, daby ya
stal sovershennym, kak Budda.

     O syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekayas'. Na  tretij
den'  vossiyaet  zheltyj  svet,  ochishchennaya  stihiya zemli, i v eto
vremya predstanet pered toboj  Blagoslovennyj  Ratnasambhava  iz
zheltogo yuzhnogo Carstva Slavy. Ego telo zheltogo cveta, on derzhit
v  ruke  dragocennost',  ispolnyayushchuyu  zhelaniya,  i  vossedaet na
konskom trone, obnimaya  suprugu  --  Mamaki.  Ego  soprovozhdayut
bodhisattvy  Akashagarbha  i Samantabhadra i zhenskie bodhisattvy
Mala i Dhupa,  tak  chto  shest'  buddicheskih  form  yavlyayutsya  iz
prostranstva raduzhnogo sveta18.

     Iz serdca Ratnasambhavy i ego suprugi pridet k tebe zheltyj
svet skandhi  oshchushcheniya  v ego ishodnoj chistote, pridet mudrost'
ravnovesiya, sverkayushchaya, zheltaya, ukrashennaya krugami sveta, yarkaya
i yasnaya, nevynosimaya dlya glaz, pronzit  tvoe  serdce,  tak  chto
glaza  ne  smogut  vyderzhat' ee siyaniya. V tot zhe mig, vmeste so
svetom mudrosti, pronzit tvoe serdce  myagkij  sinij  svet  mira
lyudej.  V  etot  mig  pod  vliyaniem  gordosti  ty ispugaesh'sya i
ustremish'sya proch' ot rezkogo, yasnogo zheltogo sveta, no  oshchutish'
udovol'stvie i vlechenie k myagkomu sinemu svetu mira lyudej.

     V etot moment ne ustrashis' zheltogo sveta, yarkogo i yasnogo,
rezkogo  i  sverkayushchego, no pojmi ego kak mudrost'. Pust' tvoj;
um pokoitsya v nem, rasslablennyj, bezdeyatel'nyj; pust' s zhazhdoj
ustremlyaetsya k nemu. Esli  ty  poznaesh'  ego  kak  estestvennoe
siyanie tvoego sobstvennogo uma, -- dazhe esli ne chuvstvuesh' very
i  ne  chitaesh' molitvu vdohnoveniya, -- vse formy, kraski i luchi
nerazdel'no sol'yutsya s toboj,  i  ty  dostignesh'  prosvetleniya.
Esli  zhe  ne  mozhesh' poznat' ego kak estestvennoe siyanie tvoego
sobstvennogo uma, s veroj  molis'  emu:  "|to  luch  sostradaniya
Blagoslovennogo  Ratnasambhavy,  ya obretu v nem pribezhishche". |to
kryuchok lucha sostradaniya Blagoslovennogo  Ratnasambhavy  --  tak
vozzhelaj ego.

     Ne  ishchi  naslazhdeniya  v myagkom sinem svete mira lyudej. |to
soblaznitel'nyj  put'  neosoznannyh  zhelanij,  nakoplennyh  pod
vliyaniem sil'noj gordosti. Esli on uvlechet tebya, ty nizojdesh' v
chelovecheskij   mir,  ispytaesh'  rozhdenie,  starost',  smert'  i
stradanie  i  poteryaesh'  vozmozhnost'  pokinut'  gryaznoe  boloto
sansary. |to prepyatstvie zagrazhdaet put' osvobozhdeniya -- tak ne
smotri na nego, otbros' gordost', otbros' neosoznannye zhelaniya.
Ne uvlekajsya im i ne toskuj o nem. Vozzhelaj yarkogo, sverkayushchego
zheltogo  sveta  i  tvori  etu molitvu vdohnoveniya, sosredotochiv
mysli na odnom -- na Blagoslovennom Ratnasambhave:

     Kogda ya bluzhdayu v sansare, obuyannyj  gordost'yu,  pust'  na
svetonosnom   puti   mudrosti   ravnovesiya   idet  peredo  mnoj
Blagoslovennyj  Ratnasambhava,  pozadi  menya  --  ego  supruga,
Mamaki;  pomogite  mne projti opasnoyu tropoyu bardo, daby ya stal
sovershennym, kak Budda.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  slushaj,  ne  otvlekayas'.   Na
chetvertyj  den' vossiyaet krasnyj svet, ochishchennaya stihiya ognya, i
v tot zhe mig yavitsya  pered  toboj  Blagoslovennyj  Amitabha  iz
krasnogo zapadnogo Carstva Blazhenstva. Ego telo krasnogo cveta,
on  derzhit lotos v ruke i vossedaet na pavlin'em trone, obnimaya
suprugu  --   Pandaravasini.   Ego   soprovozhdayut   bodhisattvy
Avalokiteshvara  i Mandzhushri i zhenskie bodhisattvy Gita i Aloka,
tak chto shest' buddicheskih form yavyatsya iz prostranstva raduzhnogo
sveta19.

     Iz serdca Amitabhi i ego suprugi  pridet  k  tebe  krasnyj
svet skandhi vospriyatiya v ego ishodnoj chistote, pridet mudrost'
raspoznavaniya,  sverkayushchaya,  krasnaya, ukrashennaya krugami sveta,
siyayushchaya i yasnaya, rezkaya i yarkaya, pronzit tvoe serdce,  tak  chto
ne smogut vynesti glaza. Ne bojsya ee. V eto zhe vremya, vmeste so
svetom  mudrosti,  vossiyaet  myagkij  zheltyj  svet mira golodnyh
duhov. Ne ishchi udovol'stviya v nem, otbros' zhelaniya i tosku.

     V eto vremya pod vliyaniem sil'nyh zhelanij ty ispugaesh'sya  i
ustremish'sya   proch'  ot  rezkogo,  yarkogo  krasnogo  sveta,  no
pochuvstvuesh' udovol'stvie i vlechenie k  myagkomu  zheltomu  svetu
mira  golodnyh  duhov.  V etot mig ne ustrashis' krasnogo sveta,
rezkogo  i  yarkogo,  siyayushchego  i  yasnogo,  no  poznaj  ego  kak
mudrost'.   Pust'   um  tvoj  pokoitsya  v  nem,  rasslablennyj,
bezdeyatel'nyj. S veroj i  zhazhdoj  ustremis'  k  nemu.  Esli  ty
poznaesh'  ego  kak tvoe zhe estestvennoe siyanie, -- dazhe esli ne
chuvstvuesh' very i ne tvorish' molitvu vdohnoveniya, -- vse formy,
kraski i luchi nerazdel'no sol'yutsya s  toboj,  i  ty  dostignesh'
prosvetleniya.  Esli  ty  ne  poznaesh'  ego takim, s veroj tvori
molitvu: "|to  luch,  sostradaniya  Blagoslovennogo  Amitabhi,  ya
obretu   v   nem   pribezhishche".   |to  kryuchok  lucha  sostradaniya
Blagoslovennogo Amitabhi. Proniknis' veroj i ne stremis' proch'.
Dazhe esli ty otvratish'sya, on prebudet nerazdel'no s toboj.

     Ne  ustrashis',  ne  uvlekis'  myagkim  zheltym  svetom  mira
golodnyh  duhov.  |to put' neosoznannyh stremlenij, nakoplennyh
sil'nym zhelaniem. Esli on uvlechet  tebya,  ty  nizojdesh'  v  mir
golodnyh  duhov i budesh' nevynosimo stradat' ot goloda i zhazhdy.
|to  prepyatstvie  zagrazhdaet  put'  osvobozhdeniya  --   tak   ne
uvlekajsya im, otbros' neosoznannye stremleniya. Ne toskuj o nem.
Vozzhelaj  siyayushchego,  yarkogo, krasnogo sveta i tvori etu molitvu
vdohnoveniya, sosredotochiv  mysli  na  odnom  --  Blagoslovennom
Amitabhe i ego supruge:





     Kogda  ya  bluzhdayu  v  sansare, obuyannyj zhelaniem, pust' na
svetonosnom  puti  mudrosti  raspoznavaniya  idet  peredo   mnoj
Blagoslovennyj   Amitabha,   pozadi   menya   --   ego  supruga,
Pandaravasini, pomogite mne projti opasnoyu tropoyu bardo, daby ya
stal sovershennym, kak Budda.

     O syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekayas'.  Na  pyatyj
den'  vossiyaet zelenyj svet, ochishchennaya stihiya vozduha, i v etot
mig  pered  toboyu  yavitsya   iz   zelenogo   severnogo   Carstva
Zavershennyh  Deyanij Blagoslovennyj Amoghasnddhi, vladyka kruga.
Ego telo zelenogo cveta, v ruke  on  derzhit  dvojnuyu  vadzhru  i
vossedaet  na  trone  iz paryashchih v nebe ptic shang-shang, obnimaya
suprugu -- Samaya-Taru. Ego soprovozhdayut bodhisattvy  Vadzhrapani
i  Sarvanivarana  viskamohin  i  zhenskie  bodhisattvy  Gandha i
Najved'ya,  tak  chto  shest'   buddicheskih   form   yavlyayutsya   iz
prostranstva raduzhnogo cveta20.

     Iz serdca Amoghasiddhi i ego suprugi pridet k tebe zelenyj
svet skandhi  predstavleniya  v  ego  ishodnoj  chistote,  pridet
mudrost'  sversheniya  deyanij,  yarko-zelenaya,  siyayushchaya  i  yasnaya,
rezkaya  i  pugayushchaya,  ukrashennaya  diskami  sveta,  pronzit tvoe
serdce, tak chto ne smogut vyderzhat' glaza. Ne ustrashis' ee. |to
neproizvol'naya igra tvoego zhe  uma,  tak  chto  pokojsya  v  etom
vysshem  sostoyanii,  kotoroe  svobodno  ot  dejstvij  i zabot, v
kotorom net ni blizkogo, ni dalekogo, ni lyubvi, ni nenavisti. V
eto zhe vremya vmeste so svetom mudrosti  tebya  ozarit  vyzvannyj
zavist'yu  myagkij  krasnyj  svet  mira revnivyh bogov. Meditiruj
tak, chtoby ischezla raznica mezhdu lyubov'yu i nenavist'yu. No  esli
tvoj um slab, to prosto ne ishchi naslazhdeniya v nem.

     V  etot  mig pod vliyaniem sil'noj zavisti ty ispugaesh'sya i
ustremish'sya  proch'  ot  rezkogo,  yarkogo  zelenogo  sveta,   no
ispytaesh' udovol'stvie i vlechenie k myagkomu krasnomu svetu mira
revnivyh  bogov.  V  etot  moment  ne ustrashis' zelenogo sveta,
rezkogo  i  yarkogo,  siyayushchego  i  yasnogo,  no  poznaj  ego  kak
mudrost'.   Pust'   um  tvoj  pokoitsya  v  nem,  rasslablennyj,
bezdeyatel'nyj;  s  veroj  molis'  emu:  "|to  luch   sostradaniya
Blagoslovennogo  Amoghasiddhi,  ya  obretu v nem pribezhishche". |to
kryuchok lucha sostradaniya Blagoslovennogo Amoghasiddhi,  mudrosti
sversheniya  deyanij -- tak vozzhelaj ego i ne stremis' proch'. Dazhe
esli ty otvratish'sya, on prebudet nerazdel'no s toboj.

     Ne ustrashis' ego, ne uvlekis' myagkim krasnym  svetom  mira
revnivyh  bogov.  |to  manyashchij  put'  karmy  nakoplenij sil'noj
zavisti. Esli on uvlechet tebya,  ty  nizojdesh'  v  mir  revnivyh
bogov  i  budesh'  nevynosimo  stradat'  ot srazhenij i ssor. |to
prepyatstvie zagrazhdaet put' osvobozhdeniya, poetomu ne  uvlekajsya
im,   otbros'   neosoznannye   stremleniya.   Vozzhelaj  siyayushchego
yarko-zelenogo  sveta   i   tvori   etu   molitvu   vdohnoveniya,
sosredotochiv mysli na odnom -- na Blagoslovennom Amoghasiddhi i
ego supruge:

     Kogda  ya  bluzhdayu v sansare, ohvachennyj zavist'yu, pust' na
svetonosnom puti mudrosti sversheniya  deyanij  idet  peredo  mnoj
Blagoslovennyj   Amoghasiddhi,  pozadi  menya  --  ego  supruga,
Samaya-Tara; pomogite mne projti opasnoyu tropoyu  bardo,  daby  ya
stal sovershennym, kak Budda.

     O syn, blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekayas'. Hotya tebe
do vcherashnego  dnya  bylo  pokazano yavlenie sveta kazhdoj iz pyati
semej, oni  smutili  tebya,  ibo  ty  byl  pod  vliyaniem  durnyh
stremlenij, poetomu ty ostalsya zdes' donyne. Esli by ty poznal,
chto estestvennoe siyanie mudrosti etih pyati semej yavlyaetsya tvoim
zhe  proyavleniem,  ty  rastvorilsya  by v raduzhnom svete v serdce
odnoj iz pyati semej i stal by  Buddoj  v  Tele  Blazhenstva,  no
poskol'ku  ty  eto ne poznal, ty donyne ostalsya bluzhdat' zdes'.
Tak smotri teper' i ne otvlekajsya.

     Sejchas vmeste yavyatsya pyat' semej; chetyre  potoka  mudrosti,
soedinivshis',  pridut,  chtoby  vesti  tebya;  poznaj  ih.  O syn
blagorodnoj sem'i, vossiyayut  chetyre  okrashennyh  sveta  chetyreh
ochishchennyh  stihij; v eto zhe vremya Budda Vajrochana i ego supruga
yavyatsya, kak prezhde,  iz  central'nogo  Carstva  Vsepronikayushchego
Kruga;  Budda  Vadzhrasattva  s  suprugoj i sputnikami yavyatsya iz
vostochnogo Carstva Sovershennoj Radosti; Budda  Ratnasambhava  s
suprugoj  i  sputnikami  yavyatsya  iz yuzhnogo Carstva Slavy; Budda
Amitabha s suprugoj i sputnikami yavyatsya iz zapadnogo Blazhennogo
Carstva Lotosov i Budda Amoghasiddhi s  suprugoj  i  sputnikami
yavyatsya iz severnogo Carstva Zavershennyh Deyanij, iz prostranstva
raduzhnogo sveta.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  vsled  za  Buddami pyati semej
poyavyatsya gnevnye strazhi vrat: Vidzhaya, "Pobedonosnyj"; YAmantaka,
"Sokrushayushchij  smert'";   Hayagriva,   "S   loshadinoj   sheej"   i
Amritakundali,  "Spiral'  nektara";  poyavyatsya  strazhnicy  vrat:
Ankusha, "Kryuchok"; Pasha, "Petlya"; SHrinkhala, "Cep'";  i  Ghanta,
"Kolokol".  Poyavyatsya shest' mudrecov, Blagoslovennyh: Indra "sta
zhertv", mudrec mira bogov; Vemachitra, "V velikolepnoj  mantii",
mudrec  mira  revnivyh  bogov;  Lev  iz roda SHak'ya, mudrec mira
lyudej; Dhruvasinha, "Nepokolebimyj Lev", mudrec mira  zhivotnyh;
Dzhvalamukha,  "S plameneyushchim rtom", mudrec mira golodnyh duhov,
i Dharmaradzha, "Car' Ucheniya", mudrec adskogo mira. YAvyatsya takzhe
Samantabhadra i Samantabhadri, Vseblagie  Otec  i  Mater'  vseh
Budd.  |ti sorok dva bozhestva Tela Blazhenstva budut ishodit' iz
tvoego serdca i yavlyat'sya pered toboj; eto  chistye  formy  tvoih
proyavlenij -- tak poznaj ih21.

     O  syn blagorodnoj sem'i, eti carstva sushchestvuyut ne gde-to
vovne, oni vmeshchayutsya v chetyreh storonah tvoego  serdca,  a  ego
centr  --  pyatoe  carstvo;  sejchas  zhe  oni  ishodyat iz serdca,
yavlyayas' pered toboj. I eti obrazy ne  prihodyat  izvne,  oni  --
lish'  iznachal'naya, neproizvol'naya igra tvoego uma, -- poznaj zhe
ih imenno tak. O syn blagorodnoj sem'i, eti obrazy ne veliki  i
ne  maly,  ih  proporcii  sovershenny.  Kazhdyj iz nih imeet svoi
ukrasheniya, odeyaniya, cvet, pozu, svoj tron i  svoj  simvol.  Oni
razvertyvayutsya pyat'yu parami, i kazhduyu paru okruzhaet pyaticvetnyj
oreol.  Vsya  mandala,  muzhskie  i  zhenskie  bozhestva vseh semej
poyavyatsya polnost'yu, srazu. Poznaj ih, ibo oni -- tvoi Idamy.

     O syn blagorodnoj sem'i, iz serdca Budd pyati  semej  i  ih
suprug  ozaryat  tvoe  serdce  luchi  chetyreh potokov mudrosti --
tonchajshie i yasnye, kak prostertoe siyanie solnca.

     Snachala ozarit tvoe serdce iz  serdca  Vajrochany  mudrost'
dharmadhatu,  tkan' iz siyayushchih belyh luchej, yarkih i pugayushchih. V
etoj luchistoj tkani poyavyatsya sverkayushchie belye  diski,  yasnye  i
yarkie  kak zerkala, obrashchennye vniz, obramlennye pyat'yu men'shimi
diskami, kotorye ukrasheny eshche bolee melkimi,  tak  chto  net  ni
centra, ni granic sveta.

     Iz   serdca   Vadzhrasattvy,   v   svetyashchejsya  sinej  tkani
zercalopodobnoj mudrosti poyavitsya sinij disk,  kak  oprokinutaya
biryuzovaya chasha v okruzhenii drugih diskov.

     Iz   serdca   Ratnasambhavy,  v  svetyashchejsya  zheltoj  tkani
mudrosti  ravnovesiya  poyavitsya   zheltyj   disk,   kak   zolotaya
oprokinutaya chasha v okruzhenii drugih diskov.

     Iz  serdca  Amitabhi,  v svetyashchejsya krasnoj tkani mudrosti
raspoznavaniya poyavitsya sverkayushchij krasnyj disk, kak  korallovaya
oprokinutaya  chasha,  siyayushchij  glubokim  svetom mudrosti, yasnyj i
yarkij, okruzhennyj drugimi diskami, tak chto net  ni  centra,  ni
granic sveta.

     Oni tozhe ozaryat tvoe serdce.

     O  syn blagorodnoj sem'i, i oni voznikli iz neproizvol'noj
igry tvoego uma, a ne prishli izvne; poetomu ne  uvlekajsya  imi,
ne bojsya ih, prebud' rasslablennym i svobodnym ot myslej. Togda
vse   obrazy   i   luchi  sol'yutsya  s  toboj,  i  ty  dostignesh'
prosvetleniya.

     O syn blagorodnoj sem'i, zelenyj svet  mudrosti  sversheniya
deyanij  ne poyavlyaetsya, ibo energiya tvoej mudrosti eshche ne vpolne
sozrela.

     O syn blagorodnoj sem'i, eto nazyvaetsya  sliyaniem  chetyreh
potokov  mudrosti,  koridorom  Vadzhrasattvy. V etot mig vspomni
prezhnie nastavleniya svoego uchitelya.  Esli  ty  vspomnish'  smysl
rasskazannogo   tebe,  ty  poverish'  svoim  prezhnim  oshchushcheniyam,
poznaesh' ih kak vstrechu materi  i  syna,  kak  svidanie  staryh
druzej.  Otsekaya  somnenie,  ty  uznaesh'  svoi  zhe proyavleniya i
vstupish'  na  chistyj  neizmennyj  put'  absolyutnoj  suti;  vera
privedet   k  neprekrashchayushchejsya  meditacii,  ty  rastvorish'sya  v
velikoj samosushchnoj mudrosti i stanesh' Buddoj v Tele Blazhenstva,
kotoryj nikogda ne nizojdet nazad22.





     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  vmeste  so  svetom   mudrosti
vossiyaet  svet  shesti  nechistyh, illyuzornyh mirov: myagkij belyj
svet mira bogov,  myagkij  krasnyj  svet  mira  revnivyh  bogov,
myagkij   sinij  svet  mira  lyudej,  myagkij  zelenyj  svet  mira
zhivotnyh, myagkij zheltyj  svet  mira  golodnyh  duhov  i  myagkij
dymnyj  svet  adskogo mira. Oni vossiyayut vmeste s chistym svetom
mudrosti. Ne prinikaj k nim i ne uvlekajsya ni odnim iz nih,  no
prebud' rasslablennym i svobodnym ot myslej. Esli tebya ustrashit
chistyj  svet mudrosti i privlechet nechistyj svet shesti mirov, ty
voplotish'sya v telo sushchestva odnogo  iz  etih  mirov  i  pojdesh'
dal'she  po  utomitel'nomu puti, ibo ne budet vyhoda iz velikogo
okeana neschastij sansary.

     O syn blagorodnoj  sem'i,  esli  ty  ne  poluchil  ukazanij
uchitelya,  tebya ustrashat eti obrazy i chistyj svet mudrosti, tebya
uvlechet nechistyj svet  sansary;  ne  delaj  etogo,  no  ispytaj
blagogovenie  pered  chistym  svetom  mudrosti,  rezkim i yarkim.
Blagogovejno dumaj: "Luchi mudrosti i sostradaniya Blagoslovennyh
Budd pyati semej nizoshli, daby s sostradaniem ovladet'  mnoj;  ya
obretu  v  nih pribezhishche". Ne uvlekajsya svetom shesti illyuzornyh
mirov, ne toskuj o  nih,  no  tvori  etu  molitvu  vdohnoveniya,
sosredotochiv mysli na Buddah pyati semej i ih suprugah:

     Kogda  skvoz'  pyat'  yadov  bredu  ya  v  sansare,  pust' na
svetonosnom puti sliyaniya chetyreh potokov mudrosti  idut  peredo
mnoyu  pobediteli,  glavy pyati semej, pozadi menya -- ih suprugi;
izbav'te menya ot  putej  shesti  nechistyh  mirov,  pomogite  mne
projti  opasnoyu  tropoyu bardo, daby dostig ya pyati chistyh Carstv
Buddy.

     O syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekajsya. Na sed'moj
den' v tvoem ne soznayushchem ume  zasiyaet  chistyj,  mnogokrasochnyj
svet,  i  derzhateli  znaniya  iz  CHistogo  Carstva  Prostranstva
pridut,  daby  uvlech'  tebya.  V  centre  mandaly,   napolnennoj
raduzhnym  svetom,  yavitsya  tot,  kogo nazyvayut "Neprevzojdennym
Sovershennym Derzhatelem Znaniya", Lotosovym Vladykoj  Tanca;  ego
telo  siyaet  pyat'yu  cvetami,  on  obnimaet  suprugu  -- Krasnuyu
Dakini, tancuet s serpovidnym nozhom i  cherepom,  polnym  krovi,
slozhiv pal'cy v mudre ocharovaniya i glyadya na nebo23.

     S  vostoka  mandaly  yavitsya  tot, kogo nazyvayut "Derzhatel'
Znaniya, Utverzhdennyj v Stupenyah"24; on belogo cveta, s luchistym
likom;  on  obnimaet  suprugu  --  Beluyu  Dakini,   tancuet   s
serpovidnym  nozhom  i  cherepom,  polnym  krovi, slozhiv pal'cy v
mudre ocharovaniya i glyadya na nebo.

     S yuga mandaly yavitsya tot, kogo nazyvayut "Derzhatel'  Znaniya
-- Vladyka  ZHizni";  on  zheltogo  cveta  i prekrasno slozhen, on
obnimaet suprugu -- ZHeltuyu Dakini, tancuet s serpovidnym  nozhom
i  cherepom,  polnym  krovi,  slozhiv pal'cy v mudre ocharovaniya i
glyadya na nebo.

     S zapada mandaly  yavitsya  tot,  kogo  nazyvayut  "Derzhatel'
Znaniya  --  Velikij  Simvol";  on  krasnogo  cveta,  s luchistym
ulybayushchimsya likom;  on  obnimaet  suprugu  --  Krasnuyu  Dakini,
tancuet  s  serpovidnym  nozhom  i cherepom, polnym krovi, slozhiv
pal'cy v mudre ocharovaniya i glyadya na nebo.

     S severa mandaly  yavitsya  tot,  kogo  nazyvayut  "Derzhatel'
Znaniya,  Neproizvol'no Voznikayushchij"; on zelenogo cveta, lik ego
odnovremenno gnevnyj i  ulybayushchijsya;  on  obnimaet  suprugu  --
Zelenuyu  Dakini,  tancuete  serpovidnym nozhom i cherepom, polnym
krovi, slozhiv pal'cy v mudre ocharovaniya i glyadya na nebo.

     Za derzhatelyami znaniya yavyatsya  beschislennye  tolpy  dakini:
dakini  vos'mi mest kremacii, dakini chetyreh semej, dakini treh
mestoprebyvanij, dakini  desyati  napravlenij,  dakinn  dvadcati
chetyreh   mest   palomnichestva25;   yavyatsya  muzhskie  i  zhenskie
bozhestvennye  voiteli  i  sluzhiteli,  vse  muzhskie  i   zhenskie
zashchitniki ucheniya, s shest'yu ukrasheniyami iz kostej, s barabanami,
trubami  iz  bedrennyh kostej, barabanami iz cherepov, znamenami
iz kozhi yunoshej, baldahinami i  lentami  iz  chelovecheskoj  kozhi,
voskureniyami iz chelovecheskoj ploti, s beskonechno raznoobraznymi
muzykal'nymi instrumentami; zapolnyaya vse carstva Vselennoj, tak
chto   oni   kachayutsya,  drozhat  i  tryasutsya,  izvlekaya  iz  vseh
instrumentov  muzyku,  kotoraya   raskalyvaet   golovy;   tancuya
razlichnye  tancy,  oni  pridut, chtoby uvlech' teh, kto byl veren
obetu Samaya26, i pokarat' teh, kto predal ego zabveniyu.

     O syn  blagorodnoj  sem'i,  v  carstve  neosoznannogo,  iz
serdca  pyati  vladyk-derzhatelej  znaniya pridet chistaya prirodnaya
mudrost',  siyayushchaya  pyaticvetnymi  luchami,  podobnymi  krasochnym
skruchennym  nityam,  blistayushchaya,  trepeshchushchaya, mercayushchaya, yarkaya i
yasnaya, rezkaya i pugayushchaya; ona pronzit tvoe serdce, tak  chto  ne
smogut  vynesti glaza. V tot zhe mig, vmeste so svetom mudrosti,
zasiyaet  myagkij  zelenyj  svet  mira  zhivotnyh.  V  eto  vremya,
smushchennyj   neosoznannymi   stremleniyami,   ty   ispugaesh'sya  i
ustremish'sya proch' ot pyaticvetnogo sveta, no tebya uvlechet myagkij
svet mira zhivotnyh. V etot mig  ne  ustrashis'  yarkogo,  rezkogo
pyaticvetnogo sveta; ne bojsya ego, no poznaj ego kak mudrost'.

     Iz  glubiny  sveta  pridet  estestvennyj  zvuk Istiny, kak
grohot tysyachi gromov. On  katitsya  i  gremit,  i  otrazhaetsya  v
boevom kliche i pronzitel'nom zvuke gnevnyh mantr. Ne bojsya ego,
ne  ustremlyajsya  proch'.  Poznaj  ego  kak  igru svoego uma. kak
sobstvennoe proyavlenie. Ne uvlekajsya myagkim zelenym svetom mira
zhivotnyh, ne toskuj o nem; esli on uvlechet tebya, ty nizojdesh' v
zhivotnyj  mir  nevezhestva,  budesh'   muchitel'no   stradat'   ot
gluposti,  nemoty  i rabstva, iz kotoryh ne budet vidno vyhoda,
-- ne uvlekajsya zhe im.  Vozzhelaj  yasnogo,  yarkogo  pyaticvetnogo
sveta,  sosredotoch'sya  na  blagoslovennyh derzhatelyah znaniya, na
bozhestvennyh uchitelyah i dumaj pri  etom:  "Derzhateli  znaniya  s
voitelyami  i  dakini prishli, chtoby uvlech' menya v CHistoe Carstvo
Prostranstva. Pust' oni proyavyat zabotu  o  sushchestvah,  podobnyh
mne,  kotorye ne nakopili zaslug i ne byli spaseny, hotya ih uzhe
dostigli luchi sostradaniya stol' mnogih bozhestv  iz  pyati  semej
Budd  proshlogo, nastoyashchego i budushchego. Uvy takim, kak ya! Teper'
vse vy, derzhateli znaniya -- ne pozvol'te mne  past'  eshche  nizhe,
ulovite  menya kryuchkami sostradaniya i voznesite v CHistoe Carstvo
Prostranstva".

     Sosredotochenno tvori etu molitvu vdohnoveniya:

     Pust' myslyat obo mne bozhestvennye derzhateli znaniya,  pust'
s  velikoj  lyubov'yu  vedut  menya  na  puti.  Kogda  ya bluzhdayu v
sansare,  obuyannyj  stremleniyami,  pust'  na  svetonosnom  puti
prirodnoj mudrosti idut peredo mnoj derzhateli znaniya i voiteli,
pozadi  menya -- ih suprugi, dakini; pomogite mne projti opasnoyu
tropoyu bardo, daby dostig ya CHistogo Carstva Prostranstva.



     Konec  pervoj  chasti  knigi   "Velikogo   Osvobozhdeniya   v
rezul'tate  uslyshannogo",  gde  rasskazano o svetyashchejsya pustote
bardo  predsmertnogo  miga  i  o  yavlenii  mirnyh  likov  bardo
absolyutnoj suti.

     Iti samaya rgya rgya rgya27







     Teper'  budet skazano o yavlenii bardo gnevnyh bozhestv28. O
syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne  otvlekayas'.  Hotya  tebe  uzhe
yavilos'  bardo  mirnyh  bozhestv,  ty  ne poznal ego, poetomu ty
prodolzhal bluzhdat' donyne.  Teper',  na  vos'moj  den',  yavyatsya
gnevnye bozhestva, p'yushchie krov'. Sosredotochenno poznaj ih.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  tot,  kogo  nazyvayut  Slavnyj
Velikij Budda-Heruka29, vyjdet iz  tvoego  sobstvennogo  mozga,
vossiyaet  pered  toboj  yasno  i zhivo: ego telo vinnogo cveta, u
nego tri golovy, shest' ruk i chetyre nogi, shiroko rasprostertye;
pravyj lik ego bel, levyj  krasen,  a  central'nyj  --  vinnogo
cveta; ego telo sverkaet, kak esli by ono bylo iz sveta, devyat'
glaz  ego  gnevno  i pristal'no smotryat v tvoi glaza, ego brovi
podobny vspyshkam molnii, ego zuby blestyat kak med'; on smeetsya,
vykrikivaya: "a-la-la!" i  "ha-ha!",  izdaet  gromkie  svistyashchie
zvuki:  "shu-u!" Sverkaya, razletayutsya ego krasno-zolotye volosy,
ego golovy uvenchany vysohshimi cherepami, solncem  i  lunoj,  ego
telo  -- v girlyandah iz chernyh zmej i svezhih cherepov; on derzhit
koleso v pervoj pravoj ruke, boevoj topor i mech v  dvuh  drugih
pravyh  rukah, kolokol'chik -- v pervoj levoj ruke, lemeh i chashu
iz cherepa v dvuh drugih levyh  rukah;  ego  telo  obnimaet  ego
supruga  Budda-Krodhishvari30,  obvivaet ego sheyu pravoj rukoj, a
levoj rukoj podnosit k ego rtu cherep, polnyj krovi;  on  izdaet
lyazgayushchie  gromkie  zvuki i rev, podobnyj gromu; plamya mudrosti
ishodit iz podobnyh blistayushchej vadzhre volos  na  ego  tele;  on
stoit   na  trone,  kotoryj  podderzhivayut  pticy  garudy31,  on
skrestil dve nogi i vypryamil dve drugie.

     Ne bojsya ego, ne ustrashis', ne prihodi v smushchenie.  Poznaj
ego  kak  proyavlenie tvoego zhe uma. On -- tvoj idam, poetomu ne
bojsya.  Poistine,  on  --  Blagoslovennyj  Vajrochana  so  svoej
suprugoj,  poetomu  ne  ustrashis'.  Poznanie  i  osvobozhdenie32
pridut odnovremenno.

     O syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekayas'. Na devyatyj
den' iz vostochnoj chasti tvoego  mozga  vyjdet  i  yavitsya  pered
toboj  p'yushchee  krov'  proyavlenie sem'i vadzhra -- Blagoslovennyj
Vadzhra-Heruka: u nego temno-sinee telo, tri golovy, shest' ruk i
chetyre nogi, shiroko rasprostertye; pravyj lik  ego  bel,  levyj
krasen,  a  central'nyj  --  sinego  cveta;  on derzhit vadzhru v
pervoj pravoj ruke, chashu iz cherepa i boevoj topor v dvuh drugih
pravyh rukah, kolokol'chik --  v  pervoj  levoj  ruke,  chashu  iz
cherepa i lemeh v dvuh drugih levyh rukah; ego telo obnimaet ego
supruga  Vadzhra-Krodhishvari,  obvivaet  ego sheyu pravoj rukoj, a
levoj rukoj podnosit k ego rtu cherep, polnyj krovi.

     Ne bojsya ego, ne ustrashis', ne prihodi v smushchenie.  Poznaj
ego  kak  proyavlenie tvoego zhe uma. On -- tvoj idam, poetomu ne
bojsya. Poistine, on --  Blagoslovennyj  Vadzhrasattva  so  svoej
suprugoj, poetomu yavi pochitanie. Poznanie i osvobozhdenie pridut
odnovremenno.

     O syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekayas'. Na desyatyj
den' iz  yuzhnoj  chasti  tvoego  mozga  yavitsya pered toboj p'yushchee
krov' proyavlenie sem'i ratna -- Blagoslovennyj Ratna-Heruka:  u
nego  temno-zheltoe  telo,  tri golovy, shest' ruk i chetyre nogi,
shiroko rasprostertye; pravyj  lik  ego  bel,  levyj  krasen,  a
central'nyj  --  sverkayushchego  temno-zheltogo  cveta;  on  derzhit
dragocennost'  v  pervoj  pravoj   ruke,   trezubec   s   tremya
chelovecheskimi  golovami  i  dubinku v dvuh drugih pravyh rukah,
kolokol'chik -- v pervoj levoj ruke, chashu iz cherepa i trezubec v
dvuh  drugih  levyh  rukah;  ego  telo  obnimaet  ego   supruga
Ratna-Krodhishvari, obvivaet ego sheyu pravoj rukoj, a levoj rukoj
podnosit k ego rtu cherep, polnyj krovi.

     Ne  bojsya ego, ne ustrashis', ne prihodi v smushchenie. Poznaj
ego kak proyavlenie tvoego zhe uma. On -- tvoj idam,  poetomu  ne
bojsya.  Poistine,  on  -- Blagoslovennyj Ratnasambhava so svoej
suprugoj,  --  tak  oshchuti  stremlenie  k   nemu.   Poznanie   i
osvobozhdenie pridut odnovremenno.

     O   syn  blagorodnoj  sem'i,  slushaj,  ne  otvlekayas'.  Na
odinnadcatyj den' iz zapadnoj chasti tvoego mozga vyjdet i  yasno
yavitsya  pered  toboj  p'yushchee  krov'  proyavlenie sem'i lotosa --
Blagoslovennyj Padma-Heruka v soyuze so svoej suprugoj.  U  nego
temno-krasnoe telo, tri golovy, shest' ruk i chetyre nogi, shiroko
rasprostertye;   pravyj   lik   ego   belyj,   levyj--sinij,  a
central'nyj -- temno-krasnyj; on derzhit lotos v  pervoj  pravoj
ruke,  trezubec  s  tremya  chelovecheskimi golovami i zhezl v dvuh
drugih pravyh rukah, kolokol'chik -- v pervoj levoj  ruke,  chashu
iz  cherepa,  polnuyu krovi, i malen'kij baraban -- v dvuh drugih
levyh rukah; ego telo obnimaet ego  supruga  Padma-Krodhishvari,
obvivaet ego sheyu pravoj rukoj, a levoj rukoj podnosit k ego rtu
cherep, polnyj krovi.

     Ne  bojsya  ego,  ne ustrashis', ne prihodi v smushchenie. Bud'
radosten, poznaj ego kak proyavlenie tvoego zhe uma. On  --  tvoj
idam,   poetomu   ne  bojsya.  Poistine,  on  --  Blagoslovennyj
Dmoghasiddhi so svoej suprugoj,  --  tak  oshchuti  predannost'  i
lyubov'. Poznanie i osvobozhdenie pridut odnovremenno.

     O  syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekayas'. Iz tvoego
sobstvennogo mozga vyjdut i yavyatsya pered toboj vosem' gauri33.

     Ne bojsya ih.

     Iz vostochnoj chasti tvoego mozga yavitsya tebe belaya Gauri, v
pravoj ruke ona derzhit trup, kak dubinku, a v levoj -- chashu  iz
cherepa,  polnuyu krovi. Ne bojsya. S yuga (yavitsya) zheltaya Kauri34,
puskayushchaya strelu iz luka; s zapada -- krasnaya Pramoha, derzhashchaya
znamya s izobrazheniem vodyanogo chudovishcha35; s  severa  --  chernaya
Vetali,  derzhashchaya  vadzhru  i  chashu iz cherepa, polnuyu krovi36; s
yugo-vostoka -- oranzhevaya Pukkasi, kotoraya derzhit v pravoj  ruke
kishki,   a   levoj   otpravlyaet  ih  v  rot;  s  yugo-zapada  --
temno-zelenaya Ghasmari, p'yushchaya iz polnogo krovi cherepa, kotoryj
ona derzhit v levoj ruke i pomeshivaet (krov') vadzhroj  v  pravoj
ruke;   s   severo-zapada  --  bledno-zheltaya  CHandali,  kotoraya
otryvaet golovu ot tela, derzhit serdce v pravoj ruke,  a  levoj
podnosit  telo  k  svoemu  rtu; s severo-vostoka -- temno-sinyaya
Smashali37, kotoraya otryvaet golovu  ot  tela  i  pozhiraet;  eti
vosem'  gauri  stran  sveta,  okruzhayushchie  pyateryh  p'yushchih krov'
heruka, vyjdut iz tvoego mozga i yavyatsya pered toboj.  Ne  bojsya
ih.

     O  syn blagorodnoj sem'i, slushaj, ne otvlekayas'. Posle nih
v svoyu ochered' vyjdut i yavyatsya pered toboj vosem' pishachi svyatyh
mest38.

     S     vostoka      (yavitsya)      Sinhamukha--vinnocvetnaya,
l'vinogolovaya,  skrestivshaya  ruki na grudi, razmetavshaya grivu i
derzhashchaya trup vo rtu; s yuga -- V'yaghrimukha, krasnaya, s golovoj
tigricy,  opustivshaya  vniz  skreshchennye  ruki,  s  vytarashchennymi
glazami i oskalennymi zubami; s zapada -- SHrigalamukha, chernaya,
s  golovoj  lisicy, derzhashchaya britvu v pravoj ruke, a v levoj --
kishki,  kotorye  ona  pozhiraet  i  lizhet  krov';  s  severa  --
SHvanamukha,  temno-sinyaya,  s  golovoj  volchicy, s vytarashchennymi
glazami, obeimi rukami podnosyashchaya ko rtu trup; s yugo-vostoka --
Gridhramukha, bledno-zheltaya, s golovoj grifa, nesushchaya na  pleche
gigantskij  trup  i  derzhashchaya  v  ruke  skelet; s yugo-zapada --
Kankamukha, temno-krasnaya, s golovoj yastreba, nesushchaya na  pleche
sodrannuyu kozhu giganta; s severo-zapada -- Kakamukha, chernaya, s
golovoj vorona, derzhashchaya chashu iz cherepa v levoj ruke i mech -- v
pravoj,   pozhirayushchaya  serdce  i  legkie;  s  severo-vostoka  --
Ulumukha, temno-sinyaya, s golovoj sovy, derzhashchaya vadzhru v pravoj
ruke  i  mech  --  v  levoj:  eti  vosem'  pishachi  svyatyh  mest,
okruzhayushchie  pyateryh  p'yushchih  krov'  heruka,  vyjdut  iz  tvoego
sobstvennogo mozga i yavyatsya pered toboj. Ne  bojsya  ih.  Poznaj
vse, chto yavlyaetsya, kak igru tvoego uma, kak tvoi zhe proyavleniya.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i, (na chetyrnadcatyj den') tak zhe
vyjdut iz tvoego mozga i yavyatsya pered toboj chetyre bogini  vrat
-- poznaj zhe ih.

     Iz  vostochnoj  chasti  tvoego  mozga  vyjdet i yavitsya pered
toboj Ankusha -- belaya, s tigrinoj golovoj, derzhashchaya strekalo  i
chashu  iz  cherepa,  polnuyu krovi; s yuga (yavitsya) Pasha--zheltaya, s
gotovoj svin'i, derzhashchaya arkan; s  zapada--SHrinkhala,  krasnaya,
l'vinogolovaya,  derzhashchaya  zheleznuyu  cep'; i s severa -- Ghanta,
zelenaya, zmeinogolovaya, derzhashchaya kolokol'chik: eti chetyre bogini
vrat vyjdut iz tvoego sobstvennogo mozga i yavyatsya pered  toboj.
Poznaj ih kak idamov.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i, za tridcat'yu gnevnymi heruka v
svoyu ochered' vyjdut  iz  tvoego  mozga  i  yavyatsya  pered  toboj
dvadcat'  vosem'  jogini39  s  razlichnymi  golovami, razlichnymi
simvolami v rukah. Ne bojsya ih, no poznaj  vse,  chto  yavlyaetsya,
kak  igru  tvoego  uma, kak tvoi zhe proyavleniya. Dostignuv etogo
reshayushchego momenta, vspomni nastavleniya svoego guru.

     O syn blagorodnoj sem'i, s vostoka vyjdut iz tvoego  mozga
i  yavyatsya pered toboj shest' jogini vostoka: Rakshasi, "Demonica"
-- vinnocvetnaya, s golovoj yaka, derzhashchaya vadzhru v ruke;  Brahmi
-- oranzhevaya, zmeinogolovaya, derzhashchaya lotos; Mahadevi, "Velikaya
Boginya"   --   temno-zelenaya,   s  golovoj  leoparda,  derzhashchaya
trezubec;  Lobha,  "Alchnaya"  --  sinyaya,  s  golovoj   mangusty,
derzhashchaya  koleso;  Kumari, "Deva" -- krasnaya, s golovoj zheltogo
medvedya, derzhashchaya korotkoe kop'e; i Indrani -- belaya, s golovoj
burogo medvedya, derzhashchaya arkan iz kishok. Ne bojsya ih.

     O syn blagorodnoj sem'i, s yuga vyjdut iz  tvoego  mozga  i
yavyatsya  pered  toboj  shest'  jogini  yuga:  Vadzhra  -- zheltaya, s
golovoj svin'i, derzhashchaya britvu  v  ruke;  SHanti,  "Mirnaya"  --
krasnaya,  s  golovoj  vodyanogo chudovishcha, derzhashchaya vazu; Amrita,
"Nektar bessmertiya" -- krasnaya, s golovoj  skorpiona,  derzhashchaya
lotos;  Kandra,  "Luna"  --  belaya, s golovoj yastreba, derzhashchaya
vadzhru; Danda, "Dubinka" -- temno-zelenaya,  s  golovoj  lisicy,
derzhashchaya  dubinku;  i  Rakshasi,  "Demonica"  -- temno-zheltaya, s
tigrinoj golovoj, derzhashchaya cherep, polnyj krovi. Ne bojsya ih.

     O syn blagorodnoj sem'i, s zapada vyjdut iz tvoego mozga i
yavyatsya pered toboj shest' jogini zapada:  Bhakshini,  "Poedayushchaya"
-- temno-zelenaya,  s  golovoj  grifa,  derzhashchaya  dubinku; Rati,
"Naslazhdenie" -- krasnaya, s loshadinoj golovoj, derzhashchaya v  ruke
tulovishche  trupa  giganta;  Mahabala, "Velikaya sila" -- belaya, s
golovoj pticy garuda, derzhashchaya dubinku; Rakshasi, "Demonica"  --
krasnaya,  s  sobach'ej  golovoj,  rezhushchaya  vadzhroj, kak britvoj;
Kama, "ZHelanie" -- krasnaya, s golovoj udoda,  puskayushchaya  strelu
iz   luka;   i   Vasuraksha,   "Pokrovitel'nica   bogatstva"  --
temno-zelenaya, s golovoj lani, derzhashchaya vazu, Ne bojsya ih.

     O syn blagorodnoj sem'i, s severa vyjdut iz tvoego mozga i
yavyatsya pered toboj shest' jogini severa: Vayudevi, "Boginya vetra"
-- sinyaya, s golovoj volchicy, s  razvevayushchimsya  styagom  v  ruke;
Nari,  "ZHenshchina"  --  krasnaya,  s  golovoj  bujvolicy, derzhashchaya
zaostrennyj kol; Varahi, "Svin'ya" -- chernaya, s golovoj  svin'i,
derzhashchaya arkan, unizannyj zubami; Vadzhra -- krasnaya, s voron'ej
golovoj,  derzhashchaya  kozhu  rebenka;  Mahahastini,  "Sloniha"  --
temno-zelenaya, so  slonov'ej  golovoj,  derzhashchaya  v  ruke  trup
giganta i p'yushchaya ego krov'; i Varunadevi, "Boginya vody"--sinyaya,
zmeinogolovaya, derzhashchaya arkan iz zmej. Ne bojsya ih.

     O  syn  blagorodnoj sem'i, iz tvoego mozga vyjdut i yavyatsya
pered toboj chetyre jogini vrat: s vostoka --  belaya  Vadzhra,  s
golovoj kukushki, derzhashchaya v ruke zheleznyj kryuk; s yuga -- zheltaya
Vadzhra,  s  golovoj  kozy,  derzhashchaya arkan; s zapada -- krasnaya
Vadzhra, l'vinogolovaya, derzhashchaya zheleznuyu cep'; i  s  severa  --
temno-zelenaya  Vadzhra, zmeinogolovaya, derzhashchaya kolokol'chik: eti
chetyre jogini vrat vyjdut iz tvoego mozga i yavyatsya pered toboj.

     |ti dvadcat' vosem' jogini neproizvol'no voznikayut iz igry
samosozidayushchej sily gnevnyh heruka -- poznaj zhe ih.

     O syn  blagorodnoj  sem'i,  mirnye  bozhestva  yavlyayutsya  iz
pustoty  Tela  Dharmy; poznaj eto. Gnevnye bozhestva yavlyayutsya iz
siyaniya Tela Blazhenstva -- poznaj zhe eto. Esli v etot mig, kogda
iz tvoego mozga vyhodyat i yavlyayutsya pered toboj pyat'desyat vosem'
p'yushchih krov' bozhestv, ty uznaesh', chto vse yavlyayushcheesya  voznikaet
iz   tvoego   zhe   siyayushchego   uma--ty  totchac  stanesh'  Buddoj,
neotdelimym ot p'yushchih krov' bozhestv40.

     O syn blagorodnoj sem'i, esli ty  etogo  ne  poznaesh',  ty
ustrashish'sya ih, ustremish'sya proch' i pridesh' k novym stradaniyam.
Esli  ty  etogo  ne  poznaesh',  ty uvidish' vo vseh p'yushchih krov'
bozhestvah Vladyk Smerti i ustrashish'sya ih. Ty pochuvstvuesh'  sebya
ispugannym,  rasteryannym  i slabym. Tvoi sobstvennye proyavleniya
obratyatsya v demonov, i ty budesh' bluzhdat' v sansare. No esli ty
ne ispytaesh' ni vlecheniya, ni straha, -- ty ne budesh' bluzhdat' v
sansare.

     O syn blagorodnoj sem'i, samye bol'shie iz  etih  mirnyh  i
gnevnyh  bozhestv podobny celomu nebu, srednie -- kak gora Meru,
a samye malen'kie -- kak vosemnadcat' lyudej, vstavshih na  plechi
drug  drugu,  --  ne  bojsya zhe ih. Vse oni yavlyayutsya, kak luchi i
obrazy; kogda ty poznaesh' ih kak estestvennoe siyanie tvoego  zhe
uma,  tvoe  sobstvennoe  siyanie nerazdel'no sol'etsya s luchami i
obrazami, i ty stanesh' Buddoj. O syn! Vse, chto ty  vidish',  kak
by  ono  ni bylo strashno, -- poznaj eto kak svoe zhe proyavlenie;
poznaj eto kak svet, estestvennoe  siyanie  tvoego  sobstvennogo
uma.  Esli  ty  eto poznaesh', ty stanesh' Buddoj v tot zhe mig, v
etom net somneniya. Bez  promedleniya  pridet  to,  chto  nazyvayut
mgnovennym sovershennym prosvetleniem. Pomni!

     O  syn blagorodnoj sem'i, esli sejchas ty etogo ne poznaesh'
i vse eshche budesh' boyat'sya, vse mirnye bozhestva yavyatsya  v  oblike
Mahakaly,  vse  gnevnye bozhestva yavyatsya v oblike Carya Dharmy, a
vse tvoi proyavleniya obratyatsya v demonov41.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  esli  ty  ne  poznaesh'   svoi
sobstvennye   proyavleniya,  ty  ne  stanesh'  Buddoj,  dazhe  esli
ispovedoval Uchenie na protyazhenii celoj kal'py42  i  izuchil  vse
sutry  i  tantry.  No  esli ty poznal svoi proyavleniya, odna eta
tajna i odno slovo sdelayut tebya Buddoj.

     Esli zhe ty ne poznal svoi proyavleniya, oni yavyatsya v  oblike
Carya  Dharmy,  Vladyki  Smerti,  v  bardo  absolyutnoj suti, kak
tol'ko ty umresh'. Samye bol'shie Vladyki  Smerti  zapolnyayut  vse
nebo,  srednie  podobny  gore  Meru;  oni  pridut, zapolnyaya vsyu
Vselennuyu. Ih zuby kusayut nizhnyuyu gubu, glaza ih tuskly,  volosy
svyazany  na  makushke,  zhivoty ogromny, a shei tonki, v rukah oni
derzhat zapisi (lyudskih) deyanij, vykrikivaya: "bej!" i "ubivaj!",
oblizyvaya mozg,  otryvaya  golovy  ot  tel,  vyryvaya  vnutrennie
organy: tak pridut oni, zapolnyaya vsyu Vselennuyu.

     O   syn   blagorodnoj  sem'i,  kogda  takimi  yavyatsya  tvoi
proyavleniya --  ne  ustrashis'.  Ty  obladaesh'  umstvennym  telom
neosoznannyh  stremlenij,  poetomu ne mozhesh' umeret', dazhe esli
tebya ub'yut i razrezhut na kuski. Poistine,  ty  --  estestvennaya
forma  pustoty,  poetomu  ne nuzhno boyat'sya. Vladyki Smerti tozhe
voznikayut iz tvoego sobstvennogo siyayushchego uma,  oni  --  ne  iz
tverdoj  materii.  Pustota  ne  mozhet  povredit'  pustote. Bud'
uveren, chto mirnye i gnevnye  bozhestva,  p'yushchie  krov'  heruka,
bozhestva  so  zverinymi  golovami,  raduzhnyj  svet, ustrashayushchie
obliki Vladyk Smerti i vse prochee  ne  sushchestvuet  real'no,  no
voznikaet  lish'  iz  neproizvol'noj  igry  tvoego  uma. Esli ty
ponimaesh' eto, ty estestvenno osvobodish'sya ot vsyakogo straha  i
v  nerazdel'nom  sliyanii stanesh' Buddoj. Esli ty tak poznal ih,
oni -- tvoi idamy.

     Dumaj  napryazhenno  i  ustremlenno:  "Oni   prishli,   chtoby
priglasit'  menya  na  opasnuyu  tropu  bardo;  ya  obretu  v  nih
pribezhishche". Pomni o Treh Dragocennostyah43. Pomni o svoem idame;
nazovi ego imya i molis' emu takimi slovami: "YA bluzhdayu v  bardo
-- tak  bud'  moim  izbavitelem, s sostradaniem ovladej mnoyu, o
dragocennyj idam". Nazovi imya tvoego uchitelya i molis'  emu:  "YA
bluzhdayu  v  bardo -- tak bud' moim izbavitelem, ne pokidaj menya
svoim sostradaniem". Ustremlenno molis' p'yushchim krov'  bozhestvam
i tvori etu molitvu vdohnoveniya:

     Kogda  ya  bredu  v  sansare  skvoz'  sil'nye  neosoznannye
stremleniya, v siyanii  otkaza  ot  vsyakogo  straha,  pust'  idut
peredo  mnoj  Blagoslovennye,  mirnye i gnevnye, pozadi menya --
gnevnye  bogini,  Caricy  Prostranstva;  pomogite  mne   projti
opasnoyu tropoyu bardo, daby ya stal sovershennym, kak Budda.

     Kogda  ya bredu odin, razluchennyj s vozlyublennymi druz'yami,
i voznikayut pustye obliki moih zhe proyavlenij, da  poshlyut  Buddy
silu  svoego  sostradaniya,  chtoby  uzhasy bardo ne prishli. Kogda
siyayut pyat' svetlyh ognej mudrosti, pust' ya  bez  straha  poznayu
sebya;  kogda  yavlyayutsya obliki mirnyh i gnevnyh bozhestv, pust' ya
besstrashno i uverenno poznayu bardo.

     Kogda ya stradayu pod vlast'yu tyazhkoj  karmy,  pust'  rasseet
moj idam vsyakoe stradanie; kogda zvuk absolyutnoj suti grohochet,
budto tysyacha gromov, pust' stanet on zvukom SHesti Slogov44.

     Kogda  ya sleduyu svoej karme i net pribezhishcha, da budet moim
pribezhishchem Vladyka Velikogo Sostradaniya;  kogda  ya  stradayu  ot
karmy   neosoznannyh   stremlenij,   pust'   vozniknet  samadhi
blazhenstva i sveta. Pust' ne vosstanut kak vragi  pyat'  stihij,
pust' ya uvizhu carstva pyati Budd.

     Tvori  etu  molitvu  vdohnoveniya s glubokim pochteniem. Vse
strahi  ischeznut,  i  ty  nesomnenno  stanesh'  Buddoj  v   Tele
Blazhenstva, potomu eto tak vazhno; ne otvlekajsya zhe.

     Konec  rasskaza  o  bardo  absolyutnoj  suti  pod nazvaniem
"Velikoe  Osvobozhdenie  v  rezul'tate  uslyshannogo",  obruchenii
bardo, kotoroe osvobozhdaet, buduchi uslyshano i uvideno.











     Vozdadim pochitanie bozhestvam: guru, idamam i dakini, pust'
stanut  oni  prichinoj  osvobozhdeniya  i bardo. V knige "Velikogo
Osvobozhdeniya v rezul'tate uslyshannogo" uzhe  bylo  rasskazano  o
bardo  absolyutnoj  suti,  teper' napomnim o bardo vozvrashcheniya v
sansaru.

     O syn blagorodnoj sem'i, vnimatel'no slushaj i  postigaj45.
Adskie  sushchestva,  bogi i telo bardo rozhdayutsya neproizvol'no46.
Kogda  v  bardo  absolyutnoj  suti  yavilis'  mirnye  i   gnevnye
bozhestva, ty ih ne poznal, poetomu ty oslabel ot straha za pyat'
s  polovinoj  dnej47;  no kogda ty prishel v sebya, tvoe soznanie
proyasnilos', i vozniklo (novoe) telo, podobnoe tomu, chto bylo u
tebya prezhde. V tantre skazano:

     S prezhnim i budushchim telom  bardo  vozvrashcheniya  v  sansaru,
odarennym   vsemi  chuvstvami,  besprepyatstvenno  stranstvuyushchim,
obladayushchim chudesnoj siloj, kotoraya obuslovlena karmoj,  vidimym
chistymi ochami bogov, kotorye imeyut tu zhe prirodu.

     Zdes'  slovo  "prezhnee"  oznachaet, chto ty obladaesh' telom,
podobnym prezhnemu telu iz ploti i krovi, takomu, kakim  ty  ego
pomnish', no krome togo, ono izluchaet svet i imeet priznaki tela
lyudej zolotogo veka. |to oshchushchenie umstvennogo tela, poetomu ego
nazyvayut umstvennym telom oshchushcheniya bardo. V etot mig, esli tebe
predstoit  rodit'sya  bogom,  ty oshchutish' mir bogov, esli zhe tebe
predstoit  rodit'sya  revnivym   bogom,   chelovekom,   zhivotnym,
golodnym duhom ili obitatelem ada -- ty oshchutish' sootvetstvennyj
mir.  Poetomu  slovo "prezhnee" oznachaet, chto chetyre s polovinoj
dnya ty dumal, chto obladaesh' material'nym telom, kakim ty pomnil
ego, a budushchee oznachaet, chto potom ty oshchutish' tot mir, gde tebe
predstoit vposledstvii rodit'sya; poetomu  govoryat:  "prezhnee  i
budushchee".

     Kakie  by  proyavleniya v etot mig ni voznikli, ne sleduj za
nimi, ne uvlekajsya imi i ne zhazhdaj ih. Esli ty  imi  uvlechesh'sya
ili  vozzhazhdesh' ih, ty budesh' bluzhdat' v shesti mirah, ispytyvaya
stradanie.

     Hotya do vcherashnego  dnya  tebe  yavlyalis'  proyavleniya  bardo
absolyutnoj  suti,  ty  ne  poznal ih, poetomu vynuzhden bluzhdat'
zdes'. Teper', esli  ty  smozhesh'  sosredotochenno  meditirovat',
spokojno  pogruzit'  svoj  um v chistuyu, obnazhennuyu, svetonosnuyu
pustotu,  o  kotoroj  tebe  povedal   uchitel',   esli   smozhesh'
rasslabit'sya v sostoyanii nevospriyatiya i nedeyaniya, ty dostignesh'
osvobozhdeniya i ne vojdesh' v lono (zhenshchiny).

     Esli  ty  ne  mozhesh'  ponyat',  predstav' nad svoej golovoj
svoego idama ili uchitelya i  postarajsya  ispytat'  blagogovenie.
|to ochen' vazhno. Povtoryayu snova i snova -- ne otvlekajsya.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  sosredotochenno  slushaj. Slova
"odarennyj vsemi chuvstvami" oznachayut, chto dazhe esli  pri  zhizni
ty  byl  slepym, gluhim i uvechnym, to teper', v sostoyanii bardo
tvoi glaza vidyat obrazy, ushi slyshat  zvuki,  vse  tvoi  chuvstva
yasny   i   bezuprechny;   poetomu   skazano:   "odarennyj  vsemi
chuvstvami"48. |to priznak togo,  chto  ty  umer  i  bluzhdaesh'  v
sostoyanii bardo, -- tak poznaj eto i pomni nastavlenie.

     O   syn   blagorodnoj   sem'i,   slovo  "besprepyatstvenno"
oznachaet, chto, poskol'ku ty obladaesh' umstvennym telom  i  tvoj
um otdelen ot prezhnej opory, poskol'ku net u tebya material'nogo
tela,  ty  teper'  mozhesh'  prohodit' nazad i vpered dazhe skvoz'
goru Meru -- caricu gor, mozhesh' projti kuda ugodno, krome  lona
tvoej  materi  i almaznogo sedalishcha49. |to priznak togo, chto ty
bluzhdaesh' v sostoyanii  bardo  vozvrashcheniya  v  sansaru,  poetomu
pomni  nastavleniya  svoego  uchitelya  i  molis' Vladyke Velikogo
Sostradaniya.

     O syn blagorodnoj sem'i, slova "obladayushchij chudesnoj siloj,
kotoraya obuslovlena karmoj", oznachayut, chto  ty  teper'  nadelen
chudesnymi  sposobnostyami,  kotorye  ty priobrel ne meditaciej i
dobrodetelyami, no kotorye prishli k tebe estestvenno: oni  imeyut
prirodu  karmicheskoj  sily50. Ty mozhesh' mgnovenno obojti chetyre
kontinenta i goru Meru, peremestit'sya  kuda  ugodno  za  vremya,
kotoroe  nuzhno  cheloveku,  chtoby protyanut' ruku i ubrat' ee. No
eti sposobnosti ne podobayut tebe; ne dumaj o nih. Sejchas  ty  v
sostoyanii  realizovat'  ih  besprepyatstvenno,  mozhesh' sovershit'
vse, o chem podumaesh', i net dejstviya, kotoroe  ty  ne  smog  by
sdelat' -- poznaj zhe eto i molis' svoemu uchitelyu51.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  slova  "vidimyj chistymi ochami
bogov, kotorye imeyut tu zhe prirodu",  oznachayut,  chto  te,  komu
predstoit  rodit'sya  v mire odnoj i toj zhe prirody, uvidyat drug
druga  v  sostoyanii  bardo,  poetomu  te,  komu   prednaznacheno
rodit'sya  bogami,  vidyat  drug  druga.  Tochno  tak  zhe, esli im
predstoit rodit'sya v lyubom iz shesti mirov, oni uvidyat teh,  kto
obladaet  ih  prirodoj.  Ne  stremis'  k  nim,  no meditiruj na
Vladyku Velikogo Sostradaniya.  Videnie  "chistymi  ochami  bogov"
oznachaet  i  videnie  chistymi bozhestvennymi ochami sozercatelej,
kotorye prebyvayut v samadhi, a  ne  prosto  dostigli  sostoyaniya
bogov    svoimi    zaslugami.   No   oni   vidyat   ne   vsegda:
sosredotochivshis' na videnii -- vidyat; esli zhe net, ili esli  ih
meditaciya narushena -- togda ne vidyat.

     O  syn  blagorodnoj sem'i, obladaya takim telom, ty uvidish'
svoj dom i sem'yu, kak budto vstretish'  ih  vo  sne,  no  ty  ne
poluchish'  otveta,  hotya budesh' govorit' s nimi; ty uvidish', kak
plachut tvoi blizkie, i podumaesh': "YA umer, chto mne delat'?".  I
ty  pochuvstvuesh'  sil'nuyu  bol',  kak  ryba,  kotoraya b'etsya na
goryachem peske. No stradanie teper' bespolezno. Esli est' u tebya
uchitel',  molis'  emu,  ili  molis'  idamu,  Vladyke   Velikogo
Sostradaniya.  Pust' ty privyazan k svoim blizkim, eto bespolezno
-- tak   ostav'   privyazannost'.   Molis'   Vladyke    Velikogo
Sostradaniya, i ne budet ni muchenij, ni straha.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  tvoj  um,  utrativshij  oporu,
gonimyj vetrom karmy, bespomoshchno pytaetsya osedlat' konya  vetra,
kachayas'  i  vertyas',  kak  peryshko. Ty skazhesh' plakal'shchikam: "YA
zdes',  ne  plach'te",  no  oni  ne  uslyshat  tebya,  poetomu  ty
podumaesh':  "YA  umer", i tebe budet ochen' bol'no. Ne stradaj ob
etom. Pered toboj vse vremya budet seraya dymka, kak  seryj  svet
osennej  zari  --  ni  den',  ni  noch'.  Takoe  sostoyanie bardo
prodlitsya odnu, dve, tri, chetyre, pyat', shest' ili  sem'  nedel'
-- do  soroka  devyati  dnej.  Govoryat,  chto  stradanie  v bardo
vozvrashcheniya v sansaru obychno dlitsya dvadcat' odin den', no  eto
ne sovsem tochno, tak kak zavisit ot karmy.

     O  syn  blagorodnoj sem'i, v etot mig tebya nastignet szadi
moguchij  uragan  karmy  --  ustrashayushchij,  nevynosimyj,  yarostno
krutyashchijsya.   Ne   bojsya  ego  --  ved'  eto  tvoe  sobstvennoe
bessvyaznoe  proyavlenie.  Pered  toboyu  vstanet   gustaya   t'ma,
strashnaya,  nevynosimaya, s zhutkimi krikami: "bej!" "ubivaj!". Ne
bojsya ih. Tem, kto sovershil bol'shoe zlo, v rezul'tate ih  karmy
yavitsya  mnozhestvo  demonov, pozhirayushchih plot', nesushchih razlichnoe
oruzhie, ispuskayushchih boevye klichi i vykriki: "ubivaj! bej!".  Ty
pochuvstvuesh',  chto za toboj ohotyatsya raznye strashnye zveri, chto
tebya presleduet ogromnaya armiya, pod snegom, dozhdem, vo t'me i v
bure. Ty uslyshish', kak rushatsya  gory,  razlivayutsya  ozera,  kak
rastekaetsya  plamya  i  voznikayut  yarostnye  vetra.  V  uzhase ty
ustremish'sya kuda tol'ko mozhno, no pered toboj razverznutsya  tri
propasti  -- belaya, krasnaya i chernaya, glubokie i strashnye, i ty
edva ne svalish'sya v nih.

     O syn blagorodnoj sem'i, na samom dele  eto  ne  propasti,
eto  zloba,  strast' i nevezhestvo. Poznaj teper', chto eto bardo
vozvrashcheniya  v  sansaru,  i   obratis'   k   Vladyke   Velikogo
Sostradaniya:  "O  Vladyka Velikogo Sostradaniya, moj guru, o Tri
Dragocennosti, ne dajte mne nizvergnut'sya v ad".  Goryacho  tvori
etu molitvu; ne zabyvaj.

     Teh,  kto  imeet  zaslugi, kto byl dobrodetelen i iskrenne
sledoval  Ucheniyu,   uvlechet   vse   mnogoobrazie   sovershennogo
naslazhdeniya,  oni  ispytayut  vse vidy sovershennogo blazhenstva i
schast'ya. Te zhe, kto byl bezrazlichen i nevezhestven, ne delal  ni
dobra,  ni  zla,  ne  ispytayut ni udovol'stviya, ni boli, tol'ko
nevezhestvo i bezrazlichie yavyatsya im. CHto by ni poyavilos', o  syn
blagorodnoj  sem'i, kakie by naslazhdeniya i vozhdelennye predmety
ni voznikli, ne uvlekajsya imi i ne zhelaj ih. Daruj ih uchitelyu i
Trem Dragocennostyam. Udali iz serdca privyazannost' i zhelanie. I
esli voznikaet chuvstvo bezrazlichiya, bez naslazhdeniya  ili  boli,
pust'  togda pokoitsya tvoj um v nevozmutimom sostoyanii Velikogo
Simvola, kogda otsutstvuet sama mysl' o meditacii52. |to  ochen'
vazhno.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i, v eto vremya tebya na mig ukroyut
mosty, svyatyni i monastyri, hizhiny i stupy, no ty ne ostanesh'sya
tam nadolgo. Poskol'ku tvoj um otdelilsya ot tela, ty ne  mozhesh'
tam  poselit'sya,  ty  oshchushchaesh'  razdrazhenie  i  holod, soznanie
stanovitsya vozdushnym, speshashchim,  koleblyushchimsya  i  nepostoyannym.
Togda ty podumaesh': "Uvy, ya mertv! CHto delat' mne teper'?". Pri
etoj  mysli tvoe serdce vnezapno stanet pustym i holodnym, i ty
pochuvstvuesh' sil'nuyu, bespredel'nuyu bol'. Poskol'ku ty vynuzhden
dvigat'sya  i  ne  mozhesh'  nigde  poselit'sya,  ne  zanimaj  sebya
nikakimi  myslyami,  no  pust'  tvoj  um pokoitsya v ego ishodnom
sostoyanii.

     Prihodit vremya, kogda u tebya net bol'she pishchi,  krome  toj,
chto  byla  posvyashchena  tebe,  i  o  tvoih druz'yah nel'zya skazat'
nichego opredelennogo53. |to priznaki togo, chto umstvennoe  telo
bluzhdaet   v   bardo  vozvrashcheniya  v  sansaru.  V  etot  moment
naslazhdenie i bol' opredelyayutsya tvoej karmoj. Ty  uvidish'  svoyu
rodinu,  druzej  i  blizkih,  uvidish'  svoj  sobstvennyj trup i
podumaesh': "Teper' ya mertv, tak chto zhe mne delat'?". Umstvennoe
telo budet ispytyvat' strashnuyu bol', i ty podumaesh': "Pochemu by
teper' ne najti sebe telo?".  I  ty  pochuvstvuesh',  chto  hodish'
povsyudu  v  poiskah  tela. Dazhe esli ty do devyati raz vojdesh' v
svoj sobstvennyj trup -- zima zamorozit ego ili leto podvergnet
razlozheniyu, a mozhet byt',  tvoi  rodstvenniki  ego  sozhgut  ili
pohoronyat  v mogile, ili otdadut ego pticam i dikim zveryam, ibo
mnogo vremeni proshlo, poka ty  byl  v  bardo  absolyutnoj  suti,
poetomu  ne najdetsya mesta, kuda by ty smog vojti; ty pridesh' v
glubokoe  otchayanie,  pochuvstvuesh'  sebya  sdavlennym  skalami  i
kamnyami. |to stradanie i est' bardo vozvrashcheniya v sansaru; dazhe
esli  ty  ishchesh' telo, net nichego, krome stradaniya -- tak otseki
svoe ustremlenie k  telu  i  nevozmutimo  pokojsya  v  sostoyanii
nedeyaniya.

     Slushaj,  o  syn  blagorodnoj  sem'i. |to stradanie vyzvano
tvoej sobstvennoj karmoj,  i  ty  ne  mozhesh'  obvinyat'  kogo-to
drugogo.  |to  tvoya  sobstvennaya  karma,  poetomu goryacho molis'
teper' Trem  Dragocennostyam,  oni  zashchityat  tebya.  Esli  ty  ne
molish'sya,   ne   znaesh'  o  meditacii  Velikogo  Simvola  i  ne
meditiruesh' na svoego idama, to tvoe dobroe nachalo soberet  vse
tvoi  dobrye  dela i otmetit ih belymi kameshkami, a tvoe durnoe
nachalo  soberet  vse  tvoi  zlye  dela  i  otmetit  ih  chernymi
kameshkami54.  V  eto vremya ty budesh' sil'no ispugan i ustrashen,
ty zatrepeshchesh' i solzhesh', skazav: "YA ne greshil". Togda  Vladyka
Smerti  skazhet:  "YA  posmotryu  v  zerkalo  karmy".  I  kogda on
vzglyanet v zerkalo, v nem vnezapno poyavyatsya yasno  i  chetko  vse
tvoi grehi i dobrodeteli, tak chto ne budet pol'zy ot tvoej lzhi.
Togda  Vladyka  Smerti  povlechet  tebya  za  verevku, obvyazannuyu
vokrug  shei,  otrubit  tebe  golovu,  vyrvet  serdce,   vytyanet
vnutrennosti,  vylizhet  mozgi,  vyp'et  krov',  pozhret  plot' i
razgryzet kosti; no ty ne mozhesh'  umeret',  i  hotya  tvoe  telo
razrezano na kuski, ty ozhivesh'.

     Byt'  razrezannym snova i snova neveroyatno bol'no, poetomu
ne bojsya, kogda otschityvayut belye kameshki, ne lgi i ne  pugajsya
Vladyki Smerti. Poskol'ku ty teper' obladaesh' umstvennym telom,
ty  ne  mozhesh' umeret', dazhe esli ubit i razrezan. Poistine, ty
-- estestvennaya forma pustoty, i net nuzhdy boyat'sya.  I  Vladyka
Smerti  --  estestvennaya  forma  pustoty,  tvoe  zhe  bessvyaznoe
proyavlenie, i  ty  --  pustota,  umstvennoe  telo  neosoznannyh
stremlenij. Pustota ne mozhet povredit' pustote, beskachestvennoe
ne  povredit beskachestvennomu. Vladyki Smerti, bogi, zlye duhi,
demon s bych'ej golovoj ne obladayut  nikakoj  inoj  real'nost'yu,
krome tvoih sobstvennyh bessvyaznyh proyavlenij -- poznaj zhe eto.
V etot mig poznaj, chto vse vokrug tebya est' bardo.

     Meditiruj na samadhi Velikogo Simvola. Esli ne znaesh', kak
meditirovat',  vsmotris'  v  sut'  togo,  chto pugaet tebya, i ty
uvidish'  pustotu,  ne  obladayushchuyu  kakoj-libo   prirodoj:   eto
nazyvayut  Telom  Dharmy.  No eta pustota ne est' nichto, sut' ee
pugaet, um priobretaet pered nej velikuyu chistotu i  sposobnost'
osoznaniya:  eto  sostoyanie  uma Tela Blazhenstva. Pustota i svet
nerazdelimy, priroda pustoty est' svet  i  priroda  sveta  est'
pustota. Teper' nedelimaya svet-pustota, obnazhennyj um prebyvaet
v nesotvorennom sostoyanii: eto Svabhavikakaya55. Ee estestvennaya
energiya  povsyudu besprepyatstvenno proyavlyaetsya: eto sostradayushchee
Prizrachnoe Telo.

     O syn blagorodnoj sem'i, vnimaj, ne otvlekayas'. Kak tol'ko
ty poznaesh' eto, ty dostignesh' polnogo prosvetleniya  v  chetyreh
Telah Buddy. Ne otvlekajsya. |to liniya, kotoraya razdelyaet Budd i
neprosvetlennyh zhivyh sushchestv. Ob etom mige skazano:

     Mgnovenie   --   oni   razdeleny,   mgnovenie   --  polnoe
prosvetlenie

     Do vcherashnego dnya tvoe vnimanie rasseivalos',  i  hotya  ty
tak  mnogo  uvidel  v sostoyanii bardo, ty ne poznal ego, i tebe
ochen' strashno. Esli ty i sejchas otvlechesh'sya, kanat  sostradaniya
budet pererezan i ty ujdesh' tuda, gde net osvobozhdeniya, poetomu
bud' vnimatelen.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  esli  ty ne znaesh', kak nuzhno
meditirovat',  pomni  o  Budde,  Dharme  i  Sanghe,  o  Vladyke
Velikogo Sostradaniya, i molis' im. Meditiruj na vse ustrashayushchie
proyavleniya  kak  na  Vladyku Velikogo Sostradaniya ili na svoego
idama. Vspomni svoego uchitelya i tajnoe imya, kotoroe ty  poluchil
vo  vremya  svoego  posvyashcheniya  v mire lyudej; skazhi eto imya Caryu
Dharmy, Vladyke Smerti56. Dazhe esli ty upadesh' v propast',  eto
tebe ne povredit -- tak otbros' strah i uzhas.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  to,  chto ty ispytaesh' sejchas,
budet podobno katapul'te poperemenno vvergat' tebya v  sostoyaniya
radosti  i  pechali,  poetomu  ne  vyzyvaj v sebe nikakih chuvstv
strasti i zloby.

     Esli tebe predstoit rodit'sya  v  vysshem  mire,  to  togda,
kogda  ty oshchutish' etot mir, tvoi rodstvenniki v pokinutom toboyu
meste budut prinosit' v zhertvu zhivotnyh, posvyashchennyh  usopshemu,
poetomu  v  tebe  zarodyatsya  nechistye  mysli  i ty pochuvstvuesh'
yarostnyj gnev, kotoryj zastavit tebya rodit'sya  obitatelem  ada.
Poetomu  chto  by  ni  delalos'  v  pokinutom  toboyu  meste,  ne
gnevajsya, no meditiruj na dobrotu.

     Esli  ty  privyazan  k  ostavlennomu  imushchestvu  ili   tebya
svyazyvaet  s  nim mysl' o tom, chto kto-to drugoj vladeet tvoimi
veshchami i poluchaet ot etogo udovol'stvie,  ty  razgnevaesh'sya  na
lyudej,  kotoryh pokinul, i eto navernyaka zastavit tebya rodit'sya
obitatelem ada ili golodnym duhom, dazhe  esli  tebe  predstoyalo
dostich'  bolee vysokogo sostoyaniya. V lyubom sluchae, dazhe esli ty
privyazan k ostavlennym veshcham, ty ne  mozhesh'  ih  poluchit';  eto
bespolezno  dlya  tebya  --  tak  otbros' privyazannost' i tosku o
svoem imushchestve, otkazhis' ot nego, primi tverdoe  reshenie.  Kto
by  ni  pol'zovalsya  tvoimi  veshchami,  ne bud' sobstvennikom, no
pozvol' im ujti. Sosredotochenno dumaj, chto ty daruesh' ih svoemu
uchitelyu  i  Trem  Dragocennostyam,  i   prebyvaj   v   sostoyanii
otsutstviya zhelanij.

     Kogda  dlya  tebya  budut  chitat'  mantru "Kankani"57, kogda
budut ispolnyat'  obryad  "ochishcheniya  ot  nizshih  mirov"58,  togda
tonkim   sverhchuvstvennym   vospriyatiem,   obuslovlennym  tvoej
karmoj,  ty  uvidish',  chto  oni  delayut  eto  nechisto,   sonno,
nevnimatel'no,   bezzabotno,   ne   soblyudaya   obet  samaya;  ty
osoznaesh', chto im ne hvataet very, chto oni sovershayut greh svoim
strahom i nechistym ispolneniem ritualov, i ty podumaesh':  "Uvy,
oni  obmanyvayut menya, konechno, oni obmanyvayut menya!". |ta mysl'
prineset  tebe  sil'nejshuyu  skorb'  i   otchayanie,   i,   oshchutiv
otsutstvie  chistogo  blagogoveniya,  ty  utratish'  veru,  i  eto
navernyaka  zastavit  tebya  otpravit'sya  v  nizshie   miry.   |to
bespolezno,  ochen'  vredno, poetomu kak by nechisto ni ispolnyali
obryady pokinutye toboyu druz'ya, s chistoj veroj  i  blagogoveniem
dumaj:  "CHto  zhe? dolzhno byt', moi proyavleniya nechisty; no mogut
li byt' nechistymi slova Buddy? To, chto ya  vizhu,  vyzvano  moimi
nechistymi  proyavleniyami  --  tak  zhe,  kak otrazhalis' v zerkale
nedostatki moego lica. CHto zhe kasaetsya etih lyudej, ih  telo  --
eto Sangha, ih rech' -- svyataya Dharma, a ih um -- priroda Buddy,
poetomu  ya obretu v nih pribezhishche". Togda tebe pomozhet vse, chto
sovershaetsya  v  pokinutom  toboyu  meste,  poetomu  ochen'  vazhno
sohranit' takie chistye mysli; ne zabyvaj.

     Esli tebe predstoit rodit'sya v odnom iz treh nizshih mirov,
i v to  vremya,  kogda  ty  oshchutish'  eti  miry,  tvoi  blizkie v
pokinutom toboyu meste sovershayut blagochestivye obryady, svobodnye
ot greha, a uchitelya  i  nastavniki  sleduyut  svyatomu  ucheniyu  v
polnoj chistote tela, rechi i uma, ty oshchutish' sil'nejshuyu radost',
uvidev  ih,  i  eto  totchas  privedet  tebya  k rozhdeniyu v bolee
vysokom mire, dazhe esli tebe predstoyalo nizojti  v  tri  nizshih
mira  --  potomu  eto tak polezno. Poetomu ochen' vazhno ne imet'
nechistyh  myslej,  no   ispytat'   chistoe   blagogovenie,   bez
predubezhdeniya -- bud' zhe vnimatelen.

     O  syn blagorodnoj sem'i, itak, teper' tvoj um v sostoyanii
bardo ne imeet opory, poetomu on legok i podvizhen, i  kakaya  by
mysl'   v   nem   ni  voznikla,  dobraya  ili  zlaya,  ona  ochen'
mogushchestvenna;  ne  dumaj  zhe  o  zlyh  delah,   no   pomni   o
blagochestivyh  deyaniyah.  Esli ty k nim ne privyk, vyzovi v sebe
blagogovenie i chistye mysli.  Molis'  svoemu  idamu  i  Vladyke
Velikogo   Sostradaniya   i  sosredotochenno  tvori  etu  molitvu
vdohnoveniya:

     Kogda ya bredu odin, razluchennyj s vozlyublennymi  druz'yami,
i  voznikayut  pustye obliki moih zhe proyavlenij, da poshlyut Buddy
silu svoego sostradaniya, chtoby uzhasy bardo ne prishli.  Kogda  ya
stradayu pod vlast'yu tyazhkoj karmy, pust' rasseet moj idam vsyakoe
stradanie:  kogda  zvuk  absolyutnoj suti grohochet, budto tysyacha
gromov, pust' stanet on zvukom SHesti  Slogov.  Kogda  ya  sleduyu
svoej  karme  i net pribezhishcha, da budet moim pribezhishchem Vladyka
Velikogo Sostradaniya: kogda ya  stradayu  ot  karmy  neosoznannyh
stremlenij, pust' vozniknet samadhi blazhenstva i sveta.

     Goryacho  tvori etu molitvu; eto nepremenno privedet tebya na
put'. Bud' absolyutno uveren, chto tebya ne obmanyvayut, eto  ochen'
vazhno.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  esli  ty  ne  ponyal togo, chto
yavlyalos' tebe, to s etogo vremeni telo, kotorym  ty  obladal  v
proshloj zhizni, budet stanovit'sya vse bolee tusklym, i vse bolee
yasnym   budet   stanovit'sya   tvoe  budushchee  telo,  poetomu  ty
pochuvstvuesh' pechal' i podumaesh': "YA stradayu ot etogo --  teper'
ya  budu iskat' poyavleniya hot' kakogo-nibud' tela". I ty nachnesh'
bluzhdat' vzad i vpered, ustremlyayas' ko vsemu,  chto  poyavlyaetsya.
Vossiyayut  shest'  svetov  shesti  mirov  sansaricheskogo  bytiya, i
naibolee yarko zasiyaet svet togo mira, v kotorom tebe  predstoit
rodit'sya v sootvetstvii s tvoej karmoj.

     Slushaj,  o syn blagorodnoj sem'i. Esli ty sprosish', kakovy
eti shest' svetov: vossiyaet myagkij  belyj  svet  mira  bogov,  a
takzhe  krasnyj svet mira revnivyh bogov, sinij svet mira lyudej,
zelenyj svet mira zhivotnyh, zheltyj svet mira golodnyh  duhov  i
dymnyj  svet  adskogo mira -- takovy shest' svetov. V etot mig i
tvoe telo primet cvet togo mira, gde predstoit tebe rodit'sya.

     O syn blagorodnoj sem'i, v eto vremya ochen'  vazhna  glavnaya
mysl'  nastavleniya: kakoj by svet ni vossiyal, meditiruj na nego
kak na Vladyku Velikogo Sostradaniya. Meditiruj na mysl' o  tom,
chto  kogda poyavlyaetsya svet -- eto Vladyka Velikogo Sostradaniya.
|to glubochajshaya sut'. |to chrezvychajno vazhno i  predohranyaet  ot
rozhdeniya.

     Meditiruj  dolgoe  vremya na svoego bozhestvennogo idama kak
na videnie, ne obladayushchee sobstvennoj real'noj prirodoj, kak na
mirazh. |to nazyvayut chistym illyuzornym telom. Zatem  pust'  idam
ischeznet  s  kraev  vovnutr',  a  ty  prebud'  kakoe-to vremya v
nepostizhimom sostoyanii svetonosnoj pustoty, kotoruyu  nevozmozhno
vosprinyat'  kak  nechto  konkretnoe.  Snova  meditiruj na idama,
zatem opyat' na  svetonosnost'.  Meditiruj  tak  poperemenno,  a
zatem  pust' tvoj um tozhe ischeznet s kraev vovnutr'. Vezde, gde
est' prostranstvo59, est' soznanie, i gde est' soznanie --  tam
est'  Telo  Dharmy;  pokojsya  zhe  v  prostom  i samootverzhennom
sostoyanii Tela Dharmy60.

     O syn blagorodnoj sem'i, esli ty ne poznal to, chto yavilos'
prezhde, teper' ty oshchutish', chto sila karmy uvlekaet tebya  vverh,
vniz  ili  vpered na prezhnem urovne, -- meditiruj zhe v etot mig
na Vladyku Velikogo Sostradaniya; pomni!

     Zatem ty ispytaesh' nechto podobnoe tomu, chto  bylo  opisano
prezhde: vihri, snezhnye buri, liven' s gradom, t'mu vokrug sebya,
uvidish'  mnozhestvo  lyudej, kotorye tebya presleduyut, i ty budesh'
ot nih ubegat'. Te, kto ne nakopit v zhizni zaslug, pochuvstvuyut,
chto ubegayut v mesto stradaniya, te  zhe,  kto  priobrel  zaslugi,
pochuvstvuyut, chto vstupayut v mesto radosti.

     V  eto  vremya, o syn blagorodnoj sem'i, poyavyatsya vse znaki
toj strany i togo mesta, gde tebe predstoit rodit'sya; slushaj zhe
teper', ne otvlekayas', ibo v etoj chasti nastavleniya mnogo ochen'
glubokih istin. Hotya ty prezhde ne ponyal eti  tajny,  sejchas  ty
postignesh' sut', dazhe esli tvoj opyt ochen' beden -- slushaj zhe.

     O   syn   blagorodnoj   sem'i,   yasno   predstav'   svoego
bozhestvennogo  Idama   kak   videnie,   kotoroe   ne   obladaet
sobstvennoj  real'noj  prirodoj, kak mirazh, kak srazhenie luny v
vode. Esli u tebya net  svoego  Idama,  im  stanet  sam  Vladyka
Velikogo  Sostradaniya;  yasno  predstav'  ego.  Zatem pust' Idam
ischeznet s kraev  vovnutr',  ty  zhe  meditiruj  na  svetonosnuyu
pustotu,  gde ne na chem ostanovit'sya mysli. |to glubokaya tajna:
govoryat, chto blagodarya ej predotvrashchaetsya vhozhdenie v  lono  --
meditiruj zhe imenno tak.

     No esli eto ne ostanovit tebya i ty vot-vot vojdesh' v lono,
est' glubokie  nastavleniya,  kotorye mogut pomoch' zakryt' vrata
lona, gotovye vpustit' tebya -- tak  slushaj.  Povtoryaj  za  mnoj
molitvu:

     Sejchas,  kogda  dlya menya voshodit zarya bardo vozvrashcheniya v
sansaru,  ya  sosredotochu  svoj   um   i   postarayus'   prodlit'
vozdejstvie  blagoj  karmy,  zakryt'  vrata  lona i pomyslit' o
protivodejstvii, prishlo vremya, kogda nuzhny stojkost'  i  chistaya
mysl',  kogda nuzhno otbrosit' revnost' i meditirovat' na guru i
ego suprugu.

     YAsno i gromko proiznesi eti slova i napryagi pamyat':  ochen'
vazhno  meditirovat'  na smysl etih slov i prakticheski ispolnit'
ih.

     Vot ih smysl. Slova "sejchas, kogda dlya menya voshodit  zarya
bardo  vozvrashcheniya v sansaru" oznachayut, chto sejchas ty bluzhdaesh'
v bardo  vozvrashcheniya  v  sansaru.  Vot  znaki  etogo:  esli  ty
smotrish'  v vodu, ty ne vidish' svoego otrazheniya, a tvoe telo ne
otbrasyvaet teni. U tebya net sejchas tela iz ploti  i  krovi,  i
eto  znak  togo,  chto  tvoe  umstvennoe  telo  bluzhdaet v bardo
vozvrashcheniya v sansaru. Poetomu ty sejchas dolzhen, ne otvlekayas',
sosredotochit' svoj  um;  imenno  sosredotochenie  sejchas  vazhnee
vsego. |to vse ravno, chto uzdoyu sderzhivat' loshad'. Na chem by ty
ni  sosredotochilsya  --  ono proizojdet, poetomu ne dumaj o zlyh
delah,  no  vspominaj  uchenie  Buddy,  nastavleniya  i  poslaniya
uchitelej  i  predpisaniya  knig,  takih, kak eto "Osvobozhdenie v
rezul'tate uslyshannogo", o kotorom ty uznal  v  mire  lyudej,  i
stremis' prodlit' vozdejstvie blagoj karmy. |to ochen' vazhno.

     Nichego  ne  zabyvaj,  ne otvlekajsya. Prishlo vremya, kotoroe
razdelyaet  voshozhdenie  i  nishozhdenie;  prishlo  vremya,   kogda
mgnovennaya  len'  zastavit  tebya  stradat'  dolgo, ochen' dolgo;
prishlo vremya, kogda sosredotochenie ochen' nadolgo  sdelaet  tebya
schastlivym.   Sosredotoch'   zhe   svoj   um;  stremis'  prodlit'
vozdejstvie blagoj karmy.

     Nastalo vremya zakryt' vrata lona. Skazano:

     Zakroj vrata lona  i  pomysli  o  protivodejstvii,  prishlo
vremya, kogda nuzhny stojkost' i chistaya mysl'.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,  v  eto  vremya poyavyatsya obrazy
muzhchin i zhenshchin, kotorye lyubyat drug druga. Kogda ty ih uvidish',
ne vstupaj v prostranstvo  mezhdu  nimi,  no  pomni,  chgo  nuzhno
meditirovat'  na  muzhchinu  i zhenshchinu kak na guru i ego suprugu.
Myslenno  sklonis'  pered  nimi,  prinesi   dary   s   glubokim
blagogoveniem   i   poprosi   nastavlenij;   esli   ty   sil'no
sosredotochish'sya na etoj mysli, vrata lona nesomnenno zakroyutsya.

     Esli zhe oni ne zakroyutsya i  ty  vot-vot  vojdesh'  v  lono,
meditiruj  na  guru  i  ego  suprugu kak na svoego Idama ili na
Vladyku Velikogo Sostradaniya s suprugoj i myslenno  prinesi  im
dary.   S  iskrennim  blagogoveniem  poprosi  ih  odarit'  tebya
duhovnymi dostizheniyami; eto zakroet vrata lona.

     Esli zhe oni ne zakroyutsya i ty vot-vot vojdesh'  v  lono  --
est' tret'e ukazanie: kak otvratit' strast' i zlobu. Sushchestvuet
chetyre  vida  rozhdeniya:  rozhdenie  iz  yajca,  rozhdenie iz lona,
neproizvol'noe rozhdenie i rozhdenie iz  vlagi.  Iz  nih  podobny
drug  drugu  rozhdenie  iz yajca i iz lona. Kak prezhde, vozniknut
obrazy samcov i samok v lyubovnom soyuze, i esli ty  v  etot  mig
vojdesh'  v lono pod vlast'yu strasti i zloby, ty rodish'sya v vide
loshadi, pticy,  sobaki  ili  cheloveka61.  Esli  tebe  predstoit
rodit'sya  samcom, ty oshchutish' sebya im i ispytaesh' yarostnuyu zlobu
k otcu, revnost' i zhelanie -- k  materi.  Esli  tebe  predstoit
rodit'sya samkoj, ty oshchutish' sebya eyu i ispytaesh' sil'nuyu zavist'
i  revnost'  k  materi,  strastnoe  zhelanie  --  k  otcu62. |to
zastavit  tebya  vstupit'  na  put',  vedushchij  v  lono,   i   ty
pochuvstvuesh'   samodovleyushchee   blazhenstvo,   kogda   vstretyatsya
spermatozoid i yajco. V etom  blazhennom  sostoyanii  ty  utratish'
soznanie.  i  embrion  budet  rasti v shirinu i v dlinu, poka ne
sformiruetsya telo i ne vyjdet iz lona materi. Ty otkroesh' glaza
-- i prevratish'sya v shchenka; iz cheloveka ty stal teper'  sobakoj,
ty   budesh'  stradat'  v  sobach'ej  konure,  a  mozhet  byt',  v
svinarnike, v  muravejnike  ili  v  nore  chervyaka,  ili  zhe  ty
rodish'sya telenkom, kozlenkom, yagnenkom. Otsyuda net vozvrata; ty
ispytaesh'  vse stradaniya, obuslovlennye tupost'yu i nevezhestvom.
Prohodya cherez eti shest' mirov sansaricheskogo  bytiya  obitatelej
ada,   golodnyh   duhov   i  vseh  prochih,  ty  budesh'  terzaem
bespredel'nym  stradaniem.  Net  nichego   bolee   vlastnogo   i
strashnogo;  uvy! uvy! Te, kto lishen svyashchennyh nastavlenij guru,
nizvergnutsya  v  glubochajshuyu  propast'   sansary   i   ispytayut
beskonechnoe, nevynosimoe stradanie; slushaj zhe moi slova i pojmi
eto moe nastavlenie.

     Teper'  daetsya  ukazanie,  kak  zakryt'  vrata  lona putem
ustraneniya strasti i zloby; slushaj i postigaj. Skazano:

     Zakroj vrata lona  i  pomysli  o  protivodejstvii,  prishlo
vremya,  kogda  nuzhny  stojkost'  i  chistaya  mysl',  kogda nuzhno
otbrosit' revnost' i meditirovat' na guru i ego suprugu.

     Kak prezhde, ty pochuvstvuesh' revnost'; esli tebe  predstoit
rodit'sya  muzhchinoj,  ty  budesh'  lyubit'  svoyu mat' i nenavidet'
otca, esli zhe  tebe  predstoit  rodit'sya  zhenshchinoj,  ty  budesh'
lyubit'  otca  i  nenavidet'  mat'.  Poetomu sejchas nuzhno mudroe
ukazanie.

     O syn blagorodnoj sem'i, kogda v tebe  rodyatsya  strast'  i
zloba,  meditiruj  tak:  "Uvy!  YA  okazalsya  sushchestvom  s takoj
tyazheloj  karmoj,   chto   donyne   bluzhdayu   v   sansare   iz-za
privyazannosti   k  strasti  i  zlobe.  Esli  i  vpred'  ya  budu
ispytyvat' strast'  i  zlobu,  ya  budu  beskonechno  bluzhdat'  v
sansare,  nadolgo  pogruzhus' v puchinu okeana stradanij; poetomu
teper' ya sovsem perestanu chuvstvovat' strast' ili  zlobu.  Uvy!
Teper'   ya   nikogda   ne   ispytayu  snova  strast'  i  zlobu".
Sosredotochiv svoj um tol'ko na etoj mysli, ya zakroyu vrata  lona
-- tak  govoryat tantry. O syn blagorodnoj sem'i, ne otvlekajsya;
sosredotoch' svoj um na odnom.

     No esli dazhe posle etogo ne  zakroyutsya  vrata  lona  i  ty
vot-vot  vojdesh'  v  nego,  sleduet  zakryt'  vrata  s  pomoshch'yu
nastavleniya o  nereal'noj,  illyuzornoj  prirode  vsego  sushchego.
Meditiruj   tak:   "Uvy!   Otec  i  mat',  burya,  vihr',  grom,
ustrashayushchie  yavleniya  i  vse  vidimoe  --  prizrachny  po  svoej
istinnoj  prirode.  Nesmotrya  na  to,  chto  oni poyavlyayutsya, oni
nereal'ny. Vse veshchestvennoe  lozhno  i  neistinno.  Ono  --  kak
mirazh,  ono nepostoyanno, podverzheno izmeneniyam. Kakaya pol'za ot
zhelaniya?  Kakaya  pol'za  ot  straha?  Nesushchestvuyushchee  schitaetsya
sushchestvuyushchim.  Vse  eto  -- proyavleniya moego uma, i esli sam um
illyuzoren, ne obladaet samostoyatel'nym  bytiem,  to  kak  mogut
izvne  vozniknut'  vse  eti yavleniya? Prezhde ya etogo ne ponimal,
poetomu ya veril, chto  sushchestvuet  nesushchestvuyushchee,  chto  istinno
neistinnoe,  chto real'na illyuziya; poetomu ya tak dolgo bluzhdal v
sansare. I esli ya ne pojmu, chto eto illyuzii, ya vse tak zhe dolgo
budu bluzhdat' v sansare i, nesomnenno, nizojdu v gryaznoe boloto
stradaniya.  Teper'  ya  znayu:  vse  eti  yavleniya  podobny  snam,
illyuziyam,     podobny     ehu,     gorodam,     gde     obitayut
nebozhiteli-gandharvy,  podobny  mirazham,  obrazam,  opticheskomu
obmanu,  otrazheniyu  luny v vode; oni ne real'ny -- dazhe na mig.
Nesomnenno, oni ne istinny, no lozhny!"

     Sosredotochenie tol'ko na etom ubezhdenii razrushaet  veru  v
ih  real'nost',  i  kogda  chelovek  v  etom  vnutrenne ubezhden,
preodolevaetsya  samouverennost'.  Esli  v  glubine  serdca   ty
pojmesh' etu nereal'nost', vrata lona nesomnenno zakroyutsya.

     No  esli dazhe posle etogo ne razrushitsya vera v real'nost',
ne zakroyutsya vrata lona i ty vot-vot v  nego  vojdesh'  --  est'
mudroe ukazanie.

     O  syn blagorodnoj sem'i, esli dazhe posle etogo ne zakryty
vrata  lona,  ih  sleduet  teper'  zakryt'  pyatym  sposobom  --
meditaciej  na  iznachal'nyj  svet, kotoruyu nuzhno sovershat' tak:
"Vse veshchestvennoe -- eto moj sobstvennyj um,  i  etot  um  est'
pustota, nerozhdennaya i nepreryvnaya". Dumaya ob etom, podderzhivaj
svoj  um  v  estestvennom  i  neizmennom  sostoyanii,  pust'  on
soderzhitsya v svoej sobstvennoj suti, kak voda, nalitaya  v  vodu
-- svobodnyj,  otkrytyj,  rasslablennyj. Pozvoliv emu pokoit'sya
estestvenno i svobodno, ty mozhesh' byt' uveren, chto  vrata  lona
nesomnenno budut zakryty dlya vseh chetyreh vidov rozhdeniya63.

     Slushaj,  usopshij  syn  blagorodnoj sem'i. Hotya prezhde tebe
mnogo raz byli dany ukazaniya, ty ih ne ponyal,  poetomu  teper',
kol'  skoro  vrata  lona  ne zakrylis', nastupilo vremya vybrat'
telo. Sushchestvuet ne odno, no mnoyu istinnyh i glubokih ukazanij,
kak vybrat' tebe vrata lona -- postigaj  zhe  i  ne  otvlekajsya.
Sosredotochenno slushaj i ponimaj.

     O   syn  blagorodnoj  sem'i,  sejchas  poyavlyayutsya  znaki  i
harakternye cherty kontinenta, gde predstoit  tebe  rodit'sya  --
poznaj  zhe ih. Rassmotri, gde predstoit tebe rodit'sya, i vyberi
kontinent.

     Esli tebe  predstoit  rodit'sya  na  vostochnom  kontinente,
kotoryj nazyvayut "Blagorodnym"64, ty uvidish' ozero, gde plavayut
lebedi  i  lebedini.  Dumaj  o protivodejstvii i ne napravlyajsya
tuda.  Hotya  eto  mesto  ispolneno  schast'ya,  uchenie  buddy  ne
procvetaet tam, poetomu ne vstupaj tuda.

     Esli tebe predstoit rodit'sya na yuzhnom kontinente, "Ostrove
rozovyh  yablon'",  ty  uvidish'  roskoshnye,  prekrasnye  zhilishcha.
Vstupi tuda, esli smozhesh'.

     Esli  tebe  predstoit  rodit'sya  na  zapadnom  kontinente,
kotoryj  nazyvayut: "Naslazhdenie korov, ispolnyayushchih zhelaniya", ty
uvidish' ozero, ukrashennoe konyami i kobylicami.  Ne  napravlyajsya
tuda,  vernis' nazad. Hotya v etom meste izobil'nye naslazhdeniya,
uchenie Buddy ne procvetaet tam, poetomu ne vstupaj tuda.

     Esli  tebe  predstoit  rodit'sya  na  severnom  kontinente,
kotoryj   nazyvayut:   "Nepriyatnyj   zvuk",  ty  uvidish'  ozero,
ukrashennoe  skotom  ili  derev'yami.   Pojmi   eto   kak   znaki
pererozhdeniya i ne vstupaj guda. Hotya tam zhivut dolgo i obladayut
dostoinstvami,  uchenie  Buddy  ne  procvetaet  tam,  poetomu ne
vstupaj tuda.

     Esli tebe predstoit rodit'sya bogom, ty uvidish'  prekrasnye
mnogoyarusnye  hramy  iz  dragocennyh  kamnej. Vstupi tuda, esli
dostoin.

     Esli tebe predstoit rodit'sya revnivym  bogom,  ty  uvidish'
prekrasnye roshchi ili to, chto kazhetsya vrashchayushchimisya kolesami ognya.
Ne vstupaj tuda sovsem, no dumaj o protivodejstvii.

     Esli  tebe  predstoit rodit'sya zhivotnym, ty uvidish' kak by
skvoz' tuman peshchery v skalah, nory v zemle i solomennye hizhiny.
Ne vstupaj tuda.

     Esli tebe predstoit rodit'sya golodnym  duhom,  ty  uvidish'
pni  derev'ev  i  torchashchie chernye formy, melkie peshchery i chernye
pyatna. Esli ty napravish'sya tuda, ty rodish'sya golodnym  duhom  i
ispytaesh'  vse vidy stradaniya ot goloda i zhazhdy, poetomu sovsem
ne napravlyajsya  guda,  no  dumaj  o  protivodejstvii  i  uporno
soprotivlyajsya.

     Esli  tebe  predstoit rodit'sya obitatelem ada, ty uslyshish'
pesni, kotorye poyut sushchestva so zloj karmoj, ili zhe  ty  budesh'
vynuzhden  bespomoshchno  vstupit'  tuda,  ili zhe pochuvstvuesh', chto
popal v temnuyu stranu, s chernymi  i  krasnymi  domami,  chernymi
yamami i chernymi dorogami. Esli ty napravish'sya tuda, ty popadesh'
v  ad i budesh' nevynosimo stradat' ot zhary i holoda, i ne budet
vidno vyhoda. Poetomu ne napravlyajsya tuda, ne  vstupaj  sovsem,
no  bud'  vnimatelen.  Skazano:  "Zakroj vrata lona i pomysli o
protivodejstvii". |to nuzhno sejchas.

     O syn blagorodnoj sem'i, dazhe esli ty ne zhelaesh'  idti  --
ty  ne obladaesh' sobstvennoj siloj i prinuzhden bespomoshchno idti.
Szadi tebya presleduyut  karmicheskie  mstiteli  i  speredi  tyanut
mstiteli  i  ubijcy;  vokrug  tebya  zakruzhatsya  t'ma,  uragany,
yarostnye shtormy, grohot, sneg i dozhd', neistovyj grad i  v'yuga,
i  ty  pobezhish'  ot  nih.  Ubegaya, ty budesh' iskat' pribezhishche i
pochuvstvuesh' sebya v bezopasnosti v roskoshnyh  domah,  opisannyh
prezhde,  ili  v  skal'nyh  ukrytiyah,  v  zemlyanyh  norah, sredi
derev'ev ili v kruglyh chashah cvetov lotosa. Skryvshis'  tam,  ty
ustrashish'sya vyjti i podumaesh': "Teper' ya ne mogu vyjti otsyuda",
i  ty  privyazhesh'sya  k  etomu  mestu  iz straha pokinut' ego. Ty
boish'sya vstretit' uzhasy bardo, esli vyjdesh'  naruzhu,  ty  ochen'
boish'sya  ih; poetomu ty spryachesh'sya vnutri i voplotish'sya v telo,
kakim by ono ni bylo plohim, i ispytaesh'  vse  vidy  stradaniya.
|to  znak togo, chto demony i zlye sily ovladeli toboj sejchas, i
v eto vremya nuzhno mudroe ukazanie -- slushaj zhe i postigaj.



     V eto vremya uzhasa, kogda  tebya,  bespomoshchnogo,  presleduyut
mstiteli,   tebe  nuzhno  nemedlenno  uvidet'  vsem  svoim  umom
Blagoslovennogo   Verhovnogo   Heruku,   ili   Hayagrivu,    ili
Vadzhrapani,  ili  tvoego Idama, esli on u tebya est', s ogromnym
telom i tolstymi  konechnostyami,  stoyashchego  v  ustrashayushchej  poze
gneva,  kotoryj  sokrushaet  v prah vse zlye sily. Otdelennyj ot
mstitelej ego blagosloveniem i sostradaniem, ty  obretesh'  silu
vybrat'  vrata lona. |to istinnaya glubokaya tajna nastavleniya --
pojmi zhe ee.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i,   bogi   meditacii   rozhdayutsya
blagodarya  sile  samadhi. Mnogie zlye sily, takie, kak golodnye
duhi, izmenili svoe polozhenie v sostoyanii bardo,  oni  sposobny
yavlyat'sya v razlichnyh illyuzornyh formah golodnyh duhov i demonov
i  prevrashchayutsya  v  samo  eto  umstvennoe  telo. Golodnye duhi,
zhivushchie v glubinah morya i letyashchie  v  prostranstve,  i  vse  80
tysyach  vidov  zlyh sil zavladeli etim umstvennym telom, izmeniv
svoe polozhenie. V  eto  vremya  luchshe  vsego  sozercat'  Velikij
Simvol  pustoty, no esli ty ne mozhesh' etogo delat', togda primi
uchastie v igre illyuzii. Esli ty ne mozhesh' delat'  i  etogo,  po
krajnej  mere ne privyazyvajsya ni k chemu, no meditiruj na Idama,
na Vladyku Velikogo Sostradaniya, i ty stanesh' Buddoj na  urovne
Tela Blazhenstva v sostoyanii bardo.

     O  syn  blagorodnoj sem'i, esli ty dolzhen vojti v lono pod
vliyaniem karmy, sejchas tebe budet  dano  nastavlenie  o  vybore
vrat lona. Slushaj! Ne vhodi v pervoe zhe lono, kotoroe poyavitsya.
Esli  prishli  mstiteli  i  ty  ne  mozhesh'  izbezhat' vstupleniya,
meditiruj na Hayagrivu. Poskol'ku  ty  sejchas  obladaesh'  tonkim
sverhchuvstvennym  vospriyatiem, ty znaesh' vse mesta -- sdelaj zhe
vybor. Est' dva nastavleniya: o  perenesenii  v  CHistoe  Carstvo
Buddy  i  o  vybore  nechistyh  sansaricheskih vrat lona, poetomu
dejstvuj tak:

     Perenesenie  v  CHistoe   Carstvo   Prostranstva,   carstvo
ochishchennyh   kachestv,  napravlyaetsya  takimi  slovami:  "Ah,  kak
pechal'no, chto ya donyne ostayus' v etom gryaznom  bolote  sansary,
posle stol' dolgih beschislennyh vekov bez nachala ili konca, i v
to  vremya  kak mnogie drugie uzhe stali Buddami, ya eshche ne dostig
osvobozhdeniya. Otnyne ya chuvstvuyu sebya bol'nym v etoj sansare,  ya
strashus'  ee,  ya  istoshchen  eyu. Teper' prishlo vremya gotovit'sya k
uhodu, poetomu ya dolzhen osushchestvit' neproizvol'noe  rozhdenie  v
cvetke  lotosa  u  nog  Buddy  Amitabhi  v  zapadnom  Blazhennom
Carstve". Sosredotochiv mysli na Blazhennom Carstve zapada, mozhno
osushchestvit'  eto  usilie.  Ili  zhe  esli  ty,  ne   otvlekayas',
napravish' sil'nuyu sosredotochennuyu mysl' k lyubomu carstvu, kakoe
pozhelaesh'  --  bud'  to  CHistoe  Carstvo,  Carstvo  Sovershennoj
Radosti, Carstvo Plotno Napolnennoe,  Carstvo  Ivovyh  List'ev,
Gora  Pal'movogo Dereva ili Dvorec Sveta Lotosa v Urg'yane -- ty
nemedlenno rodish'sya v  etom  carstve.  Ili  esli  ty  pozhelaesh'
otpravit'sya   k   Vladyke   Majtreje   v   Radostnoe   Carstvo,
sosredotoch'sya na etoj mysli: "Sejchas, v sostoyanii bardo, prishlo
mne vremya  otpravit'sya  k  Caryu  Dharmy  Majtreje  v  Radostnoe
Carstvo,  poetomu  ya otpravlyus'", i ty neproizvol'no rodish'sya v
serdce lotosa v neposredstvennoj blizosti k Majtreje.

     V protivnom sluchae,  esli  ty  ne  mozhesh'  eto  sdelat'  i
zhelaesh'  vojti  v  lono, ili zhe nahodish', chto ty dolzhen vojti v
nego, est' nastavlenie o  vybore  nechistyh  sansaricheskih  vrat
lona  --  tak  slushaj. Kak prezhde, oshchuti svoim sverhchuvstvennym
vospriyatiem kontinent, kotoryj ty sobiraesh'sya vybrat', i vstupi
v to mesto, gde procvetaet uchenie Buddy.

     Esli   tebe    predstoit    neproizvol'no    rodit'sya    v
otvratitel'noj  navoznoj kuche, eta vonyuchaya massa pokazhetsya tebe
aromatnoj,  ty  pochuvstvuesh'  vlechenie  i  budesh'  rozhden  tam;
poetomu  chto  by  ni voznikalo, ne doveryaj emu, no polozhi konec
priznakam zhelaniya i nenavisti i vyberi vrata lona.

     Opyat' zhe,  ochen'  vazhno  sosredotochenno  dumat':  "YA  budu
rozhden  kak  vladyka  imperii dlya blaga vseh zhivyh sushchestv, ili
kak   brahman,   podobnyj   derevu   "sala",   ili   kak    syn
volshebnika-siddhi,  ili  v  sem'e  chistyh posledovatelej ucheniya
Buddy, ili v sem'e, gde i otec  i  mat'  veruyut;  voploshchayas'  v
telo,  obladayushchee  dostoinstvami,  kotorye  mogut  posluzhit' vo
blago vsem zhivym sushchestvam, ya sdelayu dobro".  Nuzhno  vhodit'  v
lono,  sosredotochivshis'  na  etoj  mysli. V etot mig blagoslovi
lono, v kotoroe  ty  vhodish',  kak  dvorec  bogov;  obratis'  s
molitvoj k Buddam i bodhisattvam desyati napravlenij i k Idamam,
prezhde vsego k Vladyke Velikogo Sostradaniya, i vojdi v lono.

     Izbiraya  vrata  lona,  pod  vliyaniem karmy mozhno sovershit'
oshibku, prinyav horoshie vrata  lona  za  durnye  ili  durnye  za
horoshie, poetomu sejchas ochen' vazhna eshche odna mysl' nastavleniya;
postupaj  zhe  tak:  dazhe  esli  vrata lona kazhutsya horoshimi, ne
doveryaj  etomu,  i  esli  oni  kazhutsya  durnymi,  ne   chuvstvuj
nepriyazni. Istinnaya, glubokaya, sushchestvennaya tajna zaklyuchaetsya v
tom,  chtoby  vstupit' v vysshee sostoyanie ravnovesiya, gde net ni
horoshego, ni plohogo, ni priyatiya, ni otricaniya, ni strasti,  ni
zloby.

     O  syn  blagorodnoj  sem'i, esli ty ne znaesh', kak izbrat'
vrata lona i ne mozhesh' osvobodit'sya  ot  strasti  i  zloby,  to
kakie  by  iz  opisannyh  oshchushchenij  ni  voznikali, prizyvaj Tri
Dragocennosti  i  obretaj  v  nih  pribezhishche.  Molis'   Vladyke
Velikogo Sostradaniya. Prodolzhaj put' s vysoko podnyatoj golovoj.
Otbros'  privyazannost'  i  tosku  o  rodstvennikah  i  druz'yah,
synov'yah i docheryah, kotoryh ty ostavil;  oni  ne  mogut  pomoch'
tebe.  Teper'  vstupi  v sinij svet mira lyudej ili v belyj svet
mira bogov; vstupi v dvorcy iz samocvetov i v sady blazhenstva.

     Nastavlenie  v  bardo,  kotoroe  osvobozhdaet  chelovecheskie
sushchestva,  glubokaya  sokrovennaya  sut', "Velikoe Osvobozhdenie v
rezul'tate uslyshannogo". |to  sokrovishche  bylo  najdeno  siddhoj
Karma-Linta  v  gore  Gampodar.  Pust'  ono  posluzhit dlya blaga
ucheniya i vseh zhivyh sushchestv.



     sarvamangalam65





     1 Rech' idet o koncepcii "Treh Tel Buddy"  (Trikaya).  Budda
(kak   princip   prosvetleniya)   imeet  tri  urovnya:  duhovnyj,
absolyutnyj (Dharmakaya  --  "Telo  Dharmy",  Istiny);  nebesnyj,
ideal'nyj  (Sambhogakaya  --  "Telo  Blazhenstva") i empiricheskij
uroven' (Nirmanakaya -- "Prizrachnoe Telo"). Inogda eta koncepciya
predstaet kak  osnova  vsego  buddijskogo  panteona.  V  "Knige
mertvyh" s Telom Dharmy sopostavlyaetsya Amitabha (odin iz vysshih
Budd),  Telu Blazhenstva sootvetstvuyut ierarhicheski bolee nizkie
"bogi Lotosa", a Prizrachnomu  Telu  --  istoricheskaya  lichnost',
uchitel'  Padmasambhava  (VIII  v.).  V  uchenii o bardo tot, kto
dostigaet  osvobozhdeniya  v  predsmertnyj  mig,  obretaet   Telo
Dharmy,  osvobodivshijsya  v promezhutke mezhdu smert'yu i sleduyushchim
rozhdeniem obretaet Telo Blazhenstva, a  tot,  kto  osvobozhdaetsya
tol'ko  na  stadii  povtornogo  voploshcheniya, obretaet Prizrachnoe
Telo.

     2 "Absolyutnaya sut'", "svetonosnaya pustota",  "sovokupnost'
dharm"  (elementov bytiya), "ishodnaya yarkost'" pervogo bardo (to
est' sostoyaniya predsmertnogo miga) -- tak interpretiruetsya odno
iz vazhnejshih ponyatij ucheniya o bardo  (tib.  chos-nyid,  sanskr.
dharmata).    Poznanie    etoj   "absolyutnoj   suti"   oznachaet
osvobozhdenie na vysshem urovne -- Tela Dharmy.

     3 CHerez rastvorenie drug v druge vse bolee legkih i tonkih
stihij (elementov) opisyvaetsya process  prekrashcheniya  aktivnosti
organov chuvstv.

     4  Velikij  Simvol  ("Mahamudra") -- praktika meditacii, v
kotoroj vsya sovokupnost' perezhivanij cheloveka  preobrazhaetsya  v
mandalu   --  obraz  mira.  |ta  praktika  rassmatrivaetsya  kak
neposredstvennoe vospriyatie svyatosti i sily zhizni.

     5   Samantabhadra   i   Samantabhadri    ("Vseblagoj"    i
"Vseblagaya") simvoliziruyut nerazdel'nost' sostradaniya i znaniya,
dvuh  aspektov meditacii. Ih edinenie vedet k prosvetleniyu. Kak
voploshchenie Tela Dharmy, oni sluzhat  istokom  pyati  "buddicheskih
semej"  (sm.  nizhe),  kotorye  iz  nih ishodyat i proyavlyayutsya na
urovne  Tela  Blazhenstva.  Samantabhadra  zdes'  vystupaet  kak
Adi-Budda  ("Pervonachal'nyj Budda", universal'nyj zakon bytiya).
Imya  "Samantabhadra"  nosit  i  bodhisattva,  kotoryj  poyavitsya
pozdnee.

     6  Tib.  dgongs-pa  --  "mysl'; smysl; dusha, duh". "Budda"
zdes' oznachaet "polnoe prosvetlenie".



     7 "Idam" (tib.) perevodyat kak "bozhestvennyj zashchitnik",  no
eto peredaet vneshnij harakter ponyatiya. Podlinnoe ego znachenie v
"Knige  mertvyh"  -- eto istinnaya, prosvetlennaya priroda samogo
cheloveka, s uchetom  ego  lichnyh  osobennostej.  Schitaetsya,  chto
bodhisattva   sostradaniya   Avalokiteshvara  mozhet  byt'  idamom
lyubogo, cheloveka.

     8 Razlichayut shest'  sostoyanij  bardo:  bardo  skye-gnas  --
bardo  mesta  rozhdeniya; bardo rmi-lam -- sna, snovideniya; bardo
ting-nge-hzin bsam-gtam--sozercaniya v samadhi; bardo hchi-khahl
-- "samoj smerti", "predsmertnogo  miga";  bardo  chos-nyid  --
absolyutnoj    suti,    dharmicheskoj    prirody   veshchej;   bardo
lugs-hbyungsrid-pahl -- vozvrashcheniya v sansaricheskoe bytie.

     9  Budda,  Dharma  (kak  uchenie  Buddy),  Sangha   (obshchina
monahov-buddistov).

     10 Tib. yid-lus -- "telo mysli", "umstvennoe telo".

     11 Variant: tri s polovinoj dnya.

     12  Zdes'  opisana  mandala pyati Tathagat ili Dh'yani-Budd.
"Tathagata" ("Stavshij edinym s sut'yu bytiya") -- sinonim ponyatij
"Budda"    ("Probuzhdennyj")    i    "Dzhina"     ("Pobeditel'");
"Dh'yani-Budda"  --  "Budda  sozercaniya". Pyat' Tathagat--simvoly
pyati  transcendentnyh   osnov   prosvetleniya,   osnovnyh   form
energeticheskoj  prirody Buddy (kak principa bytiya ili polnost'yu
realizovavshegosya  soznaniya).  V  sansare  (nalichnom  bytii)  ih
energii  proyavlyayutsya  kak  "pyat'  yadov" -- iskazhennyh, nedobryh
chuvstv. Slushayushchij "Knigu Osvobozhdeniya" dolzhen postich'  istinnyj
smysl  etih  energij  (protivostoyashchij  "yadam") -- mudrost' v ee
razlichnyh  formah.   Sovokupnost'   energeticheskih   proyavlenij
kazhdogo  iz  Budd  nazyvaetsya  ego  "sem'ej".  V centre mandaly
nahoditsya Budda Vajrochana, na vostoke --  Akshobh'ya  (pomeshchaetsya
vnizu  risunka),  na yuge -- Ratnasambhava (sleva), na zapade --
Amitabha (vverhu), na severe -- Amoghasiddhi (sprava). Vozmozhny
i neskol'ko  inye  sochetaniya  Budd.  Tathagat  soprovozhdayut  ih
zhenskie  sootvetstviya  i bodhisattvy -- aktivnye deyateli vo imya
blaga vsego zhivogo. ZHenskie sootvetstviya neobhodimy dlya polnoty
proyavleniya osnovnyh energij.

     13 Skandhi --  gruppy  elementov  egocentricheskogo  bytiya,
kotorye     simvoliziruyut    priverzhennost'    k    stereotipam
tradicionnogo,  "mirskogo"   myshleniya.   Skandh   pyat':   forma
(sub容kt-ob容ktnoe      delenie),     oshchushchenie,     vospriyatie,
predstavlenie, soznanie.

     14 Dharmadhatu (tib. chos-kyi-dbyings),  "carstvo  Dharmy"
-- bespredel'noe,   vseob容mlyushchee   prostranstvo,   v   kotorom
rozhdayutsya i ischezayut vse yavleniya bytiya (motnet  perevodit'sya  i
kak "sfera soznaniya").

     15  Esli  chelovek  ne  dostig  osvobozhdeniya na urovne Tela
Dharmy, on poluchaet vozmozhnost' svershit'  eto  na  urovne  Tela
Blazhenstva,  s pomoshch'yu "sem'i" odnogo iz Dh'yani-Budd. Dostigshij
osvobozhdeniya vo vremya videniya mandaly rastvoryaetsya  v  raduzhnom
svete a serdce odnogo iz Tathagat, slivayas' s Telom Blazhenstva.
Pri  etom  nuzhno  sdelat'  vybor mezhdu yarkim i rezkim svetom iz
serdca Buddy i myagkim, manyashchim svoej znakomost'yu svetom  odnogo
iz   mirov  sansary,  kotoryj  vlechet  k  novym  pererozhdeniyam.
Interesno sopostavit' etot motiv  s  izvestnym  po  evropejskim
skazkam vyborom mezhdu privychnoj teploj lyubov'yu zemnoj devushki i
holodnym,  pugayushchim siyaniem zapredel'noj lyubvi (vspomnim skazki
G. X. Andersena "Snezhnaya koroleva" i osobenno "Deva l'dov", gde
est' obrazy, udivitel'no blizkie tibetskoj "Knige mertvyh").

     Budda Vajrochana ("Siyayushchij"), kotoryj poyavlyaetsya  v  pervyj
den'  videniya  mandaly,  simvoliziruet  vsepronikayushchee videnie.
Sem'ya   Vajrochany   imeet   prirodu   "buddy"   ("probuzhdennoe"
sostoyanie).  L'vinyj  tron  oznachaet  hrabrost', moshch'; koleso s
vosem'yu spicami --  simvol  buddijskogo  ucheniya.  Ot  Vajrochany
ottalkivaet   yad  agressivnosti.  Vajrochane  protivostoit  "mir
bogov" -- vysshij iz mirov sansary. Pokinuv svetonosnuyu pustotu,
chelovek ispytyvaet udovol'stvie: na smenu rastvoreniyu v  nekoem
nejtral'nom fone prihodit oshchushchenie individual'nosti, radosti ot
osoznaniya   sebya  chem-to  konkretnym.  |to  sostoyanie  pokoya  i
gordosti sopostavlyaetsya s "mirom bogov". (Tochno tak zhe i drugie
"miry"  nahodyat  sootvetstviya  v   psihologicheskih   sostoyaniyah
cheloveka).

     16    Sem'ya    Tathagaty   Akshobh'i   ("Nedvizhnogo")   ili
Vadzhrasattvy ("Almaznogo Sushchestva") imeet prirodu  vadzhry.  |to
simvolicheskoe oruzhie ili dragocennyj kamen', absolyutno tverdyj,
rezhushchij  almaz  ("vadzhru"  perevodyat,  kak  "almaz",  v svyazi s
otsutstviem nuzhnogo slova). ZHenskoe  sootvetstvie  Akshchobh'i  --
Budda-Lochacha   ("Oko  Buddy")  obespechivaet  vyhod  iz  zhestkoj
situacii, svyaz' kachestva tverdosti s postoyanno tekushchej  zhizn'yu.
Bodhisattva    Kshitigarbha   ("Sut'   Zemli")   vyrazhaet   ideyu
plodorodiya: Majtrejya ("Lyubyashchij") svoej sostradatel'noj  lyubov'yu
vdyhaet     zhizn'    v    tverdost'.    ZHenskie    bodhisattvy:
Las'ya--pokrovitel'nica tanca, svyashchennyh zhestov --  mudr;  Pushpa
-- pokrovitel'nica   cvetov,  teatra.  Slonovyj  tron  Akshobh'i
simvoliziruet  neizmennost'.  Tverdost'  myshleniya  osnovana  na
logike  kriticheskogo  uma,  no  esli kriticizm ne sootnositsya s
"almaznoj"  osnovoj,  ona  privodit  k  "adskomu  miru"  --   k
paranoidal'nomu    sostoyaniyu   neosoznannogo   uzhasa,   kotoryj
obrashchaetsya protiv samogo cheloveka. Uzhas okruzhaet ego, kak  gory
iz  raskalennogo  zheleza  (ili l'da), i minovat' ih nevozmozhno.
Luchi  Tathagaty  takomu  cheloveku  kazhutsya  serymi,   lishennymi
bleska.

     17  V  predstavlenii  nekotoryh buddijskih shkol kazhdyj luch
sostradaniya okanchivaetsya "kryuchkom spaseniya", chtoby  legche  bylo
"vytashchit'"  strazhdushchego.  Shodnyj  obraz  --  solnechnye  luchi v
iskusstve Drevnego  Egipta,  imeyushchie  na  konce  ruku,  kotoraya
derzhit simvol zhizni.

     18  Ratnasambhava  --  central'naya  figura  "sem'i  ratna"
("dragocennosti"),     kotoraya     simvoliziruet     bogatstvo,
dostoinstvo,  plodorodie.  Negativnaya storona kachestva ratna --
stremlenie k  polucheniyu  vygod  ot  bogatstva,  ekspansivnost'.
Supruga  Ratnasambhavy  --  Mamaki -- predstavlyaet stihiyu vody,
kotoraya neobhodima dlya plodorodiya zemli. Konskij tron -- simvol
pronicatel'nosti  i  krasoty  formy.  Bodhisattva   Akashagarbha
vyrazhaet  sushchnost'  prostranstva:  ono  trebuet  dlya realizacii
bogatstva. Ustojchivost' sem'i  ratna  olicetvoryaet  bodhisattva
Samantabhadra.  Ego  upodoblyayut  skalistoj, tshchatel'no vybrannoj
osnove  stroeniya  tradicionnogo  tibetskogo  doma  ili   hrama.
Samantabhadra  associiruetsya  takzhe  s  vdohnoveniem, uverennym
ustremleniem v  budushchee.  Bodhisattva-zhenshchina  Mala  predlagaet
razlichnye  ukrasheniya,  kotorye  vyyavlyayut  zemnoe kachestvo sem'i
ratna. Bodhisattva Dhupa neset fimiam i  simvoliziruet  aromat,
svezhij  vozduh,  prostor. Izobilie sem'i ratna mozhet pokazat'sya
slishkom velichestvennym i vyzvat' zhelanie udalit'sya v  privychnyj
ugolok   samoudovletvoreniya   i   gordosti,  kotorye  schitayutsya
priznakom mira lyudej. V etom mire absolyutiziruetsya  tehnicheskij
progress,  chto vyzyvaet nepreryvnyj process izobreteniya sredstv
protivodejstviya raznogo roda.

     19  Amitabha  ("Bespredel'nyj  Svet")  vozglavlyaet  "sem'yu
lotosa".  Ee  osnovnoe kachestvo -- vlekushchee, teploe, otkrytoe i
sostradatel'noe. Bezgranichnyj svet siyaet estestvenno, ne trebuya
nagrady. Ego ognennaya  priroda  oznachaet  ne  agressivnost',  a
beskonechnuyu  vmestimost'.  Lotos  rastet  iz ila, no cvetok ego
vsegda  chist,  poetomu  on  vystupaet  i  kak  simvol  chistoty.
Pavlinij   tron   oznachaet   sposobnost'   blagih  prevrashchenij:
buddijskaya mifologiya utverzhdaet, chto prekrasnye cveta pavlin'ih
per'ev ob座asnyayutsya pogloshcheniem yadov etoj  pticej.  Imya  suprugi
Amitabhi   --   Pandaravasini   ("Oblechennaya   v   beloe")   --
associiruetsya s simvolikoj legendy  ob  odeyanii,  sotkannom  iz
kamnya.   Ochistit'   ego   mozhet   tol'ko  ogon'.  Pandaravasini
predstavlyaet  sushchnost'  stihii  vsevmeshchayushchego  ognya,   chistotu,
sovershennoe     sostradanie.     Bodhisattva     Avalokiteshvara
olicetvoryaet   vsevidyashchee   sostradanie,    kotoroe    prihodit
estestvenno, no ne slepo, a gluboko osmyslenno, vsegda dostigaya
celi. Bodhisattva Mandzhushri takzhe associiruetsya s sostradaniem,
no  skoree  intellektual'nym, chem impul'sivnym. On olicetvoryaet
zvuchanie pustoty --  istochnik  vseh  slov.  Bodhisattva-zhenshchina
Gita  poet pod muzyku Mandzhushri; ee sputnica Aloka derzhit lampu
ili  fakel.  |to   vyrazhenie   muzykal'nogo   ritma   i   sveta
sostradaniya.  Sem'ya lotosa siyaet svetom mudrosti raspoznavaniya,
osoznaniya veshchej takimi, kakie  oni  est':  eto  neobhodimo  dlya
togo,  chtoby  sostradanie bylo celenapravlennym i tochnym. Sem'e
lotosa protivostoit "mir golodnyh duhov" -- izbytochnyh zhelanij.
CHelovek syt, ne  mozhet  bol'she  nichego  s容st',  no  on  privyk
poluchat'  udovol'stvie  ot  processa  edy  i  poetomu stradaet.
Golodnyh duhov izobrazhayut s ogromnym zhivotom, no s tonkoj  sheej
i kroshechnym rtom.

     20  Amoghasiddhi ("Vsemogushchij Pobeditel'") -- glava "sem'i
karmy" ("deyaniya"), on vyrazhaet zavershenie vseh dejstvij.  Sem'ya
karmy   mogushchestvenna,   nichto   ne   mozhet  ej  protivostoyat'.
Amoghasiddhi  derzhit  vadzhru  --  simvol  nerushimosti.   Vadzhra
krestoobrazna,   chto   oznachaet  zavershenie  dejstvij  vo  vseh
storonah sveta.  Amoghasiddhi  sidit  na  ptice  shang-shang  (ee
sravnivayut  s Garudoj induizma ili Garpiej antichnoj mifologii).
V polete ona pokryvaet kryl'yami  prostranstvo  i  simvoliziruet
vlast'   nad   stihiyami.  Supruga  Amoghasiddhi  --  Samaya-Tara
("Spasitel'nica  Svyatogo  Slova").   "Samaya"   zdes'   oznachaet
svyashchennyj  obet,  kotoryj svyazyvaet buddista s ego praktikoj, s
zhiznennoj  situaciej.  V   sem'yu   karmy   vhodyat   bodhisattva
Vadzhrapani   ("Derzhashchij   vadzhru"),   simvoliziruyushchij  ogromnuyu
energiyu,   i    Sarvanivaranaviskambhin    ("Ustranyayushchij    vse
prepyatstviya",  prichinoj kotoryh yavlyaetsya nepravil'noe ponimanie
zhiznennoj situacii). Bodhisattva-zhenshchina Gandha neset aromatnye
essencii, chto oznachaet  razvituyu  vospriimchivost',  neobhodimuyu
dlya sversheniya deyanij, a ee sputnica Najved'ya predlagaet pishchu --
pishchu meditacii, kotoraya pitaet dejstviya. Mudrost' v otnoshenii k
dejstviyam proyavlyaetsya v preodolenii ogranichennogo podhoda k toj
ili  inoj  situacii.  Sem'e  karmy  protivostoit  "mir revnivyh
bogov" -- mir podozritel'nosti,  intrig,  postoyannoj  vrazhdy  s
bogami.

     21  Na  shestoj  den'  odnovremenno  poyavlyayutsya vse "mirnye
liki" (ih 42). CHelovek  prihodit  v  zameshatel'stvo,  poskol'ku
pyat'   semej  zapolnyayut  vse  prostranstvo,  vse  emocional'nye
situacii (pozhaluj, eto primerno  to,  chto  evropejcy  nazyvayut:
"vsya  zhizn'  prohodit pered myslennym vzorom"). Vyhoda net, ibo
vse chetvero vrat ohranyayutsya  strazhami  --  "heruka".  Vostochnyj
privratnik   ("Pobedonosnyj")   svyazan   s  umirotvoreniem,  no
prinimaet gnevnuyu formu, chtoby ne dopustit'  vyhoda  cherez  ego
vrata.   YUzhnyj   privratnik   ("Vrag   YAmy,   vladyki  smerti")
associiruetsya s deyatel'nost'yu vo imya  nakopleniya  bogatstva.  V
sansare   bogatstvo   ogranicheno,  i  tot,  kto  preodolel  eti
ogranicheniya, pobedil YAmu. V zapadnyh vratah  stoit  Hayagriva  s
loshadinoj  golovoj  --  simvol  chutkosti.  Rzhanie chutkoj loshadi
probuzhdaet cheloveka, i on  ne  daet  strastyam  uvlech'  sebya.  V
severnyh  vratah  --  strazh  Amritakundali ("Spiral' Amrity" --
napitka  bessmertiya).  Kogda  chelovek   teryaet   nadezhdu,   ego
voskreshaet  eliksir bessmertiya. Strazhi vrat imeyut i zhenstvennye
aspekty. Odna iz bogin' --  lovit  ubegayushchego  na  kryuchok,  kak
rybu.  Esli  chelovek pytaetsya v neobuzdannoj gordosti zapolnit'
soboj vse prostranstvo, drugaya boginya ego svyazyvaet. Togo,  kto
raschityvaet  ubezhat'  za  schet  skorosti,  ostanovit  boginya  s
okovami dlya nog, a gnevnyj krik togo, kto stremitsya  napadeniem
probit'  sebe put', zaglushaet zvonom kolokola chetvertaya boginya.
Zatem  chelovek  vstrechaetsya  s  buddami  shesti  mirov  sansary,
kotorye ishodyat iz ego serdca.

     22 To est' vyjdet iz kruga perevoploshchenij.

     23 Na sed'moj den' vid'yadhary ("derzhateli znaniya") ishodyat
iz centra  gortani  -- sredotochiya principa obshcheniya. Mirnye liki
svyazyvayutsya s serdcem, a gnevnye -- s mozgom. Rech' --  sredstvo
svyazi  mezhdu  nimi.  |tu svyaz' i olicetvoryaet obraz vid'yadhary.
Sil'nye, velichestvennye vid'yadhary ne vpolne mirny i ne  vpolne
gnevny,  zanimayut promezhutochnoe polozhenie. Oni obladayut vlast'yu
nad  magicheskimi  silami   Vselennoj   i   predstavlyayut   soboj
bozhestvennuyu  formu  uchitelya. V etot den' poyavlyaetsya svet "mira
zhivotnyh", chto  simvoliziruet  neznanie,  kotoroe  nuzhdaetsya  v
pomoshchi   uchitelya.   Mir  zhivotnyh  svyazyvayut  takzhe  s  boyazn'yu
nepredskazuemyh situacij, otsutstviem chuvstva ironii.

     24 Imeyutsya v vidu stupeni sovershenstvovaniya bodhisattvy.

     25  "Vosem'  mest  kremacii"   izvestny   iz   induistskoj
mifologii;  "tri  mestoprebyvaniya"  --  duhovnye centry (chakry)
serdca, gortani i mozga, nad kotorymi pokrovitel'stvuyut  dakini
(zhenstvennye  personifikacii  dushevnyh  sil),  tak  zhe  kak nad
mestami palomnichestva, i t. p.

     26 "Samaya"--sm. prim. 20.

     27  Podstrochnyj  perevod  zaklyuchitel'nyh  slov   vryad   li
vozmozhen,  "Iti" (sanskr.) -- chastica, kotoraya stavitsya v konce
pryamoj rechi;  "samaya"  --  sm.  prim.  20;  "rgya"  --  (tib.)
perevoditsya   kak   "pechat'"   i   mozhet  byt'  sopostavleno  s
hristianskim  "amin'".  Primernyj  smysl  vsej  konstrukcii  --
troekratnoe  utverzhdenie  svyatosti  i  nerushimosti  skazannogo.
Interesno privesti dlya sravneniya slovesnuyu formulu, zavershayushchuyu
mnogie russkie narodnye zaklinaniya: "Slovo  moe  krepko.  Klyuch,
zamok. Vo veki vekov. Amin'".

     28 Soglasno tibetskoj "Knige mertvyh", chelovek, kotoryj ne
dostig osvobozhdeniya v techenie pervoj nedeli, perezhivaet yavlenie
"gnevnyh  bozhestv".  Poetomu  s  vos'mogo po chetyrnadcatyj den'
chitaetsya  vtoraya  chast'  "Knigi  mertvyh",  prizvannaya   pomoch'
usopshemu  osvobodit'sya  imenno  na  etom  etape  ego  zagrobnyh
stranstvij. Glavnaya ideya vtoroj chasti knigi zaklyuchaetsya v  tom,
chto   usopshij   vstrechaetsya  s  temi  zhe  pyat'yu  "bozhesgvennymi
sem'yami", kotorye on uzhe videl v mirnom oblike. Svojstva  semej
(svyazannye   so   svojstvami  dushi  usopshego)  sohranyayutsya,  no
vystupayut teper' v forme groznyh heruka,  ih  suprug  i  drugih
bozhestv (vsego "gnevnyh likov" 58). Delo v tom. chto osnovu vseh
pyati semej sostavlyaet iznachal'naya i vechnaya energiya -- ishodnoe,
absolyutno   ustojchivoe   sostoyanie  bytiya,  kotoroe  nevozmozhno
pokolebat'.  Kolossal'naya  sila  etogo  sostoyaniya   (ee   mozhno
sopostavit'  s  "energiej  pokoya" sovremennoj fiziki) oshchushchaetsya
kak  "gnev",  kotoryj  nazyvayut  sostradatel'nym  gnevom,   bez
nenavisti.  Gnevnye bozhestva preobrazuyut razrushitel'nuyu energiyu
v energiyu sozidatel'nuyu, vedushchuyu k osvobozhdeniyu. Schitaetsya, chto
tot, kto pri zhizni izuchal eti izobrazheniya, teper'  osoznaet  ih
kak  svoih  rukovoditelej,  doveritsya im i osvoboditsya. V to zhe
vremya chuvstvo nepriyazni k gnevnym likam ottolknet ego ot nih  i
vernet  v mir sansary. Ponyavshij smysl groznyh bozhestv ustyditsya
svoego  prezhnego  straha:  ved'  oni  ne  bolee  strashny,   chem
iskusstvennyj  lev,  stoyashchij u vhoda v buddijskij hram. YAvlenie
groznyh  likov  opisyvaetsya  i   v   hristianskoj   literature.
Naprimer, v srednevekovom "Videnii Merhdeofa o monahe, kotoryj,
rasstavshis'   s   telom,   vnov'  ozhil"  govoritsya:  "S  zhizn'yu
rasstavshis',  shagi  obratil  on  k  nevedomym  stranam.  Sil'no
ispugan  byl  on, i vo glub' tajnikov ego serdca trepet velikij
pronik:  ugrozoyu  polnye  liki  dushu  strashili  vo  t'me  svoej
mnogochislennoj rat'yu..."

     29  Velikij  Heruka  ne  svyazan  neposredstvenno  s  pyat'yu
sem'yami, on olicetvoryaet  prostranstvo  mezhdu  nimi  i  sozdaet
energeticheskuyu  osnovu  vseh  gnevnyh bozhestv. Velikij Heruka i
Budda-Heruka izobrazhayutsya vmeste (pervyj nad vtorym), v  centre
mandaly,  to  est'  tam, gde v mandale mirnyh bozhestv nahoditsya
Samantabhadra.

     30 Khro-dhi-shva-ri-ma -- "Gnevnaya Moguchaya Mater'".

     31 Garuda -- v induizme  car'  ptic,  nositel'  ("vahana")
boga  Vishnu.  V  buddizme  garudy  --  ogromnye  pticy, kotorye
vyzyvayut buryu vzmahami kryl'ev.

     32 Osvobozhdenie ot sansary na urovne Tela Blazhenstva.

     33 Esli chelovek  ne  dostig  osvobozhdeniya  na  dvenadcatyj
den',  to  na  trinadcatyj  poyavlyayutsya  gauri  i  pishachi. Gauri
("Belye") -- gruppa iz vos'mi bogin',  poluchivshih  nazvanie  po
pervoj  iz  nih  (imenno  ona  -- belogo cveta). Esli heruka --
simvol "gnevnoj energii" kak takovoj,  to  gauri  simvoliziruyut
proizvoditel'nuyu  silu  etoj  energii.  Belaya  Gauri -- odna iz
"kladbishchenskih" buddijskih bogin' -- tancuet na  tele,  kotoroe
oznachaet  zdes'  ishodnoe sostoyanie bytiya. Gauri gasit aktivnye
mysli usopshego, vozvrashchaya ego k ego zhe istoku  --  iznachal'nomu
nedvojstvennomu sostoyaniyu uma.

     34  ZHeltaya  Kauri  --  takzhe  odna  iz bogin' kladbishcha. Ee
zadacha  --  soedinit'  dlya  usopshego  znaniya  i   sredstva   ih
dostizheniya (sama ona uzhe dostigla etogo edinstva).

     35  Krasnaya  Pramoha  (Pramo)  -- "Obmanyvayushchaya". Ee obraz
associiruetsya s zhenshchinoj iz nizkoj kasty, inogda vystupaet  kak
simvol   strasti.   Vodyanoe   chudovishche  (sanskr.  makara,  tib.
chu-srin) sopostavlyaetsya i  s  krokodilom,  i  s  akuloj,  i  s
gippopotamom;   vosprinimaetsya   kak  simvol  sansary.  kotoroj
nevozmozhno izbezhat', kotoruyu sleduet  prinyat'  takoj,  kak  ona
est', i takim obrazom pobedit' ee.

     36  CHernaya  Vetali  oznachaet  neizmennost' absolyutnoj suti
bytiya --  sovokupnosti  ego  elementov-dharm.  CHasha  iz  cherepa
traktuetsya kak simvol iskusnogo masterstva.

     37  Opisaniya  "kladbishchenskih"  bogin'  promezhutochnyh stran
sveta neskol'ko razlichayutsya v raznyh tekstah.  Naznachenie  etih
bogin'  --  pokazat'  nenadezhnost', prizrachnost' sansaricheskogo
bytiya.

     38 Pishachi (tib.  phra-men-rna)  --  "koldun'i",  bogini  s
ptich'imi  i  zverinymi  golovami, pozhirayushchie plot'. |vans-Ventc
istolkovyvaet ih kak bogin'  "oblastej  mozga",  a  ne  "svyatyh
mest".

     39    Jogini--v    bukval'nom    perevode   s   tibetskogo
(dbang-phyug-rna)  --  "bogataya  vladychica".  V  induizme   tak
nazyvali  Umu, odnu iz ipostasej suprugi boga SHivy. V tibetskoj
"Knige mertvyh" jogini igrayut primerno tu zhe rol'. chto gauri  i
pishachi.

     40   "Pustota   Tela  Dharmy"--neproyavlennaya,  iznachal'naya
Velikaya Pustota. V nej voznikaet "siyanie  Tela  Blazhenstva"  --
luchistaya,  nebesnaya  forma  proyavleniya  mira. CHelovek-mikrokosm
tozhdestven makrokosmu, poetomu cherez osoznanie luchistoj prirody
sobstvennogo "siyayushchego  uma"  chelovek  dostigaet  sostoyaniya  na
urovne Tela Blazhenstva.

     41    Sanskr.    Maha-Kala    ("Velikij   CHernyj"),   tib.
Mgon-po-Nag-po ("CHernyj  Pokrovitel'")  --  gnevnoe  proyavlenie
sovokupnoj  sily  sostradatel'nyh  bozhestv. Sanskr. Dharma-Raja
("Car'  Dharmy").  tib.  Gshin-rje-hi-chos-kyi-rgyal-po  ("Car'
Dharmy  Vladyki  Mertvyh")  --  obychno  simvoliziruet mnozhestvo
gnevnyh bozhestvennyh form, kotorye slivayutsya v edinuyu formu.

     42  Kal'pa--  v  induizme  "den'-i-noch'"  Brahmy,  velikij
mirovoj  period,  za  kotorym sleduet novoe tvorenie Vselennoj.
CHasto kal'poj nazyvayut (kak i v nashem sluchae)  pervuyu  polovinu
etogo  cikla (4320 mln. let), kogda mir nahoditsya v proyavlennom
sostoyanii ("den' Brahmy"),

     43  Budda,  Dharma  (uchenie  Buddy),  Sangha   (buddijskaya
obshchina).

     44   Imeetsya   v   vidu  shestislozhnaya  mantra  bodhisattvy
Avalokiteshvary: "Om mani padme hum". |tu mantru nazyvayut "sut'yu
vsyakogo  schast'ya,  procvetaniya  i  znaniya,  velikim   sredstvom
osvobozhdeniya".   Schitaetsya,   chto  slog  "om"  zakryvaet  vrata
rozhdeniya v mire bogov, "ma" -- v mire revnivyh bogov, "ni" -- v
chelovecheskom mire. "pad" -- v mire zhivotnyh,  "me"  --  v  mire
golodnyh   duhov   i   "hum"   --  v  adu.  Kazhdomu  iz  slogov
sootvetstvuet cvet sootvetstvuyushchego mira: "om" --  belyj,  "ma"
-- krasnyj,  "ni"  -- sinij, "pad" -- zelenyj, "me" -- zheltyj i
"hum" -- dymnyj (v nekotoryh spiskah poryadok cvetov inoj). Odno
iz tibetskih skazanij povestvuet, kak nekaya  nebrezhnaya  v  vere
zhenshchina  popala  v  ad.  Ee blagochestivyj syn spustilsya tuda za
neyu.  Uvidev  ego,  ona  sumela  po  pamyati  prochitat'   mantru
Avalokiteshvary  i  totchas  osvobodilas' iz ada, vyvedya vmeste s
soboj vseh, kto ee slyshal. Schitayut, chto  eta  mantra  prishla  v
Tibet vmeste s pervymi propovednikami buddizma.

     45  O bardo vozvrashcheniya v sansaru lama rasskazyvaet lyudyam,
kotorye veli  greshnuyu  zhizn'  i  ne  dostigli  osvobozhdeniya  na
urovnyah  Tela  Dharmy  i  Tela  Blazhenstva. CHtenie nachinaetsya s
pyatnadcatogo dnya (soglasno schetu dnej, opisannomu v  predydushchih
chastyah knigi).

     46  Tib.  rdzus-skyes  perevoditsya kak "rozhdennyj chudesnym
obrazom", to est' formirovanie novogo tela v bardo i vovlechenie
etogo tela  v  miry  sansary  proishodit  ne  po  chelovecheskomu
proizvolu  (a  ved'  imenno  igroj  proizvola  obychno ob座asnyayut
rozhdenie lyudej sovremennye evropejcy).

     47 Vozmozhny i drugie varianty, naprimer, "tri s  polovinoj
dnya".

     48  V  drevneegipetskoj  zaupokojnoj  sluzhbe  byl  shodnyj
ritual "otverzaniya" organov chuvstv usopshego.

     49 "Almaznym  (tochnee,  "vadzhrovym")  sedalishchem"  nazyvayut
mesto   v  Bodhgaya,  gde  sidel  Budda  Gautama,  kogda  dostig
prosvetleniya. |to mesto schitaetsya velichajshim duhovnym  centrom,
iz kotorogo (tak zhe, kak iz lona materi, gde predstoit rodit'sya
usopshemu)  ishodit  stol'  moguchee  siyanie,  chto ono otpugivaet
obychnogo cheloveka, podobno tomu,  kak  ego  uzhe  otpugnul  svet
vysshih carstv (sm. pervuyu chast' "Knigi mertvyh").

     50  Tib.  rdzu-hphrul  --  "proyavlenie  sverh容stestvennyh
psihicheskih   sil"    (chudesnye    prevrashcheniya,    proizvol'noe
peremeshchenie  v  prostranstve  i  t. p.). Umershij obladaet etimi
sposobnostyami ne blagodarya svoim prizhiznennym zaslugam,  no  po
prichine  prebyvaniya  v  sostoyanii  bardo  (hotya  schitaetsya, chto
razvit'  eti  kachestva  mozhno  i  v  zhizni   blagodarya   osoboj
praktike).

     51   Imeetsya   v  vidu,  chto  chudesnye  sposobnosti  mozhet
realizovat' tol'ko tot, kto ne ispol'zuet ih vo zlo, ibo dostig
vysokoj stepeni sovershenstva.

     52 Tib. bsgom-med-yengs-med -- bukv.  "ne  otvlekajsya,  ne
meditiruya".  Napryazhennaya  mysl'  o meditacii narushaet sostoyanie
samadhi, v kotoroe vhodit usopshij.

     53 Podobno feyam i duham v  verovaniyah  drugih  narodov,  v
tibetskoj   tradicii   usopshij  pitaetsya  nekimi  "essenciyami",
kotorye on izvlekaet iz prinoshenij emu. CHto kasaetsya druzej, to
v bardo oni mogut sushchestvovat', kak i na zemle,  no  oni  ne  v
silah uluchshit' karmu, kotoruyu zasluzhil v zhizni ih drug.

     54 S etogo abzaca nachinaetsya opisanie posmertnogo suda nad
dushoj.  Ono  v  toj ili inoj stepeni znakomo chitatelyu i neredko
sozdaet vpechatlenie, chto vse "knigi  zagrobnogo  mira"  (v  tom
chisle   i   egipetskie:   vspomnim   "sud  Ozirisa")  posvyashcheny
"vzveshivaniyu dushi", hotya v dejstvitel'nosti  eto  lish'  epizod.
"Dobroe  nachalo"  v tibetskoj tradicii, lhan-cig-skyes-pahi-lha
("bozhestvo, rozhdennoe vmeste" s chelovekom,  podobno  bliznecu),
predstavlyaet  soboj  personifikaciyu  vysshih kachestv cheloveka. V
Sikkime  ego  nazyvayut   prosto   i   kratko:   lha-dkar-chung,
"malen'kij       belyj       bog".       "Durnoe       nachalo",
lhan-cig-skyes-pahi-hdre   ("demon,   rozhdennyj    vmeste"    s
chelovekom)   --  personifikaciya  nizshih  chelovecheskih  kachestv.
Sikkimskoe  nazvanie  --  bdud-nag-chung,   "malen'kij   chernyj
demon".

     55 Drugoe nazvanie: "Adikaya" -- "Pervoe Telo" Buddy.

     56  Smysl  proizneseniya  "tajnogo  imeni"  -- soedinenie v
cheloveke zemnogo i bozhestvennogo nachal.

     57   Schitaetsya,   chto   eta   mantra   preobrazuet   pishchu,
pozhertvovannuyu umershemu, tak chto on mozhet eyu pol'zovat'sya.

     58 Obryad dlya predotvrashcheniya rozhdeniya v nizshih mirah.

     59  Tib. nam-mkhah. Perevod etogo ponyatiya slovami "akasha",
"efir" (kak pyatyj element  buddijskoj  kosmogonii)  ili  "nebo"
zachastuyu  vyzyvaet  associacii,  svyazannye skoree s evropejskoj
kul'turoj.  No  i  upotreblyaya  slovo  "prostranstvo",   sleduet
pomnit', chto eto ne prostranstvo racionalisticheskoj matematiki,
a skoree nebesa kak "obitel' bogov".

     60   Esli   v   etom   sostoyanii   pokojnyj  ne  dostigaet
osvobozhdeniya,  on  ustremlyaetsya  k  vratam  materinskogo  lona.
Posleduyushchie ukazaniya imeyut cel'yu zakryt' eti vrata.

     61  Inogda  eta mysl' istolkovyvaetsya kak perevoploshchenie v
cheloveka, obladayushchego kachestvami, kotorye simvoliziruyut te  ili
inye zhivotnye.

     62   Tochnoe   sootvetstvie  odnomu  iz  psihoanaliticheskih
motivov -- izvestnomu "|dipovu kompleksu".

     63  Na  protyazhenii  devyati  dnej  povtoryayutsya  ukazaniya  o
zakrytii  vrat  lona.  Zatem  dlya  teh, komu karma ne pozvolila
zakryt' vrata, chitayutsya nastavleniya o vybore vrat lona.

     64 Zdes'  i  nizhe  daetsya  odno  iz  opisanij  kontinentov
tradicionnoj     buddijskoj     kosmologii.    Ih    konkretnaya
geograficheskaya lokalizaciya krajne zatrudnitel'na i  mozhet  byt'
osushchestvlena lish' ves'ma priblizhenno.

     65 "Vo blago vsemu zhivomu".




Last-modified: Mon, 29 Jun 1998 15:34:05 GMT
Ocenite etot tekst: