Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
       Dannoe  hudozhestvennoe  proizvedenie  rasprostranyaetsya v
elektronnoj  forme  na  nekommercheskoj   osnove   pri   uslovii
sohraneniya   celostnosti   i   neizmennosti   teksta,   vklyuchaya
sohranenie   nastoyashchego   uvedomleniya.    Lyuboe    kommercheskoe
ispol'zovanie  nastoyashchego  teksta bez vedoma i pryamogo soglasiya
vladel'ca avtorskih prav NE DOPUSKAETSYA.

     Po    voprosam    kommercheskogo    ispol'zovaniya   dannogo
proizvedeniya obrashchajtes' neposredstvenno k perevodchiku:
      Sergej Borisovich Il'in, Email: isb@glas.apc.org
---------------------------------------------------------------
 © Copyright Terence Hanbuty White
 © Copyright Sergej Il'in, perevod, 1993
---------------------------------------------------------------

  Neopublikovannoe zavershenie "Korolya bylogo i gryadushchego"
         Perevod s anglijskogo S. Il'ina

                          Incipit Liber Quintus
                         [Nachinaetsya pyataya kniga]

               On nemnogo podumal, a posle skazal:
              "YA nashel, chto na mnogih moih pacientov
               blagotvorno vliyali zoologicheskie sady.
               Gospodinu Pontifiku ya propisal by kurs
               krupnyh mlekopitayushchih. Tol'ko luchshe by
               emu ne znat', chto on sozercaet ih v
               lechebnyh celyah..."



     Net, eto ne byl episkop Rochesterskij.
     Korol' otvorotilsya ot novoprishedshego, ne  interesuyas'  ego
personoj.   Slezy,   tyazhelo   kativshiesya   po  obvislym  shchekam,
zastavlyali ego stydit'sya svoego vida,  no  on  chuvstvoval  sebya
slishkom  podavlennym, chtoby ih utirat'. Nesposobnyj na bol'shee,
on lish' uporno pryatal lico ot sveta. V ego tepereshnem sostoyanii
uzhe ne imelo smysla skryvat' starcheskoe gore.
     Merlin prisel ryadom s Arturom i vzyal ego izmozhdennuyu  ruku
v  svoi,  otchego slezy polilis' lish' obil'nee. Volshebnik gladil
ego po ladoni, prizhimaya bol'shim pal'cem sinevatye veny, ozhidaya,
kogda v nih snova voskresnet zhizn'.
     -- Merlin? -- sprosil Korol'.
     Kazalos', on ne udivilsya.
     -- Ty mne snish'sya? -- sprosil on.  --  Proshloj  noch'yu  mne
snilos',  budto  prishel Gavejn s celoj komandoj prekrasnyh dam.
On skazal, chto damam dozvolili soprovozhdat' ego,  tak  kak  pri
zhizni  on  byl  ih  izbavitelem,  i chto oni prishli predosterech'
menya, ibo zavtra vse my pogibnem. A posle togo mne  prisnilos',
chto  ya  sizhu  na  trone,  privyazannom  naverhu kolesa, i koleso
povorachivaetsya, a ya lechu v yamu, polnuyu gadov.
     -- Koleso svershilo svoj oborot: ya snova s toboj.
     -- A ty kakoj son -- durnoj? -- sprosil  Korol'.  --  Esli
tak, ne muchaj menya.
     Merlin  vse  tak  zhe  derzhal ego za ruku. On poglazhival ee
vdol' ven, starayas' zastavit' ih spryatat'sya v plot'. On umyagchal
shelushistuyu kozhu, v misticheskoj sosredotochennosti vlivaya  v  nee
zhizn',  ponuzhdaya  ee vnov' obresti uprugost'. Konchikami pal'cev
kasayas'  Arturova  tela,  on  pytalsya  vernut'  emu   gibkost',
oblegchaya tok krovi, vozvrashchaya silu i ladnost' opuhshim sustavam,
i molchal.
     -- Net,  ty dobryj son, -- skazal Korol'. -- Horosho by, ty
mne snilsya podol'she.
     -- Da ya nikakoj i ne son. YA chelovek, tot  samyj,  kotorogo
ty pomnish'.
     -- Ah,  Merlin,  skol'ko  bed sluchilos' so mnoj s teh por,
kak ty nas pokinul! Vse trudy, na kotorye  ty  podvignul  menya,
okazalis'  naprasnymi.  Vsya tvoya nauka -- obmanom. Nichego etogo
delat' ne stoilo. Nas zabudut, i tebya, i menya, slovno nas i  ne
bylo vovse.
     -- Zabudut?  --  peresprosil volshebnik. V svete svechi bylo
vidno, kak on, ulybayas', oziraet shater, slovno zhelaya  ubedit'sya
v  istinnom  sushchestvovanii  ego  ubranstva  -- mehov, mercayushchej
kol'chugi, gobelenov, pergamentnyh svitkov.
     -- ZHil kogda-to Korol',  --  proiznes  on,  --  o  kotorom
pisali  Nennij  i  Gal'frid Monmutskij. Govoryat, chto poslednemu
pomogal  koe  v  chem  arhidiakon  Oksfordskij   i   dazhe   etot
voshititel'nyj  oluh,  Giral'd  Valliec.  Brut,  Lajamon  i vsya
ostal'naya shatiya: skol'ko vran'ya oni navorotili!  Odni  uveryali,
chto on byl brittom, razmalevannym sinej kraskoj, drugie, -- chto
on   v  ugodu  sochinitelyam  normannskih  romanov  krasovalsya  v
kol'chuge. Koe-kto iz bestaktnyh germancev oblachal ego na  maner
svoih  zanudlivyh Zigfridov. Odni, vrode tvoego priyatelya Tomasa
iz  Hatton-Konners,  odevali  ego   v   serebro,   drugie   zhe,
-zamechatel'no   romanticheskij  elizavetinskij  avtor  po  imeni
H'yugs,  k  primeru,  --  uzreli  v  ego  istorii  zamechatel'nuyu
lyubovnuyu  kolliziyu.  Zatem  eshche  byl  slepoj  poet,  norovivshij
rastolkovat' chelovechestvu puti Gospodni, etot sravnival  Artura
s Adamom, pytayas' ponyat', kotoryj iz dvuh vazhnee. Primerno a to
zhe  vremya  poyavilis' velikie muzykanty -- Persell, k primeru, a
eshche pozzhe takie giganty, kak Romantiki, i vse  oni  neprestanno
grezili  o  nashem  Korole.  Za  nimi  yavilis'  lyudi, davshie emu
dospehi, podobnye list'yam plyushcha, i postavivshie ego  s  druz'yami
posredi  razvalin,  gde ezhevika, razrastayas', ovivala ih svoimi
plet'mi, i oni v obmorochnom transe padali nazem',  stoilo  lish'
legkomu   veterku   kosnut'sya   ih  gub.  Potom  eshche  byl  odin
viktorianskij lord... Dazhe lyudyam, vrode by nikakim bokom k nemu
ne prichastnym, i tem  bylo  do  nego  delo,  --  tomu  zhe  Obri
Berdsleyu,  sozdavshemu illyustracii k rasskazu o nem. A neskol'ko
vremeni pogodya ob座avilsya i  bednyj  starina  Uajt,  polagavshij,
budto  my s toboj voploshchali idei rycarstva. On uveryal, chto nashe
znachenie  kroetsya  v  nashej  poryadochnosti,  v   tom,   kak   my
protivostoyali   krovozhadnym   pomyslam   cheloveka.   Kakim   zhe
anahronistom on byl, bedolaga!  |to  ved'  umudrit'sya  nado  --
nachat'  s Vil'gel'ma Zavoevatelya i konchit' Vojnami Aloj i Beloj
Rozy... I eshche byli lyudi, obrashchavshie "Smert' Artura"  v  raznogo
roda   nepostizhimye   kolebaniya,  vrode  radiovoln,  i  drugie,
obitavshie v neotkrytom polusharii  i  tem  ne  menee  pochitavshie
Artura  i Merlina, kotoryh znali po dvizhushchimsya kartinam, chem-to
vrode  svoih  nezakonnyh  otcov-osnovatelej.   Delo   Britanii!
Razumeetsya,  nas  pozabudut, Artur, esli schitat' meroj zabveniya
tysyachu let da eshche poltysyachi, da eshche odnu tysyachu k nim vpridachu!
     -- A Uajt eto kto?
     -- CHelovek, -- rasseyanno  otvetil  volshebnik.  --  Ty  vot
posidi,  poslushaj,  a ya prochitayu tebe kusochek iz Kiplinga. -- I
starik s voodushevleniem  prodeklamiroval  znamenitoe  mesto  iz
"Holma Puka":
     -- "YA  videl,  kak  ser  Gyuon  s  otryadom svoih chelyadincev
vystupil iz Zamka  Tintagil'  v  storonu  Gi-Brazilya,  vstretiv
grud'yu  yugo-zapadnyj  veter, i bryzgi leteli nad zamkom, i Koni
Holmov teryali razum ot straha.  Oni  vyshli  v  minutu  zatish'ya,
kricha  tosklivo,  kak chajki, i shtorm otnes ih ot morya na dobryh
pyat' mil', prezhde chem im udalos' povernut'sya emu navstrechu.  To
byla  magiya  --  samaya  chernaya,  na  kakuyu  tol'ko sposoben byl
Merlin, i more pylalo  zelenym  ognem,  i  v  beloj  pene  peli
rusalki.  A Koni Holmov pod vspyshkami molnij neslis' s volny na
volnu! Vot chto tvorilos' zdes' v davnie vremena!"
     -- Vot tebe tol'ko odno opisanie,  --  dobavil  volshebnik,
zakonchiv  citatu.  --  V  proze.  Ne  divo,  chto  Dan pod konec
zakrichal: "Voshititel'no!" I skazano vse eto o nas  i  o  nashih
druz'yah.
     -- No, uchitel', ya ne ponimayu.
     V  rasteryannosti  glyadya  na  svoego  prestarelogo uchenika,
volshebnik vstal. On perevil borodu v krysinye hvostiki, zasunul
ih konchiki v rot, podkrutil usy, pohrustel  sustavami  pal'cev.
To,  chto  on  sotvoril  s  Korolem,  napolnyalo ego strahom, emu
kazalos',  chto  on  pytaetsya  iskusstvennym  dyhaniem   ozhivit'
cheloveka,  pozhaluj, slishkom dolgo probyvshego pod vodoj. Odnako,
styda on ne ispytyval. Uchenyj i dolzhen bez zhalosti prodvigat'sya
vpered, presleduya edinstvennuyu v mire veshch', imeyushchuyu znachenie,
-- Istinu.
     CHut'  pogodya,  on  pozval,  --  negromko,  slovno  oklikaya
usnuvshego:
     -- Vart?
     Nikakogo otveta.
     -- Korol'?
     Na etot raz on uslyshal otvet -- gor'kij otvet:
     -- Le Roy s'advisera.
     Vse  okazalos'  dazhe  huzhe,  chem opasalsya Merlin. On snova
sel, snova vzyal vyaluyu ruku i zanovo stal obhazhivat' Korolya.
     -- Davaj-ka popytaem schast'ya eshche raz, -- poprosil on. -Nas
ved' poka ne razbili nagolovu.
     -- CHto proku ot etih popytok?
     -- Takoe u cheloveka zanyatie -- delat' popytki.
     -- Znachit, lyudi -- poprostu ostolopy.
     Starik otvetil so vsej pryamotoj:
     -- Razumeetsya, ostolopy da vpridachu eshche i zlye.  Tem-to  i
interesny staraniya sdelat' ih luchshe.
     ZHertva charodeya otkryla glaza i ustalo zakryla ih snova.
     -- Mysl',  posetivshaya  tebya  pered  samym  moim  prihodom,
spravedliva, Korol'. YA imeyu v vidu mysl' o Homo ferox. Odnako i
sokoly tozhe ved' ferae naturae: i eto v nih samoe lyubopytnoe.
     Glaza ostavalis' zakrytymi.
     -- A vot drugaya tvoya mysl', naschet...  otnositel'no  togo,
chto  lyudi  --  mashiny,  vot ona neverna. A koli i verna, to eto
ved' nichego ne znachit. Potomu chto, esli vse my -- mashiny, to ne
o chem i trevozhit'sya.
     -- Vot eto mne ponyatno.
     Stranno, no on i vpravdu eto ponyal. Glaza  ego  otkrylis',
da tak i ostalis' otkrytymi.
     -- Pomnish' angela v Biblii, gotovogo poshchadit' celyj gorod,
esli v  nem  otyshchetsya  hotya by edinyj pravednik? I ved' ne odin
otyskalsya. To zhe otnositsya i k Homo ferox, Artur, dazhe sejchas.
     V glazah, neotryvno  glyadevshih  na  mayachivshee  pered  nimi
videnie, vozniklo podobie interesa.
     -- Ty  slishkom  bukval'no  vosprinyal  moi  sovety, Korol'.
Neverie v  pervorodnyj  greh  vovse  ne  podrazumevaet  very  v
pervorodnuyu dobrodetel'. Ono podrazumevaet lish', chto ne sleduet
verit'  v  absolyutnuyu porochnost' cheloveka. CHelovek, byt' mozhet,
porochen i  dazhe  ochen'  porochen,  a  vse  zhe  ne  absolyutno.  V
protivnom sluchae, soglasen, lyubye popytki bessmyslenny.
     Artur proiznes, rasplyvshis' v odnoj iz svoih yasnyh ulybok:
     -- Da, eto horoshij son. Nadeyus', on okazhetsya dlinnym.
     Ego  uchitel'  styanul s nosa ochki, proter ih, snova nadel i
vnimatel'no oglyadel starika.  Za  steklami  ochkov  pobleskivalo
udovletvorenie.
     -- Esli by ty, -- skazal on, -- ne perezhil vsego etogo, ty
by tak  nichego  i  ne ponyal. Nikuda ne denesh'sya, znanie -- veshch'
nazhivnaya. Nu, kak ty?
     -- Byvaet i huzhe. A ty?
     -- Otmenno.
     Oni  obmenyalis'  rukopozhatiem,  kak  esli  by  tol'ko  chto
vstretilis'.
     -- Pobudesh' so mnoj?
     -- Voobshche-to   govorya,   --   otvechal   nekromant,  zvuchno
smorkayas', chtoby skryt' likovanie, a mozhet  byt'  i  raskayanie,
-mne  i nahodit'sya-to zdes' ne polozheno. YA prosto poslan k tebe
s priglasheniem.
     On slozhil nosovoj platok i sunul ego pod shlyapu.
     -- A myshi? -- sprosil Korol', i glaza  ego  v  pervyj  raz
chut' zametno blesnuli. Na sekundu kozha u nego na lice drognula,
natyanulas',  i  pod neyu, byt' mozhet, v samyh kostyah, proglyanula
konopataya, kurnosaya  fizionomiya  mal'chishki,  kotorogo  kogda-to
davno ocharoval Arhimed.
     Merlin s udovol'stviem styanul s golovy kolpak.
     -- Tol'ko  odna, -- skazal on. -- Po-moemu, eto byla mysh',
hotya teper' uzhe tolkom ne skazhesh', usohla napolovinu. Glyan'-ka,
a vot i lyagushka, ya eshche letom ee podobral. Ona, bedolaga, popala
vo vremya zasuhi pod kolesa. Siluet -- samo sovershenstvo.
     On s udovletvoreniem ee obozrel, prezhde chem sunut' obratno
v shlyapu, zatem ulozhil nogu na  nogu  i,  poglazhivaya  koleno,  s
takim zhe udovletvoreniem obozrel uchenika.
     -- Itak,  priglashenie,  -- skazal on. -- My nadeyalis', chto
ty  nanesesh'  nam  vizit.  Bitva  tvoya,   polagayu,   kak-nibud'
obojdetsya bez tebya do utra?
     -- Vo sne eto ne imeet znacheniya.
     Vidimo, eto zamechanie rasserdilo volshebnika, ibo on gnevno
voskliknul:
     -- Poslushaj, perestan' ty vse vremya tverdit' o snah! Nuzhno
zhe vse-taki hot' nemnogo uvazhat' chuvstva drugih lyudej.
     -- Ne obrashchaj vnimaniya.
     -- Da,   tak  vot,  --  priglashenie.  My  priglashaem  tebya
posetit' moyu peshcheru,  tu  samuyu,  kuda  menya  zasadila  molodaya
Nimuya. Pomnish' ee? Tam sobralis' koe-kakie druz'ya, zhdut tebya.
     -- |to bylo by chudesno.
     -- K  srazheniyu u tebya, naskol'ko ya znayu, vse podgotovleno,
a zasnut' ty vse ravno navryad li zasnesh'. I mozhet byt', esli ty
pogostish' u nas, na dushe u tebya polegchaet.
     -- Sovershenno nichego u menya  ne  podgotovleno,  --  skazal
Korol',  --  no  v  snovideniyah  tak  ili  etak,  a  vse kak-to
ustraivaetsya.
     Pri etih slovah staryj gospodin vyskochil iz kresla, copnul
sebya za lob, slovno podstrelennyj, i vozdel k  nebesam  palochku
iz dereva zhizni.
     -- Sily blagie! Opyat' eti sny!
     Velichavym  zhestom  on  sorval  s sebya ostrokonechnuyu shlyapu,
pronzil vzglyadom borodatuyu figuru nasuprotiv, s vidu  takuyu  zhe
staruyu, kak on sam, i -- v vide vosklicatel'nogo znaka -tresnul
sebya  palochkoj  po  makushke,  I poluoglushennyj, ibo ne raschital
silu udara, -- snova upal v kreslo.


    Staryj Korol' nablyudal za Merlinom, i dusha ego sogrevalas'.
Teper', kogda davno utrachennyj drug stol' zhivo snilsya  emu,  on
nachinal  ponimat',  pochemu  tot  vechno i sovershenno soznatel'no
valyal duraka. SHutovstvo bylo priemom, posredstvom  kotorogo  on
oblegchal  lyudyam  uchenie,  pozvolyaya  im,  i uchas', ne utrachivat'
oshchushchenie schast'ya. Korol' nachinal ispytyvat' simpatiyu, i dazhe ne
bez primesi zavisti, k  starcheskoj  otvage  svoego  nastavnika,
sposobnogo  verit'  i  ne  ostavlyat'  staranij,  prichudlivyh  i
besstrashnyh, -- i eto s ego-to opytom i v ego letah. Ot  mysli,
chto  doblest' i stremlenie k blagu vse zhe sposobny vystoyat', na
dushe stanovilos' svetlee i legche. S oblegchennym serdcem  Korol'
ulybnulsya, zakryl glaza i zasnul -- po-nastoyashchemu.



    Oshchushcheniya  ot  lechebnoj procedury priyatnost'yu ne otlichalis'.
Primerno takie zhe voznikayut, kogda volosy s siloj  raschesyvaesh'
"protiv   shersti",   ili   kogda   massazhist  samoj  nepriyatnoj
raznovidnosti, iz teh, chto pristayut k  pacientu  s  trebovaniem
"rasslabit'sya", vpravlyaet vyvihnutuyu lodyzhku. Korol' vcepilsya v
podlokotniki  kresla,  stisnul  zuby,  zakryl glaza, i pokrylsya
potom. Kogda on vo vtoroj raz za etu noch' otkryl ih, okruzhavshij
ego mir razitel'no peremenilsya.
    -- Blagie  nebesa!  --  voskliknul  on,  vskochiv  na  nogi.
Pokidaya  kreslo  on  perenes  svoj  ves ne na zapyast'ya, kak eto
delayut stariki, no na ladoni i konchiki pal'cev.  --  Ty  tol'ko
vzglyani,  kakie  glubokie glaza u etogo psa! Svechi otrazhayutsya v
nih ne ot poverhnosti, a ot samogo dna, budto ot donyshka kubka.
Pochemu ya etogo prezhde ne zamechal? A  tam,  smotri,  v  kupal'ne
Virsavii  dyrka  proterlas', ne greh by ee zashtopat'. I chto eto
tam za slovo v knige? Susp.? Kto zhe eto unizil nas tak, chto  my
stali  veshat'  lyudej?  Razve  zasluzhivaet  togo  hotya  by  odin
chelovek? Merlin, a pochemu, kogda ya  stavlyu  mezhdu  nami  svechu,
svet  ne  otrazhaetsya  v  tvoih  glazah?  V lis'ih glazah otsvet
krasnyj,  v  koshach'ih  zelenyj,  u   loshadi   zheltyj,   u   psa
shafrannyj...  A  posmotri, kakoj u sokola klyuv, tam zhe zubchiki,
kak na pile! U yastreba s pustel'goj  takih  ne  byvaet.  Dolzhno
byt',  eto osobennost' falco. I kak stranno ustroen shater! Odno
tolkaet ego vverh, drugoe tyanet knizu. Ex nihilo  res  fit<$FIz
nichego -- nechto (lat.)>. A shahmatnye figury, ty tol'ko vzglyani!
Mat, vidite li! Nu net, my nachnem igru zanovo...
    Voobrazite  zarzhavelyj  zasov  na sadovoj kalitke, -- to li
ego postavili koso, to li kalitka obvisla s teh  por,  kak  ego
privintili,  no  vot  uzhe mnogie gody zasov ne vstaet tolkom na
mesto, prihoditsya ego libo vbivat',  libo  vtiskivat',  nemnogo
pripodymaya  kalitku.  Voobrazite  teper', chto etot staryj zasov
otvintili, otdraili nazhdakom, vykupali v kerosine,  otshlifovali
tonkim   pesochkom,   osnovatel'no  smazali,  i  zatem  iskusnyj
masterovoj  snova  priladil  ego  da  tak,  chto   zasov   hodit
tuda-syuda,  podchinyayas'  nazhatiyu  pal'ca,  --  chto  tam  pal'ca,
peryshka! -- na nego dostatochno dunut', chtoby  on  otkrylsya  ili
zakrylsya.  Predstavlyaete,  chto  on  ispytyvaet?  On  ispytyvaet
blazhenstvo,  kak  chelovek,  popravlyayushchijsya  posle  goryachki.  On
tol'ko   i   zhdet   teper',  chtoby  ego  podvigali,  on  zhazhdet
nasladit'sya priyatnejshim, neizmenno ispravnym dvizheniem.
    Ibo schast'e -- eto lish'  pobochnyj  produkt  osushchestvlennogo
prednaznacheniya,  kak  svet  --  pobochnyj produkt elektricheskogo
toka, begushchego po provodam. Esli tok ne prohodit,  ne  budet  i
sveta.  Potomu-to  i ne dostigaet schastiya tot, kto ishchet ego dlya
sebya odnogo. CHeloveku zhe dovleet stremit'sya k tomu, chtoby stat'
podobnym   ispravno   skol'zyashchemu   zasovu,    toku    v    ego
besprepyatstvennom  bege,  vyzdoravlivayushchemu  bol'nomu, kotoromu
zhar i  golovnaya  bol'  tak  dolgo  ne  pozvolyali  dazhe  dvinut'
glazami,  --  a  nyne  oni  bez  ustali  trudyatsya,  dvigayas'  s
legkost'yu chistyh rybok v chistoj vode. Glaza rabotayut,  rabotaet
tok,  rabotaet  zasov. Zagoraetsya svet. Vot v etom i schast'e: v
bezuprechno vypolnennoj rabote.
    -- Legche, legche! -- skazal Merlin.  --  My,  vrode  by,  na
poezd ne opazdyvaem.
    -- Na poezd?
    -- Vinovat.  |to  citata, k kotoroj odin moj drug chasten'ko
pribegal v razgovorah o progresse chelovechestva. Nu-s,  sudya  po
tvoemu  vidu,  chuvstvuesh'  ty sebya poluchshe. Mozhet byt', srazu i
otpravimsya v nashu peshcheru?
    -- Nemedlenno!
    I bez dal'nejshih ceremonij oni  pripodnyali  polog  shatra  i
vyshli,  ostaviv  sonnuyu  gonchuyu  v odinochku storozhit' nakrytogo
klobuchkom  sokola.  Uslyshav  shelest  pologa,  nezryachaya   ptica,
nadeyas' privlech' k sebe vnimanie, hriplo zaklekotala.

    Progulka  ih  osvezhila.  Ot  bujnogo  vetra  i  bystroty, s
kotoroj oni peredvigalis',  ih  borody  otnosilo  to  za  levoe
plecho,  to  za  pravoe  (v  zavisimosti ot togo, kakuyu shcheku oni
podstavlyali vetru), i im  kazalos',  chto  korni  volos  norovyat
vylezti  iz-pod  kozhi, kak byvaet, kogda nakruchivaesh' lokony na
papil'otki.  Oni  promchalis'  ravninoyu   Solsberi,   proskochili
zastavlyayushchij   prizadumat'sya  monument  Stounhendzha,  i  Merlin
mimohodom  prokrichal  privetstvie  drevnim  bogam,  dlya  Artura
nevidimym:  Kromu, Bellu i prochim. Slovno vihr', proneslis' oni
nad Uiltshirom, storonoj minovali Dorset, legko,  kak  provoloka
golovku  syra,  pronizali  Devon. Ravniny, holmy, lesa i bolota
propadali u nih za spinoj.  Reki,  pobleskivaya,  mel'kali,  kak
spicy  kruzhashchego  kolesa.  V  Kornuolle,  u  drevnego  kurgana,
pohozhego na ogromnuyu krotovuyu kochku s temnym vhodom v boku, oni
ostanovilis'.
    -- Vhodim.
    -- YA byl zdes' kogda-to, -- skazal Korol', zamiraya,  slovno
v ocepenenii.
    -- Byl.
    -- Kogda?
    -- Nu, kogda?
    Korol'  vslepuyu  porylsya  v  pamyati,  chuvstvuya,  chto istina
skryta gde-to v ego dushe. Odnako:
    -- Net, -- skazal on. -- Ne mogu pripomnit'.
    -- Vojdi i uvidish'.
    Oni proshli zaputannymi hodami, mimo otvetvlenij, vedushchih  k
spal'nyam,  musornym  svalkam,  kladovkam  i  mestam,  gde mozhno
pomyt' ruki. Nakonec, Korol'  ostanovilsya,  polozhiv  ladon'  na
dvernuyu shchekoldu, i ob座avil:
    -- YA znayu, gde ya.
    Merlin zhdal prodolzheniya.
    -- |to barsuch'ya nora, ya byl zdes' rebenkom.
    -- Verno.
    -- Merlin,  merzavec  ty etakij! Polzhizni ya oplakival tebya,
uverennyj, chto ty zapert, kak zhaba v nore, a ty vse  eto  vremya
sidel v Professorskoj, diskutiruya s barsukom!
    -- A ty otkroj dver' i vzglyani.
    Korol' otkryl dver'. Ta samaya, horosho emu pamyatnaya komnata.
Te zhe  portrety  davno  usopshih  proslavlennyh blagochestiem ili
uchenost'yu barsukov, te zhe svetlyaki, ekranchiki krasnogo  dereva,
doska,  vrode  kachelej,  dlya  transportirovki  grafinov.  Te zhe
pod容dennye  mol'yu  mantii   i   tisnenaya   kozha   kresel.   No
zamechatel'nee  vsego:  Korol'  uvidel davnishnih svoih druzej --
tot samyj komitet, nelepee koego i voobrazit' bylo nel'zya.
    Zveri zastenchivo vstali, privetstvuya ego. Oni  prebyvali  v
zameshatel'stve  i  robeli,  chast'yu  ottogo,  chto  slishkom dolgo
predvkushali nyneshnij syurpriz, chast'yu zhe ottogo, chto ni razu eshche
ne vstrechali nastoyashchego Korolya i  opasalis',  chto  on  okazhetsya
sovsem  ne  takim  kak  prochie lyudi. Kak by tam ni bylo, reshili
oni,  a   polozhennye   formal'nosti   sleduet   soblyusti.   Vse
soglasilis',  chto  prilichiya  trebuyut,  daby oni vstali i, mozhet
byt', otdali  poklon  i  pochtitel'no  ulybnulis'.  Oni  proveli
neskol'ko soveshchanij, ser'ezno obsuzhdaya, kak nadlezhit titulovat'
Korolya  --  "Vashe  Velichestvo" ili "Sir", -- a takzhe sleduet li
celovat' ego ruku. Oni obsudili takzhe vopros o tom,  sil'no  li
on peremenilsya i dazhe -- bednyazhki -- pomnit li on ih voobshche.
    Zveri   kruzhkom   stoyali   u  kamina:  barsuk,  v  smyatenii
podnyavshijsya iz kresla, otchego s kolen ego na  kaminnuyu  reshetku
obrushilas'  istinnaya  lavina  ispisannyh  listkov;  T.  natrix,
raspryamivshijsya vo vsyu dlinu i postrelivayushchij ebenovym  yazychkom,
koim  on  namerevalsya,  esli  ponadobitsya, oblizat' korolevskuyu
ruku;  Arhimed,  v  radostnom  predvkushenii  podskakivayushchij  na
meste,   poluraskryv  kryl'ya  i  trepeshcha  imi,  slovno  pichuga,
vyprashivayushchaya korm; Balin, vpervye v zhizni imevshij  sokrushennyj
vid,  ibo on boyalsya, chto ego-to i ne vspomnyat; Kaval', koego ot
polnoty  chuvstv  stoshnilo  v  uglu;  kozel,  kogda-to  davno  v
prorocheskom  ozarenii  otdavshij  Arturu  imperatorskie pochesti;
ezhik,  vernopoddanno  zastyvshij   navytyazhku   v   samom   konce
polukruga,  --  ego  po prichine blohastosti zastavlyali sadit'sya
otdel'no, no i ego perepolnyali patrioticheskie chuvstva i zhelanie
byt' zamechennym, -- konechno, esli  eto  vozmozhno.  Dazhe  byvshee
Arturu  vnove  ogromnoe  chuchelo  shchuki,  stoyavshee  pod portretom
Osnovatelya na polke kamina, i ono, kazalos', vperyaetsya  v  nego
umolyayushchim glazom.
    -- Rebyata! -- voskliknul Korol'.
    Tut vse oni gusto pokrasneli i zasuchili lapkami i skazali:
    -- Pozhalujsta, prostite nas za stol' skromnyj priem.
    Ili:
    -- Dobro pozhalovat', Vashe Velichestvo.
    Ili:
    -- My hoteli vyvesit' flag, da kuda-to on devalsya.
    Ili:
    -- Ne promokli li vashi carstvennye nozhki?
    Ili:
    -- A vot i skvajr!
    Ili:
    -- Ah, kak priyatno videt' tebya posle vseh etih let!
    Ezhik zhe ceremonno otkozyryal i promolvil:
    -- Prav', Britaniya!
    V  sleduyushchuyu  minutu  pomolodevshij Artur pozhimal vsem lapy,
vseh celoval  i  hlopal  po  spinam,  poka  reshitel'no  vse  ne
proslezilis'.
    -- My ved' ne znali... -- vshlipnul barsuk.
    -- My boyalis', chto ty mog zabyt'...
    -- A kak pravil'no: "Vashe Velichestvo" ili "Sir"?
    Vopros byl sushchestvennyj i Artur dobrosovestno otvetil:
    -- Dlya  imperatora  -- "Vashe Velichestvo", a s obyknovennogo
korolya hvatit i "Sira".
    Tak chto s etoj minuty on stal  dlya  nih  prosto  Vartom,  i
bol'she oni o titulah ne pomyshlyali.
    Kogda  volnenie  uleglos', Merlin zakryl dver' i reshitel'no
ovladel situaciej.
    -- Nu, tak, -- skazal on. -- Del u nas po gorlo, a  vremeni
na  nih  vsego  nichego. Korol', proshu tebya: vot tvoe kreslo, na
samom pochetnom meste, ibo ty sredi nas -- glavnyj:  ty  delaesh'
chernuyu  rabotu  i nesesh' osnovnoe bremya. A ty, ezhik, -- segodnya
tvoj chered pobyt' Ganimedom, tak chto davaj, tashchi syuda maderu da
poskoree. Nalej kazhdomu po bol'shoj  chashe,  a  potom  my  nachnem
zasedanie.
    Pervuyu  chashu  ezhik  podnes  Arturu  i podal ee tozhestvenno,
vstav na koleno i okunuv odin gryaznovatyj pal'chik v vino.  Poka
on obnosil po krugu vseh ostal'nyh zverej, tot, kto nekogda byl
Vartom, uspel osmotret'sya.
    So  vremeni ego poslednego vizita Professorskaya izmenilas',
prichem izmeneniya eti nosili otchetlivyj otpechatok  lichnosti  ego
nastavnika.  Ibo na vseh svobodnyh kreslah, na polu i na stolah
lezhali  tysyachi  knig  samyh  raznyh   oblichij,   raskrytyh   na
stranicah,  soderzhavshih  nekie  naivazhnejshie svedeniya. Otkrytye
dlya posleduyushchego osvedomleniya, oni tak  i  ostalis'  lezhat',  i
tonkij  sloj  pyli  uzhe  uspel  osest' na ih stranicy. Tut byli
T'erri,  Pinnou  i  Gibbon,  Sigizmundi  i  Dyuryui,  Preskott  i
Parkman,  ZHyusserand  i  d'Al'ton,  Tacit  i  Smit,  Trevel'yan i
Gerodot, nastoyatel' Milman i Makalister, Gal'frid Monmutskij  i
Uells, Klauzevic i Giral'd Kambrejskij (vklyuchaya utrachennye toma
ob  Anglii  i  SHotlandii),  "Vojna i mir" Tolstogo, "Komicheskaya
istoriya Anglii", "Saksonskie hroniki" i "CHetyre  hozyaina".  Tut
byli   "Zoologiya  pozvonochnyh"  de  Bira,  "Opyty  ob  evolyucii
cheloveka"    |lliotta-Smita,    "Organy    chuvstv    nasekomyh"
|l'tringama,   "Grubye  oshibki"  Brauna,  Al'drovandus,  Matfej
Parizhskij, "Bestiarij" Fiziologa, polnoe izdanie Frezera i dazhe
"Zevs"  A.B.  Kuka.  Tut   byli   enciklopedii,   shematicheskie
izobrazheniya   chelovecheskogo  i  inyh  tel,  spravochniki,  vrode
Uiderbi s opisaniyami samyh raznyh  ptic  i  zhivotnyh,  slovari,
logarifmicheskie   tablicy   i   polnyj   vypusk  "Nacional'nogo
biograficheskogo slovarya". Na  stene  visela  nachertannaya  rukoj
Merlina   tablica,   parallel'nye   stolbcy  kotoroj  soderzhali
istoricheskoe  opisanie  raspolozhennyh  v   alfavitnom   poryadke
narodov,   naselyavshih   Zemlyu   poslednie   desyat'  tysyach  let.
Assirijcy, shumery, mongoly, acteki i prochie,  --  kazhdyj  narod
byl propisan chernilami svoego, osobogo cveta, a na vertikal'nyh
liniyah  sleva  ot  stolbcov znachilis' gody do i posle n.e., tak
chto  poluchalos'  podobie  diagrammy.  Na  drugoj  stene  visela
nastoyashchaya,  eshche  bolee lyubopytnaya diagramma, kotoraya pokazyvala
vozvyshenie i padenie  razlichnyh  zhivotnyh  vidov  za  poslednyuyu
tysyachu  millionov  let.  Kogda vid vymiral, sootvetstvuyushchaya emu
liniya shodilas' k gorizontal'noj asimptote i  propadala.  Odnim
iz  poslednih  etu  uchast' preterpel irlandskij los'. Sdelannaya
dlya razvlecheniya karta izobrazhala raspolozhenie okrestnyh ptich'ih
gnezd predydushchej vesnoj. V naibolee  dalennom  ot  kamina  uglu
komnaty stoyal rabochij stol s mikroskopom, pod okulyarom kotorogo
raspolagalsya zamechatel'no vypolnennyj mikrosrez nervnoj sistemy
murav'ya.    Na   tom   zhe   stole   lezhali   cherepa   cheloveka,
chelovekoobraznyh obez'yan, ryb i dikogo gusya, takzhe rassechennye,
daby vidno bylo  sootnoshenie  mezhdu  koroj  golovnogo  mozga  i
polosatym  telom.  V drugom uglu bylo oborudovano nekoe podobie
laboratorii,  --  zdes'  v  neopisuemom  besporyadke   tesnilis'
retorty,  probirki,  centrifugi,  kul'tury mikrobov, menzurki i
butylki  s  naklejkami:  "Gipofiz",   "Adrenalin",   "Mebel'naya
politura",  "Ventikachellumskij  kerri"  i  "Dzhin De Kupera". Na
etiketke  poslednego  imelas'  karandashnaya  nadpis':   "Uroven'
zhidkosti  v  etoj  butylke  POMECHEN". Nakonec, v stoyashchih tam zhe
termostatah soderzhalis' zhivye obrazchiki  bogomolov,  saranchi  i
inyh  nasekomyh,  a  pol pokryvali ostanki prehodyashchih uvlechenij
volshebnika: kroketnye molotki, vyazal'nye spicy, melki  pasteli,
linograviroval'nye   instrumenty,  vozdushnye  zmei,  bumerangi,
klej,  sigarnye  korobki,   samodel'nye   duhovye   instrumenty
(derevyannye),  povarenye  knigi,  volynka,  teleskop,  zhestyanka
zamazki dlya sadovyh privivok i korzinka s kryshkoj  i  s  birkoj
"Fortnum end Mejson" na donyshke.
    Staryj  Korol'  udovletvorenno  vzdohnul  i zabyl o vneshnem
mire.
    -- Nu-s, barsuk, -- skazal Merlin, raspiraemyj vazhnost'yu  i
oficial'nost'yu,   --   a   podaj-ka   mne  protokol  poslednego
zasedaniya.
    -- My zhe ego ne veli. CHernil ne bylo.
    -- Nu  i  Bog  s  nim.  Davaj  togda  zametki   o   Velikom
Viktorianskom Vysokomerii.
    -- A eti poshli na rastopku.
    -- Vot d'yavol. Tak daj hot' "Prorochestva", chto li.
    -- "Prorochestva"  est', -- gordo skazal barsuk i sklonilsya,
sgrebaya v kuchu listy, osypavshiesya, kogda on vstaval, na reshetku
kamina. -- YA ih narochno podgotovil, -- poyasnil on.
    K sozhaleniyu, listy uzhe prihvatilo  ognem,  i  kogda  barsuk
zadul  ih  i  peredal  magu,  vyyasnilos',  chto  vse  oni uspeli
napolovinu sgoret'.
    -- Nu, eto uzh chert znaet chto!  A  kuda  ty  del  "Tezisy  o
cheloveke" i "Dissertaciyu o Sile"?
    -- Vot siyu minutu byli zdes'.
    I  bednyj  barsuk,  sostoyavshij sekretarem komiteta, pravda,
dovol'no  nikudyshnym,  s  vstrevozhennym  i  pristyzhennym  vidom
prinyalsya, blizoruko shchuryas', perebirat' bumerangi.
    Arhimed skazal:
    -- Mozhet  byt',  proshche budet obojtis' bez bumag, a, hozyain?
Davajte prosto pogovorim.
    Merlin pronzil ego gnevnym vzorom.
    -- Nam ved' nuzhno lish' ob座asnit'sya, -- zametil T. natrix.
    Merlin pronzil i ego.
    -- V lyubom sluchae, -- skazal Balin, -- my imenno k etomu  v
konce koncov i pridem.
    Merlin perestal sverkat' glazami i obizhenno nadulsya.
    Kaval', ukradkoj podobravshis' k hozyainu, polozhil emu golovu
na koleni,  s mol'boj zaglyanul v lico i ne byl otvergnut. Kozel
samocvetnymi glazami ustavilsya  v  plamya.  Barsuk  s  vinovatym
vidom  snova  opustilsya  v  kreslo,  a ezhik, choporno sidevshij v
dal'nem uglu, slozhiv na kolenyah ruki, neozhidanno dlya vseh podal
pervuyu repliku.
    -- Rasskazyvaj, paren', -- skazal on.
    Vse izumlenno vozzrilis' na ezhika, no on  byl  ne  iz  teh,
kogo  legko  osadit'.  On otlichno znal, pochemu vsyakij, s kem on
okazyvalsya ryadom, norovil otodvinut'sya, no schital, chto prava  u
vseh tem ne menee ravnye.
    -- Rasskazyvaj, paren', -- povtoril on.
    -- YA  predpochel by poslushat', -- skazal Korol'. -- YA nichego
poka  ne  ponimayu,  krome  togo,  chto  menya  priveli  syuda  dlya
vospolneniya  kakih-to  probelov v moem obrazovanii. Vy ne mogli
by nachat' s samogo nachala?
    -- Glavnaya slozhnost' v tom,  --  zametil  Arhimed,  --  chto
chrezvychajno trudno reshit', gde ono -- eto nachalo.
    -- Togda  rasskazhite  mne  pro komitet. Dlya chego vy sozdali
komitet, i chto za vopros on reshaet?
    -- Ty mog by nazvat' nas Komitetom po  Probleme  Voploshcheniya
Sily  v  CHeloveke.  My  pytaemsya  razreshit' stoyashchuyu pered toboj
zadachu.
    -- My -- Korolevskaya Komissiya, -- gordo poyasnil barsuk.  --
Bylo   sochteno,   chto  sobranie  raznogo  roda  zhivotnyh  mozhet
okazat'sya  sposobnym  davat'   rekomendacii   samym   razlichnym
vedomstvam...
    Dolee  sderzhivat'sya  Merlin  okazalsya ne v silah. Dazhe radi
sohraneniya  obizhennogo   vida   molchat',   kogda   drugie   uzhe
razgovarivayut, on ne mog.
    -- Pozvol'te-ka mne, -- skazal on. -- YA-to v tochnosti znayu,
s chego nachat', tak uzh ya i nachnu. Vsem slushat'.
    -- Moj  milyj  Vart,  --  proiznes  on posle togo, kak ezhik
vykriknul:  "Slushajte,  slushajte!"  i,  podumav,  pribavil:  "K
poryadku!",  --  prezhde  vsego  ya dolzhen poprosit' tebya myslenno
obratit'sya  k  nachal'noj  pore  moego  uchitel'stva.  Ty  o  nej
chto-nibud' pomnish'?
    -- Vse nachinalos' s zhivotnyh.
    -- Vot  imenno.  A ne prihodilo tebe na um, chto ya otpravlyal
tebya k nim ne radi zabavy?
    -- Nu uzh zabavnogo tam hvatalo...
    -- No pochemu imenno zhivotnye, vot v chem vopros.
    -- Tak ob座asni zhe mne -- pochemu.
    Volshebnik ulozhil nogu na nogu, skrestil  na  grudi  ruki  i
vazhno soshchurilsya.
    -- V  mire, -- skazal on, -- naschityvaetsya dvesti pyat'desyat
tysyach zhivotnyh vidov, -- eto ne schitaya rastitel'nosti, -- i  ne
menee dvuh tysyach vos'misot pyatidesyati iz nih mlekopitayushchie, kak
i   sam  chelovek.  Vse  oni  v  toj  ili  inoj  forme  obladayut
politicheskimi  institutami  (odna   iz   oshibok   moego   druga
Aristotelya  kak  raz  i  sostoyala v tom, chto on imenno cheloveka
opredelil kak  "politicheskoe  zhivotnoe"),  mezhdu  tem  kak  sam
chelovek,  eta  zhalkaya  malost'  v sravnenii s dvumyastami soroka
devyat'yu tysyachami devyat'sot devyanosto  devyat'yu  prochimi  vidami,
kovylyaet  po svoej nabitoj politicheskoj kolee, dazhe ne podnimaya
glaz na okruzhayushchie ego chetvert'  milliona  primerov.  Polozhenie
tem  bolee  nelepoe,  chto  chelovek  predstavlyaet  soboj parvenyu
zhivotnogo mira, ibo pochti vse ostal'nye zhivotnye eshche za  mnogie
tysyachi  let  do  ego  poyavleniya tak ili inache razreshili vse ego
problemy.
    Po  komitetu  proshel  odobritel'nyj  shepotok,  a  uzh  myagko
dobavil:
    -- Imenno  po  etoj prichine on i pytalsya dat' tebe, Korol',
predstavlenie o prirode,  --  byla  nadezhda,  chto  pristupaya  k
resheniyu svoej zadachi, ty oglyanesh'sya po storonam.
    -- Ibo  politicheskie ustanovleniya lyubogo zhivotnogo vida, --
skazal barsuk, -- vklyuchayut sredstva kontrolya nad Siloj.
    -- No ya ne ponimayu... --  nachal  bylo  Korol',  odnako  ego
srazu zhe perebili.
    -- Razumeetsya,  ty  ne  ponimaesh',  -- skazal Merlin. -- Ty
nameren skazat', chto u zhivotnyh net politicheskih  ustanovlenij.
Primi moj sovet, snachala podumaj kak sleduet.
    -- A razve est'?
    -- Konechno  est'  i  ves'ma  effektivnye. Koe-kto sredi nih
yavlyaet soboyu  kommunistov  ili  fashistov,  podobno  bol'shinstvu
murav'ev, -- imeyutsya i anarhisty, vrode gusej. Sushchestvuyut takzhe
socialisty  --  pchely,  k  primeru, da, sobstvenno i sredi treh
tysyach  murav'inyh  semejstv   rasprostraneny   raznye   ottenki
ideologij,  ne  odin  tol'ko  fashizm. Ne vse oni porabotiteli i
militaristy. Imeyutsya rant'e  --  belki,  skazhem,  ili  medvedi,
kotorye  vo  vsyu  zimnyuyu  spyachku  sushchestvuyut  za  schet  zhirovyh
nakoplenij.  Lyuboe  gnezdo,   lyubaya   nora,   kazhdoe   pastbishche
predstavlyayut  soboj  formu  lichnoj  sobstvennosti,  --  i  kak,
po-tvoemu,  uhitrilis'  by  uzhivat'sya  drug  s  drugom  vorony,
kroliki,  peskari  i prochie zhivushchie soobshchestvami sozdaniya, esli
by oni ne razreshili problem Demokratii i Nasiliya?
    Vidimo, eta tema byla osnovatel'no prorabotana, ibo  prezhde
chem Korol' uspel otvetit', v razgovor vmeshalsya barsuk.
    -- Ty  tak  i  ne privel nam, -- skazal on, -- i nikogda ne
smozhesh' privesti ni edinogo primera kapitalizma v mire prirody.
    Vid u Merlina stal sovershenno neschastnyj.
    -- A poskol'ku primera ty privesti ne  mozhesh',  --  dobavil
barsuk, -- eto dokazyvaet, chto kapitalizm protivoestestvenen.
    Stoit   upomyanut',  chto  vo  vzglyadah  barsuka  skazyvalos'
sil'noe vliyanie russkih. I on, i prochie zveri proveli v  sporah
s    Merlinom   stol'ko   stoletij,   chto   ponevole   ovladeli
vysokovolshebnoj terminologiej i teper' proiznosili takie  slova
kak "bol'sheviki" i "nacisty" s legkost'yu neobychajnoj, slovno te
byli lollardami ili hlystunami sovremennoj im istorii.
    Merlin,  prinadlezhavshij  k  tverdolobym  konservatoram,  --
kachestvo v ego polozhenii dazhe progressivnoe, esli  uchest',  chto
dvigat'sya  vo vremeni emu prihodilos' navstrechu vsem ostal'nym,
-- slabo oboronyalsya.
    -- Parazitizm,  --  skazal  on,  --  drevnee  i   pochtennoe
ustanovlenie prirody, prisushchee mnogim -- ot blohi do kukushki.
    -- My  ne  o parazitizme govorim. My govorim o kapitalizme,
dlya kotorogo imeetsya tochnoe opredelenie. Mozhesh' li ty  privesti
v  primer  hotya  by  odin  vid,  pomimo cheloveka, predstaviteli
kotorogo  prisvaivayut  stoimost',  sozdavaemuyu  trudom   drugih
predstavitelej togo zhe vida? Dazhe blohi ne ekspluatiruyut bloh.
    Merlin skazal:
    -- Sushchestvuyut chelovekoobraznye obez'yany, za kotorymi, kogda
ih soderzhat v nevole, hozyaevam prihoditsya prismatrivat' i ochen'
vnimatel'no. V protivnom sluchae gospodstvuyushchie osobi otnimayut u
svoih  sobrat'ev pishchu, poroj dazhe zastavlyaya ih otrygivat' ee, i
te umirayut golodnoj smert'yu.
    -- Primer predstavlyaetsya shatkim.
    Merlin skrestil ruki i eshche pomrachnel. Nakonec, on  "natyanul
reshimost',  kak  strunu",  gluboko  vzdohnul  i priznal gor'kuyu
pravdu.
    -- Da on shatkij i est', -- skazal on. -- YA ne mogu otyskat'
v prirode ni odnogo primera podlinnogo kapitalizma.
    No edva on eto skazal, kak ruki ego vzmyli vverh,  i  kulak
odnoj vlepilsya v ladon' drugoj.
    -- Vot  ono!  --  voskliknul  on. -- YA zhe chuvstvoval, chto ya
prav otnositel'no kapitalizma. My prosto ne tam iskali.
    -- Po obyknoveniyu.
    -- Glavnaya  specializaciya   kazhdogo   vida   pochti   vsegda
predstavlyaetsya  neestestvennoj  prochim  vidam.  I  otsutstvie v
prirode primerov kapitalizma vovse ne oznachaet, chto  kapitalizm
neestestvenen  dlya  cheloveka, -- neestestvenen v smysle "ploh".
Na  tom  zhe  osnovanii  mozhno  utverzhdat',   chto   dlya   zhirafa
neestestvenno   ob容dat'  verhushki  derev'ev,  --  ved'  drugih
antilop so stol' zhe dlinnoj sheej  ne  sushchestvuet,  --  ili  chto
pervye  zemnovodnye,  vylezaya iz vody, veli sebya neestestvenno,
poskol'ku  drugih  primerov  zemnovodnosti  v   to   vremya   ne
sushchestvovalo.   Kapitalizm   --   eto   poprostu  specializaciya
cheloveka, tochno takaya zhe,  kak  i  razvityj  golovnoj  mozg.  V
prirode   net  drugih  sozdanij  s  golovnym  mozgom,  podobnym
chelovecheskomu. No eto zhe  ne  znachit,  chto  obladanie  golovnym
mozgom  neestestvenno  dlya  cheloveka. Naprotiv, eto znachit, chto
chelovek obyazan svoj mozg razvivat'. To  zhe  i  s  kapitalizmom.
Podobno  mozgu, on -- specializaciya cheloveka, zhemchuzhina korony!
Voobshche, esli vdumat'sya, kapitalizm, vozmozhno, i proistekaet  iz
obladaniya   razvitym  mozgom.  Inache  pochemu  eshche  odin  primer
kapitalizma -- vot te samye obez'yany -- obretaetsya  nami  sredi
antropoidov  s  mozgom,  rodstvennym  chelovecheskomu?  Da-da,  ya
vsegda znal, chto prav, ostavayas' melkim kapitalistom!  YA  znal,
chto  sushchestvuet osnovatel'naya prichina, po kotoroj Rossii vremen
moej yunosti sledovalo by izmenit' ee vozzreniya. Unikal'nost' ne
podrazumevaet nepravil'nosti: naprotiv, imenno pravil'nost' ona
i podrazumevaet. Pravil'nost' dlya  cheloveka,  konechno,  ne  dlya
prochih zhivotnyh. Ona podrazumevaet...
    -- Soznaesh'  li  ty,  --  sprosil  Arhimed,  -- chto vot uzhe
neskol'ko minut nikto iz prisutstvuyushchih ne ponimaet ni  edinogo
tvoego slova?
    Merlin   rezko   umolk   i  posmotrel  na  svoego  uchenika,
sledivshego za razgovorom bolee s pomoshch'yu  glaz,  chem  chego-libo
inogo, -- perevodya ih s odnogo lica na drugoe.
    -- Proshu proshcheniya.
    Korol' zagovoril zadumchivo, slovno obrashchalsya k sebe samomu.
    -- Vyhodit,  chto  ya  byl  glup?  -- sprosil on. -- Glup, ne
obrashchaya vnimaniya na zhivotnyh?
    -- Glup! -- vskrichal volshebnik, vnov' obretaya pobednyj ton,
ibo otkrytie otnositel'no kapitalizma napolnilo ego likovaniem.
-- Vot  nakonec-to  krupica  istiny  na  ustah  cheloveka!  Nunc
dimittis!
    I  nemedlya  osedlav  svoego  kon'ka,  on  poskakal  vo vseh
napravleniyah srazu.
    -- CHto menya prosto valit s nog, -- voskliknul  on,  --  tak
eto   samouverennaya   naglost'   chelovecheskoj   rasy.  Nachni  s
neob座atnoj vselennoj, zatem suz' oblast' rassmotreniya do odnogo
krohotnogo solnca v  nej;  perejdi  k  sputniku  etogo  solnca,
kakovoj  my  imenuem  Zemleyu; vzglyani na miriady vodoroslej ili
kak oni  tam  nazyvayutsya,  naselyayushchih  okean,  na  neischislimyh
mikrobov,  dostigayushchih  minus  beskonechnosti i obitayushchih vnutri
nas. Okin' vzglyadom chetvert'  milliona  vidov,  kotorye  ya  uzhe
upomyanul,  prikin', skol' nemyslimo dolgo oni uzhe sushchestvuyut. A
teper'  posmotri  na  cheloveka,  na  pryamohodyashchego,  chej   vzor
dostigaet,   s  tochki  zreniya  prirody,  ne  dal'she,  chem  vzor
novorozhdennogo shchenka. I imenno on, eto... eto pugalo, -- Merlin
do togo razvolnovalsya, chto uzhe ne mog tratit' vremya  na  poiski
podhodyashchih  epitetov,  --  ...on prisvaivaet sebe prozvishche Homo
sapiens, --  nichego  sebe,  a?  --  on  ob座avlyaet  sebya  vencom
tvoreniya,  sovershenno  kak  tot  osel,  Napoleon,  sam  na sebya
vozlozhivshij koronu! On, vidite li, yavlyaet snishozhdenie k prochim
zhivotnym: dazhe k sobstvennym predkam,  da  blagoslovit  Gospod'
moyu  dushu  i  telo! Vot ono: Velikoe Viktorianskoe Vysokomerie,
porazhayushchee, neiz座asnimoe predrassuzhdenie  devyatnadcatogo  veka.
Zaglyani  hotya  by  v  romany  Skotta, kotoryj dazhe chelovecheskih
sushchestv zastavlyaet iz座asnyat'sya  tak,  slovno  oni  ne  lyudi,  a
zheleznye  grelki  s uglyami, -- lish' potomu, chto oni rodilis' za
kakuyu-to paru soten let do nego!  I  vot  tebe  chelovek,  gordo
krasuyushchijsya  posredi  dvadcatogo veka, -- on pitaet blagodushnuyu
veru, chto ego rasa za tysyachu zhalkih let "prodvinulas'  vpered",
i pri etom tol'ko tem i zanimaetsya, chto raznosit na kuski svoih
zhe  sobrat'ev.  Kogda  zhe  do  nego  dojdet, chto u pticy uhodit
million let na izmenenie  odnogo-edinstvennogo  mahovogo  pera?
Net,  krasuetsya,  zhalkij uvalen', pyzhitsya, ibo uveren, chto ves'
mir izmenilsya,  poskol'ku  on  udosuzhilsya  izobresti  dvigatel'
vnutrennego sgoraniya! Pyzhitsya eshche so vremen Darvina, potomu kak
proslyshal,  chto  sushchestvuet kakaya-to evolyuciya. On sovershenno ne
soznaet, chto  evolyuciya  protekaet  millionoletnimi  ciklami,  i
ottogo  polagaet  sebya  uzhe  evolyucionirovavshim s epohi Srednih
vekov.  Dvigatel'   vnutrennego   sgoraniya,   mozhet   byt',   i
evolyucioniroval,  a  ne  on!  Zaglyani  v etu nesterpimuyu knigu,
"YAnki iz Konnektikuta pri dvore korolya Artura", ty uvidish', kak
on osklablyaetsya pri upominanii o svoih zhe prashchurah,  ne  govorya
uzh   o   prochih   mlekopitayushchih.   Potryasayushchee,   vseob容mlyushchee
nahal'stvo! A Boga sotvorit' po sobstvennomu  podobiyu?!  Uveryayu
tebya,   tak   nazyvaemye   primitivnye  narody,  obozhestvlyavshie
zhivotnyh, byli vovse ne tak glupy, kak schitaetsya.  Im  hotya  by
skromnosti  dostavalo. Pochemu eto Bog ne mozhet sojti na zemlyu v
obraze dozhdevogo chervya? CHervej kuda bol'she, chem lyudej, a pol'zy
ot nih i gorazdo bol'she. Da i o chem, voobshche, rech'? Gde ono, eto
divnoe prevoshodstvo? CHem dvadcatyj vek vyshe Srednih  vekov,  a
srednevekovyj  chelovek -- primitivnyh narodov ili dikih zverej?
CHto, chelovek  tak  uzh  zamechatel'no  nauchilsya  upravlyat'  svoej
Siloj,   Svirepost'yu   ili   Sobstvennost'yu?  CHego  dostig  on?
Istreblyaet, kak  kannibal,  predstavitelej  sobstvennogo  vida!
Izvestny li tebe podschety, soglasno kotorym s 1100-go po 1900-j
gody Angliya provoevala chetyresta devyatnadcat' let, a Franciya --
trista  sem'desyat tri? Znaesh' li ty o vykladkah Lapyuzhe, iz koih
sleduet, chto v Evrope kazhdye sto let  ubivali  po  devyatnadcati
millionov  chelovek,  tak  chto  prolitaya  krov'  mogla by pitat'
fontan, izvergavshij s samogo nachala istorii po sem'sot litrov v
chas? A teper' pozvol' skazat' tebe sleduyushchee, dostochtimyj  ser.
V  prirode, vneshnej po otnosheniyu k cheloveku, vojna -- eto takaya
redkost', chto ee, pochitaj, i vovse ne sushchestvuet. Na vse dvesti
pyat'desyat tysyach vidov naberetsya ot sily dyuzhina voyuyushchih. Esli by
priroda udosuzhilas' obratit' svoj vzor na  cheloveka,  na  etogo
kroshechnogo krovopijcu, u nee by volosy vstali dybom!
    -- I  nakonec, -- zaklyuchil volshebnik, -- ostavlyaya v storone
ego moral'nye  kachestva,  yavlyaetsya  li  eto  odioznoe  sushchestvo
znachitel'nym   hotya   by   v   plane  fizicheskom?  Snizoshla  by
ravnodushnaya priroda do togo, chtoby zametit' ego, naravne s tlej
i korallovymi polipami, vsledstvie izmenenij, proizvedennyh  im
na zemnoj poverhnosti?



    Korol',  oshelomlennyj  takim  potokom  krasnorechiya, vezhlivo
proiznes:
    -- Razumeetsya, snizoshla by. Hotya by delami svoimi my vse zhe
znachitel'ny.
    -- |to kakimi zhe? -- yarostno osvedomilsya ego nastavnik.
    -- Nu, pomiluj. Posmotri,  skol'ko  my  vsego  ponastroili,
posmotri na goroda, na pahotnye polya...
    -- Bol'shoj  Bar'ernyj  Rif,  --  glyadya  v  potolok,  skazal
Arhimed, -- predstavlyaet soboj postrojku dlinoyu v tysyachu  mil',
sooruzhennuyu isklyuchitel'no nasekomymi.
    -- Tak ved' eto vsego-navsego rif.
    Merlin privychno ahnul shlyapoj o pol.
    -- Ty   kogda-nibud'   nauchish'sya   myslit'  otvlechenno?  --
voprosil on.  --  Korallovye  polipy  imeyut  rovno  stol'ko  zhe
osnovanij zayavit', chto London -- vsego-navsego gorod.
    -- Pust' tak, no esli vse goroda mira vystroit' v ryad...
    Arhimed skazal:
    -- Esli  ty  voz'mesh'sya  vystraivat'  v  ryad goroda mira, ya
vystroyu vse korallovye ostrova i atolly.  A  posle  my  sravnim
rezul'taty i uvidim to, chto uvidim.
    -- Nu,  mozhet  byt', nasekomye vazhnee cheloveka, no ved' eto
vsego lish' odin vid...
    Kozel zastenchivo proiznes:
    -- Po-moemu, u komiteta dolzhna gde-to byt'  zapiska  naschet
bobra,  -- v nej utverzhdaetsya, chto bobry soorudili celye morya i
kontinenty...
    -- Pticy, -- s podcherknutym besstrastiem  promolvil  Balin,
-- raznosyashchie  v  svoem  pomete  semena  derev'ev, kak uveryayut,
nasadili lesa, stol' obshirnye...
    -- A kroliki, -- vmeshalsya ezhik,  --  kotorye,  pochitaj,  ot
Avsterii rovnoe mesto ostavili...
    -- A  foraminifery,  iz  ch'ih  tel,  sobstvenno,  i sostoyat
"belye skaly Duvra"...
    -- A sarancha...
    Merlin podnyal ruku.
    -- Pred座avite   emu   skromnogo   dozhdevogo    chervya,    --
velichestvenno vymolvil on.
    I zveri horom zachitali citatu:
    -- Naturalist  Darvin  ukazyvaet,  chto  v akre kazhdogo polya
obitaet primerno 25 000 dozhdevyh chervej,  chto  v  odnoj  tol'ko
Anglii  oni  ezhegodno  vzryhlyayut  320 000 000 tonn pochvy, i chto
obnaruzhit' ih  mozhno  prakticheski  v  lyubom  regione  Zemli.  V
techenie  tridcati  let  oni  izmenyayut vsyu zemnuyu poverhnost' na
glubinu  v  sem'  dyujmov.  "Zemlya  bez   chervej,   --   govorit
bessmertnyj   Gilbert   Uajt,  --  vskore  stala  by  holodnoj,
zatverdeloj,   lishennoj   fermentacii   i    vsledstvie    togo
besplodnoj."



    -- Sdaetsya  mne,  -- skazal Korol' -- schastlivym tonom, ibo
vse eti razgovory, kazalos', uvodili ego daleko ot  Mordreda  i
Lanselota,  ot  mest,  v kotoryh, po slovu iz "Korolya Lira", --
"lyudi pozhirayut drug druga, kak chudishcha morskie", --  pryamikom  v
radostnyj  mir,  gde  razmyshlyayut,  beseduyut i lyubyat, ne obrekaya
sebya etim na muki. -- Sdaetsya mne, chto esli vse skazannoe  vami
pravda,  to  s  moih  sobrat'ev-lyudej  stoilo  by sbit' nemnogo
spesi, i eto  poshlo  by  im  tol'ko  na  pol'zu.  Esli  udastsya
priuchit' ih smotret' na sebya lish' kak na odnu iz raznovidnostej
mlekopitayushchih, vozmozhno, novizna takogo vozzreniya okazhet na nih
bodryashchee   dejstvie.   Rasskazhite   zhe  mne,  k  kakim  vyvodam
otnositel'no zhivotnogo, imenuemogo chelovekom,  prishel  komitet,
ibo vy, konechno, obsuzhdali etu temu.
    -- U nas voznikli zatrudneniya s nazvaniem.
    -- S kakim nazvaniem?
    -- Homo  sapiens,  -- poyasnil uzh. -- Stalo ochevidnym, chto v
kachestve prilagatel'nogo sapiens nikuda  ne  goditsya,  a  najti
inoe do krajnosti trudno.
    Arhimed pribavil:
    -- Pomnish',  Merlin  odnazhdy  upomyanul,  chto  zyablik  nosit
prozvanie   coelebs?   Horoshee    prilagatel'noe,    otrazhayushchee
kakuyu-libo osobennost', prisushchuyu vidu, vot chto nam trebuetsya.
    -- Pervym   predlozheniem,   --   skazal  Merlin,  --  bylo,
razumeetsya, ferox,  poskol'ku  chelovek  --  samoe  svirepoe  iz
zhivotnyh.
    -- Stranno,  chto  ty  upomyanul  eto  slovo. CHas nazad ya sam
imenno o nem i dumal. No ty,  konechno,  preuvelichivaesh',  kogda
govorish', chto chelovek svirepee tigra.
    -- Preuvelichivayu?
    -- YA   vsegda   nahodil,  chto  v  celom  lyudi  --  sushchestva
dostojnye...
    Merlin snyal ochki, gluboko vzdohnul, proter ih, snova  nadel
i  s  lyubopytstvom  vozzrilsya  na  svoego  uchenika, kak esli by
ozhidal, chto u  togo  mogut  v  lyubuyu  minutu  vyrasti  dlinnye,
myagkie, vorsistye ushi.
    -- Poprobuj-ka vspomnit' svoyu poslednyuyu progulku, -- krotko
predlozhil on.
    -- Progulku?
    -- Nu  da,  progulku  po zelenym anglijskim lugam. Vot idet
sebe Homo sapiens,  naslazhdayas'  vechernej  prohladoj.  Voobrazi
sebe  etu scenu. Vot chernyj drozd raspevaet v zaroslyah. On chto,
-- umolkaet i s proklyat'em ubiraetsya proch'? Nichut'  ne  byvalo.
On  lish' nachinaet pet' gromche i opuskaetsya cheloveku na plecho. A
von i krolik poshchipyvaet travku. Razve on udiraet v uzhase k sebe
v noru? Vovse net. On skachet cheloveku navstrechu. My vidim takzhe
polevuyu mysh', uzha, lisicu, ezhika,  barsuka.  Pryachutsya  oni  ili
radostno prinimayut prishleca?
    -- Pochemu?  -- voskliknul staryj volshebnik, vspyhivaya vdrug
strannym, zastarelym negodovaniem. -- Pochemu net  v  Anglii  ni
edinoj  tvari,  kotoraya  ne ulepetyvala by dazhe ot chelovecheskoj
teni, upodoblyayas' obgoreloj dushe, udirayushchej  iz  chistilishcha?  Ni
mlekopitayushchego, ni ryby, ni pticy. Idi, progulyajsya chut' dal'she,
vyjdi na bereg reki, -- dazhe ryby sharahnutsya proch'. Pover' mne,
vnushat' strah vsemu zhivomu -- eto chego-nibud' da stoit.
    -- I  ne  nado,  --  bystro dobavil starik, kladya ladon' na
koleno Artura, -- ne nado voobrazhat',  chto  oni  tochno  tak  zhe
begut  drug  ot  druga.  Esli  lisa vyjdet na lug, krolik, byt'
mozhet, i smoetsya, no ptica  na  dereve,  da  i  vse  ostal'nye,
smiryatsya  s  ee  prisutstviem.  Esli  yastreb povisnet nad nimi,
drozd, vozmozhno, i spryachetsya, no lisa i prochie otnesutsya k  ego
poyavleniyu  spokojno.  I  tol'ko cheloveka, tol'ko retivogo chlena
Obshchestva po izobreteniyu novyh muk dlya zhivotnyh, strashitsya lyubaya
zhivaya tvar'.
    -- Vse zhe eti zhivotnye ne vpolne,  chto  nazyvaetsya,  dikie.
Tigr, k primeru...
    Merlin vnov' prerval ego, vskinuv ruku.
    -- Horosho, esli hochesh', progulyaemsya po samym chto ni na est'
CHernym  Indiyam,  -- skazal on. -- Net v afrikanskih dzhunglyah ni
tigra, ni kobry, ni slona, kotorye ne ubegali by  ot  cheloveka.
Neskol'ko  tigrov, spyativshih ot zubnoj boli, eshche, mozhet byt', i
napadut na nego, da kobra, esli ee kak sleduet  prizhat',  budet
srazhat'sya  iz  samozashchity.  No  kogda na lesnoj trope umstvenno
polnocennyj  chelovek  vstrechaet  takogo  zhe  tigra,  v  storonu
svorachivaet  imenno  tigr.  Edinstvennye  zhivotnye,  kotorye ne
begut ot cheloveka, eto te, kotorye ego nikogda  ne  videli,  --
tyuleni, pingviny, dodo, arkticheskie kity, -- tak oni vsledstvie
togo  i  okazyvayutsya  tut  zhe  na  grani  ischeznoveniya. Dazhe te
nemnogochislennye sozdaniya, chto kormyatsya na cheloveke, -- moskity
i parazitiruyushchie blohi -- dazhe oni strashatsya svoego kormil'ca i
staratel'nejshim obrazom sledyat za tem,  chtoby  ne  podvernut'sya
emu pod pal'cy.
    -- Homo  ferox,  --  prodolzhal  Merlin,  kachaya  golovoj, --
redchajshee v prirode zhivotnoe,  ubivayushchee  dlya  udovol'stviya.  V
etoj  komnate  net  ni edinogo zverya, kotoryj ne otnosilsya by k
ubijstvu s prezreniem, razve  chto  ono  sovershaetsya  propitaniya
radi.  CHelovek  vpadaet  v  negodovanie,  zavidev sorokoputa, v
nebol'shoj kladovke kotorogo imeetsya  skromnyj  zapas  ulitok  i
prochego,  nasazhennyj  na  kolyuchki,  mezhdu  tem  kak sobstvennye
zabitye   doverhu   kladovye    cheloveka    okruzheny    stadami
ocharovatel'nyh  sushchestv  vrode mechtatel'nyh volov ili ovec s ih
intelligentnymi i chuvstvitel'nymi licami, kotoryh  derzhat  lish'
dlya  togo,  chtoby  plotoyadnyj  ih pastyr', u koego i zuby-to ne
godyatsya dlya plotoyadstva, zarezal ih na samom poroge zrelosti  i
sozhral.   Pochital   by  ty  pis'mo  Lema  k  Sauti,  v  kotorom
opisyvaetsya, kak ispech' zhivogo krota, da chto  mozhno  uchinit'  s
majskimi zhukami, s koshkoj, zasunutoj v puzyr', da kak nadrezat'
tol'ko  chto  pojmannyh  skatov,  da  o rybolovnyh kryuchkah, etih
"smirennyh podatelyah nevynosimoj boli". Homo ferox,  izoshchrennyj
muchitel'  zhivotnyh,  kotoryj  cenoj  ogromnyh  rashodov  rastit
fazanov lish' zatem, chtoby ih ubivat'; kotoryj terpelivo obuchaet
prochih zhivotnyh remeslu ubijcy; kotoryj zhiv'em szhigaet krys, --
ya videl eto odnazhdy v Irlandii, -- daby  ih  vizgom  pripugnut'
inyh  gryzunov;  kotoryj vyzyvaet u domashnih gusej pererozhdenie
pecheni, chtoby zatem  povkusnee  poest';  kotoryj  otpilivaet  u
skota  zhivye  roga  dlya udobstva transportirovki; kotoryj igloj
osleplyaet shcheglov, chtoby oni  zapeli;  kotoryj  zazhivo  varit  v
kipyatke  omarov  i rakov, hot' i slyshit ih pronzitel'nye vopli;
kotoryj unichtozhaet vojnami sobstvennyj vid  i  kazhdye  sto  let
gubit  po  devyatnadcati  millionov  ego predstavitelej; kotoryj
publichno kaznit sebe podobnyh, esli sud priznaet ih vinovnymi v
prestuplenii; kotoryj vydumal sposob terzat'  s  pomoshch'yu  rozgi
svoih  zhe  detenyshej,  i  kotoryj  svozit ih v koncentracionnye
lagerya, imenuemye shkolami, gde te  zhe  samye  muki  prichinyayutsya
detyam  special'no  upolnomochennymi  sub容ktami... Da, ty imeesh'
polnoe pravo  sprosit',  tak  li  uzh  obosnovanno  poimenovanie
cheloveka   slovom  ferox,  ibo  eto  slovo  v  sobstvennom  ego
znachenii, otnosyashchimsya do zhizni  vpolne  dostojnyh  zhivotnyh  na
lone   dikoj  prirody,  nikak  nevozmozhno  prilozhit'  k  takomu
sozdaniyu.
    -- O Gospodi, -- skazal Korol'. -- Nu  i  podgotovka  zhe  u
tebya.
    No utihomirit' starogo volshebnika bylo otnyud' ne prosto.
    -- Prichina,  po  kotoroj  my usomnilis' v prigodnosti slova
ferox, -- skazal on, -- sostoyala v  tom,  chto  Arhimed  zayavil,
budto stultus umestnee.
    -- Stultus? A mne kazalos', chto my -- sushchestva razumnye.
    -- Vo  vremya  odnoj  iz  zhalkih  vojn,  kakie  velis' v moi
molodye gody, -- s glubokim vzdohom skazal volshebnik,  --  bylo
sochteno  neobhodimym snabdit' naselenie Anglii naborom pechatnyh
kartochek,  prednaznachennyh  dlya  togo,  chtoby  obespechit'   eto
naselenie    pishchej.   Prezhde,   chem   kupit'   edu,   nadlezhalo
sobstvennoruchno zapolnit'  takuyu  kartochku.  Kazhdyj  individuum
dolzhen  byl  v  odnu  chast'  kartochki  vpisat'  nomer, v druguyu
sobstvennoe  imya,  a  v  tret'yu  --  imya  torgovca  produktami.
CHeloveku   ostavalos'  libo  osushchestvit'  sej  intellektual'nyj
podvig -- vpisat' odin nomer i dva imeni, -- libo  pomeret'  ot
goloda.   Ot   etoj   operacii  zavisela  ego  zhizn'.  V  itoge
vyyasnilos',  chto,  naskol'ko  ya  pomnyu,  dve  treti   naseleniya
nesposobny   bezoshibochno   proizvesi  takuyu  posledovatel'nost'
dejstvij. I etim lyudyam, kak uveryaet nas  Katolicheskaya  Cerkov',
vvereny bessmertnye dushi!
    -- A  ty  uveren  v  istinnosti  privedennyh  faktov?  -- s
somneniem pointeresovalsya barsuk.
    Merlinu hvatilo takta, chtoby pokrasnet'.
    -- YA ne vel togda zapisej, -- skazal on, -- no v  sushchestve,
esli  ne  v  detalyah,  eti fakty verny. YA, naprimer, yasno pomnyu
odnu zhenshchinu, stoyavshuyu vo vremya  toj  zhe  vojny  v  ocheredi  za
ptich'im  kormom;  kak  vyyasnilos' pri rasprosah, nikakih ptic u
nee ne bylo.
    Artur vozrazil:
    -- Dazhe esli te lyudi ne sumeli  kak  sleduet  vpisat',  chto
sledovalo,  eto nichego ne dokazyvaet. Bud' oni inymi zhivotnymi,
oni voobshche ne umeli by pisat'.
    -- Kratkij otvet na eto, -- pariroval filosof, -- takov: ni
odno chelovecheskoe sushchestvo ne sposobno prosverlit' nosom  dyrku
v zhelude.
    -- Ne ponimayu.
    -- A vot vidish' li, nasekomoe, imenuemoe Balaninus elephas,
umeet  sverlit' zheludi upomyanutym sposobom, no ne umeet pisat'.
CHelovek mozhet pisat', no ne mozhet sverlit' zheludej.  Takovy  ih
specializacii. Sushchestvennoe razlichie mezhdu nimi sostoit, odnako
zhe,  v  tom,  chto esli Balaninus sverlit svoi dyrki chrezvychajno
umelo, chelovek, kak ya tebe prodemonstriroval, pisat' tolkom  ne
umeet.  Vot  pochemu  ya  govoryu, chto esli sopostavlyat' razlichnye
vidy, chelovek okazyvaetsya bolee bestolkovym, bolee stultus, chem
ostal'naya zhivotnaya bratiya.  Da,  sobstvenno,  nikakoj  razumnyj
nablyudatel'  inogo  ozhidat'  i ne vprave. Slishkom kratkoe vremya
provel  chelovek  na  nashem  sharike,  chtoby  trebovat'  ot  nego
snorovki v kakom by to ni bylo remesle.
    Korol'  pochuvstvoval,  chto  nastroenie  ego  stanovitsya vse
bolee podavlennym.
    -- I mnogo drugih imen vy pridumali? -- sprosil on.
    -- Bylo i tret'e predlozhenie, ego vnes barsuk.
    Pri etih slovah dovol'nyj barsuk posharkal nogami,  ukradkoj
oglyadel  iz-pod  ochkov obshchestvo i prinyalsya izuchat' svoi dlinnye
kogti.
    -- Impoliticus, -- skazal Merlin, -- Homo impoliticus. Esli
pomnish', Aristotel' opredelil nas  kak  politicheskih  zhivotnyh.
Barsuk  predlozhil  podvergnut'  eto opredelenie proverke, i my,
rassmotrev politicheskuyu praktiku cheloveka, prishli k vyvodu, chto
impoliticus, po vsej vidimosti -- edinstvennoe prigodnoe slovo.
    -- Prodolzhaj, raz uzh nachal.
    -- My ustanovili, chto Homo ferox prisushchi politicheskie  idei
dvuh  sortov:  libo chto lyubaya problema reshaetsya siloj, libo chto
dlya   ih   razresheniya   sleduet    pribegat'    k    ubezhdeniyu.
Murav'eobraznye lyudi budushchego, uverovavshie v silu, schitayut, chto
dlya  ustanovleniya  istinnosti  utverzhdeniya  "dvazhdy dva chetyre"
dostatochno povyshibat' duh iz lyudej, kotorye s toboj nesoglasny.
Demokraty  zhe,  veruyushchie  v  ubezhdenie,  polagayut,  chto  vsyakij
chelovek  vprave  obladat'  sobstvennym  mneniem,  ibo  vse lyudi
rozhdayutsya ravnymi: "YA nichem ne huzhe tebya", -- vot  pervoe,  chto
instinktivno vypalivaet chelovek, kotoryj huzhe tebya vsem.
    -- No esli nel'zya operet'sya ni na silu, ni na ubezhdenie, --
skazal Korol', -- to ya ne vizhu, chto ostaetsya delat'.
    -- Ni  sila,  ni  ubezhdenie,  ni  mnenie nikak ne svyazany c
razmyshleniem, -- s glubochajshej iskrennost'yu  promolvml  Merlin.
-- Ubezhdaya  v chem-libo drugogo, ty lish' proyavlyaesh' silu uma, --
eto svoego roda umstvennoe fehtovanie i cel' ego --  dostignut'
pobedy,  ne  istiny.  Mneniya  zhe sut' tupiki durakov i lentyaev,
nesposobnyh   dumat'.   Esli   kogda-nibud'   chestnyj   politik
po-nastoyashchemu  i  s  besstrastiem  obdumaet  svoe zanyatie, to v
konce koncov dazhe  Homo  stultus  vynuzhden  budet  prinyat'  ego
vyvody.  Mneniyu  nipochem  ne  ustoyat'  protiv istiny. Odnako, v
nastoyashchee vremya Homo impoliticus predpochitaet  libo  sporit'  o
mneniyah,  libo drat'sya na kulachkah -- vmesto togo, chtoby zhdat',
kogda v golove u  nego  zabrezzhit  istina.  Dolzhny  projti  eshche
milliony  let,  prezhde chem lyudej v ih masse mozhno budet nazvat'
politicheskimi zhivotnymi.
    -- Tak chto zhe my predstavlyaem soboj v nastoyashchem?
    -- Nam  udalos'  obnaruzhit',  chto  v  nastoyashchee  vremya  rod
chelovecheskij  razdelyaetsya  v  politicheskom  otnoshenii na odnogo
mudreca, devyateryh prohvostov i  devyat'  desyatkov  bolvanov  na
kazhduyu  sotnyu.  To  est' -- eto s tochki zreniya optimisticheskogo
nablyudatelya.   Devyat'   prohvostov   sobirayutsya   pod    znamya,
vybroshennoe  samym prozhzhenym iz nih i stanovyatsya "politicheskimi
deyatelyami"; mudrec othodit v storonku, ibo  ponimaet,  chto  ego
beznadezhno   prevoshodyat   chislom,  i  posvyashchaet  sebya  poezii,
matematike ili filosofii; chto zhe do devyanosta bolvanov, to  eti
pletutsya  vosled  znamenam  devyateryh  prohodimcev,  vybiraya ih
naugad, pletutsya po labirintam sofistiki, zloby ili vojny.  Tak
priyatno  komandovat', govorit Sancho Pansa, dazhe esli komanduesh'
stadom baranov, --  vot  potomu-to  politiki  i  vzdymayut  svoi
znamena.  K  tomu  zhe,  baranam  vse  edino  za  kakim znamenem
tashchit'sya. Esli eto znamya demokratii, devyatero prohvostov stanut
chlenami parlamenta, esli fashizma -- partijnymi  liderami,  esli
kommunizma  --  komissarami. I nikakoj bol'she raznicy, tol'ko v
nazvanii. Bolvany tak i budut bolvanami, moshenniki --  vozhdyami,
rezul'tatom  --  ekspluataciya.  CHto  kasaetsya mudreca, to i ego
udel  pri  lyuboj  ideologii  v  obshchih  chertah   odinakov.   Pri
demokratii  emu  predostavyat  vozmozhnost'  puhnut'  s goloda na
cherdake, pri fashizme  upekut  v  koncentracionnyj  lager',  pri
kommunizme  likvidiruyut.  Takov  optimisticheskij,  no  v  celom
vpolne nauchnyj vyvod otnositel'no povadok Homo impoliticus.
    Korol' mrachno skazal:
    -- Nu chto  zhe,  proshu  u  vseh  proshcheniya  za  bespokojstvo.
Naskol'ko   ya  ponimayu,  samoe  luchshee  dlya  menya  --  pojti  i
utopit'sya. YA nahalen, nichtozhen,  svirep,  tup  i  nesposoben  k
politicheskoj zhizni. Vryad li mne stoit i dal'she vlachit' podobnoe
sushchestvovanie.
    Uslyshav eto, vse zveri uzhasno razvolnovalis'. Oni vskochili,
vse kak odin, obstupili ego, prinyalis' obmahivat' ego veerami i
napereboj predlagat' vina.
    -- Net,  --  govorili  oni. -- Pravo zhe, my vovse ne hoteli
tebe nagrubit'. My hoteli pomoch', chestnoe  slovo.  Ne  prinimaj
vse  tak  blizko  k  serdcu.  My uvereny, nepremenno sushchestvuet
mnozhestvo lyudej, kotorye  dejstvitel'no  sapiens  i  nichut'  ne
svirepy.  My  govorili tebe vse eto, chtoby zalozhit' svoego roda
osnovy, kotorye posle mogli by oblegchit' reshenie tvoej  slozhnoj
zadachi.  Nu,  davaj  zhe,  propusti stakanchik madery i bol'she ne
dumaj ob etom. Ej-ej, my schitaem  cheloveka  samym  chudesnym  iz
vseh sozdanij, nailuchshim, kakoe tol'ko sushchestvuet v prirode.
    I oni serdito povorotilis' k Merlinu, govorya:
    -- Nu,  posmotri, chto ty nadelal! Vot oni, tvoi tary- bary!
Bednyj  Korol'  sovershenno  otchayalsya,  a  vse  potomu,  chto  ty
navalilsya na nego, balabonish' i delaesh' iz muhi slona!
    Merlin otvetil tol'ko:
    -- Dazhe  opredelenie,  dannoe grekami, -- "Antropos", "Tot,
kto smotrit vverh",  --  dazhe  i  ono  neverno.  Rasstavshis'  s
otrochestvom,   chelovek   redko   ustremlyaet  vzor  na  chto-libo
raspolozhennoe vyshe ego rosta.



    Strannym kazalos' emu v ego vozraste  vnov'  otpravit'sya  k
zhivotnym.  Vozmozhno,  dumal on so stydom, ya prosto snova vpal v
detstvo, i  mne  vse  eto  snitsya,  vozmozhno,  ya  dokatilsya  do
starcheskogo slaboumiya.
    No  eta  mysl'  zastavila  ego  pripomnit'  svoe  nastoyashchee
detstvo, schastlivye dni, kogda on plaval vo  rvu  ili  letal  s
Arhimedom,  i  on  osoznal,  chto  s  toj pory koe-chego lishilsya.
Teper' on nazval by utrachennoe sposobnost'yu  udivlyat'sya.  V  to
vremya  vse  privodilo  ego  v  vostorg. Ego vospriimchivost' ili
chuvstvo prekrasnogo, -- kak tam eto ni nazyvaj, -- bez  razboru
vleklos'  k  chemu  ni  popadya.  On  mog, poka Arhimed chital emu
lekciyu o ptich'em polete, zacharovanno sledit', kak toporshchit'sya v
sovinyh kogtyah myshinyj meh . Ili  zhe  velikij  gospodin  SHCH  mog
proiznosit'  pered  nim  rech'  o  Diktature, a on vse eto vremya
videl lish' zubastuyu  past'  i  sosredotochenno  razglyadyval  ee,
oburevaemyj  vostorgom,  soputstvuyushchim obreteniyu vsyakogo novogo
znaniya.
    |ta sposobnost' udivlyat'sya ne vozvratilas' k nemu,  skol'ko
ni  otdraival  Merlin  ego  mozg.  Na  smenu  ej prishla, kak on
polagal, sposobnost' k trezvomu suzhdeniyu. Teper'-to on vyslushal
by i Arhimeda, i gospodina SHCH. Teper' on ne zametil by ni serogo
meha, ni  zheltyh  zubov.  I  dumaya  ob  etoj  peremene,  on  ne
ispytyval gordosti.
    Starik  zevnul,  -  ibo  i  murav'i  zevayut,  ravno  kak  i
potyagivayutsya so sna, podobno lyudyam, -- i obratil svoi pomysly k
predstoyashchemu  delu.  Nikakoj  radosti  on,  stav  murav'em,  ne
ispytyval,  ne to, chto pri prezhnih prevrashcheniyah, on dumal lish':
nu vot, pridetsya porabotat'. S chego nachnem?
    Gnezda byli izgotovleny iz zemli,  rassypannoj  neglubokim,
ne  tolshche  poludyujma,  sloem  na nebol'shih stolikah, pohozhih na
skamejki dlya nog. Sverhu na  sloj  zemli  pomestili  steklyannuyu
plastinu,  nakryv ee tkan'yu, ibo v teh mestah, gde vyrashchivaetsya
molodnyak, dolzhno byt' temno. Udaliv tkan', mozhno bylo zaglyanut'
v podzemnyj murav'inyj priyut,  --  nechto  vrode  muravejnika  v
razreze.  Zaglyanut' mozhno bylo i v krugloe pomeshchenie, v kotorom
vyhazhivali kukolok, -- tochno v teplicu so steklyannoj kryshej.
    Sobstvenno gnezda raspolagalis' blizhe k krayam stolikov,  --
steklyannye  kryshki  zakryvali  ih  tol'ko  napolovinu. |to bylo
podobie   otkrytoj   sverhu   zemlyanoj    avansceny,    a    na
protivopolozhnyh  krayah stolikov razmeshchalis' steklyshki ot chasov,
kuda dlya kormleniya murav'ev nalivalsya sirop. Mezhdu soboj gnezda
ne soobshchalis'. Stoliki stoyali bok o bok, no ne soprikasayas',  a
pod nozhki ih byli podstavleny tarelki s vodoj.
    Razumeetsya,  sejchas  vse  eto vyglyadelo inache. Mestnost', v
kotoruyu on popal, pohodila na obshirnoe pole, useyannoe valunami,
na odnom iz koncov ego vidnelas' splyushchennaya -- mezhdu plastinami
stekla -- citadel'. Popast' v nee  mozhno  bylo  cherez  tunneli,
probitye   v   kamne,   i  nad  kazhdym  iz  vhodov  krasovalos'
uvedomlenie:

     VSE, CHTO NE ZAPRESHCHENO, -- OBYAZATELXNO.
     TAKOV NOVYJ PORYADOK.

    Uvedomlenie emu ne ponravilos', hot' i ostalos' neponyatnym.
Pro sebya on podumal: nado by nemnogo  osmotret'sya,  prezhde  chem
lezt' vovnutr'. Nevest' po kakoj prichine, eti nadpisi poubavili
v  nem  ohoty  proniknut'  v  krepost',  oni  pridavali  grubym
tunnelyam kakoj-to zlovrednyj vid.
    Razmyshlyaya o nadpisyah, on ostorozhno  poshevelil  pohozhimi  na
antenny  syazhkami, privykaya k novym oshchushcheniyam, i pokrepche upersya
stupnyami v zemlyu, kak by zhelaya utverdit'sya  v  novom  dlya  nego
mire  nasekomyh.  Perednimi nozhkami on pochistil syazhki, podergal
za nih, prigladil, -- vid u nego byl pri etom sovershenno kak  u
viktorianskogo  negodyaya,  podkruchivayushchego usy. Srazu za etim on
osoznal nechto, ozhidavshee osoznaniya, -- a imenno, chto v golove u
nego slyshen kakoj-to shum, prichem yavno chlenorazdel'nyj.  SHum  li
to  byl  ili nekij slozhnyj zapah, on nikak ne mog razobrat', --
proshche vsego opisat' eto yavlenie, skazav, chto  ono  pohodilo  na
peredachu  po  radio.  Postupala peredacha cherez syazhki, pohodya na
muzyku.
    Muzyka, razmerennaya, slovno pul's, a s neyu slova --  chto-to
vrode      "Lozhka-nozhka-moshka-kroshka"     ili     "Mammi-mammi-
mammi-mammi", ili  "Ty-mechty-cvety".  Ponachalu  emu  eti  pesni
nravilis',  osobenno  pro  "Vnov'-krov'-lyubov'",  -- poka on ne
obnaruzhil,  chto  oni  ne  menyayutsya.  Edva   zakonchivshis',   oni
nachinalis'  syznova.  CHerez chas-drugoj emu uzhe kazalos', chto on
vot-vot zavoet ot nih.
    Krome togo, v golove u nego razdavalsya golos, --  v  pauzah
mezhdu muzykoj, -- i po vsej vidimosti otdaval nekie prikazaniya.
    -- Vseh  dvudnevok  perevesti v zapadnyj prohod, -- govoril
on, ili, --  Nomeru  210397/WD  zastupit'  v  siropnuyu  komandu
vzamen vypavshego iz gnezda 333105/WD.
    Golos  byl  roskoshnyj,  no kakoj-to bezlikij, -- slovno ego
ocharovanie yavilos' rezul'tatom staratel'nyh uprazhnenij,  svoego
roda cirkovym tryukom. Mertvyj byl golos.
    Korol',  ili  byt' mozhet, nam sledovalo by skazat' muravej,
poshel proch' ot kreposti, edva lish' oshchutil  v  sebe  sposobnost'
peredvigat'sya.  On nachal issledovat' kamenistuyu pustosh', odnako
chuvstvoval sebya pri etom nevazhno, -- idti v  to  mesto,  otkuda
ishodili  prikazy  emu ne hotelos', no i etot tesnovatyj pejzazh
navodil na nego tosku. On obnaruzhil sredi  valunov  neprimetnye
tropki,  izvilistye  i  bescel'nye,  i vmeste celenapravlennye,
vedshie k siropohranilishchu, no takzhe i kuda-to eshche, -- a kuda, on
ne razobralsya. Po odnoj iz nih on dobrel do  glyby  zemli,  pod
kotoroj  raspolagalas'  estestvennaya kotlovina. V kotlovine, --
opyat'-taki   obladavshej   strannym   vyrazheniem   bessmyslennoj
osmyslennosti  -- on obnaruzhil paru dohlyh murav'ev. Oni lezhali
ryadyshkom, no neryashlivo, kak budto  nekto  ves'ma  osnovatel'nyj
pritashchil  ih syuda, dorogoj zabyv -- zachem. Lezhali oni skryuchas',
i ne kazalis' ni dovol'nymi,  ni  ogorchennymi  svoej  konchinoj.
Prosto lezhali, kak dva oprokinutyh stula.
    Poka  on  razglyadyval  trupy,  po  tropinke spustilsya zhivoj
muravej, tashchivshij tret'ego pokojnika.
    -- Haj, Sangvinij! -- skazal on.
    Korol' vezhlivo otvetil:
    -- Haj.
    V odnom otnoshenii, hot' on i ne  podozreval  ob  etom,  emu
povezlo.  Merlin  ne  zabyl  snabdit'  ego  nuzhnym  dlya  gnezda
zapahom, -- ibo, pahni ot nego kakim-to inym  gnezdom,  murav'i
ubili  b  ego na meste. Esli by miss |dit Kavell byla murav'em,
na pamyatnike ej bylo b napisano: "ZAPAH ESHCHE NE VSE".
    Novyj muravej koe-kak svalil prinesennyj  trup  i  prinyalsya
rastaskivat'  dvuh  drugih  v  raznye  storony. Kazalos', on ne
znaet, kuda ih pristroit'. Ili vernee, on znal, chto lezhat'  oni
dolzhny  v  opredelennom poryadke, no ne mog soobrazit' kak etogo
poryadka dobit'sya. On pohodil na cheloveka s chashkoj chaya  v  odnoj
ruke  i  buterbrodom  v  drugoj,  kotoromu  zahotelos' chirknut'
spichkoj i zakurit' sigaretu. Odnako esli by  chelovek  dodumalsya
postavit'  chashku  i polozhit' buterbrod, -- prezhde chem hvatat'sya
za sigaretu i spichki, -- etot muravej polozhil  by  buterbrod  i
vzyal  spichki,  potom  brosil by spichki i shvatilsya za sigarety,
potom polozhil by sigaretu i vzyal butebrod, postavil  by  chashku,
vzyal  sigaretu  i  nakonec  ostavil by buterbrod v pokoe i vzyal
spichki. On, vidimo, sklonen byl polagat'sya dlya dostizheniya  celi
na sluchajnuyu posledovatel'nost' dejstvij. Terpeniya emu hvatalo,
a  vot  dumat' on ne umel. Esli peretaskivat' tri trupa s mesta
na mesto, ih udastsya so vremenem  ulozhit'  pod  glyboj  v  odnu
liniyu, chto i sostavlyalo ego obyazannost'.
    Korol'  nablyudal za ego suetoj s udivleniem, obrativshimsya v
razdrazhenie, a zatem v nepriyazn'. On ispytyval zhelanie sprosit'
murav'ya ne luchshe  li  zagodya  obdumat'  to,  chto  namerevaesh'sya
delat',  --  dosadlivoe  zhelanie cheloveka, nablyudayushchego za hudo
ispolnyaemoj rabotoj. Potom u nego voznikla potrebnost' zadat' i
eshche  koj-kakie  voprosy,  k  primeru:   "Tebe   nravitsya   byt'
mogil'shchikom?" ili "Ty rab?", ili dazhe "Ty schastliv?".
    Samoe-to udivitel'noe bylo to, chto zadat' eti voprosy on ne
mog.  Dlya  etogo prishlos' by perelozhit' ih na murav'inyj yazyk i
peredat' cherez antenny, -- mezhdu tem, on s bespomoshchnym chuvstvom
obnaruzhil vdrug, chto nuzhnyh emu slov poprostu ne sushchestvuet. Ne
bylo slov ni  dlya  schast'ya,  ni  dlya  svobody,  ne  bylo  slova
"nravit'sya",  kak  ne bylo ih i dlya protivopolozhnyh ponyatij. On
oshchutil sebya  nemym,  pytayushchimsya  kriknut':  "Pozhar!".  Naibolee
blizkimi  po  smyslu  slovami, kakie emu udalos' podobrat' dazhe
dlya   "pravil'nyj"   i   "nepravil'nyj",   byli   "del'nyj"   i
"bezdel'nyj".
    Otvozivshis'  s  trupami  i  ostaviv ih lezhat' v besporyadke,
muravej snova povorotil na tropu. U sebya na puti  on  obnaruzhil
Artura,  a potomu zatormozil i vzmahnul, slovno tank, vynosnymi
antennami. Vprochem, on, volosatyj, s bezglasym i groznym shlemom
vmesto lica i s chem-to vrode shipov na  chlenikah  perednih  nog,
pohodil skoree na rycarya v latah verhom na ukrytom broneyu kone,
-- ili dazhe na ih kombinaciyu, na kosmatogo kentavra v dospehah.
    On snova skazal:
    -- Haj, Sangvinij!
    -- Haj!
    -- CHto ty delaesh'?
    Korol' otvetil pravdivo, no nerazumno:
    -- Nichego ne delayu.
    Neskol'ko  sekund  muravej  prebyval v oshelomlenii, v kakom
prebyval by i ty, esli b  |jnshtejn  podelilsya  s  toboj  svoimi
poslednimi   soobrazheniyami   kasatel'no   Vselennoj.  Zatem  on
raspravil vse dvenadcat' kolen antenny i, ne  obrashchaya  vnimaniya
na Korolya, zagovoril pryamo v nebo.
    On skazal:
    -- Kvadrat  pyat',  dokladyvaet  105978/UDC. V kvadrate pyat'
sumasshedshij muravej. Priem.
    Slovo  "sumasshedshij"  on   zamenil   slovom   "bezdel'nyj".
Vposledstvii Artur obnaruzhil, chto v etom yazyke imeetsya lish' dve
harakteristiki:  "del'nyj"  i  "bezdel'nyj",  --  primenyaemye v
lyubyh cennostnyh suzhdeniyah. Esli sirop,  vystavlyaemyj  dlya  nih
Merlinom,  byl  sladkim,  -- eto byl "del'nyj" sirop, esli zhe v
nego dobavlyalas' sulema, on stanovilsya "bezdel'nym" siropom,  i
etim  vopros ischerpyvalsya. Dazhe peredavaemye po radio "kroshki",
"cvety",   "mammi-mammi"   i   proch.   polnost'yu    opisyvalis'
utverzhdeniem otnositel'no del'nosti onyh.
    Veshchanie na mig prervalos' i roskoshnyj golos proiznes:
    -- SHtab-kvartira otvechaet na vyzov 105978/UDC. Kakoj u nego
nomer? Priem.
    Muravej sprosil:
    -- Kakoj u tebya nomer?
    -- Ne znayu.
    Posle  togo, kak eta novost' doshla do shtab-kvartiry, iz nee
postupilo ukazanie sprosit',  mozhet  li  on  ob座asnit'  prichinu
svoego  otsutstviya na sluzhbe. Muravej sprosil mozhet li on i tak
dalee: temi zhe slovami i tem zhe golosom, chto  i  radio.  Korolyu
stalo ne po sebe i k tomu zhe on obozlilsya, -- oba oshchushcheniya byli
emu nepriyatny.
    -- Mogu,  -- otvetil on sarkasticheski, poskol'ku yasno bylo,
chto vosprinyat' sarkazm eto  sushchestvo  nesposobno.  --  YA  upal,
udarilsya golovoj i nichego bol'she ne pomnyu.
    -- Dokladyvaet  105978/UDC.  U  bezdel'nogo  sotryasenie  po
prichine vypadeniya iz gnezda. Priem.
    -- SHtab-kvartira  otvechaet  105978/UDC.  Nomer  bezdel'nogo
murav'ya 42436/WD, vypal iz gnezda etim utrom, vo vremya raboty v
siropnoj komande. Esli on dostatochno kompetenten dlya ispolneniya
svoego dolga...
    A  vot eto -- "dostatochno kompetenten dlya ispolneniya svoego
dolga" -- na murav'inom yazyke proiznositsya bez zatrudnenij, ibo
svoditsya k slovu "del'nyj". No dovol'no lingvistiki.
    -- Esli on dostatochno  kompetenten  dlya  ispolneniya  svoego
dolga,  proinstruktirujte  42436/WD  prisoedinit'sya  k siropnoj
komande, osvobodiv prislannogo na ego  mesto  210021/WD.  Konec
peredachi.
    -- Ponyal? - sprosil muravej.
    Okazalos',  chto  luchshego  ob座asneniya,  chem vydumannoe im --
naschet ushiba golovy -- vydumat' bylo nevozmozhno, dazhe  esli  by
zahotelos',  ibo  murav'i dejstvitel'no vremya ot vremeni padali
so stolika, i Merlinu, esli on vovremya eto zamechal, prihodilos'
dostavlyat' ih obratno na konchike karandasha.
    -- Da.
    Mogil'shchik, ne udelyaya emu bol'she nikakogo  vnimaniya,  popolz
po  trope  za  novym  trupom  ili  za chem-to eshche, chto sledovalo
otvoloch' na pomojku.
    Artur dvinulsya v drugom  napravlenii  --  na  soedinenie  s
siropnoj  komandoj.  On  zapomnil  svoj nomer i nomer ryadovogo,
kotorogo emu predstoyalo smenit'.



    Sluzhashchie siropnoj komandy, slovno  idolopoklonniki,  stoyali
vokrug  odnogo  iz chasovyh steklyshek. On vstal v krug, ob座aviv,
chto 210021/WD dolzhen vernut'sya v glavnoe gnezdo. Vsled za  etim
on,  kak i ostal'nye, prinyalsya napolnyat' sebya sladkim nektarom.
Ponachalu sirop pokazalsya emu ochen' vkusnym, tak  chto  el  on  s
zhadnost'yu,   no   cherez   neskol'ko   sekund   stal  ispytyvat'
neudovletvorennost'. On nikak ne mog ponyat', v chem tut delo. On
lopal izo vseh sil, podrazhaya ostal'nym chlenam  komandy,  odnako
vse  eto pohodilo na banket bez edy ili zhe na obed v spektakle.
Bylo tut nechto ot durnogo sna, v kotorom pogloshchaesh' v  ogromnyh
kolichestvah shpaklevku i nikak ne mozhesh' ostanovit'sya.
    Vokrug  chasovogo  stekla shla neprestannaya sueta. Te, kto do
kraev nabival utroby,  uhodili  vovnutr'  kreposti,  zamenyaemye
processiej pustyh murav'ev, shestvuyushchih ottuda. Novyh murav'ev v
etoj  processii  ne  bylo,  odna  i ta zhe dyuzhina snovala tuda i
syuda, i etim zhe samym im  predstoyalo  zanimat'sya  do  skonchaniya
zhizni.
    Vnezapno  Artur osoznal, chto s容dennoe ne popadaet k nemu v
zheludok. V samom nachale tuda pronikla malaya  chast',  teper'  zhe
osnovnaya  massa skoplyalas' v podobii verhnego zheludka ili zoba,
otkuda ee mozhno bylo legko iz座at'. A edva  on  prisoedinilsya  k
uhodyashchemu   na  zapad  potoku  murav'ev,  do  nego  doshlo,  chto
predstoit  otrygnut'  zapasennoe  na  kakom-nibud'  produktovom
sklade.
    Rabotaya,  chleny  siropnoj komandy besedovali drug s drugom.
Snachala eto pokazalos' emu horoshim znakom, i on  prislushivalsya,
chtoby pobol'she uznat'.
    -- O  vslushajsya!  --  govoril  odin.  --  Snova  v ushah eto
"Mammi-mammi-mammi-mammi". Po-moemu,  "Mammi-mammi-mammi-mammi"
ochen'   milaya   (del'naya)   pesenka.  Ona  takaya  pervoklassnaya
(del'naya).
    Drugoj zamechal:
    -- Po-moemu, nasha lyubimaya Voditel'nica  prosto  chudesna,  a
po-tvoemu  kak?  Mne soobshchali, chto v poslednej vojne ee uzhalili
tri sotni vragov,  i  ona  poluchila  za  eto  Krest  Murav'inoj
Otvagi.
    -- Kakoe schast'e, chto v nashih zhilah techet krov' Sangviniev,
pravda? Razve ne uzhasno bylo by okazat'sya odnim iz etih vonyuchih
Formicae fuscae<$Fmurav'i chernye (lat.)> ?
    -- A  ty  slyshal pro 310099/WD, kotoryj otkazalsya otrygnut'
sirop, kogda ego poprosili, vot uzhas, verno? Konechno ego  srazu
kaznili, po osobomu rasporyazheniyu nashej lyubimoj Voditel'nicy.
    -- O   vslushajsya!  Snova  v  ushah  eta  "Mammi-mammi-mammi-
mammi". Po-moemu...
    Artur nabil utrobu i  potashchilsya  k  gnezdu,  ostaviv  ih  v
nachale  novogo  kruga. U nih ne bylo ni novostej, ni skandalov,
nichego takogo, o chem mozhno bylo by poboltat'.  Nikakoj  novizny
dlya nih ne sushchestvovalo. Dazhe razgovory o kaznyah ukladyvalis' v
formulu,  izmenyalsya  lish'  registracionnyj  nomer  prestupnika.
Pokonchiv  s  "mammi-mammi-mammi-mammi",  oni   byli   vynuzhdeny
perehodit'  k lyubimoj Voditel'nice, a ot nee k vonyuchim fuscae i
k poslednim  kaznyam.  Prichem,  dazhe  vse  lyubimoe,  chudesnoe  i
schastlivoe bylo "del'nym", a vse uzhasnoe "bezdel'nym".
    On  ochutilsya  v ogromnoj krepostnoj zale, gde sotni i sotni
murav'ev vylizyvali i  kormili  malyutok;  boryas'  s  perepadami
temperatury,   rastaskivali   lichinok   po   raznym  perehodam,
otkryvali i zakryvali ventilyacionnye prohody. V  seredine  zaly
udovletvorenno  vossedala  gromadnaya  Voditel'nica,  otkladyvaya
yajca,   prislushivayas'   k   soobshcheniyam   po   radio,   ispuskaya
rasporyazheniya  ili  otdavaya  prikazy  o  kaznyah,  kupayas' v more
obozhaniya. (Vposledstvii on  uznal  ot  Merlina,  chto  u  raznyh
murav'ev   Voditel'nicy  vstupayut  v  dolzhnost'  po-raznomu.  K
primeru,  u  vida  Bothriomyrmex  chestolyubivaya  osnovopolozhnica
Novogo  Poryadka vtorgaetsya v gnezdo vida Tapinoma i zaprygivaet
prezhnej tiranshe na spinu. Posle chego, ukrytaya zapahom  hozyajki,
gost'ya  bez  speshki  otpilivaet  ej  golovu, poka ne priobretet
takim sposobom bezuslovnyh prav na rukovodyashchee polozhenie.)
    V konce koncov on tak i ne dones svoj sirop do  sklada.  On
vyyasnil,  chto  emu nadlezhit razgulivat' na maner zhivoj stojki s
zakuskami, obsluzhivaya  teh,  kto  rabotal  vnutri  muravejnika.
Vsyakij,   komu   pripadala   ohota  poest',  ostanavlival  ego,
zastavlyal otkryt' rot i kormilsya ottuda. Oni  ne  obrashchalis'  s
nim kak s otdel'noj lichnost'yu da, v sushchnosti, i sami lichnostyami
ne   obladali.   On   byl  besslovesnym  lakeem,  obsluzhivavshim
besslovesnyh klientov. Dazhe ego zheludok emu ne prinadlezhal.
    Odnako  nam  ne  stoit  vhodit'  v  dal'nejshie  podrobnosti
otnositel'no murav'ev -- eto nepriyatnaya tema. Dovol'no skazat',
chto  on  terpelivo  zhil  sredi  nih, podlazhivayas' k ih obychayam,
nablyudaya ih i pytayas' kak  mozhno  bol'she  ponyat',  no  ne  imeya
vozmozhnosti zadavat' voprosy. Prichina byla ne tol'ko v tom, chto
yazyk  ih  ne obzavelsya slovami dlya obsuzhdeniya tem, interesuyushchih
cheloveka, -- i potomu bylo nevozmozhno sprosit' u nih, veryat  li
oni v ZHizn', v Svobodu, v Stremlenie k Schast'yu, -- no takzhe i v
tom,  chto  sprashivat' chto-libo bylo prosto opasno. Lyuboj vopros
predstavlyalsya im priznakom sumasshestviya.  V  ih  zhizni  voprosy
otsutstvovali: imelis' tol'ko prikazy. Artur polzal ot gnezda k
siropu i obratno, vosklicaya, chto pesnya pro "mammi" ochen' milaya,
raspahivaya rot, chtoby srygnut', i pytayas' ponyat', chto udastsya.
    Emu   uzhe   hotelos'   zavyt',   kogda   iz  tuch  poyavilas'
kolossal'naya  ruka,   derzhavshaya   solominku.   Ruka   pomestila
solominku  mezhdu  dvumya gnezdami, do togo razdelennymi, tak chto
mezhdu nimi obrazovalsya most. Zatem ona ischezla.



    Blizhe  k  vecheru  na  novyj  most  zabrel  chernyj  muravej,
neschastnyj  predstavitel' fuscae, smirnogo naroda, srazhavshegosya
lish' iz samozashchity. Ego povstrechal odin iz musorshchikov i tut  zhe
ubil.
    Posle doklada ob etoj novosti radioveshchanie izmenilos', -- a
vernee  skazat',  ono  izmenilos', edva lish' shpiony ustanovili,
chto v gnezde fuscae takzhe imeetsya blyudce s siropom.
    Vmesto  "Mammi-mammi-mammi"  nachali  peredavat'   "Muraviya,
Muraviya  prevyshe vsego", a potok rasporyazhenij stal peremezhat'sya
besedami  o  vojne,  patriotizme  i  ekonomicheskom   polozhenii.
Roskoshnyj  golos  povedal,  chto ih obozhaemoe otechestvo okruzheno
ordami vonyuchih fuscae, -- i v otvet efirnye hory zapeli:

    Kogda krov' fusca kapaet s klinka
    Prekrasna zhizn' i radost' velika.

    Bylo  takzhe  raz座asneno,   chto   Otec   vseh   Murav'ev   v
neiz座asnimoj mudrosti svoej zapodvedal, daby chernye murashi byli
vovek  v  rabstve  u  krasnyh.  V  nastoyashchee vremya u obozhaemogo
otechestva voobshche net rabov -- vozmutitel'noe polozhenie, kakovoe
nadlezhit ispravit', daby ne  ischezla  dragocennaya  rasa.  Zatem
utverzhdalos',  chto pod ugrozoj nahoditsya nacional'noe dostoyanie
Sangviniev. Ih granicy  vot-vot  budut  narusheny,  ih  domashnij
skot,  zhukov,  togo  i  glyadi  ugonyat,  a  ih  obshchinnyj zheludok
ssohnetsya ot goloda. Korol' vnimatel'no proslushal dve  iz  etih
besed, chtoby zapomnit' ih na budushchee.
    V pervoj dovody byli raspolozheny v sleduyushchem poryadke:

    A. My stol' mnogochislenny, chto golodaem.
    B. Poetomu nam sleduet ne sokrashchat' nashe
    naselenie, no vsemerno uvelichivat'
    chislennost' nashih semejstv, chtoby stat'
    eshche mnogochislennee i golodnee.
    V. Kogda my stanem eshche mnogochislennej i
    golodnee, my, ochevidno, obretem pravo
    otbirat' u inyh narodov ih sirop.
    Pomimo prochego, u nas k tomu
    vremeni poyavitsya mnogochislennaya i
    golodnaya armiya.

    Lish'  posle  togo,  kak  eto logicheskoe postroenie poluchilo
prakticheskoe primenenie, i valovaya produkciya rodil'nyh  priyutov
utroilas',  --  tem  vremenem,  blagodarya  Merlinu,  oba gnezda
ezhednevno poluchali sirop  v  kolichestvah,  pokryvavshih  vse  ih
potrebnosti, -- ibo prihoditsya priznat', chto golodayushchim naciyam,
po  vsej  vidimosti,  nikogda  ne udaetsya izgolodat'sya do takoj
stepeni,  chtoby  oni  ne  mogli  pozvolit'  sebe   tratit'   na
vooruzhenie  gorazdo bol'she vseh ostal'nyh, -- tol'ko posle togo
nachalis' lekcii vtoroj raznovidnosti.
    Vyglyadeli oni tak:

    A. My gorazdo mnogochislennee ih, a potomu
    imeem pravo na ih sirop.
    B. Oni gorazdo mnogochislennee nas, a
    potomu norovyat besstydno ukrast' nash
    sirop.
    V. My -- moguchaya rasa, a potomu obladaem
    estestvennym pravom porabotit' ih
    zhalkuyu rasu.
    G. Oni -- moguchaya rasa, i vopreki estestvu
    norovyat porabotit' nashu bezobidnuyu rasu.
    D. My dolzhny napast' na nih radi samooborony.
    E. Oboronyaya sebya, oni napadayut na nas.
    ZH. Esli segodnya my na nih ne napadem, oni
    napadut na nas zavtra.
    Z. V lyubom sluchae my vovse ne napadaem na nih.
    My nesem im neischislimye blaga.

    Posle   obrashchenij   vtorogo   roda   nachalis'   religioznye
ceremonii.  Oni,  -- kak obnaruzhil Korol', -- byli unasledovany
ot basnoslovnogo proshlogo, stol' davnego, chto dlya nego  i  daty
ne  podberesh',  proshlogo, v kotorom murashi eshche ne dodumalis' do
socializma. Ceremonii voshodili k tem vremenam,  kogda  murav'i
eshche  ne  utratili  shodstva  s  lyud'mi,  i  nekotorye  iz  etih
ceremonij proizvodili ochen' sil'noe vpechatlenie.
    Vo vremya odnoj iz nih ispolnyalsya psalom, nachinavshijsya, -- s
uchetom yazykovyh razlichij -- horosho  izvestnymi  slovami:  "Mechu
podvlastna  zemlya i chto napolnyaet ee, kompasu bombardirovshchika i
im, chto seyut bomby s nego", --  i  konchavshijsya  ochen'  strashno:
"Vozletite  na  vozduh,  vrata,  da podnimutsya verhi vashi, i vy
vozletite, dveri vechnyya, i vojdet Car' Ohranitel'! Kto sej Car'
Ohranitel'? Se Gospod' Prizrachnyh Sil, On -- Car' Ohranitel'!"

    Stranno, no ryadovyh murav'ev pesnopeniya ne voodushevlyali,  a
lekcii  ne  interesovali.  I  to,  i  drugoe  oni prinimali kak
dannost'. Dlya nih eto byli ritualy vrode  pesenok  pro  "Mammi"
ili  razgovorov o Lyubimoj Voditel'nice. Murav'i ne otnosilis' k
nim  kak  k  plohim  ili  horoshim,  volnuyushchim,   razumnym   ili
ustrashayushchim.   Oni  voobshche  ih  ne  vosprinimali,  no  nahodili
Del'nymi.

    Itak, nastalo vremya vystupit' na zavoevanie rabov.  Prikazy
o  podgotovke  k  vojne  byli  otdany,  soldaty vymushtrovany do
poslednej stepeni, na stenah  gnezda  poyavilis'  patrioticheskie
lozungi: "Sirop ili Smert'?" ili "Prisyagayu tebe, moj Zapah!", i
Korol'  okonchatel'no  vpal v otchayanie. Emu kazalos', chto on eshche
ne videl stol' zhutkih tvarej, -- razve  chto,  kogda  zhil  sredi
lyudej,  --  i  ego  nachinalo  podtashnivat'  ot omerzeniya. Vechno
zvuchashchie  pryamo  v  golove  golosa,  ot  kotoryh  on   ne   mog
izbavit'sya,   nevozmozhnost'   uedineniya,   ibo  odni  postoyanno
kormilis' pryamo iz ego zhivota, a drugie raspevali v ego  mozgu,
smertel'naya pustota, zamestivshaya chuvstva, utrata vseh ocenok za
isklyucheniem dvuh, vsepronikayushchaya dazhe ne zloba, a monotonnost',
-- vse  eto  ubivalo  v nem radostnoe oshchushchenie zhizni, kotoroe v
nachale nochi podaril emu Merlin. On vnov' chuvstvoval sebya  takim
zhe   neschastnym,  kakim  byl,  kogda  volshebnik  obnaruzhil  ego
plachushchim  nad  bumagami,  i  vot,  edva  tol'ko  Krasnaya  Armiya
vystupila  v pohod, on vdrug, slovno utrativshee razum sushchestvo,
razvernulsya k nej licom  poseredine  solominki,  gotovyj  cenoj
svoej zhizni ne dat' ej projti.



    -- O,  Gospodi,  -- skazal Merlin, promokaya nosovym platkom
pokrytyj bisernym potom lob, -- u tebya prosto talant vlipat'  v
nepriyatnosti. Nu i minuta!
    ZHivotnye  vstrevozhenno  osmotreli  Korolya, zhelaya ubedit'sya,
chto on ne polomal kostej.
    -- Ty cel?
    -- Bolee chem.
    Tut oni obnaruzhili, chto on vzbeshen. Ruki ego hodunom hodili
ot gneva.
    -- Skoty! -- vosklikcal on. -- Skoty!
    -- Da uzh, privlekatel'nogo v nih malo.
    -- YA by ne vozrazhal, -- vzorvalsya Korol', --  esli  by  imi
vladela  zloba,  esli by oni namerenno predavalis' poroku. YA by
ne vozrazhal protiv etogo, bud' u nih na hot'  kakaya-to  prichina
dlya  zhestokosti,  esli  by eto ih hotya by razvlekalo. No oni zhe
nichego ne ponimayut,  oni  ne  sovershayut  soznatel'nogo  vybora.
Oni... oni... ih poprostu ne sushchestvuet!
    -- Prisyad', -- skazal barsuk, -- peredohni nemnogo.
    -- Kakie  merzkie tvari! Razgovarivat' s nimi -- vse ravno,
chto  s  kamnyami,  nesposobnymi  sdvinut'sya  s  mesta,  ili   so
statuyami,  ili  s  mashinami.  Esli  ty  proiznosish'  chto-to, ne
ustraivayushchee  mashinu,  ona  srabatyvaet,  esli   net,   --   ne
srabatyvaet,  stoit  sebe  smirno,  bessmyslenno,  bez  vsyakogo
vyrazheniya.  Ah,  Merlin,  kak  eto  strashno!  |to  zhe   hodyachie
mertvecy. Kogda oni umerli? Hot' kakie-to chuvstva prezhde byli u
nih?  Sejchas  --  ni  edinogo.  Oni  pohozhi na dver' iz skazki,
kotoraya otvoryaetsya, kogda ej  skazhesh'  "sezam".  Po-moemu,  oni
znayut  ot  sily dyuzhinu slov ili ih sochetanij. CHelovek, kotoromu
izvestny eti slova, mozhet zastavit' ih sdelat' vse, na chto  oni
sposobny,  a  potom...  Potom  pridetsya opyat' nachinat' snachala!
Opyat' i opyat', i opyat'! Kak v adu. Tol'ko ni  odin  iz  nih  ne
ponimaet,  chto  on  uzhe  tam.  Oni  voobshche  nichego ne ponimayut.
Sushchestvuet li chto-nibud' strashnee etogo vechnogo dvizheniya, etogo
"davaj-davaj-davaj" -- bez prichiny, bez ponimaniya, bez peremen,
bez konca?
    -- A  ved'  pozhaluj,  --  skazal  Merlin,  --  murav'i,   v
sushchnosti,  i  predstavlyayut  soboj dopodlinnyj Vechnyj Dvigatel'.
Mne eto kak-to v golovu ne prihodilo.
    -- Samoe strashnoe v nih, chto  oni  pohozhi  na  chelovecheskie
sushchestva, ne lyudi, no ih podobiya, durnye kopii.
    -- V  etom  kak  raz  nichego  strannogo  net. Murav'i eshche v
beskonechnom proshlom usvoili politicheskuyu doktrinu, kotoroj nyne
teshitsya chelovek. Tridcat' millionov let nazad oni doveli ee  do
sovershenstva,  posle chego nikakoe dal'nejshee razvitie stalo uzhe
nevozmozhnym, i s toj pory vpali v zastoj. Dlya murav'ev evolyuciya
zakonchilas' primerno za tridcat'  millionov  let  do  Rozhdestva
Hristova. Oni sozdali sovershennoe kommunisticheskoe gosudarstvo.
    Tut Merlin blagochestivo vozvel glaza k potolku i pribavil:
    -- Moj  staryj drug Marks, byt' mozhet, i byl pervostatejnym
ekonomistom, no, klyanus' Duhom Svyatym,  kak  estestvoispytatel'
on reshitel'no nikuda ne godilsya.
    Barsuk,  imevshij  sklonnost' ko vsem otnosit'sya po-dobromu,
dazhe i k Karlu Marksu, u kotorogo, kstati skazat',  organizaciya
materiala  byla  pochti  stol'  zhe  prozrachnoj,  skol'  u samogo
barsuka, proiznes:
    -- Vryad li skazannoe toboj yavlyaetsya spravedlivo v otnoshenii
k istinnomu kommunizmu. YA by skazal, chto murav'i bol'she pohodyat
na fashistov Mordreda, chem na kommunistov Dzhona Bolla...
    -- |to lish'  raznye  stadii  razvitiya  odnogo  i  togo  zhe.
Dostignuv sovershenstva, oni stanovyatsya nerazlichimymi.
    -- No v istinno kommunisticheskom mire...
    -- Dajte  Korolyu  vina,  -- rasporyadilsya Merlin. -- Ezhik, o
chem, interesno uznat', ty dumaesh'?
    Ezhik ryscoj pobezhal za grafinom i prines onyj, a  s  nim  i
stakan. On sunul mokryj nos v korolevskoe uho i, obdavaya Korolya
aromatami luka, hriplo zasheptal:
    -- My za toboj priglyadyvali, tochno. Ezhiku mozhesh' verit'. Ty
by ih  pokolotil.  Parshivye  skoty.  --  On  pokival, rasplekal
maderu i nemnogo poboksiroval v vozduhe, derzha v  odnom  kulake
grafinchik,  a  v  drugom stakan. -- Gop-gop ura ego kulichestvu,
vot ono kak, po-nashemu. My govorim, dajte nam ih udelat', zhizn'
polozhu za anglijskie grafstva! My by  ih  i  udelali,  bim-bom,
pravo slovo, da tol'ko eti ne dali.
    Odnako  barsuk  ne  pozvolil  uvesti  sebya  v storonu. Edva
Korol' poluchil vino, barsuk terpelivo nachal s  togo  zhe  samogo
mesta.
    -- Murav'i  vedut  vojny, -- skazal on, -- i potomu nazvat'
ih kommunistami nevozmozhno. V  podlinno  kommunisticheskom  mire
vojn  byt'  ne  mozhet, poskol'ku vse ob容dineny v soyuz. Tebe ne
sledovalo zabyvat', chto istinnyj kommunizm nedostizhim, poka vse
narody mira ne proniknutsya ego ideyami  i  ne  sol'yutsya  v  Soyuz
sovetskih  socialisticheskih respublik. A muravejniki, poskol'ku
oni  ne  slivayutsya  v   edinyj   soyuz,   ne   yavlyayutsya   vpolne
kommunisticheskimi, vot potomu-to oni i voyuyut.
    -- Oni ne slivayutsya, -- svarlivo otvetil Merlin, -- lish' po
prichine  malosti muravejnikov v sravnenii s obshirnost'yu mira, i
k tomu zhe im meshayut estestvennye  prepyatstviya  --  reki  i  tak
dalee,   delayushchie   nevozmozhnoj   vzaimnuyu  svyaz'  dlya  sushchestv
podobnogo  razmera  i  so  stol'  malym  kolichestvom   pal'cev.
Vprochem,  esli  tebya  eto ustroit, ya gotov priznat', chto oni --
zakonchennye  hlystuny,   koim   geograficheskie   i   fizicheskie
osobennosti mira meshayut prevratit'sya v zakonchennyh lollardov.
    -- Togda  tebe  sleduet otkazat'sya ot tvoej kritiki v adres
Karla Marksa.
    -- Mne  sleduet  otkazat'sya  ot  kritiki?   --   voskliknul
filosof.
    -- Da, ibo Marks svoim Soyuzom SSR, razreshil problemu nashego
Korolya, a imenno, problemu vojny.
    Merlin  posinel,  otkusil  nemalyj  kusok borody, vydral iz
golovy neskol'ko kloch'ev volos, shvyrnul  ih  v  vozduh,  voznes
lihoradochnuyu  molitvu  o  nastavlenii  na istinnyj put', uselsya
bliz barsuka i, vzyav ego za lapu, umolyayushche zaglyanul v  barsuch'i
ochki.
    -- Da  kak  zhe ty ne ponimaesh', -- trogatel'no voprosil on,
-- chto razreshit' problemu  vojny  sposoben  soyuz  chego  ugodno?
Nevozmozhno  zhe  voevat',  sostoya  v  soyuze,  ibo  vojne  dolzhno
predshestvovat' razdelenie. Esli by mir predstavlyal  soboj  soyuz
baran'ih  otbivnyh,  ne  bylo  by  nikakih  vojn.  No eto zhe ne
znachit, chto vsem nam sleduet speshno ponadelat'  drug  iz  druga
baran'ih otbivnyh.

    -- Na   samom-to  dele,  --  posle  nekotorogo  razmyshleniya
promolvil barsuk, -- ty opredelyaesh' murav'ev kak  fashistov  ili
kommunistov ne potomu, chto oni voyuyut, a...
    -- YA  ob容dinyayu  vse  tri  sekty  po ih osnovnomu priznaku,
kotorym v konechnom schete yavlyaetsya otricanie prav lichnosti.
    -- |to mne ponyatno.
    -- Ih teoriya, po suti svoej, totalitarna, i svoditsya ona  k
tomu,  chto  lyudi  ili  murav'i  sushchestvuyut  dlya gosudarstva ili
obshchestva, a ne naoborot.
    -- A     pochemu     ty     schitaesh'     Marksa     negodnym
estestvoispytatelem?
    -- Voobshche   govorya,   --   surovo   otvetil  volshebnik,  --
osobennosti haraktera moego starogo druga Karla  nahodyatsya  vne
kompetencii   dannogo  komiteta.  Bud'  dobr  pomnit',  chto  my
sobralis' ne dlya togo, chtoby razbirat'sya  s  kommunizmom,  nasha
osnovnaya  problema  --  eto  organizovannoe ubijstvo. Kommunizm
zanimaet nas lish' postol'ku, poskol'ku on svyazan  s  vojnoj.  S
etoj  ogovorkoj  ya  otvechayu  na  tvoj vopros sleduyushchim obrazom:
Marks byl durnym naturalistom, potomu chto, vo-pervyh,  sovershil
ser'eznyj  promah,  ne  issledovav  chelovecheskogo cherepa; zatem
potomu, chto ne zainteresovalsya gusyami, i  nakonec  potomu,  chto
vpal  v  zabluzhdenie  otnositel'no  ravenstva,  kakovoe  voobshche
protivno prirode. Lyudi ravny v ih dostoinstvah  i  talantah  ne
bolee,  chem v licah i teloslozhenii. S tem zhe uspehom mozhno bylo
potrebovat', chtoby  vse  lyudi  na  zemle  nosili  obuv'  odnogo
razmera.  Vot eta-to smehotvornaya ideya ravenstva i byla prinyata
murav'yami bolee tridcati millionov let nazad  i,  ispoveduya  ee
stol'ko  vremeni,  oni  uhitrilis' pretvorit' ee v istinu. Nu i
polyubujsya, v kakoj luzhe oni okazalis'.
    -- Svoboda, Ravenstvo, Bratstvo... -- nachal bylo barsuk.
    -- Svoboda, Razboj  i  Besstydstvo,  --  tut  zhe  otozvalsya
volshebnik.  -- Pozhit' by tebe pri revolyucii, razmahivayushchej etim
lozungom. Snachala  ego  provozglashayut,  zatem  ob座avlyayut,  chto,
ishodya  iz  vysshih  soobrazhenij  morali,  neobhodimo unichtozhit'
aristokratov -- daby ochistit' partiyu ili splotit' obshchestvo, ili
obezopasit' delo demokratii vo vsem mire, -- a zatem nasiluyut i
ubivayut vseh, do kogo udaetsya dobrat'sya, prichem bol'she s  gorya,
chem  v  gneve,  --  a  to  eshche  raspinayut lyudej, ili podvergayut
pytkam,  o  kotoryh  ya  i  govorit'  ne  hochu.  Ty  by   nyuhnul
Grazhdanskoj  vojny  v Ispanii. Vot tebe chelovecheskoe ravenstvo.
Zarezh' kazhdogo, kto tebya prevoshodit,  i  ochen'  skoro  my  vse
budem ravny. Kak v pokojnickoj.



    Neozhidanno dlya vseh zagovoril T. natrix.
    -- Vy,   lyudi,   --   skazal  on,  --  ne  imeete  nikakogo
predstavleniya o Vechnosti, darom chto vse vremya boltaete o dushah,
chistilishchah i o prochem. Esli by kto-nibud' iz vas  po-nastoyashchemu
veril  v  Vechnost'  ili  hotya  by  v sushchestvovanie ochen' dolgih
periodov vremeni, vy by krepko podumali,  prezhde  chem  reshit'sya
propovedovat' ravenstvo. YA i voobrazit' ne mogu nichego strashnee
Vechnosti,    zapolnennoj    sovershenno    odinakovymi   lyud'mi.
Edinstvennoe, chto delalo zhizn' snosnoj v dalekom  proshlom,  eto
raznoobrazie  zhivyh  sushchestv  na  zemnom share. Esli by vse byli
ravny, esli by vse prinadlezhali k sushchestvam odnogo roda, my  by
davno uzhe molili ob evtanazii. Po schast'yu, v prirode net nichego
pohozhego  na  ravenstvo  sposobnostej, dostoinstv, vozmozhnostej
ili vozdayanij. Slava Bogu,  kazhdoe  zhivotnoe,  prinadlezhashchee  k
ucelevshim  donyne  vidam, -- esli ostavit' v storone murav'ev i
im podobnyh, -- individual'no do krajnosti. Inache my vymerli by
ot skuki ili prevratilis' v avtomaty. Dazhe  sredi  kolyushek,  na
pervyj  vzglyad  sovershenno  odinakovyh,  dazhe sredi nih imeyutsya
svoi genii i tupicy,  i  vse  oni  sorevnuyutsya,  norovya  urvat'
kakuyu-nibud'  krohu  edy,  prichem  imenno  genii ee i poluchayut.
Kogda-to zhil na svete chelovek, kotoryj  kormil  svoih  rybeshek,
opuskaya  v  akvarium  steklyanyj kuvshin s edoj vnutri. Nekotorye
kolyushki nashli dorogu k  kormu  s  tret'ej-chetvertoj  popytki  i
zapomnili  ee,  drugie zhe, naskol'ko mne izvestno, ishchut ee i do
sej pory. Vot vam i ravenstvo. I  esli  by  ne  eto,  Vechnost',
lishennaya  razlichij, a znachit i peremen, byla by slishkom uzhasnoj
dazhe dlya sozercaniya.
    -- Vse eto sovershenno ne otnositsya  k  delu.  My,  esli  ne
oshibayus', sobralis', chtoby porazmyshlyat' o vojne.
    -- Vinovat.
    -- Korol',  ty  uzhe  v  sostoyanii  vstretit'sya s gusyami, --
sprosil volshebnik, -- ili tebe hochetsya otdohnut'?
    -- Nevozmozhno, -- pribavil on kak by v skobkah,  --  tolkom
podstupit'sya  k  predmetu  nashego  rassmotreniya,  poka  v nashem
rasporyazhenii ne budet vseh neobhodimyh faktov.
    Starik otvetil:
    -- YA polagayu, mne sleduet otdohnut'. YA uzhe  ne  tak  molod,
kak  byl  kogda-to,  dazhe  posle  tvoego massazha, ty zhe hochesh',
chtoby ya za  maloe  vremya  mnogoe  ponyal.  Ty  mozhesh'  dat'  mne
neskol'ko minut?
    -- Razumeetsya. Nochi nynche dolgie. Ezhik, obmakni-ka vot etot
platok  v  vinnyj  uksus  i  polozhi  emu na lob. Vsem ostal'nym
molchat' i otodvin'tes' ot nego, emu nuzhno pobol'she vozduha.
    I zveri rasselis' po mestam i sideli tiho, kak myshi,  pihaya
odin  drugogo v bok, esli komu-to sluchalos' kashlyanut', a Korol'
zakryl glaza i, chuvstvuya k zveryam blagodarnost',  pogruzilsya  v
svoi mysli.
    Slishkom  mnogogo  oni hotyat ot nego. Trudno nauchit'sya vsemu
za odnu tol'ko noch', a on -- vsego lish' chelovek da k tomu zhe  i
staryj.
    Vozmozhno,  Merlinu  i  voobshche-to ne sledovalo ostanavlivat'
svoj vybor na umuchennom zabotami starike, perenesennom syuda  iz
shatra  pod  Solsberi.  V  detstve on nichem osobym ne vydelyalsya,
razve  chto  privyazchivost'yu,  da  i  nyne  do  geniya  emu   bylo
dalekovato.  Byt'  mozhet,  ves' nash dlinnyj rasskaz posvyashchen, v
konechnom  itoge,  dovol'no  bescvetnomu  staromu   dzhentl'menu,
kotoromu samoe mesto bylo by v Kranforde ili v Badzhers-Grin, --
sidel  by  on  sebe  tam,  zanimayas'  organizaciej  derevenskih
sorevnovanij po kriketu ili horovyh prazdnikov.
    Emu  hotelos'  koe-chto  obdumat'.  Ego  lico,  ego   glaza,
prikrytye nabryakshimi vekami, davno uzhe utratili vsyakoe shodstvo
s  mal'chisheskimi. On vyglyadel utomlennym, i on byl Korolem, chto
zastavlyalo vseh ostal'nyh vzirat' na  nego  s  pochtitel'nost'yu,
strahom i pechal'yu.
    Da,  oni horoshie, dobrye sushchestva, on v etom ne somnevalsya.
I on cenil ih  uvazhenie  k  nemu.  No  ih  trudnosti  ne  imeli
otnosheniya  k  trudnostyam  cheloveka.  Im,  razreshivshim  problemy
svoego obshchestvennogo ustrojstva  zadolgo  do  samogo  poyavleniya
cheloveka,  legko bylo, proyavlyaya mudrost', zasedat' i rassuzhdat'
v ih Kolledzhe ZHizni.  Ih  blagozhelatel'nost',  ih  vino,  plamya
ochaga  i  zabotlivost'  po otnosheniyayu drug k drugom, -- vse eto
davalos' im legche, chem emu, ih  orudiyu,  davalsya  ego  skorbnyj
trud.
    Ne  otkryvaya  glaz,  Korol'  myslenno obratilsya k real'nomu
miru, iz kotorogo on yavilsya syuda: zhenu u  nego  otnyali,  luchshij
drug  ego  izgnan,  plemyanniki  ubity i sobstvennyj syn norovit
vcepit'sya emu  v  gorlo.  No  samym  hudshim  bylo  ne  to,  chto
sluchilos' s nim lichno, -- huzhe vsego, chto v eto vtyanuty vse ego
sootechestvenniki. Zveri pravy, -- i vpryam': svirep chelovek. Oni
mogli  govorit'  ob  etom  otvlechenno,  s  nekim dialekticheskim
likovaniem, no dlya nego eto utverzhdenie  bylo  konkretnym:  emu
prihodilos'  zhit'  sredi jehu iz ploti i krovi. On i sam byl iz
nih, zhestokij i glupyj, kak  oni,  svyazannyj  s  nimi  strannoj
nerazryvnost'yu  chelovecheskogo  soznaniya.  On  byl anglichanin, a
Angliya voevala. Kak by on ni nenavidel vojnu, kak by  ni  zhelal
ee   prekratit',   on  vse  ravno  tonul  v  real'nom,  hot'  i
neosyazaemom more svojstvennyh anglichaninu chuvstv,  kotorymi  ne
mog upravlyat'. Pojti im naperekor, srazit'sya s morem, -- na eto
on reshit'sya ne mog.
    I ved' vsyu svoyu zhizn' on trudilsya. On soznaval, chto chelovek
on ne    darovityj.   Napravlyaemyj   nravstvennymi   principami
starika-uchenogo,  ovladevshego  eshche  yunoj  ego  dushoj,  lishennyj
svobody  i  pogloshchennyj  im  bez  ostatka,  nagruzhennyj, slovno
Sindbad, nasil'no lishennyj sobstvennoj lichnosti  i  bezzhalostno
prizvannyj  k  umozritel'nomu  sluzheniyu,  on  trudilsya na blago
Strany Volshebstva s teh  por,  kak  pomnil  sebya.  On  dazhe  ne
ponimal  vo  vsej  polnote  togo,  chto  delaet,  budto tyaglovoe
zhivotnoe, obrechennoe tashchit'sya po vybitoj kolee. I kak on teper'
osoznal, za spinoj ego vechno stoyal snedaemyj veroj, ne  znayushchij
zhalosti  Merlin,  a  pered  nim  --  chelovek:  svirepyj, tupoj,
apolitichnyj.
    Nyne on ponyal: im nuzhno, chtoby on vernulsya k svoim  trudam,
eshche  bolee  tyazhkim  i  neskonchaemym. Imenno v tot mig, kogda on
sdalsya, kogda on zaplakal ot gorechi porazheniya, kogda staryj vol
ruhnul na koleyu, imenno togda  oni  i  yavilis',  chtoby  pinkami
podnyat'  ego  na nogi. Oni yavilis', chtoby dat' emu novyj urok i
prinudit' k dal'nejshim trudam.
    On tak i ne uznal schast'ya, prosto schast'ya dlya sebya  samogo,
da on i ne prinadlezhal samomu sebe, -- nikogda, s toj pory, kak
zhil  mal'chishkoj v Dikom Lesu. Razve eto chestno -- otnyat' u nego
vse? Oni prevratili ego v slepogo shchegla,  o  kotorom  sami  emu
rasskazali, v shchegla, vynuzhdennogo uslazhdat' lyudej svoim peniem,
poka  serdce  ego  ne  razorvetsya,  poyushchego,  no  uzhe  navsegda
slepogo.
    Teper', kogda oni omolodili ego, on oshchutil moguchuyu prelest'
mira, kotoroj  oni  ego  lishili.  Emu  zahotelos'  pozhit'  hot'
nemnogo,   --   povalyat'sya   na   zemle,  vpityvaya  ee  zapahi,
posmotret', kak anthropos, v nebo i zateryat'sya  v  oblakah.  On
vdrug  ponyal,  chto ni odin chelovek, pust' dazhe zhivushchij na samoj
dalekoj, samoj goloj okeanskoj skale, ne vprave  zhalovat'sya  na
odnoobrazie  landshafta,  poka on eshche sposoben podnimat' glaza k
nebesam. Ibo v nebe kazhdyj  mig  rozhdaetsya  novyj  landshaft,  i
novyj  mir  --  v kazhdoj luzhice na skale. Emu zahotelos' ujti v
otstavku, pozhit'. On ne zhelal, chtoby ego vnov'  poslali  nazad,
tyanut',  ne  podnimaya glaz, iznoshennoe yarmo. On i sejchas eshche ne
ochen' star. On, mozhet byt', eshche sumeet prozhit' s  desyatok  let,
no  to  budut gody bez bremeni, polnye solnechnogo sveta i peniya
ptic, ibo pticy, bez somneniya, poyut  i  ponyne,  da  tol'ko  on
perestal ih zamechat', ne zamechal by i dal'she, esli by zveri emu
ne napomnili.
    Razve  eto  dolg  ego -- vozvratit'sya nazad k Homo ferox i,
skoree vsego, prinyat' smert' ot  ruki  togo,  komu  on  pytalsya
pomoch', a esli i ne ot ruki, to uzh navernyaka umeret' pod yarmom,
-- razve  on  ne  mozhet otrech'sya ot etih trudov? On mog by ujti
pryamo sejchas, pryamo iz etogo  holma,  i  nikto  bol'she  ego  ne
uvidit.  Pustynniki Fivaidy, otshel'niki skaly Skellig-Mishel' --
im poschastlivilos' ubezhat' ot cheloveka na lono mirnoj  prirody.
Imenno  etogo,  osenilo  ego vdrug, on i hotel: pokoya i mira. V
nachale nochi on zhelal smerti i gotov byl ee prinyat',  no  teper'
oni  pozvolili  emu  uvidet'  problesk  zhizni, davnego schast'ya,
togo, chto on kogda-to lyubil. Oni voskresili, kakim by  zhestokim
ne  kazalos'  eto  voskreshenie, ego otrochestvo. On hotel, chtoby
ego ostavili v pokoe, chtoby emu,  kak  v  detstve,  ne  dovleli
obyazannosti,  on  hotel udalit'sya ot sluzhby, byt' mozhet, ujti v
monastyr', -- ujti kuda ugodno,  no  dat'  hot'  nemnogo  pokoya
svoej staroj dushe.

    Odnako,  oni  probudili  ego  ot  grez svoimi rechami, svoim
zhestokim, blestyashchim oruzhiem.
    -- Itak, Korol'. Tebe sleduet povidat'sya s gusyami, poka  ne
konchilas' noch'.
    -- Tebe polegche?
    -- Zaklinanie nikomu ne popadalos'?
    -- CHto-to vid u tebya ustalyj.
    -- Glotni vina na dorozhku.



    Mesto,  v  kotorom  on ochutilsya, bylo sovershenno ploskim. V
chelovech'em mire nastoyashchaya ploskost' vstrechaetsya  redko,  potomu
chto  doma,  derev'ya,  ogrady  izzubrivayut  landshaft. Trava i ta
tyanetsya kverhu beschislennymi stebel'kami. No  zdes',  v  utrobe
nochi, sredi bespredel'noj, ploskoj, vlazhnoj gryazi, napominavshej
chernyj tvorog, zacepit'sya glazu bylo reshitel'no ne za chto. Dazhe
esli by na ee meste prostiralsya mokryj pesok, i to by on nes na
sebe otpechatki voln, shozhie s nashimi nebnymi skladkami.
    Lish'  odna  pervorodnaya  stihiya  obitala  na  etoj ogromnoj
ravnine -- veter. Ibo zdeshnij veter byl bezuslovno  stihiej.  V
nem  oshchushchalos'  prostrannost',  mogushchestvo t'my. V chelovecheskom
mire veter prihodit otkuda-to i kuda-to uhodit i, uhodya,  cherez
chto-to  prohodit -- cherez derev'ya, ulicy ili ogrady. |tot veter
prihodil niotkuda. I prohodil cherez ploskoe nichto v  nikuda,  v
nekie  nesushchestvuyushchie mesta. Pologij, pochti bezzvuchnyj, esli ne
schitat' strannogo gula,  osyazaemyj,  beskonechnyj,  oshchelomlyayushchij
protyazhennost'yu, on tyazhko tek nad gryaz'yu. Ego kontury mozhno bylo
ochertit'  po  linejke.  Titanicheskie  serye  linii  ego shli, ne
koleblyas' i ne preryvayas'. Mozhno bylo povesit' na  nego  zontik
za gnutuyu ruchku, i tot tak by i ostalsya viset'.
    Na etom vetru Korol' oshchushchal sebya kak by eshche ne sotvorennym.
Esli  ne  brat' v raschet vlazhnoj tverdyni pod ego pereponchatymi
lapami,  on  obital  v  pustote,  v  plotnoj,  podobnoj  haosu,
pustote.  Ego  oshchushcheniya  byli  oshchushchen'yami geometricheskoj tochki,
zagadochnym obrazom sushchestvuyushchej na kratchajshem puti mezhdu  dvumya
drugimi:  ili  zhe linii, procherchennoj po ploskoj poverhnosti, u
koej imeyutsya shirina  i  dlina,  no  nikakogo  ob容ma.  Nikakogo
ob容ma!  Da veter i yavlyal soboyu ob容m v chistom vide! V nem byli
moshch',  tekuchest',  sila,  ustremlennost'  i  rovnost'  mirovogo
potoka, neuklonno izlivayushchegosya v preddveriya ada.
    Vprochem  i  etomu  nechestivomu  chistilishchu  postavleny  byli
predely. Daleko na vostoke, mozhet byt'  v  celoj  mile,  stoyala
sploshnaya   zvukovaya   stena.  Ona  narastala,  spadala,  slovno
szhimayas' i razzhimayas', no ostavalas' sploshnoyu. V nej  slyshalas'
ugroza,  ona  zhazhdala  zhertv, -- ibo tam prostiralos' ogromnoe,
bezzhalostnoe more.
    V dvuh milyah k zapadu, vidnelis' treugol'nikom tri pyatnyshka
sveta. To svetilis'  slaben'kie  lampadki  v  hizhinah  rybakov,
vstavshih  poran'she,  chtoby pojmat' priliv v zaputannyh protokah
solenyh bolot, gde voda poroyu tekla protivyas'  natisku  okeana.
Tem  i ischerpyvalis' cherty ego mira -- zvuk morya i tri ogon'ka:
temen', pologost', prostrannost',  vlazhnost':  i  rovnyj  potok
vetra, vlivayushchijsya v bezdonnuyu noch'.
    Kogda  zabrezzhil  opaslivyj  den',  on obnaruzhil, chto stoit
posredi tolpy podobnyh  emu  sozdanij.  Odni  sideli  v  gryazi,
teper'  vzbalamuchennoj  zlymi  melkimi  vodami  vozvrashchayushchegosya
morya, drugie uzhe uplyvali po etoj  vode,  probuzhdennye  eyu,  ot
nadoedlivogo   priboya.   Sidevshie  imeli  shodstvo  s  bol'shimi
chajnikami, zasunuvshimi nosiki pod  kryl'ya.  Plyvushchie  vremya  ot
vremeni  okunali  golovy  v vodu i zatem potryasali imi. Te, chto
prosnulis' eshche do nastuplen'ya vody, stoyali, s  siloj  vzmahivaya
kryl'yami.  Glubokoe bezmolvie smenilos' gogotom i boltovnej. Ih
bylo sotni chetyre v seroj okrestnosti -- zamechatel'no  krasivyh
sushchestv,  dikih  belogrudyh  gusej,  kotoryh  chelovek,  odnazhdy
videvshij ih vblizi, nikogda uzhe ne zabudet.
    Zadolgo do voshoda solnca oni uzhe  izgotovilis'  k  poletu.
Proshlogodnie  semejnye  vyvodki  sbivalis' v stajki, a sami eti
stajki proyavlyali sklonnost' k ob容dineniyu s  drugimi  stajkami,
vozmozhno  pod  voditel'stvom  dedushki  ili dazhe pradedushki, ili
kakogo-to  priznannogo   vozhaka   nebesnogo   voinstva.   Kogda
primernoe  razdelenie  na  otryady  bylo zaversheno, v razgovorah
gusej obnaruzhilas' notka legkogo vozbuzhdeniya.  Oni  prinimalis'
rezko vertet' golovami to v odnu, to v druguyu storonu. A zatem,
razvernuvshis' po vetru, vse vmeste vdrug podnimalis' na vozduh,
po  chetyrnadcat'  ili po sorok gusej razom, i shirokie kryl'ya ih
zagrebali temnotu,  i  v  kazhdom  gorle  trepetal  vostorzhennyj
vopl'.  Sdelav krug, oni bystro nabirali vysotu i skryvalis' iz
vidu. Uzhe na dvadcati yardah oni  teryalis'  vo  mrake.  Te,  chto
snyalis'  poran'she,  ne  izdavali osobogo shuma Do prihoda solnca
oni predpochitali pomalkivat', otpuskaya lish' sluchajnye zamechaniya
ili,  esli  voznikala  kakaya-libo  opasnost',   vyklikaya   odnu
predupreditel'nuyu  notu.  Togda,  zaslyshav  preduprezhdenie, vse
vertikal'no vzmyvali v nebo.
    Im  ovladevalo  bespokojstvo.  Temnye  eskadril'i  nad  ego
golovoj,   pominutno  snimavshiesya  s  zemli,  zaronili  v  nego
vozhdelenie. Ego tomila potrebnost' posledovat' ih  primeru,  no
on  ne  chuvstvoval  uverennosti  v sebe. Mozhet byt' ih semejnye
stai, dumal on, vosprotivyatsya ego vtorzheniyu. I vse  zhe  emu  ne
hotelos'  ostat'sya  v  odinochestve.  Emu hotelos' soedinit'sya s
nimi, nasladit'sya obryadom utrennego poleta, yavno  dostavlyavshego
im   udovol'stvie.   V   nih  oshchushchalos'  tovarishchestvo,  vol'naya
disciplina i joie-de-vivre.
    Kogda sidevshaya s  nim  ryadom  gusynya  raspravila  kryl'ya  i
podskochila,  on  mashinal'no  prodelal  to  zhe. Okolo vos'mi ego
sosedej uzhe neskol'ko vremeni dergali klyuvami,  i  on  podrazhal
im,  slovno  ih dejstviya byli zarazitel'nymi, i teper' vmeste s
toj zhe vos'merkoj on poletel po gladkomu vozduhu. V mig,  kogda
on  pokinul zemlyu, veter propal. Neugomonnost' i svirepost' ego
sginuli, kak otsechennye nozhom.  On  okazalsya  vnutri  vetra,  i
vnutri byl pokoj.
    Vos'merka  gusej  postroilas'  v  liniyu,  strogo vyderzhivaya
ravnye  promezhutki.  On  okazalsya  poslednim.  Gusi  leteli   k
vostoku,  gde  zanimalsya  slaby svet, i vskore pered nimi stalo
vshodit' yaroe solnce. Daleko za prostorom  zemli  oranzhevo-alaya
treshchina  pronizala  gryadu  oblakov.  Siyanie razrastalos', vnizu
zavidelis' solenye topi.  Oni  otkrylis'  pered  nim  lishennymi
primet  bolotami  ili  vereskovymi  pustoshami,  po  vole sluchaya
stavshimi chast'yu morya, -- ih veresk, eshche sohranivshij shodstvo  s
vereskom,  sopryagalsya  s  morskoj  travoj,  poka  ne izmok i ne
prosolilsya, i vetvi ego osklizli. Mesto ruch'ev,  chto  tekli  by
skvoz'   pustosh',   zanyala  morskaya  voda,  probivshaya  rusla  v
sinevatoj gryazi. Tam i syam stoyali na  kol'yah  dlinnye  seti,  v
kotorye  mog by vletet' nevnimatel'nyj gus'. Oni-to i byli, kak
on dogadalsya, prichinoj  teh  predosteregayushchih  krikov.  Dve-tri
sviyazi svisali s setej, i daleko na vostoke chelovek, pohozhij na
muhu,  s  zhalkim  uporstvom  tashchilsya  po slyakoti, chtoby sobrat'
dobychu v meshok.
    Solnce,  vstavaya,  okrasilo  plamenem  rtut'   protokov   i
mercayushchij  il.  Kronshnepy,  nachavshie  skorbno  stenat'  eshche  do
rassveta, teper'  pereletali  s  odnoj  travyanistoj  otmeli  na
druguyu. Sviyazi, nochevavshie na vode, prinyalis' vysvistyvat' svoi
sdvoennye  noty,  pohozhie na svist rozhdestvenskih shutih. Protiv
vetra  podnimalis'  s  zemli  kryakvy.  Travniki,  slovno  myshi,
pryskali  v  storony.  Oblachko  kroshechnyh  chernozobikov,  bolee
plotnoe, chem stajka skvorcov, razvorachivalos' v vozduhe s shumom
idushchego poezda. S veselymi krikami snimalas' s sosen,  rastushchih
na  dyunah,  chernaya voron'ya strazha. Vsyakih vidov beregovye pticy
oblepili liniyu priboya, napolniv ee ozhivleniem i krasotoj.
    Zarya, zarya nad morem i sovershenstvo  uporyadochennogo  poleta
byli  ispolneny  takoj prelesti, chto emu zahotelos' zapet'. Vse
ego grustnye mysli o  cheloveke,  zhalkaya  potrebnost'  pokoya,  s
takim  zapozdaniem ovladevshaya im v Professorskoj, vse eto spalo
s nego, edva on  oshchutil  moshch'  svoih  kryl'ev.  Emu  zahotelos'
vlit'sya  v  hor, slavyashchij zhizn', i poskol'ku vokrug nego kryl'ya
nesli tysyachu gusej, dolgo zhdat' emu ne prishlos'. Smeh i  muzyka
mgnovenno   pronizali  karavany  etih  sozdanij,  podobno  dymu
struivshihsya po nebu, grud'yu k vstayushchemu solncu. Kazhdyj otryad ih
pel na  svoj  maner,  kto  prokazlivo,  kto  torzhestvenno,  kto
chuvstvitel'no,  kto  s  likovaniem.  Predvestniki dnya zapolnili
rassvetnoe nebo, i vot chto oni zapeli:

    O mir, pod krylom kruzhashchij, prostri persty perlamutra!
    Solnce sedoe, siyaj belogrudym balovnyam utra!

    Bagryanye bliki zari uzri na grudi gordoj,
    Uslysh', kak v kazhdoj gortani gudyat organy i gorny!

    Vnemlite, chernye tuchi kochuyushchego batal'ona,
    Rozhkam i rychaniyu gonchih, gamu nebesnogo gona!

    V dalekie dali, daleko, vol'ny i veliki,
    Uhodyat Anser albifrons, ih pesni i
     kliki.



    Stoyal uzhe den',  Korol'  progulivalsya  po  nerovnomu  polyu.
Vokrug  paslis'  tovarishchi  po poletu, vydergivaya travu bokovymi
ryvkami myagkih malen'kih klyuvov, izvivaya shei  krutymi  duzhkami,
stol' otlichnymi ot gracioznyh lebedinyh izgibov. I poka oni tak
kormilis',  kto-to  iz  ih  chisla  nepremenno  stoyal na strazhe,
zadrav po-zmeinomu golovu. V nedavnie zimnie mesyacy, a to  i  v
prezhnie zimy oni razbilis' na pary, razbienie eto sohranyalos' i
tam,  gde  paslos'  semejstvo  ili celyj letuchij otryad. Molodaya
samochka, spavshaya bok o bok s  nim  na  gryazevoj  ravnine,  byla
odnoletkoj. Ona to i delo poglyadyvala na nego umnym glazom.
    Starik, vspomnivshij vdrug svoe otrochestvo, ukradkoj oglyadel
ee, i  ona  pokazalas' emu ochen' krasivoj. On pochuvstvoval dazhe
kak v nem prosypaetsya  chto-to  vrode  nezhnosti  k  ee  pushistoj
grudke,  pokamest sovershenno lishennoj polosok, k ee polnen'komu
plotnomu tel'cu i priyatnym skladochkam na shee. |ti skladki,  kak
on  kraem glaza zametil, sozdavalis' raznost'yu v operenii. Ryady
vognutyh peryshkov otdelyalis' odin ot drugogo,  obrazuya  podobie
bahromy, kotoruyu on nahodil chrezvychajno izyashchnoj.
    Nakonec,  yunaya dama podpihnula ego klyuvom. Ona kak raz byla
chasovym.
    -- Valyaj, -- po-prostecki skazala ona, -- ty sleduyushchij.
    Ne dozhidayas' otveta, ona opustila golovu i, prodliv  to  zhe
dvizhenie,  vydernula  travinku.  Tak,  kormyas',  ona postepenno
otdalilas' ot nego.
    Korol' stoyal na chasah.  On  ne  znal,  za  chem  emu  dolzhno
sledit', i ne videl nikakogo vraga -- tol'ko i bylo krugom, chto
kochki  da  ego  pasushchiesya  sotovarishchi,  no  ne  zhalel,  chto emu
doverili byt' chasovym. On s udivleniem osoznal, chto  gotov  bez
vsyakogo  neudovol'stviya  demonstrirovat'  svoyu  muzhestvennost',
osobenno esli est' nadezhda, chto dama stanet za  nim  nablyudat'.
Dazhe  prozhiv  takoe  mnozhestvo  let,  on  sohranil  nevinnost',
pozvolyavshuyu emu ne pitat' uverennosti v tom, chto  nablyudat'  za
nim ona stanet nepremenno.
    -- CHto  eto  ty  delaesh'?  --  sprosila  ona,  kogda spustya
polchasa ej sluchilos' prohodit' mimo.
    -- Stoyu na strazhe.
    -- Da nu tebya, -- skazala ona, hihiknuv --  ili  pravil'nee
skazat' "gogotnuv"? -- Glupen'kij!
    -- Pochemu?
    -- Da bros' ty. Sam znaesh'.
    -- CHestno, ne znayu, -- skazal on. -- YA chto-to ne tak delayu?
Mne neponyatno.
    -- Klyun'  sleduyushchego.  Ty  perestoyal  uzhe samoe maloe vdvoe
bol'she polozhennogo.
    On sdelal, kak emu bylo skazano, i blizhajshij gus' prinyal  u
nego  vahtu,  a  Korol' podoshel poblizhe k gusyne i stal pastis'
ryadom s nej.  Oni  poshchipyvali  travu,  kosyas'  drug  na  druzhku
biserinami glaz, poka on nakonec ne sobralsya s duhom.
    -- YA  pokazalsya  tebe  glupovatym, -- zastenchivo skazal on,
vpervye za vse svoi vstrechi s raznym zver'em reshivshis'  otkryt'
svoyu  istinnuyu  vidovuyu prinadlezhnost', -- no eto potomu, chto ya
voobshche-to ne gus'. YA byl rozhden chelovekom. YA v pervyj raz popal
k seromu narodu.
    Ona udivilas', no ne sil'no.
    -- |to byvaet ne chasto, --  skazala  ona.  --  Lyudi  obychno
stremyatsya  stat'  lebedyami.  Poslednimi u nas tut pobyvali deti
Korolya Lira. Vprochem, naskol'ko ya ponimayu, vse my iz  semejstva
gusinyh.
    -- O detyah Lira ya slyshal.
    -- Im   tut  ne  ponravilos'.  Oni  okazalis'  beznadezhnymi
nacionalistami,  i  takie  religioznye  byli,  --   vse   vremya
vertelis'  vokrug  odnoj irlandskoj chasovni. Mozhno skazat', chto
drugih lebedej oni voobshche staralis' ne zamechat'.
    -- A mne u vas nravitsya.
    -- |to ya zametila. Tebya zachem prislali?
    -- Poznavat' mir.
    Oni  popaslis'  v  molchanii,  poka  sobstvennye  slova   ne
napomnili emu o ego missii.
    -- CHasovye, -- skazal on. -- My chto, voyuem?
    Ona ne ponyala poslednego slova.
    -- Voyuem?
    -- Nu, deremsya s drugim narodom?
    -- Deremsya?  --  neuverenno  peresprosila  ona. -- Muzhchiny,
byvaet, derutsya -- iz-za svoih zhen i tak  dalee.  Konechno,  bez
krovoprolitiya,  --  tak,  nemnozhko  pomutuzyat drug druga, chtoby
vyyasnit', kto iz nih luchshe, kto huzhe. Ty eto imel v vidu?
    -- Net. YA imel v vidu srazheniya armij -- naprimer, s drugimi
gusyami.
    |to ee pozabavilo.
    -- Interesno! Ty hochesh' skazat', chto sobiraetsya kucha  gusej
i   vse  odnovremenno  tuzyat  drug  druga?  Smeshnoe,  navernoe,
zrelishche.
    Ton ee udivil Korolya.
    -- Smeshno smotret', kak oni ubivayut drug druga?
    -- Ubivayut drug druga? Gusinye armii, i  vse  ubivayut  drug
druga?
    Medlenno  i  neuverenno ona nachala postigat' etu ideyu, i po
licu ee razlivalas' gadlivost'. Kogda  postizhenie  zavershilos',
ona  poshla  ot nego proch'. I molcha ushla na druguyu storonu polya.
On posledoval za nej, no ona povorotilas'  k  nemu  spinoj.  On
oboshel  ee  krugom,  chtoby  zaglyanut'  ej v glaza, i ispugalsya,
uvidev v nih vyrazhenie nepriyazni, -- takoe, slovno on sdelal ej
nekoe nepristojnoe predlozhenie.
    On neuklyuzhe skazal:
    -- Prosti. Ty menya ne tak ponyala.
    -- Prekrati eti razgovory!
    -- Prosti.
    Nemnogo pogodya on s obidoj dobavil:
    -- Po-moemu, nel'zya zapreshchat' cheloveku sprashivat'. A  iz-za
chasovyh vopros predstavlyalsya estestvennym.
    Okazalos'  odnako,  chto razozlil on ee donel'zya, edva ne do
slez.
    -- Sejchas zhe prekrati  eti  razgovory!  Horoshen'kie  mysli,
dolzhno  byt',  tebya  poseshchayut,  merzost'  kakaya!  Ty  ne imeesh'
nikakogo prava govorit' podobnye veshchi. Razumeetsya, u  nas  est'
chasovye.  Zdes'  vodyatsya  i  krechety, i sapsany, ved' tak? -- i
lisy, i gornostai, da i lyudi s setyami. |to estestvennye  vragi.
No  kakaya  zhe  tvar'  dojdet  do  takoj  nizosti, chtoby ubivat'
sushchestv odnoj s neyu krovi?
    On podumal: zhal', chto ne sushchestvuet krupnyh zverej, kotorye
ohotilis' by na  cheloveka.  Esli  by  v  mire  bylo  dostatochno
drakonov  i  ptic Ruh, chelovechestvo, vozmozhno, obratilo by svoyu
moshch' protiv nih. K neschast'yu, nikto krome mikrobov na  cheloveka
ne  ohotitsya,  a  mikroby slishkom maly, chtoby chelovek priznal v
nih dostojnogo protivnika.
    Vsluh on skazal:
    -- YA pytalsya ponyat'.
    Ona sdelala  nad  soboyu  usilie,  zastavlyaya  sebya  proyavit'
snishoditel'nost'.  Bylo  v  nej chto-to ot sinego chulka, -- ona
polagala  neobhodimym  priderzhivat'sya  po  vozmozhnosti  shirokih
vzglyadov.
    -- Pohozhe, do etogo tebe eshche daleko.
    -- A  ty  nauchi  menya.  Rasskazhi mne vse pro gusinyj narod,
chtoby v mozgah u menya proyasnilos'.
    Ona  ispytyvala  nekotorye  somneniya,  --  posle  uzhasa,  v
kotoryj  on ee poverg, -- no dusha u nee byla dobraya. Ona, kak i
vsyakij gus',  byla  snishoditel'noj,  i  proshchenie  davalos'  ej
legko. Vskore oni podruzhilis'.
    -- Tak chto ty hotel by uznat'?

    V  sleduyushchie neskol'ko dnej on obnaruzhil (ibo oni provodili
vmeste nemalo vremeni), chto Le-lek -- sovershenno ocharovatel'naya
osoba. Ona nazvala emu svoe imya v samom nachale ih znakomstva  i
posovetovala  emu  tozhe  obzavestis'  imenem.  Imya  oni vybrali
vmeste: Ki-kua --  vysokij  titul,  pozaimstvovannyj  u  redkih
krasnogrudyh  gusej,  kotoryh  ona  vstretila odnazhdy v Sibiri.
Posle togo, kak s  imenem  vse  bylo  ulazheno,  Le-lek  vser'ez
vzyalas' za ego obrazovanie.
    Golovu  Le-lek  zanimal  ne  odin  tol'ko  flirt.  Na  svoj
rassuditel'nyj  maner  ona  zhivo  interesovalas'  osobennostyami
okruzhayushchego  ee  obshirnogo  mira  i  hotya  voprosy Artura poroj
stavili ee v tupik, ona bystro nauchilas' otnositsya  k  nim  bez
otvrashcheniya. Voprosy eti po bol'shej chasti osnovyvalis' na opyte,
priobretennom   im   sredi   murav'ev,   potomu-to   oni  ee  i
ozadachivali.
    Ego  interesoval  nacionalizm,  gosudarstvennyj   kontrol',
lichnaya  svoboda, problema sobstvennosti i tomu podobnoe, -- vse
to, o chem govorilos' v Professorskoj, i chto on sam  nablyudal  v
muravejnike.   Bol'shuyu   chast'   etih  ponyatij  ej  prihodilos'
rastolkovyvat', prezhde chem ona mogla  pristupit'  k  kakim-libo
ob座asneniyam,  tak  chto  razgovory  u nih poluchalis' interesnye.
Besedovali oni po-druzheski, i po mere togo, kak obrazovanie ego
podvigalos' vpered, staryj Korol' s udivleniem  obnaruzhil,  chto
nachinaet  ispytyvat'  k  gusyam glubokoe pochteniya i dazhe lyubov':
podobie teh chuvstv, kakie,  vidimo,  ispytyval  Gulliver,  zhivya
sredi loshadej.
    Net,  ob座asnyala  ona,  nikakogo  gosudarstvennogo  kontrolya
seryj  narod  ne  znaet.  U   nego   otsutstvuet   obshchestvennaya
sobstvennost',  ravno  kak  i  prityazaniya  na  kakuyu-libo chast'
zemnogo shara. |tot  prelestnyj  shar,  polagali  oni,  ne  mozhet
prinadlezhat' komu by to ni bylo, krome sebya samogo, dostup zhe k
prirodnym  resursam  otkryt  dlya  vseh  gusej v ravnoj stepeni.
Tochno  tak  zhe  i   nikakaya   gosudarstvennaya   disciplina   ne
navyazyvalas'  kakoj  by  to  ni bylo otdel'noj ptice. Rasskaz o
murav'e, prigovorennom k smerti za to, chto on, vozvrativshis'  v
muravejnik,  otkazalsya  otrygivat' pishchu, gluboko vozmutil ee. U
gusej, govorila ona, kazhdyj s容daet stol'ko,  skol'ko  sposoben
vmestit',  no  esli  ty  polezesh'  tuda,  gde  kormitsya  ptica,
obnaruzhivshaya uchastok s sochnoj travoj, ona tebya dolbanet  klyuvom
i  pravil'no  sdelaet.  Da,  podtverzhdala  ona, u gusej imeetsya
chastnaya sobstvennost' i pomimo edy, -- supruzheskaya para god  za
godom  vozvrashchaetsya  v  odno i to zhe gnezdo, hotya v promezhutkah
ej, mozhet byt', i prihoditsya pokryvat' rasstoyaniya  v  neskol'ko
tysyach  mil'.  Gnezdo  -- delo chastnoe, kak i supruzheskaya zhizn'.
Gusi,  ob座asnyala  ona,  ne  sklonny  k  besporyadochnym  lyubovnym
svyazyam,  razve  chto  v  rannej molodosti, a v etu poru, kak ona
polagala, tak tomu i byt'  nadlezhit.  Kogda  oni  zhenyatsya,  oni
zhenyatsya  na vsyu zhizn'. Politicheskie zhe ih vozzreniya, esli u nih
voobshche takovye imeyutsya, patriarhal'ny ili  individualistichny  i
imeyut  svoej osnovoj svobodu vybora. I uzh konechno, nikakih vojn
gusi ne vedut.
    On pointeresovalsya, kak  u  nih  obstoit  delo  s  vozhdyami.
Ochevidno  bylo,  chto  opredelennye  gusi  priznayutsya v kachestve
vozhdej, -- kak pravilo, mastitye starye dzhentl'meny s krapchatoj
grud'yu, -- i  chto  eti  vozhdi  vozglavlyayut  karavany  vo  vremya
poleta.  Pripomniv  murav'inyh Korolev, kotorye, podobno chlenam
semejstva Bordzhia, rezali odna druguyu v bor'be za vysshie posty,
on pointeresovalsya, kakim obrazom izbirayutsya gusinye kapitany.
    Oni ne izbirayutsya, otvechala ona, vo vsyakom sluchae pri  etom
ne  soblyudaetsya  nikakih  formal'nostej.  Oni prosto stanovyatsya
kapitanami.
    Kogda on nachal dopytyvat'sya podrobnostej na etot schet,  ona
razrazilas'  dlinnoj  rech'yu,  kasayushchejsya pereletov. Vot chto ona
rasskazala:
    -- Mne  kazhetsya,  --  govorila   ona,   --   pervyj   gus',
sovershivshij   perelet   iz  Sibiri  v  Linkol'nshir  i  obratno,
vernuvshis', zavel v Sibiri sem'yu. I vot, kogda nastupila zima i
nuzhno bylo zanovo iskat', chem prokormit'sya,  on,  dolzhno  byt',
sumel  koe-kak  otyskat' tu zhe dorogu, ved' krome nego nikto ee
ne znal.  God  za  godom  on  vodil  po  nej  svoe  razrossheesya
semejstvo, stav ego locmanom i admiralom. Kogda emu prishla pora
umirat',   vidimo,  luchshimi  locmanami  okazalis'  starshie  ego
synov'ya, poskol'ku  oni  chashche  drugih  prodelyvali  etot  put'.
Estestvenno,  synov'ya  pomolozhe,  ne  govorya  uzhe  o  yuncah, ne
ochen'-to horosho znali dorogu i potomu byli rady posledovat'  za
kem-to, kto ee znal. Vozmozhno, i sredi synovej postarshe imelis'
takie,  chto  byli  izvestny svoej bestolkovost'yu, tak chto sem'ya
doveryala ne vsyakomu.
    -- Vot tak, -- govorila ona, -- i vybiraetsya admiral. Mozhet
byt', etoj osen'yu k nam v sem'yu zaglyanet  Vink-vink  i  skazhet:
"Izvinite,  sredi vas net li sluchajno nadezhnogo locmana? Bednyj
staryj  pradedushka  skonchalsya,  kogda  pospela  moroshka,  a  ot
dyadyushki  Onka  proku nemnogo. My ishchem kogo-nibud', za kem mozhno
letet' sledom." I my togda skazhem:  "Dvoyurodnyj  dedushka  budet
rad,  esli  vy sostavite nam kompaniyu, no tol'ko imejte v vidu,
esli  chto-to  pojdet  ne  tak,  my  ne   otvechaem."   "Premnogo
blagodaren,  --  otvetit  on.  -- Uveren, chto na vashego dedushku
mozhno polozhit'sya. Vy ne budete vozrazhat', esli  ya  rasskazhu  ob
etom  Gogonu,  u  nih,  skol'ko  ya  znayu,  takie zhe trudnosti?"
"Niskol'ko."
    -- V tochnosti tak, - poyasnila ona, -- dvoyurodnyj dedushka  i
stal admiralom.
    -- Horoshij sposob.
    -- Vidish',  kakie  u nego nashivki, -- uvazhitel'no pribavila
ona, i oba posmotreli na dorodnogo patriarha,  grud'  kotorogo,
dejstvitel'no, ukrashli chernye polosy -- vrode zolotyh krugov na
rukave admirala.

    V  drugoj raz on pointeresovalsya u nee, kakovy sut' radosti
i chestolyubivye ustremleniya gusej. Izvinivshis', on ob座asnil  ej,
chto  chelovecheskie  sushchestva,  pozhaluj,  sklonny  byli by schest'
skuchnovatoj zhizn',  ne  otmechennuyu  effektnymi  priobreteniyami,
pust' dazhe sdelannymi v hode vojny.
    -- Lyudi,  --  skazal  on,  --  starayutsya  zapasti kak mozhno
bol'she ukrashenij, sokrovishch,  predmetov  roskoshi,  ispytat'  kak
mozhno bol'she naslazhdenij i tak dalee. |to daet im cel' v zhizni.
Govoryat  takzhe,  chto  eto privodit k vojnam. Boyus', odnako, chto
esli  lyudskoe  dostoyanie  svesti  k  tomu   minimumu,   kotorym
udovletvoryayutsya gusi, lyudi pochuvstvuyut sebya neschastnymi.
    -- Opredelenno  pochuvstvuyut.  Mozg  u  nih  i u nas ustroen
po-raznomu. Esli ty popytaesh'sya zastavit' lyudej zhit' v tochnosti
tak, kak zhivut gusi, oni stanut takimi zhe  neschastnymi,  kakimi
stali  by gusi, zastav' ih vesti chelovecheskoe sushchestvovanie. No
eto ne oznachaet, chto nam nechemu pouchit'sya drug u druga.
    -- YA nachinayu dumat', chto ot nas gusi mnogomu ne nauchatsya.
    -- My prozhili na zemle dol'she vas,  bednyazhek,  na  milliony
let, tak chto vinit' vas tut osobenno ne v chem.
    -- No  rasskazhi  zhe  mne,  --  poprosil  on, -- kakovy vashi
udovol'stviya, ustremleniya, celi -- ili kak vy ih nazyvaete? Oni
ved' dolzhny byt' dovol'no ogranichennymi, net?
    Uslyshav eto, ona rassmeyalas'.
    -- Osnovnaya cel' nashej zhizni, -- zabavlyayas',  skazala  ona,
-- sostoit  v tom, chtoby zhit'. Po-moemu, vy, lyudi, kak-to o nej
pozabyli. CHto do nashih udovol'stvij, to oni, esli sravnit' ih s
ukrasheniyami i sokrovishchami, ne tak uzh i skuchny. U nas est' pesnya
o nih, kotoraya nazyvaetsya "Radost' zhizni".
    -- Spoj mne ee.
    -- Spoyu, podozhdi minutu. YA prosto obyazana skazat' tebe, kak
mne vsegda bylo obidno, chto v nej nichego ne govoritsya ob  odnoj
iz  velichajshih  nashih radostej. Te, ch'i imena nazyvayutsya v etoj
pesne,   vrode   by   sporyat   otnositel'no   izvestnyh   gusyam
udovol'stvij,  no  nikto  iz  nih  ne vspominaet o stranstviyah.
Po-moemu, eto glupo. My puteshestvuem v sotni  raz  dal'she,  chem
lyudi,   vidim   takie   interesnye   veshchi,  perezhivaem  stol'ko
voshititel'nyh peremen, -- vse vremya chto-nibud' novoe, --  i  ya
ne  mogu  ponyat', kak eto sluchilos', chto poet o nih pozabyl. Da
chto govorit', moya babushka letala v Miklegart, u menya est' dyadya,
kotoryj pobyval v Birme, a pradedushka voobshche  uveryal,  chto  emu
sluchalos' zaletat' dazhe na Kubu.
    Korol'  znal,  chto  Miklegart  - eto skandinavskoe nazvanie
Konstantinopolya; o Birme on slyshal lish' ot T.  natrix'a,  a  do
Kuby  v  to  vremya  voobshche  nikto eshche ne dodumalsya, tak chto vse
skazannoe proizvelo na nego dolzhnoe vpechatlenie.
    -- Kak eto, navernoe, chudesno -- puteshestvovat', --  skazal
on.
    On  podumal  o krasote kryl'ev, o pesnyah poleta, o tom, kak
mir, vechno novyj i novyj, kruzhit pod kryl'yami gusej.
    -- Vot eta pesnya, -- bez dal'nejshih predislovij skazala ona
i nezhnym golosom spela ee tak, kak poyut dikie gusi:

      RADOSTX ZHIZNI

    I otvetil Ki-jo: kto zdorov, tot i rad, --
    Krepost' nog, gladkost' kryl, gibkost' shej,
    yasnost' glaz:
    Net na svete luchshih nagrad!

    Staryj Ank otvechal: chest' dorozhe darov, --
    Iskatel' putej, kormilec gusej, hranitel',
    a ravno podatel' idej:
    Vot kto slyshit nebesnyj zov!

    A rezvushka Le-lek: Lyubov', gospoda!
    Nezhnost' ochej, uchtivost' rechej, progulki vdvoem
    i gnezdo vecherkom:
    Oni prebudut vsegda!

    Byl Ang-ung za zheludok: Ah, eda! -- on skazal. --
    Stebli travy, kolkost' sterni, zlato polej,
    sytost' gusej:
    |to vyshe vsyakih pohval!

    Bratstvo! -- kriknul Vink-vink, -- Vol'nyj
    druzhestva zhar!
    Postroenie v ryad, karavannyj otryad, vse, kak odin,
    i zaoblachnyj klin:
    Vot v chem Vechnosti istinnyj dar!

    YA zhe, L'ou, vybral pen'e -- vesel'e serdec, --
    Muzyka sfer, pesni i smeh, slezy tishkom
    i mir kuvyrkom:
    Vse eto L'ou, pevec.

    Po-svoemu  eto  chudesnaya  pesnya,  dumal  on,  tronutyj   ee
tyazhelovesnoj    nezhnost'yu.    On    nachal   bylo   podschityvat'
perechislennye v  nej  radosti,  zagibaya  pal'cy,  no  poskol'ku
pal'cev  bylo  vsego  tol'ko  tri  vperedi  da eshche odin bugorok
szadi, prishlos' kazhdyj palec ispol'zovat'  dvazhdy.  Stranstviya,
zdorov'e,  chest', lyubov', appetit, druzhestvo, muzyka, poeziya i,
kak skazala Le-lek, zhizn' sama po sebe.
    Nedurnoj poluchilsya spisok pri vsej ego  prostote,  osobenno
esli  uchest', chto ona mogla by dobavit' k nemu chto-nibud' vrode
Mudrosti.



    Volnenie  v  vojske  vse  narastalo.  Molodye  gusi   vovsyu
flirtovali   ili  sbivalis'  v  kuchki  --  pogovorit'  o  svoih
locmanah. Vremya ot vremeni oni zatevali vdrug igry, budto deti,
vozbuzhdennye predvkusheniem prazdnika. Odna iz igr  byla  takaya:
vse  stanovilis'  v kruzhok, i sovsem molodye gusi vyhodili odin
za drugim v seredinu, vytyanuv shei i  pritvoryayas',  chto  vot-vot
zashipyat.  Dojdya  do  serediny,  oni pripuskalis' bezhat', hlopaya
kryl'yami. |to oni  pokazyvali,  kakie  oni  smel'chaki  i  kakie
otlichnye  vyjdut  iz  nih  admiraly,  stoit tol'ko im podrasti.
Rasprostranyalas', krome togo, strannaya manera motat' iz storony
v storonu klyuvom,  chto  obyknovenno  delaetsya  pered  tem,  kak
vzletet'.  Neterpenie  ovladelo  i  starejshinami,  i mudrecami,
vedayushchimi puti pereletov. Znayushchim vzorom oni  ozirali  oblachnye
massy,  ocenivaya  veter,  -- kakova ego sila i po kakomu, stalo
byt', rumbu sleduet  dvigat'sya.  Admiraly,  otyagoshchennye  gruzom
otvetstvennosti, tyazheloj postup'yu meryali shkancy.
    -- Pochemu  mne  tak  nespokojno? -- sprashival on. -- Slovno
chto-to brodit v krovi?
    -- Podozhdi, uznaesh', -- zagadochno govorila ona. --  Zavtra,
mozhet byt', poslezavtra...
    I  v glazah ee poyavlyalos' mechtatel'noe vyrazhenie, slovno by
govoryashchee: "davnym-davno" ili "daleko-daleko otsyuda".

    Kogda den' nastal, vse izmenilos' na gryaznoj  pustoshi  i  v
solenyh   bolotah.   Pohozhij   na   murav'ya  chelovek,  s  takoj
terpelivost'yu vyhodivshij na kazhdoj zare k svoim dlinnym  setyam,
s raspisan'em prilivov, nakrepko zapechatlennym u nego v golove,
-- ibo  oshibka  vo  vremeni oznachala dlya nego vernuyu smert', --
zaslyshal v nebe dalekie gorny.  Ni  edinoj  iz  tysyach  ptic  ne
uvidel  on  ni  na  gryaznoj ravnine, ni na pastbishchah, s kotoryh
prishel. On byl po svoemu neplohim chelovekom, -- on torzhestvenno
vypryamilsya i styanul s golovy shapku.  To  zhe  samoe  on  nabozhno
prodelyval  i  kazhdoj vesnoj, kogda gusi pokidali ego, i kazhdoj
osen'yu, -- zavidev pervuyu iz vernuvshihsya staj.

    Dalek li put' cherez Severnoe More? U parohoda  on  zanimaet
dva  ili  tri  dnya, -- tak dolgo tashchitsya sudno po etim zloveshchim
vodam. No dlya gusej, morehodov vozduha, dlya ostryh ih  klin'ev,
v  lohmot'ya  razdirayushchih oblaka, dlya pevcov, chto, obgonyaya buryu,
poyut v empireyah, delaya chas za chasom po sem'desyat mil', dlya etih
strannyh  geografov,  (zdes'  pod容m  na  tri  mili,  tak   oni
govoryat),  plyvushchih ne po vodam, no po dozhdevym oblakam, -- chem
dlya nih byl etot put'? Prezhde vsego, schast'em.
    Korol' eshche ne videl svoih druzej  v  takom  likovanii.  Ono
napolnyalo  ih  pesni, raspevaemye bez ostanovki. Byli sredi nih
grubovatye,  kakovye  my  ostavim   do   drugogo   raza,   byli
nesravnenno   prekrasnye   sagi,  byli  i  pesni  do  krajnosti
legomyslennye. Odna, dovol'no glupaya, ochen' pozabavila korolya:

    Inye v dorogu zovut berega,
    No travkoyu gryaznye manyat luga --
    Gu-gu-gu! Gi-gi-gi! Ga-ga-ga!

    Ne shei u nas, a podob'e dugi --
    Ih slovno by slesar' sognul v tri pogi...
    Ga-ga-ga! Gu-gu-gu! Gi-gi-gi!

    My travku poshchipyvaem na lugu --
    I drugu zdes' hvatit, i hvatit vragu!
    Gi-gi-gi! Ga-ga-ga! Gu-gu-gu!

    Gu-gu-gu! Ga-ga-ga! Nam gryaz' doroga!
    Ga-ga-ga! Gi-gi-gi! Trogat' nas ne mogi!
    Horosho na lugu nam v semejnom krugu!
    Gi-gi-gi! Ga ga-ga! Gu-gu-gu!

    Byla eshche chuvstvitel'naya:

    Dikij i vol'nyj, spustis' s vysoka
    I verni mne lyubov' moego gusaka.

    A odnazhdy, kogda  oni  proletali  nad  skalistym  ostrovom,
naselennym  kazarkami,  pohozhimi na staryh dev v kozhanyh chernyh
perchatkah, seryh shlyapkah  i  gagatovyh  busah,  vsya  eskadril'ya
razrazilas' draznilkoj:

    Branta bernicla sidela v gryazi,
    Branta bernicla sidela v gryazi,
    Branta bernicla sidela v gryazi,
    A my proletali mimo.

    Vot my letim, dorogaya, glyadi,
    Vot my letim, dorogaya, glyadi,
    Vot my letim, dorogaya, glyadi,
    Na Severnyj Polyus, mimo.

    No chto proku rasskazyvat' o krasote? Delo sostoyalo poprostu
v tom,  chto  zhizn'  byla do neveroyatiya prekrasnoj, -- radost'yu,
dostojnoj togo, chtoby ee perezhit'.

    Poroj, opuskayas' s urovnya peristyh oblakov,  chtoby  pojmat'
blagopriyatnyj  veter,  oni popadali v oblachnye stai -- ogromnye
bashni, vyleplennye iz vodnyh parov, belye,  kak  otstirannoe  v
ponedel'nik  bel'e, i plotnye, kak merengi. Sluchalos', chto odno
iz etih nebesnyh  socvetij,  snezhno-belyj  pomet  kolossal'nogo
Pegasa,   okazyvalos'   v  neskol'kih  milyah  pered  nimi.  Oni
prokladyvali  kurs  pryamo  na  oblako  i  smotreli,   kak   ono
razrastaetsya, bezmolvno i neusledimo, lishennym dvizheniya rostom,
-- i  nakonec,  kogda  oni  priblizhalis'  k  nemu  vplotnuyu,  i
kazalos', vot-vot dolzhny byli bol'no udarit'sya nosami o ego  po
vidimosti  plotnuyu  massu, solnce nachinalo tusknet', i tumannye
prizraki  vdrug  obvivali  ih  na  sekundu,  spletayas',  slovno
nebesnye  zmei.  Ih  oblegala  seraya  syrost',  i solnce mednoj
monetoj skryvalos' iz vidu. Kryl'ya blizhajshih sosedej  istaivali
v  pustote,  poka  kazhdaya  ptica  ne obrashchalas' v odinokij zvuk
posredi stuzhi unichtozheniya, v razvoploshchennoe  prividenie.  Potom
oni viseli v lishennom primet nebytii, ne oshchushchaya ni skorosti, ni
levogo  s  pravym,  ni  verha,  ni niza, pokamest s toj zhe, chto
prezhde, vnezapnost'yu ne nakalyalsya  zanovo  mednyj  grosh,  i  ne
svivalis'  za  spinoj  nebesnye  zmei.  I  cherez  mig oni opyat'
popadali v samocvetno sverkayushchij mir s biryuzovym morem vnizu, c
vnov' otstroennymi blistatel'nymi dvorcami nebes, i  c  eshche  ne
prosohshej rosoj |dema.
    Odnimi  iz  luchshih  minut  pereleta  stali  te, kotorye oni
proveli, minuya  skalistyj  ostrov  v  okeane.  Byli  i  drugie,
naprimer,  kogda  ih  stroj  pereseksya  s  karavanom  tundrovyh
lebedej, napravlyavshihsya v Abisko i  izdavavshih  na  letu  takie
zvuki,  slovno  shchenyachij  vyvodok  tyavkal,  prikryvshis' nosovymi
platkami,  ili  kogda  im  povstrechalsya  virginskij  filin,   v
muzhestvennom  odinochestve  vershashchij  svoj  trudnyj  polet, -- v
teplyh per'yah u  nego  na  spine,  tak  oni  uveryali,  sovershal
darovoj pereezd malyutka-krapivnik. No odinokij ostrov byl luchshe
vsego.
    Na  nem  raskinulsya  ptichij gorod. Vse ego zhiteli sideli na
yajcah, vse pererugivalis', no otnosheniya mezhdu nimi  byli  samye
druzheskie.   Na  verhushke  utesa,  porosshej  korotkoj  travkoj,
miriady tupikov staratel'no ryli nory. CHut' nizhe, na  prospekte
Gagarok,  ptic  nabilos' stol'ko i na takie uzkie polki, chto im
prihodilos' stoyat', povernuvshis' spinoyu k moryu i krepko derzhas'
za kamen'  dlinnymi  pal'cami.  Eshche  nizhe,  na  ulice  CHistika,
tolpilis'  eti  samye  chistiki, zadiraya v nebo uzkie igrushechnye
lichiki, kak delayut  sidyashchie  na  yajcah  drozdy.  V  samom  nizu
nahodilis'  Moevkiny  trushchoby.  I vse eti pticy, otkladyvavshie,
podobno cheloveku, po odnomu yajcu kazhdaya, zhili v takoj  tesnote,
chto  trudno  bylo  razobrat',  gde  ch'ya golova, -- preslovutogo
nashego zhiznennogo prostranstva im  ne  hvatalo  nastol'ko,  chto
esli novaya ptica nastojchivo pytalas' usest'sya na polke, s nee v
konce koncov svalivalas' odna iz prezhnih ee obitatel'nic. I pri
etom  vse  otlichalis'  dobrodushiem,  veselilis',  rebyachilis'  i
poddraznivali drug druzhku. Oni pohodili na  neischislimuyu  tolpu
rybnyh  torgovok, sobrannyh na samoj obshirnoj v mire sportivnoj
tribune, zanyatyh lichnymi prepiratel'stvami, chto-to poedayushchih iz
bumazhnyh  kul'kov,   otpuskayushchih   shutochki   v   adres   sud'i,
raspevayushchih komicheskie kuplety, vrazumlyayushchih detishek i setuyushchih
na  muzhej. "Podvin'tes'-ka malost', teten'ka", -- govorili oni,
ili: "Protisnis'  vpered,  babusya";  "Tut  idet  eta  Flossi  i
saditsya  pryamo na krevetok"; "Polozhi irisku v karman, dorogusha,
i  vysmorkajsya";  "Glyan'-kos',  eto  tam  ne  dyadya  Al'bert   s
pivkom?";  "Mozhno  ya tut pritknus', ya malen'kaya"; "A von i tetya
|mma tashchitsya, vse-taki sverzilas'  s  polki";  "SHlyapka  moya  ne
s容hala?"; "|k ona razduharilas'!"
    Pticy  odnoj  porody  staralis'  bolee  ili menee derzhat'sya
svoih sorodichej, no i v etom osoboj melochnosti ne proyavlyali. Na
prospekte Gagarok tam i syam popadalis' upryamye moevki, sidevshie
na kakom-nibud' vystupe v tverdom namerenii  borot'sya  za  svoi
prava. Vsego ih tam bylo, navernoe, s polmilliona, i shum ot nih
stoyal oglushitel'nyj.
    Korol'  ponevole  zadumalsya,  kak pri takih obstoyatel'stvah
poshli by dela v gorode, naselennom raznymi rasami.
    Zatem eshche byli fiordy i ostrova Norvegii.  Kstati  skazat',
kak  raz  na  odnom iz teh ostrovov uslyshal velikij V.G. Hadson
podlinnuyu gusinuyu  istoriyu,  nad  kotoroj  ne  greh  zadumat'sya
cheloveku. ZHil, rasskazyvaet on nam, na poberezh'i krest'yanin, na
ch'ih  ostrovah ne bylo pokoya ot lis, tak chto on na odnom iz nih
postavil lisij  kapkan.  Nazavtra,  navestiv  etot  ostrov,  on
obnaruzhil,  chto  v  kapkan  popalsya  staryj dikij gus', vidimo,
Velikij Admiral,  esli  sudit'  po  ego  kreposti  i  nashivkam.
Krest'yanin  ne stal ego ubivat', a snes domoj, podrezal kryl'ya,
svyazal emu nogi i vypustil vo dvor k svoim utkam i  kuram.  Tak
vot,  odno iz sledstvij lis'ej dokuchlivosti sostoyalo v tom, chto
krest'yaninu  prihodilos'  krepko  zapirat'  ptichnik  na   noch'.
Obyknovenno  on  vyhodil pod vecher, chtoby zagnat' tuda pticu, a
potom zapiral dver'. Neskol'ko vremeni pogodya, on primetil odno
udivitel'noe  obstoyatel'stvo,  a  imenno   --   kury,   kotoryh
prihodilos'  ran'she  sobirat' po vsemu dvoru, teper' dozhidalis'
ego v sarae. Kak-to pod vecher on prosledil  za  proishodyashchim  i
obnaruzhil,  chto staryj dikij gus' vzyal na sebya rabotu, znachen'e
kotoroj  sumel  postignut'  prisushchim  emu  razumeniem.   Kazhdym
vecherom, blizhe ko vremeni, kogda zapiralsya kuryatnik, umudrennyj
starik-admiral obhodil svoih domashnih tovarishchej, glavenstvo nad
koimi on na sebya vozlozhil, i, obhodyas' odnimi lish' sobstvennymi
silami,  blagorazumno  sgonyal  ih  v  polozhennoe  mesto -- tak,
slovno polnost'yu ponimal, dlya chego  eto  delaetsya.  CHto  zhe  do
dikih  gusej, v byloe vremya letavshih sledom za nim, oni nikogda
uzhe ne sadilis' na tot ostrov, --  prezhde  vsegda  poseshchavshijsya
imi, -- gde byl pohishchen ih kapitan.

    I  vot  nakonec,  posle  vseh  ostrovov  oni prizemlilis' v
konechnom punkte pervogo  dnya  pereleta.  O,  kakoe  zaslyshalos'
vostorzhennoe   bahval'stvo,   kakie   vsyakij   obrashchal  k  sebe
pozdravleniya! Oni padali s neba,  lozhas'  na  krylo,  vypisyvaya
figury  vysshego  pilotazha i dazhe vhodya v shtopor. Oni ispytyvali
gordost' za sebya i za svoego locmana i neterpen'e pri mysli  ob
ozhidayushchih ih vperedi semejstvennyh naslazhdeniyah.
    Pered samoj zemlej oni nachinali planirovat', izognuv kryl'ya
knizu.  V  poslednij  mig, sil'no hlopaya kryl'yami, oni lovili v
nih veter, i sledom -- plyuh! -- okazyvalis' na zemle. S  minutu
poderzhav  kryl'ya  nad  golovoj,  oni  ih  skladyvali,  bystro i
akkuratno. Oni peresekli Severnoe more.



    Sibirskoe boloto, do kotorogo oni dobralis' cherez neskol'ko
dnej,  kazalos'  chashej,  napolnennoj   solnechnym   svetom.   Na
obstupavshih  ego  gorah eshche lezhal kruzhevnoj sneg, kotoryj, taya,
stekal vniz malen'kimi rechushkami, penistymi, slovno el'.  Ozera
posverkivali,  nakrytye komarinymi tuchami, a sredi rosshih po ih
beregam karlikovyh berez slonyalis' bezvrednye severnye oleni, s
lyubopytstvom prinyuhivayas' k  gusinym  gnezdam,  i  gusi,  shipya,
otgonyali ih proch'.
    Le-lek,  hot'  eshche i nezamuzhnyaya, srazu prinyalas' ustraivat'
mesto dlya budushchego potomstva,  tak  chto  u  Korolya  obrazovalsya
dosug, mozhno bylo podumat'.
    CHelovekom   on   byl  doverchivym  i  uzh  vo  vsyakom  sluchae
nezloblivym.  Predatel'stvo,  koim   voznagradili   ego   trudy
predstaviteli  chelovecheskoj rasy, eshche tol'ko nachinalo davit' na
ego soznanie tyazhkim gruzom. On poka ne  skazal  sam  sebe  vsej
nezatejlivoj  pravdy,  no  pravda  eta  sostoyala v tom, chto ego
predali vse do edinogo, dazhe zhena i starejshij drug. Syn byl eshche
ne samym bol'shim predatelem.  Sozdannyj  Korolem  Kruglyj  Stol
vosstal  protiv  nego,  vo vsyakom sluchae, polovina Stola, to zhe
prodelala i polovina ego strany, toj samoj, dlya  blaga  kotoroj
on  trudilsya  vsyu  svoyu  zhizn'.  Teper' ego prosili vernut'sya i
snova nachat' sluzhit'  predavshim  ego  lyudyam,  i  on  nakonec-to
ponyal,  -- vpervye, -- chto eto ravnosil'no pogibeli. Ibo na chto
on mozhet nadeyat'sya, obretayas' sredi lyudej?  So  vremen  Sokrata
lyudi  pochti  neizmenno  ubivali  lyubogo  poryadochnogo  cheloveka,
vozzvavshego  k  nim.  Oni  i  Boga-to  svoego  ubili.   Vsyakij,
vozveshchavshij   im   istinu,   stanovilsya   uzakonennym  ob容ktom
predatel'stva, i stalo byt' prigovor,  kotoryj  Merlin  vynosil
Korolyu, byl smertnym prigovorom.
    Zdes'  zhe,  sredi gusej, u kotoryh predatel'stvo i ubijstvo
priravnivalis' k nepristojnosti, on, v  konce  koncov,  ispytal
osoznannoe  schast'e  i  pokoj.  Zdes'  bylo  na  chto  nadeyat'sya
sushchestvu, ne lishennomu serdca. Sluchaetsya inogda,  chto  ustavshij
chelovek,  nadelennyj  veroj  i  sklonnost'yu k monasheskoj zhizni,
oshchushchaet neodolimuyu potrebnost' udalit'sya  v  obitel',  v  takoe
mesto,  gde dusha ego raskroetsya, slovno cvetok, i stanet rasti,
osushchestvlyaya  prisushchee  ej  predstavlenie  o  dobre.  Vot  takuyu
potrebnost'   i  ispytyval  nyne  staryj  Korol',  s  toj  lish'
raznicej, chto ego obitel'yu bylo pronizannoe solncem boloto. Emu
zahotelos' ostavit' lyudej i, nakonec, obustroit' svoyu zhizn'.
    Obustroit' ee s Le-lek, naprimer:  emu  kazalos',  chto  dlya
ustaloj  dushi  eto  samoe  luchshee.  On  sravnival  ee s drugimi
zhenshchinami, kotoryh znal, i sravnenie zachastuyu okazyvalos' v  ee
pol'zu.  Ona byla zdorovee ih -- ni tebe migrenej, ni prihotej,
ni isterik. Ona byla takoj zhe zdorovoj, kak on  sam,  takoj  zhe
sil'noj,  takoj zhe umeloj letun'ej. Ne sushchestvovalo nichego, chto
on mog by sdelat', a ona ne  mogla,  stalo  byt',  obshchnost'  ih
interesov  byla  ideal'noj.  Ona byla ponyatliva, rassuditel'na,
verna, s nej priyatno pogovorit'. I k tomu zhe  ona  chistoplotnee
bol'shinstva  zhenshchin,  ibo  provodit  polovinu  dnya  za  chistkoj
peryshkov, a druguyu za kupaniem, i lico  u  nee  nikakoj  lipkoj
kraskoj  ne  vypachkano.  Uzh  ona-to,  vyjdya  zamuzh,  ne  stanet
obzavodit'sya lyubovnikami. Da i krasivee ona, chem bol'shaya  chast'
zhenshchin,   ibo  figura  ee  sozdana  prirodoj,  a  ne  iskusnymi
uhishchreniyamie. Ona izyashchna, ne kovylyaet na hodu, -- sobstvenno, i
u vseh dikih gusej pohodka legkaya, -- i operenie u nee  na  ego
vzglyad krasivoe. I ona budet lyubyashchej mater'yu.
    On  nashel,  chto  ispytyvaet k Le-lek, esli i ne strast', to
ochen'  teploe  chuvstvo.  Emu  byli  mily  ee  krepkie  lapki  s
utolshcheniyami  naverhu,  ee  akkuratnyj  klyuv.  Na  klyuve imelis'
zazubrinki, vrode zubov,  a  krupnyj  yazyk,  kazalos',  celikom
zapolnyal ego iznutri. Emu nravilos', chto ona nikogda ne speshit.

    Prigotovlenie  gnezda  uvlekalo  ee  tak,  chto priyatno bylo
smotret'. Gnezdo nel'zya bylo  nazvat'  shedevrom  zodchestva,  no
svoemu  naznacheniyu  ono  vpolne  sootvetstvovalo.  Le-lek ochen'
volnovalas', vybiraya travu, i kogda vybor, nakonec, byl sdelan,
ona ustlala torfyanuyu yamku, donyshko kotoroj  napominalo  myagkuyu,
buruyu,  vlazhnuyu  i  smyatuyu  promokashku ili eshche cirkovye opilki,
vereskom,  lishajnikom,  mhom  i  puhom  s  sobstvennoj  grudki,
myagkim,  kak  pautina.  On  neskol'ko raz prinosil ej v podarok
puchki travy, no trava, kak  pravilo,  okazyvalas'  nepodhodyashchej
formy.  Sobiraya  etu travu, on po chistoj sluchajnosti obnaruzhil,
skol' voshititel'nuyu vselennuyu yavlyalo soboyu boloto, na  kotorom
oni obitali.
    Ibo  to  byl  mir  v  miniatyure, podobnyj tem, kotorye, kak
rasskazyvayut, vyrashchivayut  v  osobyh  chashah  yaponcy.  Ni  odnomu
yaponskomu  sadovniku  eshche  ne  udavalos'  vyrastit'  karlikovoe
derevce, stol' zhe shozhee s nastoyashchim, skol' stebel' vereska, na
kotorom  cherez   ravnye   promezhutki   raspolozheny   utolshcheniya,
napominayushchie  pugovichnye  petli. Zdes', na bolote, u nog Korolya
rasstilalis'  celye  lesa   karlikovyh   derev'ev   so   svoimi
progalinami i landshaftnymi vidami. Gustejshij moh zamenyal travu,
lishajnik  -- podlesok. Zdes' zhivopisno lezhali ruhnuvshie stvoly,
imelis' dazhe strannovatogo vida cvety -- krohotnye sero-zelenye
stebel'ki, ochen' suhie i kolyuchie, s alym sharikom naverhu, vrode
surguchnoj pechati. Zdes' rosli  mikroskopicheskie  griby,  tol'ko
shlyapki  u  nih  zavorachivalis'  kverhu, napominaya podstavku dlya
yaic. A po issohshemu lesu  snovali,  vmesto  krolikov  i  lisic,
otlivayushchie maslyanistoj chernotoj zhuchki, opravlyavshie svoi kryl'ya,
vrashchaya  zaostrenymi hvostikami. Oni pohodili bolee na volshebnyh
drakonov,  chem  na  krolikov,  i   raznoobrazie   ih   kazalos'
beskonechnym:  zhuchki  zelenye,  kak  izumrudy, pauchki razmerom s
bulavochnuyu golovku, bozh'i korovki, otlivayushchie krasnoj emal'yu. V
uglubleniyah  torfa,  stol'  podtalivo  gnuvshegosya  pod  nogami,
stoyali  luzhicy  buroj  vody,  naselennye  morskimi  chudovishchami:
tritonami i greblyakami. Pochva zdes' byla povlazhnee,  i  na  nej
burno  razrastalis'  samye  raznye  mhi:  u  odnih byli krasnye
stebel'ki i  zelenye  golovki,  drugie  pohodili  na  kukuruzu,
vyrashchennuyu   liliputami.   Tam,   gde  veresk  podzhigala  nekaya
prirodnaya stihiya, skazhem, sobrannye kapel'kami  rosy  solnechnye
luchi,  --  ne chelovek, predpochitayushchij vyzhigat' bolota po vesne,
kogda na nih polnym-polno ptich'ih gnezd, -- vidnelis' pustoshi s
obuglennymi pen'kami, vycvetshimi dobela  kroshechnymi  ulitoch'imi
domikami,  ne  prevoshodyashchimi  razmerom  perechnuyu  goroshinu,  i
lishajnikami cveta shpaklevki, pohozhimi na  opalennuyu  gubku,  --
esli otlomit' u takogo stebelek, okazhetsya, chto vnutri on pust.
    Vse  eto  pri  mikroskopichnosti svoih razmerov prostiralos'
vdal', i nad vsem navisali zapahi  bolota,  prozrachnyj  vozduh,
kotoryj  kazhetsya  na  bolotah  takim  prostornym, solnce, stol'
sil'noe, chto kazalos', budto svet ego  voistinu  rushitsya  vniz,
solnce,  uhodyashchee na nochnoj pokoj vsego na dva chasa, i nakonec,
da ogradyat nas Nebesa, -- komary!
    On neredko dumal, chto ptice,  navernoe,  skuchno  sidet'  na
yajcah.  Teper'  on  znal,  chto  pered glazami Le-lek raskinetsya
celaya vselennaya, mir, burlyashchij pryamo pod ee nosom.

    Odnazhdy  pod  vecher,  vo  vremya  sovmestnoj   progulki   po
slepyashchemu  ozeru, on sdelal ej predlozhenie, -- ne s goryachnost'yu
strasti, ibo on uzhe slishkom  dolgo  prozhil  v  mire  i  slishkom
horosho  ego  znal,  no  s  nezhnost'yu  i  nadezhdoj. V buroj vode
otrazhalos' nebo, kazavsheesya v nej eshche bolee  sinim,  --  sinim,
kak yajca chernyh drozdov, tol'ko bez krapinok. On podplyl k nej,
negluboko opustiv hvost pod vodu i pologo vytyanuv sheyu i golovu,
pohozhij  na  plyvushchuyu  zmeyu.  On  povedal ej o svoih gorestyah i
nedostatkah, o tom,  kak  on  ee  obozhaet.  On  rasskazal,  chto
soedinivshis'  s  nej,  nadeetsya  spastis' ot Merlina i ot mira.
Le-lek, kak obychno, ne vykazala udivleniya.  Ona  tozhe  prignula
sheyu  i podplyla k nemu, i uvidev pokornoe vyrazhenie ee glaz, on
pochuvstvoval sebya ochen' schastlivym.
    No, kak vy mogli by uzhe dogadat'sya, chernaya ruka pala s neba
i vcepilas' v nego. On oshchutil, kak ego snosit nazad, --  ne  na
kryl'yah, ne v obshchem pereletnom karavane, no zatyagivaya v merzkij
tunnel'   volshebstva.   Ischezaya,   on   uspel   uhvatit'   odno
vsporhnuvshee peryshko, i Le-lek skrylas' iz vidu.



    -- Nu vot, -- voskliknul volshebnik edva li ne do togo,  kak
puteshestvennik  materializovalsya,  -- teper' my mozhem ponemnogu
nachat'  podbirat'sya  k  glavnoj  idee.  Pered  nami,   nakonec,
zabrezzhil svet.
    -- Daj  emu  prijti v sebya, -- skazal kozel. -- A to u nego
vid kakoj-to neschastnyj.
    No Merlin otmahnulsya ot etogo predlozheniya.
    -- Neschastnyj? Vzdor! On otlichno sebya chuvstvuet. YA  govoril
o tom, chto my mozhem ponemnogu nachat' podbirat'sya...
    -- K  kommunizmu,  --  sunulsya  bylo  barsuk,  blizorukij i
chereschur pogloshchennyj svoim predmetom.
    -- Net-net-net. S bol'shevikami my pokonchili. Teper'  v  ego
raporyazhenii nahodyatsya vse dannye, i my mozhem zanyat'sya problemoj
Sily.  Odnako,  sleduet  predostavit'  emu  vozmozhnost'  samomu
dodumat'sya  do  pravil'nyh  vyvodov.  ZHelaesh'  li  ty,  Korol',
vybrat'  po  svoemu usmotreniyu lyuboe zhivotnoe, chtoby ya ob座asnil
tebe, pochemu eto zhivotnoe voyuet ili ne voyuet?
    -- Lyuboe  bez  isklyuchenij,  --  dobavil  on,  naklonyayas'  s
charuyushchej  ulybkoj  vpered,  kak  esli  by  norovil vsuchit' etih
zhivotnyh, slovno deshevye sladosti, svoej rasstavshejsya so  vsemi
nadezhdami  zhertve.  --  Ty  mozhesh' vybrat' lyubogo, kto vzbredet
tebe v golovu. Aistov, aktinij, akul, ameb, arharov, askarid...
    -- Nu, pust' vyberet murav'ev i gusej, -- nervno  predlozhil
barsuk.
    -- Net-net.  Tol'ko  ne  gusej. Gusi -- eto slishkom prosto.
Budem chestnymi, pozvolim emu vybirat' samomu. Pust' on vyberet,
nu, skazhem, grachej.
    -- Ochen' horosho, -- skazal barsuk. -- Grachej.
    Merlin otkinulsya v kresle, soedinil koncy pal'cev domikom i
otkashlyalsya.
    -- Pervoe, chto nam nadlezhit predprinyat', -- skazal  on,  --
prezhde  chem my perejdem k rassmotreniyu konkretnyh primerov, eto
opredelit' predmet nashego rassmotreniya. CHto takoe vojna? Vojnu,
naskol'ko  ya  ponimayu,   mozhno   opredelit'   kak   agressivnoe
ispol'zovanie  sily  v otnosheniyah mezhdu sovokupnostyami sushchestv,
prinadlezhashchih k odnomu i tomu  zhe  vidu.  Prichem  imenno  mezhdu
sovokupnostyami,  ibo  v  protivnom  sluchae  rech'  idet prosto o
razboe i oskorblenii dejstviem. Napadenie  odnogo  sumasshedshego
volka  na  stayu -- eto eshche ne vojna. I opyat'-taki voevat' mogut
lish' predstaviteli odnogo i togo  zhe  vida.  Pticy,  dobyvayushchie
kuznechikov, koshki, lovyashchie myshej, ili dazhe tuncy, ohotyashchiesya na
sel'dej,  --  to  est'  ryby  odnogo  vida,  napadayushchie  na ryb
drugogo, -- vse eto  ne  daet  nam  istinnyh  primerov  voennyh
dejstvij.  My  vidim,  stalo byt', chto imeetsya dva sushchestvennyh
momenta: vo- pervyh,  voyuyushchie  storony  dolzhny  prinadlezhat'  k
odnomu  semejstvu,  i vo-vtoryh, samo eto semejstvo dolzhno byt'
semejstvom  obshchestvennyh  zhivotnyh.  Takim  obrazom,  my  mozhem
nachat' s togo, chto otbrosim vseh, kto ne zhivet v soobshchestvah, a
uzhe  zatem  pristupit'  k  poiskam  primerov  voinstvennosti  v
prirode. Prodelav  pervoe,  my  uvidim,  chto  u  nas  ostanetsya
izryadnoe  chislo  takih zhivotnyh, kak skvorcy, peskari, kroliki,
pchely i s nimi eshche tysyachi inyh. Odnako, nachav iskat' sredi  nih
primery   voinstvennogo   povedeniya,  my  stolknemsya  s  ostroj
nehvatkoj etih samyh  primerov.  Mnogo  li  ty  mozhesh'  nazvat'
zhivotnyh,  predprinimayushchih  soglasovannye  agressivnye dejstviya
protiv soobshchestv, prinadlezhashchih k ih sobstvennomu vidu?
    Merlin pomolchal paru sekund, ozhidaya otveta starogo  Korolya,
i prodolzhil lekciyu.
    -- Vot  imenno.  Ty  mog  by upomyanut' koe-kakih nasekomyh,
cheloveka, raznogo roda mikrobov ili  tam  krovyanye  tel'ca,  --
esli o nih mozhno skazat', chto oni prinadlezhat k odnomu vidu, --
i  posle  etogo  ty  by v rasteryannosti ostanovilsya. YAvstvennaya
amoral'nost' vojn sostoit, kak ya uzhe ukazyval,  v  tom,  chto  v
prirode  oni  redki.  A  potomu  nam sleduet prekratit' poiski,
ispytyvaya oblegchenie  ot  togo,  kak  udachno  shodyatsya  voedino
poluchennye  nami  dannye,  --  ibo  poslednie  mogli  okazat'sya
chrezmerno ob容mistymi, --  prekratit',  stalo  byt',  poiski  i
zanyat'sya  harakternymi osobennostyami etih vidov, stol' sklonnyh
k vrazhde. CHto zhe my obnaruzhim? Obnaruzhim  li  my,  chto  voevat'
svojstvenno,  kak mogli by utverzhdat' preslovutye kommunisty, o
kotoryh  vse  vremya   tverdit   barsuk,   imenno   tem   vidam,
predstaviteli  kotoryh  vladeyut  chastnoj sobstvennost'yu? Sovsem
naprotiv, my obnaruzhim, chto voyuyut kak raz te zhivotnye,  kotorye
sklonny  ogranichivat'  ili zapreshchat' chastnuyu sobstvennost'. |to
murav'i i pchely  s  ih  obshchinnymi  zheludkami,  eto  lyudi  s  ih
nacional'noj sobstvennost'yu rezhut drug drugu glotki; v to vremya
kak  pticy,  obladayushchie  lichnymi zhenami, gnezdami i ohotnich'imi
ugod'yami, kroliki s ih sobstvennymi norami i zhivotami,  peskari
s   ih  sobstvennymi  uchastkami  i  lirohvosty  s  ih  chastnymi
sokrovishchnicami i dekorativnymi parkami, -- oni-to vse  zhivut  v
mire.  I  ne  sleduet s prezreniem otvergat' obychnye gnezda ili
ohotnich'i ugod'ya v kachestve form  sobstvennosti:  dlya  zhivotnyh
oni  tochno  takaya  zhe  sobstvennost',  kak  dlya  lyudej  doma  i
predpriyatiya. No samoe vazhnoe, chto oni yavlyayutsya  imenno  chastnoj
sobstvennost'yu.   Vladel'cy   chastnoj  sobstvennosti  po  samoj
prirode  svoej  sklonyayutsya  k  mirnoj  zhizni,  a  vot  te,  kto
dodumalsya  do  obshchestvennoj,  -- vot te-to i voyuyut. |tot tezis,
kak  netrudno  videt',  polnost'yu  protivopolozhen   tomu,   chto
provozglashaet totalitarnaya doktrina.
    -- Razumeetsya,  i v prirode vladel'cy chastnoj sobstvennosti
poroj byvayut vynuzhdeny oboronyat'  svoi  vladeniya  ot  razbojnyh
napadenij,  sovershaemyh  inymi  chastnymi  licami.  No eto redko
privodit k krovoprolitiyu, i lyudyam  tut  opasat'sya  nechego,  tem
bolee  chto nash Korol' uzhe sklonil ih k tomu, chtoby soglasit'sya,
v principe, s primeneniem sil podderzhaniya poryadka.
    -- Odnako, ty hochesh' vozrazit' mne, chto, mozhet byt', siloj,
svyazuyushchej voedino  voinstvennyh  zhivotnyh,  yavlyaetsya  vovse  ne
nacionalizm,   chto  oni,  mozhet  byt',  voyuyut  sovsem  po  inym
prichinam, -- naprimer, potomu chto vse oni chto-to tam proizvodyat
ili vse vladeyut domashnim skotom, ili vse  oni  --  zemledel'cy,
podobno  nekotorym iz murav'ev, ili vse obladayut zapasami pishchi.
Mne net nuzhdy otnimat' u tebya vremya, obsuzhdaya eti  vozmozhnosti,
poskol'ku  ty  sam  v  sostoyanii  razobrat'sya  s nimi. Pauki --
velichajshie sredi proizvodstvennikov i odnako  zhe  ne  voyuyut;  u
pchel  net  domashnih  zhivotnyh  i  sel'skim  hozyajstvom  oni  ne
zanimayutsya, -- a vojny vedut; mnogie  iz  agressivnyh  murav'ev
nikakimi  zapasami  pishchi ne vladeyut. I vot posredstvom primerno
takih  rassuzhdenij,  podobnyh  nahozhdeniyu  naibol'shego   obshchego
delitelya   v   matematike,  ty  tak  ili  inache,  a  pridesh'  k
predlozhennomu    mnoj    ob座asneniyu,    --    voobshche    govorya,
samoochevidnomu,  esli  nad  nim  podumat'. Vojna est' sledstvie
obshchestvennoj  sobstvennosti,  toj  samoj,  kotoruyu   otstaivayut
prakticheski  vse  demagogi,  torguyushchie  vraznos  tem,  chto  oni
imenuyut Novym Poryadkom.
    -- YA  neskol'ko  zabezhal  s  moimi  primerami  vpered.  Dlya
proverki  vyvodov  nam  sleduet  rassmotret'  nechto konkretnoe.
Davajte obratim nashi vzory k grachinomu gnezdov'yu.
    -- Itak, pered nami obshchestvennoe, kak i muravej,  zhivotnoe,
prozhivayushchee vmeste so svoimi tovarishchami v horosho provetrivaemyh
obshchestvennyh    pomeshcheniyah.    |ti   zhivotnye   osoznayut   svoyu
nacional'nuyu prinadlezhnost', i do  takoj  imenno  stepeni,  chto
grachinoe  soobshchestvo  izvodit  grachej,  otnosyashchihsya  k drugomu,
zhivushchemu v nekotorom otdalennii soobshchestvu, esli te  popytayutsya
svit'  gnezda  na  osvoennyh dannym soobshchestvom derev'yah. Takim
obrazom, grach -- zhivotnoe ne  tol'ko  obshchestvennoe,  no  eshche  i
ispoveduyushchee  nacionalizm, hot' i v neznachitel'noj mere. Vazhno,
odnako, chto  grachi  ne  ob座avlyayut  svoi  pastbishcha  nacional'noj
sobstvennost'yu.  Lyuboe  sosedstvuyushchee  s  ih  gnezdov'em  pole,
bogatoe zlakami  ili  chervyami,  poseshchaetsya  ne  tol'ko  grachami
dannogo  soobshchestva,  no  takzhe  i predstavitelyami vseh blizhnih
obshchin, a na samom dele eshche i galkami, i golubyami,  zhivushchimi  po
sosedstvu,  i  nikakih vspyshek vrazhdy ne voznikaet. Fakticheski,
grachi esli i otstaivayut nacional'nuyu sobstvennost', to  lish'  v
maloj  mere,  --  primenitel'no  k mestu gnezdovaniya, i v itoge
takoe bedstvie, kak  vojna,  im  nevedomo.  Oni  prinimayut  kak
dolzhnoe  tu ochevidnuyu s tochki zreniya prirody istinu, chto dostup
k  prirodnym  resursam  dolzhen  byt'  otkryt   dlya   svobodnogo
predprinimatel'stva.
    -- Obratimsya  teper' k gusyam, k drevnejshej rase, obladayushchej
odnoj iz naibolee razvityh kul'tur i velikolepno  razrabotannym
yazykom.  Voshititel'nye  muzykanty  i  poety,  gospodstvuyushchie v
vozdushnom prostranstve uzhe milliony let i za vse eto  vremya  ne
sbrosivshie   ni   edinoj   bomby,   priverzhency  edinobrachiya  i
discipliny, intelligentnye,  zhivushchie  soobshchestvami,  obladayushchie
vysokimi  moral'nymi  kachestvami  i  chuvstvom  otvetstvennosti,
nesokrushimo veruyushchie v to, chto nikakie prirodnye resursy v mire
ne  mogut   prisvaivat'sya   kakoj-libo   sektoj   ili   sem'ej,
prinadlezhashchej  k  ih  plemeni.  Na lyubom prilichnom pole Zostera
marina ili pastbishche s horoshej travoj mozhno  segodnya  obnaruzhit'
dve sotni gusej, a zavtra -- vse desyat' tysyach. V odnoj i toj zhe
gusinoj  stae,  pereletayushchej  ot  pastbishcha  k mestam otdyha, my
mozhem videt' kak belogrudyh, tak i seryh gusej, a to i kazarok.
Mir otkryt dlya vseh. No ne podumaj, chto oni kommunisty.  Kazhdyj
otdel'nyj  gus'  gotov  srazit'sya s blizhnim za obladanie gniloj
kartofelinoj, a zheny ih i gnezda prinadlezhat im bezuslovno. |to
tebe ne murav'i -- nikakih obshchinnyh domov ili zheludkov.  I  eti
prekrasnye  sozdaniya,  puteshestvuyushchie po vsemu zemnomu sharu, ne
pred座avlyaya prav ni na kakuyu ego chast', nikogda ne voyuyut.
    -- Imenno nacionalizm, to est' prityazanie  malyh  obshchin  na
kakie-to  uchastki  sovershenno  bezrazlichnoj  k nim Zemli kak na
svoyu  obshchestvennuyu   sobstvennost',   i   sostavlyaet   osnovnoe
proklyatie  cheloveka.  Melochnye  i  bestolkovye  krikuny, adepty
irlandskogo ili pol'skogo nacionalizma, -- vot  istinnye  vragi
chelovechestva.  Da  i  samih-to  anglichan,  gotovyh  voevat' pod
pokaznym  predlogom  "zashchity   prav   malyh   nacij",   vozvodya
odnovremenno  pamyatniki zhenshchine, zamuchennoj za slova o tom, chto
patriotizm  eto  eshche  ne  vse,  mozhno  schest'   lish'   sborishchem
blagozhelatel'nyh     nedotep,     rukovodimyh    zamechtavshimisya
prohodimcami. Vprochem, osobo otlichat' anglichan,  irlandcev  ili
polyakov bylo by nechestno. My vse sidim v etom po samye ushi. |to
proyavlenie obshchego idiotizma Homo impoliticus. I k tomu zhe, hot'
ya  i  otozvalsya  stol'  grubo  ob  etoj  chastnosti  anglijskogo
haraktera, ya hotel by srazu dobavit', chto prozhil sredi anglichan
neskol'ko stoletij.  Esli  oni  i  predstavlyayut  soboj  sborishche
nedotepistyh  prohodimcev,  im  po  krajne  mere  ne otkazhesh' v
blagozhelatel'nosti i mechtatel'nosti, a ya ne mogu ne schest'  eti
kachestva   bolee   predpochtitel'nymi,   nezheli  tiranicheskaya  i
cinichnaya tupost' voyuyushchih s anglichanami gunnov. Na etot  schet  ya
poprosil by nikogo ne zabluzhdat'sya.
    -- I  v  chem  zhe,  --  vezhlivo  pointeresovalsya  barsuk, --
sostoit prakticheskoe reshenie?
    -- A reshenie samoe prostoe i  legkoe,  kakoe  tol'ko  mozhno
pridumat'. Neobhodimo unichtozhit' tamozhennye bar'ery, pasporta i
zakony  ob  immigracii,  prevrativ  chelovechestvo v konfederaciyu
chastnyh lic. Sobstvenno govorya, sleduet unichtozhit' nacii  i  ne
tol'ko   nacii,   no   i   gosudarstva   tozhe,  voobshche  sdelat'
nedopustimym  lyuboe  ob容dinenie  lyudej,  prevyshayushchee  razmerom
sem'yu.  Vozmozhno,  pridetsya  dovol'no  osnovatel'no  ogranichit'
lichnye dohody iz opaseniya, chto  bogatye  lyudi  mogut  sostavit'
nekoe    podobie   nacii.   Odnako   net   reshitel'no   nikakoj
neobhodimosti prevrashchat' chastnyh lic v kommunistov ili v  nechto
podobnoe,  --  eto  prosto  protivorechit  zakonam prirody. Esli
povezet, to, mozhet byt', let za tysyachu  obrazuetsya  dazhe  novyj
yazyk,  no  samoe glavnoe -- predostavit' zhivushchemu v Stounhendzhe
cheloveku  vozmozhnost'  za  odin   vecher   ulozhit'   pozhitki   i
besprepyatstvenno otpravit'sya iskat' fortunu v Timbuktu...
    -- CHeloveku  sleduet  stat'  pereletnoj pticej, -- podumav,
dobavil on, i na lice ego poyavilos' udivlennoe vyrazhenie.
    -- Da, no eto povlechet za soboj katastrofu!  --  voskliknul
barsuk. -- YAponskaya rabochaya sila... Torgovlya budet podorvana!
    -- Plevat'!  Vse  lyudi  obladayut  odnim  i  tem zhe telesnym
ustrojstvom i ispytyvayut odinakovuyu potrebnost'  v  pishche.  Esli
kuli  sposoben pustit' tebya po miru tem, chto uhitryaetsya prozhit'
v YAponii, dovol'stvuyas' odnoj miskoj  risa  v  den',  to  samoe
luchshee dlya tebya -- otpravit'sya v YAponiyu i kupit' etu misku. Tem
samym  ty pustish' po miru kuli, kotoryj, kak ya polagayu, budet k
etomu vremeni raz容zzhat' v tvoem rolls-rojse po Londonu.
    -- No ved'  civilizacii  budet  nanesen  smertel'nyj  udar!
Snizhenie urovnya zhizni...
    -- Vzdor!  Uroven'  zhizni  kuli  tol'ko  povysitsya.  Esli v
chestnom sorevnovanii vyyasnitsya, chto on ne huzhe, a  to  i  luchshe
tebya,  -- nu, tak daj emu Bog udachi. Imenno on nam i nuzhen. CHto
do civilizacii -- sam posmotri, chego ona stoit.
    -- |to privedet k revolyucii v ekonomike!
    -- A  ty  predpochel  by  cheredu  Armageddonov?  Nichego  po-
nastoyashchemu  cennogo, o moj barsuk, etot mir poka eshche ne poluchal
zadarom.
    -- A  pohozhe,  --  vdrug  soglasilsya  barsuk,   --   mysl',
dejstvitel'no, stoyashchaya.
    -- Nakonec-to  ty ponyal. Ostav' cheloveka pri ego pustyakovoj
tragedii, raz uzh ona emu tak po dushe, i  obrati  svoi  vzory  k
dvumstam   pyatidesyati   tysyacham   prochih   zhivotnyh.   Oni,  za
neskol'kimi  neznachitel'nymi  isklyucheniyami,  obladayut  hotya  by
politicheskim   zdravomysliem.   Vybor-to  ved'  samyj  prostoj:
muravej ili gus', -- i vse, chto sleduet sdelat' nashemu  Korolyu,
kogda  on vernetsya k lyudyam, eto vtolkovat' im, chto inogo vybora
net.
    Barsuk, zavzyatyj protivnik vseh i vsyacheskih  preuvelichenij,
naporisto vozrazil.
    -- Prosti,  --  skazal  on,  -- no utverzhdat', chto cheloveku
ostaetsya  vybirat'  tol'ko  mezhdu  murav'em  i  gusem,   znachit
smeshivat'  ponyatiya.  Vo-pervyh,  chelovek ni v togo ni v drugogo
prevratit'sya ne mozhet, a vo-vtoryh, murav'i, kak nam  izvestno,
otnyud' ne schitayut svoyu dolyu neschastnoj.
    Merlin mgnovenno otrazil argument protivnika.
    -- Nichego  pohozhego  ya  i  ne  utverzhdal.  Ne  pridirajsya k
slovam.  Real'no  vsyakomu   vidu   predostavlyaetsya   lish'   dve
vozmozhnosti:  libo  sledovat'  sobstvennomu evolyucionnomu puti,
libo  ischeznut'.  Murav'i  sdelali   vybor   mezhdu   murav'inym
sushchestvovaniem i vymiraniem, tak zhe kak gusi -- mezhdu gibel'yu i
zhizn'yu,  svojstvennoj  gusyam.  Delo  zhe  ne  v tom, chto murav'i
zabluzhdayutsya, a gusi net. Murav'izm horosh dlya murav'ev,  gusizm
-- dlya  gusej. Tochno tak zhe i cheloveku predstoit vybirat' mezhdu
chelovechnost'yu i vymiraniem. A chelovechnost' v znachitel'noj  mere
opredelyaetsya  razumnost'yu  resheniya  toj samoj problemy sily, na
kotoruyu my pytalis' vzglyanut' glazami  inyh  sushchestv.  Vot  chto
Korolyu sleduet popytat'sya dovesti do soznaniya lyudej.
    Arhimed kashlyanul i sprosil:
    -- Izvini,  pozhalujsta,  hozyain, no esli s prozorlivost'yu u
tebya segodnya vse v poryadke, ne mog by ty skazat',  udastsya  eto
Korolyu ili net?
    Merlin poskreb v zatylke i proter ochki.
    -- V  konechnom  itoge -- udastsya, -- skazal on posle dolgoj
pauzy. -- V etom  ya  uveren.  Inache  vsya  rasa  sginet  podobno
amerikanskim  vyahiryam,  kakovye,  dolzhen dobavit', chislennost'yu
ves'ma i ves'ma prevoshodili cheloveka, i odnako  zhe  vymerli  v
konce  devyatnadcatogo  stoletiya  za  kakuyu-to  dyuzhinu  let.  No
proizojdet li eto v ego vremya ili pozdnee,  --  dlya  menya  delo
temnoe.  Glavnaya  trudnost',  kogda  zhivesh'  nazad,  a  dumaesh'
vpered, sostoit v tom, chto nachinaesh' putat'sya v nastoyashchem.  |to
eshche  odna  prichina,  po  kotoroj  mnogie  iz  nas  predpochitayut
udaryat'sya v abstrakcii.
    Prestarelyj dzhentl'men slozhil ladoni na zhivote,  vytyanul  k
ognyu  nogi i, oburevaemyj myslyami o nelegkosti svoego polozheniya
vo vremeni, prinyalsya  citirovat'  odnogo  iz  svoih  lyubimejshih
avtorov:
    -- "YA smotrel, -- citiroval on, -- kak razygryvaetsya u menya
na glazah  istoriya  smertnyh,  prinadlezhavshih k samym razlichnym
narodam...  korolevy  i  koroli,  imperatory  i  respublikancy,
patricii i plebei pronosilis' peredo mnoj v obratnom poryadke...
Vremya hlynulo vspyat', razvorachivaya potryasayushchie kartiny. Velikie
lyudi  gibli,  ne  uspev  zavoevat' sebe slavy. Korolej svergali
nekoronovannymi. Neron i Bordzhia, Kromvel',  Askvit  i  iezuity
vkushali   vechnoe   beschest'e   i  lish'  zatem  prinimalis'  ego
zarabatyvat'. Moya rodnaya strana rastayala v  Britanii  varvarov,
Vizantiya  --  v Rime, Veneciya -- v Akvilee venetov, |llada -- v
neischislimyh  bluzhdayushchih  plemenah.   Padali   i   lish'   zatem
nanosilis' udary."
    Tishinu, nastupivshuyu vsled za vossozdaniem etoj vpechatlyayushchej
kartiny, narushil kozel, vernuvshijsya k prezhnej teme.
    -- CHto  ty  tam ni govori, -- skazal kozel, -- a vid u nego
neschastnyj.
    V pervyj raz posle vozvrashcheniya Korolya zveri priglyadelis'  k
nemu i v komnate povislo molchanie.



    Korol',  tak i sidevshij s perom v rukah, smotrel na zverej.
Pero on derzhal, sam togo  ne  soznavaya,  --  to  byl  poslednij
ostavshijsya  u  nego  kusochek  prekrasnogo.  On  zashchishchalsya im ot
zverej, slovno oruzhiem, sposobnym uderzhat' ih na rasstoyanii.
    -- Nikuda vozvrashchat'sya ya ne nameren, -- skazal on.  --  Vam
pridetsya podyskat' drugogo vola, chtoby tyanut' vashu lyamku. Zachem
vy menya vernuli? Pochemu ya dolzhen umirat' za lyudej, o kotoryh vy
sami  govorite  s takim prezreniem? Ved' sredi nih menya ozhidaet
smert'. Lyudi glupy i  svirepy,  --  eto  slishkom  verno.  Kakih
tol'ko gorestej ne naterpelsya ya ot nih, krome razve chto smerti.
Neuzheli  vy  polagaete,  chto oni prislushayutsya k slovu mudrosti,
chto tupica pojmet ego i otbrosit oruzhie? Net, on ub'et menya  za
eto slovo, -- ub'et, kak murav'i ubili by al'binosa.
    -- I  Merlin,  --  voskliknul on, -- ya boyus' smerti, potomu
chto pozhit' mne tak i ne udalos'! U  menya  ne  bylo  sobstvennoj
zhizni,   ne   bylo  vremeni,  chtoby  proniknut'sya  krasotoj.  YA
tol'ko-tol'ko nachal ee zamechat'. Ty pokazal mne krasotu  i  tut
zhe  otnyal  ee  u  menya.  Ty perestavlyaesh' menya, budto shahmatnuyu
figuru. Imeesh' li ty pravo hvatat' moyu dushu i lepit' iz nee to,
chto tebe trebuetsya, lishaya moj razum sobstvennogo razumeniya?
    -- Da, zveri, ya vas podvel, ya znayu. YA  ne  opravdal  vashego
doveriya.  No  ya  ne mogu snova vlezat' v yarmo, slishkom dolgo vy
zastavlyali menya tyankt' ego. Radi chego  ya  dolzhen  byl  ostavit'
Le-lek?  YA  nikogda  ne  byl  umen, ya byl tol'ko terpeliv, no i
terpeniyu prihodit konec. Nikto ne v  sostoyanii  proterpet'  vsyu
svoyu zhizn'.
    Oni ne smeli emu otvechat', prosto ne nahodili slov.
    Oshchushchenie viny i rastrachennoj vpustuyu lyubvi napolnyalo Artura
stradaniem, ot kotorogo emu prihodilos' zashchishchat'sya gnevom.
    -- Da,  vy  umny.  Vam  izvestny  dlinnye  slova, vy umeete
zhonglirovat'  imi.  Esli  fraza   kazhetsya   vam   udachnoj,   vy
usmehaetes'   i   proiznosite   ee.   No  hihikaete-to  vy  nad
chelovecheskimi dushami, i eto moyu  dushu,  edinstvennuyu,  kakaya  u
menya  est',  vy  snabdili birkoj i vnesli v katalog. I u Le-lek
tozhe byla dusha. Kto obratil vas v bogov, rasporyazhayushchihsya chuzhimi
sud'bami, kto postavil  vas  vyshe  nashih  serdec,  tak  chto  vy
pytaetes'  rukovodit'  ih dvizheniyami? Hvatit, ya bol'she ne stanu
delat' dlya vas gryaznoj raboty i vashi gryaznye plany  mne  bol'she
ne  interesny,  ya  ujdu  s gusinym narodom v kakoe-nibud' tihoe
mesto, gde mne dadut spokojno umeret'.
    Golos ego zadrozhal, stav golosom starogo, zhalkogo goremyki,
on ryvkom otkinulsya v kresle i zakryl rukami lico.

    V etot mig obnaruzhilos', chto posredi  komnaty  stoit  ezhik.
Krepko  stisnuv  lilovatye pal'chiki v kulaki, zadrav v ozhidanii
vyzova yarostnyj nosik, tyazhelo  dysha,  on  vstal  --  malen'kij,
gnevnyj,  vul'garnyj,  zaedennyj  blohami,  s  torchashchimi  mezhdu
igolok suhimi  list'yami,  --  odin  protiv  vsego  komiteta,  i
komitet ispugalsya.
    -- A  nu  vse otvalili, yasno? -- reshitel'no zayavil on. -- I
bol'she k nemu ne sujtes'. S etim parnem nado po-chestnomu.
    I ezhik otvazhno shagnul, zanimaya poziciyu  mezhdu  komitetom  i
svoim geroem, gotovyj sbit' s nog pervogo, kto posmeet sunut'sya
vpered.
    -- Aga,   --   sakrkasticheski  proiznes  on.  --  Truhlyavaya
kompaniya balabonov, vot  vy  kto  takie  po-nashemu.  Tozhe  mne,
Pilaty  sobralis',  --  cheloveka oni sudyat. Bu-bu-bu, bu-bu-bu.
Vot puskaj tol'ko pal'cem kto ego tronet, ya  tomu  vraz  svernu
gryaznuyu sheyu.
    Merlin zhalostno zaprotestoval:
    -- No  nikto  i  ne hotel, chtoby on delal chto-nibud' protiv
voli...
    Ezhik podoshel  k  charodeyu,  pridvinul  svoj  podergivayushchijsya
nosishko vplotnuyu k ego ochkam, tak chto tot otshatnulsya, i fyrknul
volshebniku pryamo v lico.
    -- Nu  da,  --  skazal  on.  -- A nikto nikogda nichego i ne
hochet. Tol'ko pochemu-to pomnit vse vremya, chto ch'ya sila, togo  i
volya.
    Posle   chego   on   vozvratilsya   k   sokrushennomu  Korolyu,
ostanovivshis' s taktom i blagorodstvom na nekotorom  rasstoyanii
ot nego, ibo pomnil o blohah.
    -- Nu ih, hozyain, -- skazal on, -- zasidelsya ty tut. Poshli,
progulyaesh'sya  s  malen'kim  ezhikom, podyshish' Bozh'im vozduhom da
prilozhish' golovushku k lonu zemnomu.
    -- I zabud' ob etih pustomelyah, -- pribavil  on.  --  Pust'
sebe  prepirayutsya do isteriki, chuma ih voz'mi. A ty idi, podyshi
vozduhom s prostym chelovekom, nebom polyubujsya.
    Artur protyanul ezhiku ruku i tot  nesmelo  podal  emu  svoyu,
oterev ee predvaritel'no ob igolki na spine.
    -- On  ezhik-to,  mozhet,  i blohastyj, -- skorbno poyasnil on
pri etom, -- da chestnyj.
    Oni vmeste napravilis' k dveri; na poroge ezh,  obernulsya  i
okinul vzglyadom pokidaemoe pole srazheniya.
    -- Orivor,   --   dobrodushno   obronil  on,  s  nevyrazimym
prezreniem oglyadev komitet. -- Smotrite, ne razrush'te do nashego
vozvrashcheniya Bozhij mir. Drugogo-to vam ne sdelayut.
    I on yazvitel'no poklonilsya potryasennomu Merlinu:
    -- Nashe vam, Bog Otec.
    I  neschastnomu  Arhimedu,  kotoryj   sidel,   otvernuvshis',
vytyanuvshis' i zakryv glaza:
    -- Bog Syn.
    I s mol'boj vziravshemu na nego barsuku:
    -- I Bog Puh Svyatoj.



    Nichego  net  prekrasnee  vesennej  nochi v derevne, osobenno
samyh pozdnih ee chasov, i samoe luchshee, esli  ty  v  eto  vremya
odin.   V   eti  chasy,  kogda  slyshish'  snuyushchih  svoimi  putyami
obitatelej dikoj prirody,  korov,  nachinayushchih  vdrug  zhevat'  v
akkurat  pered  tem,  kak  na  nih  natykaesh'sya, i tajnuyu zhizn'
listvy, i zvuki, izdavaemye  travoj,  kotoruyu  kto-to  tyanet  i
dergaet, i priliv krovi v tvoih sobstvennyh venah; kogda vidish'
v   glubokoj   t'me  ochertaniya  holmov  i  derev'ev  i  zvezdy,
vrashchayushchiesya sami soboj v svoih na slavu smazannyh lunkah; kogda
lish' odin ogonek vidneetsya v dal'nem domishke, oboznachaya  ch'yu-to
bolezn'   ili  rannee  probuzhdenie  dlya  kakoj-to  tainstvennoj
poezdki; kogda tyazhelo  uhayut  podkovy  loshadej  i  poskripyvaet
sledom  telega,  vezushchaya  na nevedomyj rynok spyashchih sredi kulej
muzhchin; kogda sobaki zvyakayut cepyami  na  fermah,  i  tyavkaet  i
zatihaet  lisa,  i  umolkayut  sovy;  --  kak chudesno v eti chasy
oshchushchat' sebya zhivym i soznayushchim vse vokrug, poka  vse  ostal'nye
lyudi,  vytyanuvshis' v postelyah, lezhat po domam, bessoznatel'nye,
otdavshie sebya na milost' polunochnogo razuma.
    Veter   stih.   Zaporoshivshie   bezmyatezhnoe   nebo    zvezdy
rasshiryalis' i s容zhivalis', obrazuya kartinu, kotoraya zvenela by,
esli  b  mogla  zvuchat'.  Ogromnyj  skalistyj  holm, na kotoryj
vzbiralis' dvoe, velichestvennyj, hot' i gryaznyj, gromozdilsya na
fone neba, slovno zaostrivshijsya gorizont.
    Ezhik s trudom perebiralsya s  kochki  na  kochku,  vshryukivaya,
valilsya  v  tinistye  luzhicy,  pyhtel,  karabkayas' na krohotnye
obryvy. V samyh trudnyh mestah utomlennyj  Korol'  podaval  emu
ruku,  podnimaya  ego tuda, gde pochva byla potverzhe, podsazhival,
kazhdyj raz zamechaya, kak trogatel'no i bezzashchitno vyglyadyat szadi
ego golye nozhki.
    -- Blagodarstvujte,  --  povtoryal  ezhik.  --  Premnogo  vam
obyazany, bud'te uvereny.
    Kogda  oni dobralis' do vershiny, ezhik, otduvayas', opustilsya
na  zemlyu,  i  Korol'  sel  ryadom  s  nim,  chtoby  polyubovat'sya
otkryvshimsya vidom.
    Vshodila  pozdnyaya  luna,  i  pered  nim  medlenno voznikala
Angliya -- ego korolevstvo, Strana Volshebstva.  Rasprostertaya  u
ego  nog,  ona  tyanulas'  k  dalekomu severu, nemnogo krenyas' k
voobrazhaemym Gebridam. |to byla  ego  rodnaya  zemlya.  Luna,  ot
kotoroj drevesnye teni kazalis' znachitel'nee, chem sami derev'ya,
rtut'yu   nalivala   molchalivye  reki,  razglazhivala  igrushechnye
pastbishcha, podergivaya  vse  vokrug  legkim  marevom.  No  Korol'
chuvstvoval,  chto uznal by svoyu stranu i bez sveta. On znal, gde
dolzhen byt' Severn, gde Dauns, gde Skalistyj kraj, -- nezrimye,
no neot容mlemye ot ego doma. Von na  tom  pole  dolzhna  pastis'
belaya  loshad',  a  tam -- sushit'sya na izgorodi stirannoe bel'e.
Tol'ko tak eto i moglo byt'.
    Vnezapno   on   oshchutil   ostruyu   i    pechal'nuyu    krasotu
sushchestvovaniya,  prosto sushchestvovaniya, vne lyubyh predstavlenij o
pravom  i  nepravom,  on  oshchutil,  chto   sam   po   sebe   fakt
sushchestvovaniya  v  mire i est' konechnaya istina. On oshchutil priliv
zhguchej lyubvi k strane, lezhashchej u ego nog, ne  potomu,  chto  ona
horosha  ili  durna,  no  potomu, chto ona sushchestvuet, potomu chto
zolotymi vecherami po nej tyanutsya teni pshenichnyh  kopen;  potomu
chto  gremyat  hvosty  u  begushchih  ovec,  a  hvosty sosushchih yagnyat
vrashchayutsya, slovno malen'kie vihri; potomu chto naplyvayut volnami
sveta i teni chudesnye oblaka; potomu chto po vypasam ishchut chervej
stajki zolotisto- zelenyh rzhanok, korotko pereparhivaya s  mesta
na  mesto  navstrechu  vetru;  potomu  chto pohozhie na staryh dev
capli, kotorye, soglasno Devidu  Garnettu,  zakalyvayut  ryb'imi
kostyami  svoi  voloski,  chtoby  te  stoyali  torchkom,  padayut  v
obmorok, esli mal'chishke udaetsya nezametno podkrast'sya k  nim  i
garknut' vo vse gorlo; potomu chto dymy ot zhilishch sinimi borodami
bluzhdayut  po  nebu;  potomu  chto  v  luzhah  zvezdy  yarche, chem v
nebesah; potomu chto sushchestvuyut luzhi, i protekayushchie  vodostochnye
zheloby,  i  pokrytye makami kuchi navoza; potomu chto vyskakivaet
vdrug iz  reki  i  padaet  obratno  losos';  potomu  chto  svechi
kashtanov  vyparhivayut  iz  vetvej v aromatnom vesennem vozduhe,
slovno chertiki iz tabakerok ili  malyutki-  prizraki,  topyryashchie
kverhu  zelenye  lapki,  chtoby tebya napugat'; potomu chto v'yushchie
gnezda galki vdrug povisayut  v  vozduhe  s  vetkami  v  klyuvah,
prevoshodya  krasotoyu  lyubogo  golubya, vozvrashchayushchegosya v kovcheg;
potomu chto v svete luny  pod  nim  prostiralos'  velichajshee  iz
blag, darovannyh Gospodom miru, -- serebristyj dar mirnogo sna.
    On  ponyal  vdrug,  chto  lyubit  etu  stranu, -- sil'nee, chem
Gvineveru, sil'nee, chem Lanselota,  sil'nee,  chem  Le-lek.  Ona
byla  i  mater'yu  ego, i docher'yu. On znal narechiya ee naroda, on
oshchutil by, kak ona preobrazhaetsya pod nim, esli by smog,  slovno
gus', kotorym on byl kogda-to, promchat'sya nad nej po vozduhu ot
"Zomerzeta"  do  Ozernogo  kraya.  On mog by skazat', chto dumayut
prostye lyudi o tom, ob etom, -- da o chem  ugodno,  --  dazhe  ne
sprashivaya ih. On byl ih Korolem.
    A  oni  byli  ego  narodom,  ot otvechal za nih, -- bud' oni
stultus ili ferox, -- kak tot staryj gusinyj admiral otvechal za
obitatelej krest'yanskogo podvor'ya. Sejchas-to oni  svirepymi  ne
byli, potomu chto spali.
    Angliya  lezhala  u  nog  starika,  slovno zasnuvshij mal'chik.
Prosnuvshis',  on  primetsya  topat'  nogami,  hvatat'sya  za  chto
popalo, vse lomat', ubivat' babochek, taskat' koshku za hvost, --
voobshche  vzrashchivat'  svoe ego s amoral'noj i zhestokoj snorovkoj.
No vo sne eta  muzhskaya  sklonnost'  k  nasiliyu  ostavlyala  ego.
Sejchas mal'chik lezhal bezzashchitnym, uyazvimym, pohodya na mladenca,
uverennogo, chto mir pozvolit emu spokojno pospat'.
    I  na  um  Korolyu  prishli  vdrug  sovsem  ne  uzhasnye,  no,
naprotiv, -- prekrasnye kachestva cheloveka. On  uvidel  ogromnuyu
armiyu   svidetel'stvuyushchih   v  pol'zu  chelovechestva  muchenikov:
molodyh muzhchin, mnogie iz kotoryh  otkazalis'  dazhe  ot  pervyh
semejnyh   radostej  i  ushli,  chtoby  past'  na  gryaznyh  polyah
srazhenij, podobnyh polyu pod Bedegrejnom, past' za  to,  vo  chto
veryat drugie, no ushli-to oni po sobstvennomu svobodnomu vyboru,
ushli,  uverennye, chto eto neobhodimo, ushli, hotya im vovse etogo
ne  hotelos'.  Vozmozhno,  oni  byli  poprostu   nevezhestvennymi
yuncami,  umiravshimi  za  bessmyslicu.  No  nevezhestvo  ih  bylo
nevinnym. I oni, v  svoej  nevezhestvennoj  nevinnosti,  sdelali
nechto nemyslimo trudnoe i sdelali ne dlya sebya.
    On  uvidel  vdrug  vseh,  kto  kogda-libo  prinosil  sebya v
zhertvu: uchenyh, golodavshih vo imya istiny, poetov, ne  prinyavshih
sulivshego  im  uspeh  kompromissa,  roditelej,  zadushivshih svoyu
lyubov', chtoby dat' detyam dostojnuyu zhizn', vrachej i svyashchennikov,
umiravshih, chtoby pomoch' lyudyam, milliony krestonoscev,  v  masse
svoej  glupovatyh  i  za  etu  glupost'  ubityh, -- no zhelavshih
dobra.
    Vot ono -- zhelavshih dobra!  On  ulovil,  nakonec,  problesk
etoj    neobychajnoj   osobennosti   cheloveka,   eto   strannoe,
al'truistichnoe, redkostnoe i upryamoe blagorodstvo, zastavlyayushchee
pisatelej i uchenyh otstaivat'  svoi  istiny  dazhe  pod  ugrozoyu
smerti.  Eppur si muove, -- kak eshche predstoyalo skazat' Galileyu,
-- a vse-taki ona vertitsya. Ego vpolne mogli szhech', esli by  on
prodolzhal   derzhat'sya   za   stol'  nesoobraznyj  vzdor  --  za
utverzhdenie, chto Zemlya budto by vrashchaetsya vokrug Solnca, no  on
vse-taki   vynuzhden   byl  uporstvovat'  v  svoih  vysokomernyh
prityazaniyah, poskol'ku sushchestvovalo nechto, cenimoe  im  prevyshe
sebya  samogo.  Istina. Osoznannoe ponimanie Togo, CHto Est'. Vot
na chto sposoben chelovek, na chto sposobny anglichane, lyubimye im,
spyashchie, bezzashchitnye v etot mig anglichane.  Byt'  mozhet,  oni  i
tupy,  i  svirepy,  i apolitichny, i voobshche pochti beznadezhny. No
vremya ot vremeni, -- tak nechasto, tak redko, tak velichestvenno,
-- a vse ravno poyavlyayutsya  lyudi,  gotovye  vzojti  na  plahu  i
otdat'  sebya  palachu,  gotovye  dazhe sginut', nichego po sebe ne
ostaviv, radi  dela,  kotoroe  bol'she  ih  samih.  Istina,  eta
strannaya  shtuka,  posmeshishche  Pilata.  Skol'ko  glupovatyh yuncov
polagalo, chto oni umirayut radi nee, i  skol'kie  eshche  umrut  za
tysyachi, mozhet byt', let. Ih istina neobyazatel'no budet takoj zhe
besspornoj, kak ta, chto eshche otkroetsya Galileyu. Dovol'no i togo,
chto  oni,  nemnogochislennye  i zamuchennye, yavyat primer velichiya,
nechto dazhe bol'shee summy vsego togo, chem oni v nevezhestve svoem
obladali.
    I tut ego snova zahlestnula  pechal',  mysl'  o  tom,  kakim
stanet  mal'chik,  edva lish' prosnetsya, mysl' ob etom zhestokom i
skotopodobnom bol'shinstve, sredi  kotorogo  mucheniki  --  stol'
redkoe  isklyuchenie.  A ona tem ne menee vertitsya. Kak malo, kak
do nichtozhnosti malo teh, kto gotov etu mysl' otstaivat'!
    On edva ne zaplakal ot zhalosti k miru, k merzostnosti  ego,
da eshche i takoj nichtozhnoj.
    Ezhik zametil:
    -- A nichego mestechko, verno?
    -- Verno,  paren'. ZHal' tol'ko sdelyat' dlya nego ya nichego ne
mogu.
    -- Da uzh sdelal. Ty zh nash zastupnik.
    -- V doline ozhil domishko. Glazok  sveta  mignul,  i  Korol'
oshchutil,  kak  zazhegshij ego chelovek, -- brakon'er, skoree vsego,
medlitel'nyj, neuklyuzhij i upornyj, slovno barsuk, -- natyagivaet
tyazhelye sapogi.
    -- Syr?
    -- Sir, paren'; i ne "kulichestvo", a "velichestvo".
    -- Velichestvo?
    -- Tochno, paren'.
    -- A ty pomnish', kak ya tebe kogda-to pesenki pel?
    -- Kak ne pomnit'. "Staryj mostik", "Ginev'evu" i... i...
    -- "Dom, milyj dom".
    Korol' vdrug ponik golovoj.
    -- Mozhet, spet' tebe snova, a, Velichestvo?
    No Korol' smog lish' kivnut'.
    Ezhik vstal v svete  luny  i  prinyal  prilichestvuyushchuyu  peniyu
pozu.  On  poshire  rasstavil  nozhki,  ruchki  slozhil na zhivote i
zacepilsya vzglyadom za kakoj-to udalennyj predmet. Zatem  chistym
derevenskim tenorkom on spel Korolyu Anglii pro dom, milyj dom.
    Glupen'kaya,  prostaya melodiya stihla, -- a vprochem pri svete
luny, na gore,  stoyashchej  v  tvoem  korolevstve,  ona  vovse  ne
kazhetsya  glupoj. Ezhik posheburshil nozhkami, pokashlyal, u nego yavno
bylo chto-to eshche na ume. Odnako Korol' bezmolvstvoval.
    -- Velichestvo, -- stesnyayas', vymolvil  ezh,  --  u  nas  eshche
novaya est'.
    Otveta ne bylo.
    -- My kak uznali, chto ty pridesh', novuyu razuchili. Vrode kak
dlya privetstviya. Nas etot Mirn nauchil.
    -- Spoj,  --  vydohnul  starik. On otkinulsya na veresk, ibo
chuvstvoval, chto sily ego na ishode.
    I vot, zdes', na anglijskih vysotah, chisto proiznosya kazhdoe
slovo, staratel'no  vyuchennoe  s  golosa  Merlina,  na  muzyku,
napisannuyu  v budushchem Perri, derzha v odnoj seroj ruchke svoj mech
iz vetochek, na kolesnice iz  pokrytyh  plesen'yu  list'ev,  ezhik
podnyalsya, chtoby vozvesti Ierusalim -- Ierusalim i nichto inoe.

    O! gde moj luk v zlatom ogne?
    Gde strely strasti? Gde moj shchit?
    Razdajtes', tuchi! Pust' ko mne,
    Pylaya, kolesnica mchit.

    Derzaj, moj duh, neodolim.
    Ne spi, moj mech, dokole ya
    Ne vozvedu Ierusalim
    V zelenyh Anglii polyah.



    Blednye  lica  sgorbivshihsya  u  ognya chlenov komiteta edinym
dvizheniem obratilis'  k  dveri,  i  shest'  par  vinovatyh  glaz
ustavilis' na Korolya. No v dver' voshel ne Korol', voshla Angliya.
    Govorit'  ili  ob座asnyat' chto-libo ne imelo smysla: vse bylo
vidno po ego licu.
    Zveri podnyalis',  priblizilis'  k  Korolyu  i  smirenno  ego
obstupili.  Merlin, k udivleniyu Korolya, okazalsya starikom, ruki
kotorogo trepetali, kak list'ya.  On  besprestanno  smorkalsya  v
svoj  kolpak,  iz  kotorogo  sypalsya  istinnyj  dozhd'  myshej  i
lyagushek.  Barsuk  gor'ko  plakal,  bessoznatel'no   prihlopyvaya
kazhduyu  slezu,  povisavshuyu  na konchike ego nosa. Arhimed, chtoby
skryt', kak  emu  stydno,  okonchatel'no  svernul  golovu  zadom
napered.  Ves' oblik Kavalya vyrazhal muku. T. natrix, u kotorogo
v kazhdoj nozdre stoyalo po  chistoj  slezinke,  slozhil  golovu  k
korolevskim  stopam.  A  migatel'naya pereponka Balina bilas' so
skorost'yu morzyanki.
    -- Bozhe, hrani Korolya, -- skazali oni.
    -- Mozhete sest'.

    Itak, posle togo, kak Artur  opustilsya  v  predsedatel'skoe
kreslo, zveri pochtitel'no priseli -- Korolevskij Tajnyj Sovet.
    -- V  skorom  vremeni,  --  skazal Korol', -- nam predstoit
vernut'sya v nashe svetloe korolevstvo. Prezhde chem  my  udalimsya,
my  zhelali  by  zadat'  neskol'ko  voprosov. Pervyj: zdes' bylo
skazano, chto v budushchem poyavitsya chelovek, podobnyj Dzhonu  Bollu,
bylo  skazano  takzhe,  chto  on  okazhetsya  durnym  naturalistom,
poskol'ku stanet utverzhdat', budto lyudyam sleduet zhit' na  maner
murav'ev. Kakimi dovodami oprovergaete vy eto utverzhdenie?
    Merlin podnyalsya i styanul s golovy shlyapu.
    -- |to  vopros  estestvennoj morali, sir. Komitet polagaet,
chto vsyakomu vidu, zhelayushchemu zhit' v  soglasii  s  etoj  moral'yu,
sleduet  razvivat'sya v ramkah prisushchej emu specializacii. Slonu
dovleet zanimat'sya svoim hobotom, a girafe, ili hameleoparsu --
svoej sheej. Esli zhe slon vozzhelaet letat', takovoe ego  zhelanie
nadlezhit  schest'  amoral'nym,  ibo  u slona otsutstvuyut kryl'ya.
Special'noj osobennost'yu cheloveka, stol' zhe  razvitoj  u  nego,
skol'  sheya  u  girafy,  yavlyaetsya  kora ego golovnogo mozga. |to
chast' mozga, kotoraya vmesto togo, chtoby obsluzhivat'  instinkty,
otvechaet  za  pamyat',  dedukciyu  i te formy myshleniya, blagodarya
kotorym  individuum  osoznaet  sebya  kak  lichnost'.  Ustrojstvo
chelovecheskoj golovy pozvolyaet cheloveku soznavat' sebya otdel'nym
sushchestvom,  chto  sovsem ne chasto sluchaetsya s zhivotnymi ili dazhe
dikaryami, i potomu lyubaya forma kollektivizma,  deklariruemaya  v
kachestve   politicheskoj  doktriny,  protivorechit  specializacii
cheloveka.
    -- V  etom,  k  slovu,  i  sostoit  prichina,  --   medlenno
prodolzhil  staryj  dzhentl'men, i glaza ego zavoloklis' plenkoj,
slovno glaza ustalogo, stradayushchego yasnovideniem  grifa,  --  po
kotoroj  ya  vsyu  dolguyu  moyu  zhizn',  rastyanuvshuyusya  vspyat'  na
neskol'ko utomitel'nyh stoletij, vel  sobstvennuyu  maluyu  vojnu
protiv  sily  vo vseh ee proyavleniyah, i ottogo zhe ya -- po pravu
ili bez onogo -- sklonyal i drugih lyudej vesti ee. Vot pochemu  ya
nekogda  ubedil vas, sir, s prezreniem otnosit'sya k manii igr i
protivopostavit' vashu  mudrost'  baronam,  veruyushchim  v  Sil'nuyu
Ruku;   polagat'sya  bolee  na  pravosudie,  nezheli  na  silovoe
pravlenie;  i  sobrav  voedino  vse   sily   uma,   postarat'sya
ustanovit',  --  chto i my staralis' prodelat' etoj zatyanuvshejsya
noch'yu, -- v chem prichina bitv, kotorye my vedem,  ibo  vojna  --
eto  proyavlenie sily, ne priznayushchej uzdy i letyashchej, ne razbiraya
dorogi. YA ne stal by predprinimat' etogo krestovogo  pohoda  na
tom  edinstvennom  osnovanii,  chto sila yavlyaetsya nepriemlemoj s
otvlechennoj   tochki   zreniya.   Ibo    dlya    boa-konstriktora,
predstavlyayushchego   soboj   prakticheski   odnu   ogromnuyu  myshcu,
utverzhdenie "Sil'nyj -- prav" bylo by  spravedlivym  bukval'no;
dlya murav'ya, mozg kotorogo ustroen ne tak, kak mozg cheloveka, v
bukval'nom smysle spravedlivo, chto gosudarstvo vazhnee lichnosti.
No  primenitel'no  k  cheloveku,  ch'ya  specializaciya  kroetsya  v
osoznayushchih sobstvennuyu lichnost' skladkah ego mozgovoj kory,  --
stol'   zhe   razvityh   u   nego,   skol'  razvity  myshcy  boa-
konstriktora, -- v takoj zhe mere spravedlivy  utverzhdeniya,  chto
pravota  opredelyaetsya  ne  siloj, a duhovnoj istinnost'yu, i chto
lichnost' gorazdo  vazhnee  gosudarstva.  Nastol'ko  vazhnee,  chto
cheloveku sleduet unichtozhit' gosudarstvo. Pust' boa-konstriktory
predayutsya   samolyubovaniyu   ottogo,   chto   oni  --  takie  vot
muskulistye atlety: dlya nih maniya  igr,  sil'naya  ruka  i  tomu
podobnoe  --  eto  imenno to, chto trebuetsya. Vozmozhno, setchatyj
uzor pitona predstavlyaet soboj nekuyu  raznovidnost'  sherstyanogo
borcovskogo   triko  samogo  bol'shogo  razmera.  Pust'  murav'i
utverzhdayut slavu svoego gosudarstva:  net  nikakih  somnenij  v
tom,  chto  totalitarizm  --  luchshaya dlya nih forma obshchestvennogo
ustrojstva. CHto zhe do cheloveka, to komitet polagaet, -- i ne na
osnovanii  otvlechennyh  opredelenij  pravoty  i  nepravoty,  no
ishodya  iz  konkretnogo,  dannogo  samoj  prirodoj opredeleniya,
soglasno   kotoromu   kazhdyj   vid   obyazan   sledovat'   svoej
specializacii:  v  sfere  chelovecheskoj deyatel'nosti sila voobshche
nikogda ne byvaet  prava;  gosudarstvo  ne  mozhet  stoyat'  vyshe
lichnosti; budushchee prinadlezhit dushe otdel'nogo cheloveka.
    -- Vozmozhno, vam stoit podrobnee rasskazat' o mozge.
    -- Sir,  v  etoj  staroj cherepnoj korobke proishodit nemalo
interesnogo, no dlya celej nashego rassledovaniya  my  ogranichimsya
dvumya  razdelami  mozga:  koroj  i  polosatym  telom. Poslednee
opredelyaet, poprostu govorya, moi  instinktivnye  i  mashinal'nye
dejstviya,  v  pervoj  zhe  u  menya  hranitsya tot samyj razum, za
kotoryj nasha rasa vsem na udivlenie poluchila prozvishche  sapiens.
Vozmozhno,  ya  smogu poyasnit' eto, pribegnuv k upodobleniyu, hotya
upodobleniya chrevaty opasnost'yu i zachastuyu uvodyat nas v storonu.
Polosatoe telo podobno otdel'nomu zerkalu, kotoroe v  otvet  na
postupayushchie  v  nego  vozbuzhdeniya  otrazhaet vovne instinktivnye
dejstviya.  V  kore  zhe  razmeshcheny  celyh  dva  zerkala.  Kazhdoe
sposobno  videt' sebya samogo, po etoj prichine oni osvedomleny o
svoem sushchestvovanii. Kto-to kogda-to  skazal:  chelovek,  poznaj
samogo  sebya,  -- inymi slovami, istinnaya nauka o cheloveke, kak
vyrazilsya eshche odin filosof, eto sam chelovek.  |to  potomu,  chto
chelovek  specializiruetsya  po  chasti  razvitiya  kory  golovnogo
mozga. U drugih zhivotnyh s razvitym mozgom osnovnuyu rol' igraet
ne to otdelenie, gde stoyat dva zerkala, a drugoe  --  s  odnim.
Pomimo   cheloveka,   ves'ma  nemnogie  zhivotnye  osoznayut  sebya
lichnostyami.   Dazhe   primitivnym   narodam,   prinadlezhashchim   k
chelovecheskomu  soobshchestvu, eshche svojstvenno smeshivat' cheloveka s
ego okruzheniem, --  ibo  dikij  indeec,  kak  vy,  mozhet  byt',
znaete,  delaet  stol'  maloe razlichie mezhdu soboj i okruzhayushchim
mirom, chto  kogda  emu  nuzhen  dozhd',  on  nachinaet  plevat'sya.
Nervnaya  sistema murav'ya mozhet byt' nazvana odnozerkal'noj, kak
u dikarya, poetomu dlya  murav'ya  estestvenno  byt'  kommunistom,
rastvoryat'sya   v   tolpe.  Civilizovannomu  zhe  cheloveku,  mozg
kotorogo dvuzerkalen, prihoditsya specializirovat'sya v  razvitii
sobstvennoj  lichnosti, v samopoznanii, -- nazovite eto, kak vam
ugodno, -- i imenno potomu, chto  dva  etih  zerkala  otrazhayutsya
odno  v  drugom, chelovek nikogda ne smozhet preuspet' v kachestve
bezzavetnogo  proletariya.  On   obyazan   obladat'   sobstvennoj
vysokorazvitoj  lichnost'yu  i  vsem,  chto s nej svyazano, vklyuchaya
egoizm i instinkt sobstvennika. Proshu prostit'  sdelannoe  mnoyu
upodoblenie, esli ono pokazalos' vam neumestnym.
    -- Obladayut li gusi koroj golovnogo mozga?
    Merlin snova podnyalsya.
    -- Da,  i  dlya  ptic ochen' prilichnoj. U murav'ev zhe nervnaya
sistema ustroena inache, v nej glavnuyu rol' igraet nekoe podobie
polosatogo tela.
    -- Vtoroj vopros kasaetsya vojny. Nam predlagalos'  tem  ili
inym sposobom unichtozhit' ee, odnako nikto ne dal ej vozmozhnosti
vyskazat'sya  v  svoyu  zashchitu. Veroyatno, sushchestvuet vse zhe nechto
takoe, chto mozhno skazat' i v pol'zu vojny.  My  zhelali  by  eto
uslyshat'.
    Merlin  polozhil shlyapu na pol, posheptalsya s barsukom, i tot,
poryvshis' v kuche protokolov, izvlek,  ko  vseobshchemu  udivleniyu,
imenno tot dokument, kotoryj iskal.
    -- Sir, komitet uzhe zanimalsya etim voprosom i pozvolil sebe
nabrosat' spisok pro i contra, kotoryj my gotovy vam zachitat'.
    I prochistiv gorlo, Merlin gromko provozglasil:
    -- PRO.
    -- V pol'zu vojny, -- poyasnil barsuk.
    -- Punkt  pervyj, -- skazal Merlin. -- Vojna yavlyaetsya odnoj
iz glavnyh dvizhushchih sil geroicheskoj romantiki. Bez vojny u  nas
ne  bylo  by  ni  Rolandov,  ni  Makkaveev,  ni  Lourensov,  ni
Hodsonov, ni Hodsonovoj legkoj kavalerii. Ne bylo by  i  Kresta
Viktorii.  Vojna  stimuliruet tak nazyvaemye dobrodeteli, takie
kak hrabrost' i vzaimovyruchka. Fakticheski vojna ne lishena svoih
vozvyshennyh storon. Sleduet takzhe otmetit', chto ne bud'  vojny,
my  lishilis'  by  poloviny  nashej  literatury. SHekspir propitan
vojnoj.
    -- Punkt  vtoroj.  Vojna  predostavlyaet  sposob  bor'by   s
perenaseleniem,   pust'   i   otvratitel'nyj,   i   ne   vpolne
effektivnyj. Tot zhe samyj SHekspir, vo vsem, chto kasaetsya vojny,
soglasnyj, po  vsej  vidimosti,  s  nemcami  i  s  ih  bredovym
apologetom  Nicshe,  govorit  v scene, kotoruyu on, kak polagayut,
napisal dlya  Bomonta  i  Fletchera,  chto  vojna  vrachuet  krov'yu
bol'nuyu  zemlyu,  iscelyaya  mir  ot  izbytka lyudej. Vozmozhno, mne
stoilo by otmetit' v skobkah, --  razumeetsya,  so  vsevozmozhnoj
pochtitel'nost'yu,   chto   v   svoem   otnoshenii   k  vojne  Bard
predstavlyaetsya mne  na  udivlenie  nerazumnym.  "Genrih  V"  --
merzejshaya  iz  izvestnyh  mne  p'es,  i  sam Genrih -- personazh
premerzostnyj.
    -- Punkt tretij. Vojna daet vyhod  zaklyuchennoj  v  cheloveke
svireposti,  i  poka  chelovek  ostaetsya dikarem, nekoe sredstvo
takogo roda predstavlyaetsya neobhodimym. Izuchiv istoriyu, komitet
obnaruzhil, chto kogda perekryvaetsya odin iz vyhodov chelovecheskoj
zhestokosti,  ona  srazu  nahodit  drugoj.  V  vosemnadcatom   i
devyatnadcatom   stoletiyah,   kogda   vojna  predstavlyala  soboj
dovol'no  skromnyj   ritual,   praktikuemyj   professional'nymi
armiyami,  kotorye verbovalis' v prestupnoj srede, shirokie massy
naseleniya    nahodili    uteshenie    v    publichnyh     kaznyah,
stomatologicheskih    operaciyah    bez    primeneniya    narkoza,
krovoprolitnyh vidah sporta  i  sechenii  sobstvennyh  detej.  V
dvadcatom  veke  vojna  poluchila stol' shirokoe rasprostranenie,
chto k uchastiyu v nej stali privlekat'sya i eti samye massy, posle
chego povesheniya, rezanie po zhivomu, petushinye boi i porki  vyshli
iz mody.
    -- Punkt   chetvertyj.   V  nastoyashchee  vremya  komitet  zanyat
ser'eznymi issledovaniyami, imeyushchimi cel'yu proyasnit',  do  kakoj
stepeni   vojna   yavlyaetsya   neobhodimoj  v  fiziologicheskom  i
psihologicheskom planah. Na dannoj stadii issledovanij my eshche ne
schitaem vozmozhnym predstavit' produktivnyj  otchet,  odnako  my,
kak  nam  kazhetsya,  ustanovili, chto vojna otvechaet opredelennym
real'no sushchestvuyushchim  potrebnostyam  cheloveka,  --  byt'  mozhet,
sostoyashchim  v svyazi so svirepost'yu, upomyanutoj v punkte tret'em,
no vozmozhno i ne sostoyashchim. Nam  udalos'  zametit',  chto  posle
togo, kak hotya by odnomu pokoleniyu udaetsya prozhit' svoi sroki v
mire  i spokojstvii, chelovechestvom ovladevayut unynie i trevoga.
Bessmertnyj, esli ne vsevedushchij, Lebed' |jvona  zamechaet,  chto,
po  vsej  vidimosti,  mirnaya  zhizn', pretvoryayas' v chelovecheskoj
golove v podobie abscessa, proryvaetsya naruzhu  vojnoj.  "Vojna,
-- govorit  on,  --  eto  gnojnik  dovol'stva  i  pokoya,  vovne
prorvavshis', on ne dast ponyat', kak  umer  chelovek".  V  ramkah
takoj  interpretacii mirnaya zhizn' -- eto vyaloe techenie bolezni,
v to vremya kak proryv gnojnika, to est' vojna, yavlyaetsya  skoree
blagotvornym,  nezheli  naoborot. Komitet ustanovil dva sposoba,
kotorymi dovol'stvo i pokoj  mogut  unichtozhit'  rasu,  esli  ne
pozvolyat'  razrazit'sya  vojne, a imenno: chelovecheskaya rasa libo
utratit   muzhestvennost'   i   obessilit,    libo    vsledstvie
gormonal'nogo rasstrojstva pogruzitsya v komatoznoe sostoyanie. I
kstati  o  muzhestvennosti,  --  stoit otmetit', chto vojna vdvoe
povyshaet koefficient rozhdaemosti. Prichina, po  kotoroj  zhenshchiny
terpyat  vojnu,  sostoit  v  tom,  chto  ona  stimuliruet polovuyu
aktivnost' muzhchin.
    -- Punkt  pyatyj.  Nakonec,   sushchestvuet   dovod,   kotoryj,
veroyatno,  moglo  by  vydvinut'  lyuboe  iz  obitayushchih  na zemle
zhivotnyh za vychetom cheloveka, a imenno, chto vojna  predstavlyaet
soboj neocenimoe blago dlya tvoreniya Bozhiya v celom, ibo ona daet
slabuyu nadezhdu na samoistreblenie chelovecheskogo roda.
    -- CON, -- ob座avil charodej, no Korol' ostanovil ego.
    -- Vozrazheniya   nam   izvestny,   --  skazal  on.  --  Ideyu
poleznosti  vojny  sleduet  rassmotret'  podrobnee.  Esli  Sila
chem-to  polezna,  zachem  togda  komitet  namerevaetsya chinit' ej
prepony?
    -- Sir, komitet  pytaetsya  vyyavit'  fiziologicheskie  osnovy
vojny,  vozmozhno,  svyazannye  s  gipofizom  i  adrenalinom.  Ne
isklyucheno, chto chelovecheskomu organizmu dlya sohraneniya  zdorov'ya
neobhodima    periodicheskaya   adrenalinovaya   podpitka.   (Esli
rassmotret'  gormonal'nuyu  aktivnost'  organizma  na   primere,
skazhem,  yaponcev,  to  my uvidim, chto oni v bol'shih kolichestvah
potreblyayut rybu, kotoraya, nasyshchaya ih  tela  iodom,  uvelichivaet
shchitovidnye     zhelezy,     delaya     yaponcev    do    krajnosti
razdrazhitel'nymi.) Poka  eti  voprosy  ne  issledovany  dolzhnym
obrazom,  my ostaemsya v neopredelennosti, odnako, komitet hotel
by ukazat', chto dannaya fiziologicheskaya potrebnost'  mozhet  byt'
udovletvorena  i  inymi  sposobami.  Vojna, kak uzhe otmechalos',
predstavlyaet   soboj   maloeffektivnoe   sredstvo    sokrashcheniya
naseleniya,  tochno  tak  zhe  ona mozhet okazat'sya i neeffektivnym
sposobom   osushchestvlyaemoj   s   pomoshch'yu    straha    stimulyacii
adrenalinovyh zhelez.
    -- Kakovy zhe inye sposoby?
    -- Vo vremena Rimskoj Imperii byl postavlen eksperiment, po
hodu   kotorogo   v   kachestve  podmeny  ispytyvalis'  krovavye
predstavleniya v cirkah. Oni obespechivali to samoe  ochishchenie,  o
kotorom  tverdit  Aristotel',  --  vpolne  vozmozhno,  chto i nam
udastsya otyskat' nekuyu al'ternativu,  kotoraya  sumeet  dokazat'
svoyu  effektivnost'.  Odnako,  kuda  bolee radikal'nye snadob'ya
sposobna   predostavit'   nauka.   Libo   udastsya   podpityvat'
gormonal'nuyu nedostatochnost' posredstvom periodicheskih in容kcij
adrenalina  vsemu naseleniyu, libo, -- poskol'ku nedostatochnost'
mozhet  nosit'  i  inoj   harakter,   --   najdetsya   kakaya-libo
dejstvennaya  forma  hirurgicheskogo  vmeshatel'stva.  Byt' mozhet,
korennuyu prichinu vojny mozhno budet  poprostu  udalyat',  --  kak
appendiks.
    -- Nam  bylo  skazano,  chto  vojna  vyzyvaetsya nacional'noj
sobstvennost'yu, teper' zhe my slyshim,  chto  ee  prichinyaet  nekaya
zheleza.
    -- Sir,  eti  dva  momenta vpolne mogut nahodit'sya v svyazi,
pust'  dazhe  i  ne  prichinno-sledstvennoj.  Naprimer,  esli  by
nacional'naya sobstvennost' byla edinstvennoj prichinoj vojny, my
mogli   by   ozhidat',  chto  vojny  tak  i  budut  bez  pereryva
prodolzhat'sya do teh por, poka takovaya sobstvennost' sushchestvuet.
My vidim,  odnako,  chto  oni  peremezhayutsya  periodami  zatish'ya,
nazyvaemymi   mirom.  Skladyvaetsya  vpechatlenie,  chto  v  takie
spokojnye periody chelovechestvo vpadaet vo  vse  bolee  glubokuyu
spyachku,  poka,  nakonec,  ne  dostigaet togo, chto mozhno bylo by
nazvat' tochkoj nasyshcheniya adrenalinovoj nedostatochnosti,  i  uzhe
tut  ono  hvataetsya  za pervyj podvernuvshijsya povod dlya horoshej
in容kcii stimulyanta, sirech' straha. Takim podruchnym  povodom  i
yavlyaetsya  nacional'naya  sobstvennost'.  Dazhe esli vojnu ryadyat v
religioznye  odezhdy,  kak  skazhem,  krestovye   pohody   protiv
Saladina  ili  al'bigojcev,  ili  Montesumy, osnova ee vse-taki
ostaetsya neizmennoj. Nikto by ne potrudilsya  rasprostranyat'  na
Montesumu blaga hristianskoj very, esli by sandalii ego ne byli
sdelany  iz  zolota,  no  i  nikto ne schel by zoloto dostatochno
soblaznitel'nym,  kogda  by  ne  potrebnost'  v  horoshej   doze
adrenalina.
    -- Vy   predlagaete  ispol'zovat'  al'ternativnye  sredstva
vrode  rimskogo   cirka,   poka   ne   budet   zakoncheno   vashe
issledovanie,  kasayushcheesya  raboty  zhelez.  Vy  rassmotreli  eti
sredstva s dostatochnoj osnovatel'nost'yu?
    Arhimed neozhidanno zahihikal.
    -- Merlin hochet ustroit'  mezhdunarodnuyu  yarmarku,  sir.  On
hochet,  chtoby  tam imelos' mnozhestvo kachelej, gigantskih koles,
zhivopisnyh zheleznyh dorog, prohodyashchih po rezervaciyam,  i  chtoby
vse  eto  bylo  otchasti  opasno  i primerno odin chelovek iz sta
ubivalsya do smerti.  Poseshchenie  sleduet  sdelat'  dobrovol'nym,
ibo,  kak on govorit, odna iz naibolee nesterpimyh osobennostej
vojny -- eto vseobshchij  prizyv.  On  uveryaet,  chto  lyudi  stanut
hodit'  na  takie  yarmarki  po sobstvennoj vole -- ot skuki, ot
adrenalinovoj nedostatochnosti ili ot chego ugodno,  i  chto  oni,
skoree    vsego,   budut   ispytyvat'   potrebnost'   v   takih
razvlecheniyah, v vozraste dvadcati pyati, tridcati i soroka  pyati
let.   Poseshchenie  sleduet  obstavlyat'  kak  delo  prestizhnoe  i
pochetnoe, i kazhdyj posetitel' dolzhen poluchat' pamyatnuyu  medal',
teh zhe, kto pridet pyat'desyat raz, sleduet udostaivat' Kresta za
vydayushchiesya  zaslugi, -- po-moemu, tak on vyrazilsya, -- a za sto
poseshchenij nagrazhdat' Krestom Viktorii.
    Volshebnik s pristyzhennym vidom poshchelkal sustavami pal'cev.
    -- |to   predlozhenie,   --   unizhenno   proiznes   on,   --
prednaznachalos'   skoree  dlya  probuzhdeniya  fantazii,  chem  dlya
ser'eznogo obsuzhdeniya.
    -- V nastoyashchee  vremya  ono  opredelenno  ne  predstavlyaetsya
osushchestvimym  na  praktike.  Imeyutsya li inye panacei ot vojn, k
kotorym my mozhem pribegnut' nyne?
    -- Komitet predlozhil nekoe protivoyadie, kotoroe mozhet  dat'
vremennoe   oblegchenie,  podobnoe  tomu,  kakoe  prinosit  soda
nasyshchennomu kislotoj zheludku. V kachestve celebnogo sredstva ono
bespolezno, hotya i mozhet smyagchit' techenie bolezni. Ono moglo by
spasat' po neskol'ku millionov zhiznej v kazhdom stoletii.
    -- I v chem zhe ono sostoit?
    -- Sir, vy, vozmozhno, zametili, chto lyudi, otvetstvennye  za
ob座avlenie  vojny  i  rukovodyashchie ee hodom, ne osobenno sklonny
perenosit' tyagoty, kotorymi ona chrevata. V bitve pri Bedegrejne
Vashe Velichestvo uzhe stalkivalos' s chem-to  podobnym.  Koroli  i
generaly,  komanduyushchie  srazheniyami,  imeyut strannoe obyknovenie
vyhodit' iz nih zhivymi. Komitet predlagaet po zavershenii kazhdoj
vojny  nemedlenno  predavat'  smerti   vseh   oficial'nyh   lic
proigravshej   storony,  imeyushchih  chin  ne  nizhe  polkovnika,  --
bezotnositel'no k tomu, vinovny li oni v razvyazyvanii vojny ili
ne  vinovny.   Takaya   mera,   razumeetsya,   yavlyaetsya   otchasti
nespravedlivoj,  no  ponimanie togo, chto neminuemym rezul'tatom
porazheniya v vojne  budet  smert',  mozhet  okazat'  sderzhivayushchee
vozdejstvie  na  teh,  kto obodryaet i napravlyaet podobnogo roda
predpriyatiya, predotvrativ  zhe  kakoe-to  kolichestvo  vojn,  ona
pomozhet  sohranit'  zhizni  neskol'kih  millionov predstavitelej
nizshih  sloev  obshchestva.  Dazhe  fyurer  vrode  Mordreda   dvazhdy
podumaet,  stoit li emu razduvat' vrazhdu, esli budet znat', chto
v sluchae neudachi ego ozhidaet kazn'.
    -- |to predstavlyaetsya nam razumnym.
    -- |to  ne  tak  razumno,  kak  predstavlyaetsya,  otchasti  i
potomu,  chto  otvetstvennost'  za  razvyazyvanie  vojn  ne lezhit
celikom na odnih tol'ko vozhdyah.  V  konce  koncov,  vozhdya  ved'
izbirayut  i  prinimayut te, kogo on vedet. Gidrogolovaya massa ne
tak uzh i nevinna, kak ona  lyubit  izobrazhat'.  Ona  razvyazyvaet
svoim generalam ruki, stalo byt', ona i obyazana nesti moral'nuyu
otvetstvennost'.
    -- I  vse  zhe,  takaya  mera  mogla  by  povliyat' na vozhdej,
zastaviv ih protivit'sya poddanym, podtalkivayushchim  ih  k  vojne.
Uzhe odno eto moglo by pomoch'.
    -- Moglo  by. Trudnost' prezhde vsego v tom, chtoby ugovorit'
pravyashchie klassy prinyat'  podobnoe  soglashenie.  Krome  togo,  ya
boyus',  chto  vsegda  otyshchetsya  man'yak iz teh, kto gotov na vse,
dazhe na muchitel'nuyu smert', lish' by  zarabotat'  durnuyu  slavu.
|ti  budut  rvat'sya  k prelestyam vlasti s eshche pushchim pylom, lish'
usugublyaemym vozmozhnost'yu melodramaticheskoj  rasplaty.  Korolej
irlandskoj  mifologii ih polozhenie obyazyvalo idti v boj vperedi
svoih  armij,  chto  i  oborachivalos'  dlya  nih  zhutkim  urovnem
smertnosti,  i  odnako  ni  v  korolyah,  ni v srazheniyah istoriya
Zelenogo Ostrova nedostatka ne ispytyvala.
    -- A kak naschet togo novejshego zakona, kotoryj pridumal nash
Korol'? -- vdrug pointeresovalsya kozel.  --  Esli  chastnyh  lic
mozhno uderzhat' ot ubijstva boyazn'yu smertnoj kazni, to pochemu by
ne ustanovit' mezhdunarodnogo zakona, kotoryj pozvolit pobodnymi
zhe  sredstvami  uderzhivat'  narody  ot  vojn? Agressivnaya naciya
mozhet derzhat'sya za mir, znaya, chto esli ona zateet vojnu,  nekaya
mezhdunarodnaya  policiya  prigovorit  ee k rasseyaniyu posredstvom,
skazhem, massovyh deportacij v drugie strany.
    -- Na to est' dva vozrazheniya. Vo-pervyh, eto budut  popytki
lechit'  bolezn',  a ne predotvratit' ee. Vo-vtoryh, my po opytu
znaem, chto vvedenie smertnoj kazni ubijstv  na  samom  dele  ne
prekrashchaet.  Odnako, i takaya mera mozhet okazat'sya blagotvornym,
pust' i vremennym shagom v nuzhnom napravlenii.
    Starik zasunul, slovno kitaec, kisti ruk v rukava i, ozhidaya
dal'nejshih  voprosov,  ugryumo  ustavilsya  v  stol,  za  kotorym
vossedal  sovet.  Glaza  ego  nachinali  utrachivat'  prisushchuyu im
pronzitel'nost'.
    -- On tut vse pisal knigu pod nazvaniem "Libellus  Merlini,
ili  Prorochestva  Merlina",  --  yadovito soobshchil Arhimed, kogda
stalo yasno, chto obsuzhdenie prezhnej  temy  zakoncheno,  --  ochen'
hotel pochitat' ee Vashemu Velichestvu, kak tol'ko vy poyavites'.
    -- My gotovy vyslushat' chtenie.
    Merlin vsplesnul rukami.
    -- Sir, -- skazal on, -- eto zauryadnoe predskazanie sud'by,
cyganskie  shtuchki,  ne  bolee togo. YA vynuzhden byl ee napisat',
potomu chto ona nadelala  mnogo  shuma  v  dvenadcatom  stoletii,
posle  chego  propala  iz  vidu azh do dvadcatogo. No uveryayu vas,
sir, chto eto prosto salonnaya igra, ne zasluzhivayushchaya v nastoyashchuyu
minutu vnimaniya Vashego Velichestva.
    -- Tem ne menee, prochitajte mne kakuyu-libo chast' ee.
    Prishlos' unichizhennomu uchenomu, iz kotorogo za poslednij chas
povybivali vse ego sofizmy i uvertki, snyat' s kaminnoj  reshetki
obgoreluyu  rukopis'  i,  kak  budto  on  i  vpryam'  pristupal k
salonnoj igre, razdat' zhivotnym po krugu neskol'ko listkov,  na
kotoryh  eshche  mozhno  bylo  chto-to  razobrat'.  Odin  za  drugim
zhivotnye nachali zachityvat' ih, slovno izrecheniya, izvlechennye iz
prazdnichnyh hlopushek, i vot chto oni prochitali:
    -- "Bog pomozhet, -- tak skazhet Dodo."
    -- "Medved'  izlechitsya  ot  golovnoj  boli,  otrubiv   sebe
golovu, -- no na spine u nego sohranitsya bolyachka."
    -- "Lev  vozlyazhet  ryadom  s  Orlom i skazhet: Nakonec-to vse
tvari ediny! No D'yavol pojmet sol' etoj shutki."
    -- "Zvezdam, koi uchat Solnce vstavat',  dovleet  k  poludnyu
prijti s nim k soglasiyu -- ili ischeznut'."
    -- "Ditya,  ostanovyas' na Brodvee, voskliknet: Mama, smotri,
von chelovek!"
    -- "A mnogo li nuzhno vremeni, chtoby vozvesti Ierusalim?  --
sprosit  pauk,  ostanovivshis'  bez sil posredi svoej pautiny na
pervom etazhe |mpajr-Stejt-Bilding."
    -- "ZHiznennoe  prostranstvo  vedet   k   prostranstvu   dlya
razmeshcheniya groba, -- zametil ZHuk."
    -- "Sila rozhdaet silu."
    -- "Vojny   soobshchestv,  storon,  stran,  ver,  kontinentov,
cvetov kozhi. Zatem desnica Gospodnya, -- esli ne ran'she."
    -- "Imitaciya ( ) prezhde dejstviya spaset chelovechestvo."
    -- "Los' pomer ottogo, chto otrastil slishkom bol'shie roga."
    -- "Dlya   unichtozheniya   Mamontov   vovse   ne   obyazatel'no
stalkivat'sya s Lunoj."
    -- "Uchast'  vseh  vidov -- ih ischeznovenie kak takovyh, i v
etom ih schast'e."

    |to izrechenie zastavilo zverej prizadumat'sya,  i  nastupilo
molchanie.
    -- Kakovo   znachenie   prorochestva,  soderzhashchego  grecheskoe
slovo?
    -- Sir, chast' ego znacheniya, no lish'  malaya  chast',  takova:
edinstvennaya  nadezhda  lyudskogo  roda sostoit v prosveshchenii bez
nasiliya. Konfucij tak govorit ob etom:

    Daby rasprostranyat'  dobrodetel'  v  mire,  chelovek  dolzhen
prezhde pravit' v svoej strane.
    Daby  pravit' v svoej strane, chelovek dolzhen prezhde pravit'
v svoej sem'e.
    Daby  pravit'  v  svoej  sem'e,  chelovek   dolzhen   prezhde,
uprazhnyayas'  v  nravstvennosti,  nauchit'sya  pravit'  sobstvennym
telom.
    Daby  pravit'  sobstvennym  telom,  chelovek  dolzhen  prezhde
pravit' sobstvennym razumom.
    Daby  pravit'  sobstvennym  razumom,  chelovek dolzhen prezhde
byt' chestnym v svoih pomyshleniyah.
    Daby byt'  chestnym  v  svoih  pomyshleniyah,  chelovek  dolzhen
prezhde uvelichit' svoi poznaniya.

    -- Ponyatno.
    -- Est'  li kakoj-libo smysl vo vsem ostal'nom? -- pribavil
Korol'.
    -- Ni malejshego.
    -- Eshche odin vopros pered tem, kak my ostavim eto kreslo. Ty
skazal, chto politicheskie  vozzreniya  ne  imeyut  kasatel'stva  k
nashej  teme,  odnako  oni,  po-vidimomu,  stol' tesno svyazany s
voprosom  o  sushchnosti  vojny,  chto  sleduet  v  kakoj-to   mere
razobrat'sya   i   v   nih.   V  nachale  nochi  ty  ob座avil  sebya
kapitalistom. Ty prodolzhaesh' ne etom nastaivat'?
    -- Vashe Velichestvo, esli ya i skazal nechto  podobnoe,  ya  ne
imel  etogo  v  vidu.  Prosto barsuk, sporya so mnoj, vystupal s
pozicij kommunista tysyacha  devyat'sot  tridcatyh  godov,  i  eto
zastavilo   menya  v  vidah  samozashchity  prinyat'  na  sebya  rol'
kapitalista. Podobno lyubomu  dumayushchemu  cheloveku,  ya  anarhist.
Govorya  zhe  po sushchestvu, chelovecheskomu rodu po proshestvii vekov
eshche predstoit uvidet' razitel'nye vidoizmeneniya  kapitalizma  i
kommunizma,  blagodarya  kotorym  oni,  v  konce  koncov, stanut
neotlichimymi odin ot drugogo, prinyav oblichie demokratij, -- eto
zhe samoe, kstati skazat', proizojdet i s fashizmom. Odnako,  kak
by  ne pereinachivali sebya eti tri raznovidnosti kollektivizma i
skol'ko by stoletij ne istreblyali oni  drug  druga  po  prichine
prisushchej im rebyacheskoj razdrazhitel'nosti, fakt ostaetsya faktom:
lyubye formy kollektivizma oshibochny, esli ishodit' iz ustrojstva
chelovecheskogo  mozga. Put' cheloveka -- eto put' individualista,
i  v  etom  smysle   u   menya   imelis'   osnovaniya   so   vsej
otvetstvennost'yu  odobrit'  kapitalizm,  esli eto mozhno schitat'
odobreniem.  Prezrennyj  kapitalist  viktorianskoj   epohi,   v
znachitel'noj  mere dopuskavshij svobodnuyu igru individual'nosti,
v svoej politike byl, veroyatno, v gorazdo bolee  tochnom  smysle
etogo  slova futuristichen, chem vse Novye Poryadki, o kotoryh tak
mnogo krika stoyalo v dvadcatom veke. On  prinadlezhal  budushchemu,
poskol'ku  individualizm -- eto budushchee chelovecheskogo mozga. On
ne  byl  stol'  arhaichen,  skol'  fashisty  i   kommunisty.   No
razumeetsya,  i  on  pri  vsem  pri tom ostavalsya v znachitel'noj
stepeni arhaistichnym,  i  imenno  poetomu  ya  predpochitayu  byt'
anarhistom, to est' sushchestvom neskol'ko bolee sovremennym. Esli
vy pomnite, gusi tozhe anarhisty. Oni ponimayut, chto nravstvennye
principy dolzhny ishodit' iznutri, a ne snaruzhi.
    -- YA  polagal, -- zhalobno vmeshalsya barsuk, -- chto kommunizm
predstavlyaet soboj shag v napravlenii anarhii.  YA  polagal,  chto
pri   dostizhenii   istinnogo   kommunizma   gosudarstvo  dolzhno
otmeret'.
    -- Slyshal ya i ob etom, da  mne  chto-to  ne  veritsya.  YA  ne
ponimayu,  kak  mozhno  raskrepostit'  lichnost',  sozdavaya pervym
delom vsesil'noe gosudarstvo.  V  prirode  net  gosudarstv,  --
razve  chto  u  chudishch  vrode  murav'ev.  Mne  kazhetsya, chto lyudi,
zatevayushchie stroitel'stvo gosudarstva, -- vot kak Mordred s  ego
hlystunami, -- eti lyudi v itoge dolzhny uvyazat' v nem nastol'ko,
chto  izbavlenie  ot  nego obratitsya dlya nih v neposil'noe delo.
Vprochem, ne isklyucheno,  chto  skazannoe  toboyu  vse-taki  verno.
Hotelos'  by  nadeyat'sya.  Vo vsyakom sluchae, davajte ostavim eti
somnitel'nye politicheskie  idei  tusklym  tiranam,  kotorye  ih
ispoveduyut.   Vozmozhno,  cherez  desyat'  tysyach  let,  schitaya  ot
nyneshnej nochi,  dlya  prosveshchennogo  cheloveka  i  nastanet  pora
zanyat'sya  podobnogo  roda  voprosami,  no  do  togo  emu  luchshe
obozhdat', poka rod chelovecheskij podrastet. My so svoej  storony
predlozhili  etoj  noch'yu  reshenie  chastnoj  problemy -- problemy
sily, kak vysshego sudii: reshenie eto sostoit  v  toj  ochevidnoj
banal'nosti,   chto   prichinoj   vojn   yavlyaetsya   sushchestvovanie
nacional'noj  sobstvennosti,  s  ogovorkoj,  soglasno   kotoroj
stimuliruyutsya  vojny  opredelennymi  zhelezami.  Na etom davajte
poka, vo imya Bozhie, i ostanovimsya.
    Drozhashchej  rukoj  staryj  volshebnik  smel  svoi  zametki   v
storonu.   Osuzhdayushchie  slova,  proiznesennye  ezhikom  neskol'ko
vremeni nazad, bol'no ranili ego, ibo v glubine dushi  on  nezhno
lyubil  svoego  uchenika.  Teper',  kogda  ego  carstvennyj geroj
vozvratilsya s pobedoj, sdelav pravil'nyj vybor,  on  znal,  chto
mudrost'  ego  rastrachena  ne  vpustuyu.  Znal on i to, chto rol'
nastavnika sygrana im do konca. Davnym-davno on skazal  Korolyu,
chto  tot  nikogda  uzhe  bol'she ne budet Vartom, skazal lish' dlya
togo, chtoby podbodrit' ego, ibo sam niskol'ko v eto ne veril. A
teper' vot poveril, ponyav, chto prishla pora i emu ustupit'  svoe
mesto,  otkazat'sya  ot  vlasti,  pozvolyavshej  emu  napravlyat' i
ukazyvat'. |to otrechenie stoilo emu ego  vsegdashnej  veselosti.
Bol'she on ne smozhet uzhe proiznosit' napyshchennyh rechej, privodit'
lyudej  v  otorop'  i  osleplyat'  ih sverkayushchimi skladkami svoej
magicheskoj mantii. Vysokomerie uchenosti  vydohlos'  v  nem.  On
chuvstvoval sebya dryahlym i pristyzhennym.
    Staryj  Korol',  v  kotorom  vse  detskoe takzhe sginulo bez
sleda, sidel za stolom, vertya v rukah listok bumagi. Razmyshlyaya,
on  obyknovenno  nablyudal  za  svoimi  rukami.   On   akkuratno
skladyval  listok  to  tak,  to  etak, zatem opyat' razglazhival.
Listok soderzhal odnu iz vypisok  Merlina,  prednaznachennuyu  dlya
kartoteki  i  po rasseyannosti zasunutuyu v "Prorochestva": citatu
iz letopisca, kotorogo zvali brat Klinn i kotoryj umer  v  1348
godu.  |tot  monah,  naznachennyj abbatstvom v hronisty, daby on
vel zapisi dlya istorii, videl, kak priblizhaetsya CHernaya  Smert',
namerevayas'  unesti  ego, a byt' mozhet i celyj mir, ibo ona uzhe
ubila  v  Evrope  tret'yu  chast'  naseleniya.  Zabotlivo   vlozhiv
neskol'ko  chistyh listov pergamenta v knigu, kotoruyu emu bol'she
uzhe  ne  suzhdeno  bylo  zapolnyat',  on  zavershil  ee  sleduyushchim
poslaniem,  nekogda  vyzvavshem v Merline strannoe blagogovenie:
"Vidya stol' mnogo bolyashchih, -- pisal on na latyni, -- vidya,  kak
mor  ovladevaet  vsem mirom, ozhidaya sredi mertvyh, kogda smert'
pridet i za mnoj, ya zavershil opisanie togo, chto voistinu slyshal
i udostoveril. I esli napisannomu ne dolzhno  gibnut'  vmeste  s
pisavshim,  a  trudu  ischezat'  vmeste s trudivshimsya, ya ostavlyayu
nemnogo listov dlya ego prodolzheniya, -- na  tot  sluchaj,  chto  v
budushchem  obretetsya  sredi zhivyh nekij muzh libo kto inoj iz roda
Adamova,  izbegnuvshij  nyneshnej  paguby,  i  smozhet  prodolzhit'
trudy, koim ya polozhil kogda-to nachalo."
    Korol'  tshchatel'no slozhil listok i poiskal dlya nego mesta na
stole. CHleny komiteta vzirali na Korolya, znaya, chto cherez minutu
on vstanet, i gotovyas' posledovat' ego primeru.
    -- Nu, chto zhe, --  skazal  Korol'.  --  My  razreshili  nashu
zadachu.
    On postuchal kraem slozhennogo listka po stolu i podnyalsya.
    -- Nam sleduet vozvratit'sya do nastupleniya utra.
    Podnyalis'   i   zhivotnye.   Oni  provodili  ego  do  dveri,
stesnilis' vokrug, celuya Korolevskuyu ruku, proshchayas'. Ego teper'
uzhe otstavnoj uchitel', kotoromu predstoyalo eshche dostavit' Korolya
nazad, priderzhival dver'. Byl li on snom ili ne byl, no on  uzhe
nachinal  legko  kolyhat'sya  i  tayat',  kak i vse ostal'nye. Oni
povtoryali:
    -- Dobroj udachi  Vashemu  Velichestvu,  skorogo  i  uspeshnogo
razresheniya vashih del.
    Korol' otvechal s pechal'noj ulybkoj:
    -- My nadeemsya, chto razreshenie budet skorym.
    No  odin  iz  byvshih tam znal, chto govorit on o sobstvennoj
smerti.
    -- Tak ved' eto vsego lish' na vremya,  Vashe  Velichestvo,  --
promolvil  T.  natrix.  -- Pomnite istoriyu pro Svyatogo Georgiya?
Homo sapiens  i  ponyne  takov.  Vas  zhdet  neudacha,  poskol'ku
ubivat'  --  ne  po  zlobe,  tak po neveden'yu -- v chelovecheskoj
prirode. No neudacha  --  zodchij  udachi,  i  priroda  potihon'ku
menyaetsya.  Primer  dostojnogo cheloveka vsegda sluzhit k naushchen'yu
nevezhestvennyh i smiryaet prisushchee im neistovstvo, -- i tak malo
po malu, vek za vekom, poka ne utihomiryatsya duhi vod. A  potomu
-- stojkoj otvagi Vashemu Velichestvu i spokojnogo serdca.
    Korol' poklonilsya znayushchemu i povernulsya, chtoby ujti.
    No  v  poslednij  mig  ch'ya-to  lapka potyanula ego za rukav,
napomniv pro druga, o kotorom on pozabyl. Uhvativ ezha podmyshki,
on podnyal ego i poderzhal pered soboj na vytyanutyh rukah.
    -- Ah, ezhik, -- skazal on. -- Nam dolzhno poblagodarit' tebya
za velikuyu uslugu. Proshchaj, ezhik, veseloj zhizni tebe  i  sladkih
pesen.
    No ezhik, budto velosipedist, zaboltal nozhkami, zhelaya, chtoby
ego opustili.  Ochutivshis'  na  polu, on opyat' potyanul Korolya za
rukav, i starik preklonil uho, chtoby uslyshat' ezhikov shepot.
    -- Net-net, -- hriplo promolvil  ezhik,  stiskivaya  lapki  i
ser'ezno glyadya v glaza Korolyu. -- Ne govori "proshchaj".
    On eshche raz dernul Korolya za rukav, i golos ego pochti zamer.
    -- Orivor, -- prosheptal ezhik. -- Orivor.



    Nu  vot,  my vse zhe i dobralis' do konca nashego zaputannogo
rasskaza.
    Artur Anglijskij vernulsya k  lyudyam,  chtoby  vypolnit',  kak
udastsya,  svoj  dolg.  On zaklyuchil peremirie s Mordredom, reshiv
pro  sebya,  chto  predlozhit  emu  polovinu  svoego  korolevstva.
Skazat'  po pravde, on gotov byl otdat' i vse korolevstvo, esli
eto okazhetsya neobhodimym. Kak vladeniya ono davno  uzhe  utratilo
dlya  nego  vsyakuyu  cennost', k tomu zhe teper' on znal navernoe,
chto mir vazhnee korolevstva.  Odnako  on  pochital  svoim  dolgom
sohranit',  po  vozmozhnosti,  odnu  polovinu  i  vot  po  kakoj
prichine: esli on  smozhet  potrudit'sya  hotya  by  nad  polovinoj
strany,  emu,  byt' mozhet, udastsya privnesti v nee zachatki togo
dobrogo razumeniya, kotoromu nauchili ego  gusi  i  zasedavshie  v
komitete zhivotnye.
    Itak,  oni  ustanovili  peremirie, i dve armii licom k licu
zastyli  v  boevyh  poryadkah.   Nad   kazhdoj   reyal   shtandart,
sooruzhennyj  iz  postavlennoj  na  kolesa  korabel'noj machty, k
verhushke kotoroj byl prikreplen korobok, soderzhashchij  osvyashchennuyu
gostiyu,  a  na samih machtah razvevalis' znamena s izobrazheniyami
Drakona i  CHertopoloha.  Rycari,  prinyavshie  storonu  Mordreda,
oblachilis'  v chernye dospehi, plyumazhi ih takzhe byli cherny, a na
predplech'yah zloveshche svetilas' krovavogo tona  rozga  --  znachok
Mordreda.  Vyglyadeli  oni  kuda  bolee grozno, chem, mozhet byt',
sami sebya oshchushchali. Po  ryadam  ob座avili,  chto  nikto  ne  dolzhen
vykazyvat'  vrazhdebnyh  namerenij  i  chto vsyakomu mechu nadlezhit
ostavat'sya v nozhnah. Odnako, skazano bylo dalee,  daby  uberech'
sebya  ot predatel'stva, razreshaetsya napadat' na protivnika radi
sobstvennogo spaseniya, esli vo vremya peregovorov budet  zamechen
obnazhennyj mech.
    Artur  vyshel  so  svoim  shtabom  v  progal mezhdu armiyami, i
Mordred so svoimi oblachennymi  v  chernoe  lyud'mi  vystupil  emu
navstrechu.  Oni  soshlis',  i  staryj  Korol'  snova uvidel lico
svoego syna, napryazhennoe i osunuvsheesya. I on  tozhe,  neschastnyj
chelovek,  zabrel za kraj Odinochestva i Pechali, otyskivaya stranu
Kennaquhair, no vyshel on bez provodnika i sbilsya s puti.
    Ko vseobshchemu udivleniyu, oni dogovorilis' ob  usloviyah  mira
kuda  skoree, chem mozhno bylo nadeyat'sya. Korol' ostavil za soboyu
polovinu svoej derzhavy. Odno mgnovenie mir i radost'  proviseli
na voloske.
    No imenno v eto mgnovenie, slovno zastyvshee na ostrie nozha,
vethij  Adam vnov' podnyal golovu, obernuvshis' k nim novoj svoej
storonoj. Feodal'nye metody  vedeniya  vojn,  barony-ugnetateli,
Sil'naya  Ruka,  dazhe  myatezh  na  ideologicheskih  osnovaniyah, --
Korolyu tak ili inache udavalos' spravit'sya s nimi, no  lish'  dlya
togo,   chtoby   na   poslednej  distancii  poterpet'  porazhenie
vsledstvie pustyakovogo fakta, sostoyashchego v tom, chto chelovek  --
instinktivnyj ubijca.
    Ryadom  s nimi, u nog oficera iz shtaba Mordreda, skol'znul v
lugovoj  trave  uzh.  Oficer  instinktivno  otpryanul,  ruka  ego
metnulas'  poperek  tela, sverknuv na mig rozgoyu na predplech'i.
Blestyashchij  mech  polyhnul  v  vozduhe,   norovya   zarubit'   tak
nazyvaemuyu  gadyuku.  I  obe armii, reshiv, chto sluchilas' izmena,
gnevno vzreveli. S obeih storon opustilis' i zamerli  kop'ya.  I
edva  Korol'  Artur  metnulsya  k  svoim  polkam  -- belovolosyj
starik, vystavivshij vpered uzlovatye dlani tak, slovno on hotel
ottolknut'  imi  bojcov,  do  poslednej  minuty  protivostoyashchij
razlivu  Sily, kotoraya vo vsyu ego zhizn', gde by on ej ni stavil
pregrady, proryvalas' v novom meste, -- edva uspel on brosit'sya
k  nim,  kak  shum  i  voj  podnyalis'   do   nebes,   poslyshalsya
voinstvennyj klich, i dve vstrechnyh volny somknulis' nad golovoj
Korolya.

    Lanselot  pribyl  slishkom  pozdno.  Kak  on  ni speshil, vse
okazalos' naprasno. On tol'ko i smog, chto umirotvorit' stranu i
pohoronit' mertvecov. Zatem, edva  lish'  ustanovilos'  kakoe-to
podobie  poryadka,  Lanselot pospeshil k Gvinevere. Predpolagali,
chto ona vse eshche v Londonskom Tauere,  ibo  osada,  predprinyataya
Mordredom, ne uvenchalas' uspehom.
    Odnako Gvinevera ischezla.
    V  tu  poru ustavy monastyrej byli ne tak strogi, kak nyne.
Zachastuyu  monastyri  pohodili  bolee  na  gostinicy  dlya  svoih
vysokorodnyh pokrovitelej. Gvinevera prinyala postrig v |msberi.
    Koroleva  chuvstvovala,  chto oba oni nastradalas' dovol'no i
dovol'no  prichinili  stradanij  drugim.  Ona  ne  pozhelala   ni
uvidet'sya so svoim starinnym lyubovnikom, ni obsudit' s nim svoj
shag.  Ona  skazala,  chto zhelaet primirit'sya s Bogom, i eto bylo
nepravdoj tol'ko otchasti.
    Bog nikogda osobenno ne  zanimal  ee  myslej.  Ona  neploho
razbiralas'  v  dogmatah  very,  no  i ne bolee togo. Pravda zhe
sostoyala v tom, chto ona postarela i obrela mudrost': ona znala,
chto Lanselot otnosilsya k Bogu s kuda  bol'shej  strastnost'yu,  i
chto  dlya nego podobnoe obrashchenie vse ravno neizbezhno. I potomu,
radi Lanselota,  radi  togo,  chtoby  oblegchit'  emu  etot  shag,
velikaya Koroleva otrekalas' teper' ot togo, za chto borolas' vsyu
svoyu zhizn', podavaya Lanselotu primer i ostavayas' v svoem vybore
nekolebimoj. Gvinevera soshla so sceny.
    Bol'shaya  chast'  ee  pobuzhdenij byla Lanselotu yasna, i kogda
Koroleva  otkazalas'  uvidet'sya  s  nim,  on  so   starikovskoj
gall'skoj   galantnost'yu   zabralsya  v  |msberi  po  stene.  On
podstereg  ee,   popytalsya   pereubedit',   no   ona   ostalas'
reshitel'noj  i  nepreklonnoj.  Vidimo,  chto-to,  uvidennoe eyu v
Mordrede,  razrushilo  prisushchuyu  ej  prezhde  zhazhdu  zhizni.   Oni
rasstalis', chtoby nikogda uzhe ne vstretit'sya na etoj zemle.
    Abbatisa  iz  Gvinevery  poluchilas' prekrasnaya. Ona pravila
svoej obitel'yu  rasporyaditel'no,  carstvenno,  so  svoego  roda
velichestvennym   vysokomeriem.  Malen'kih  uchenic  monastyrskoj
shkoly rastili zdes' v duhe velikoj aristokraticheskoj  tradicii.
Im sluchalos' videt', kak Gvinevera, pryamaya i velichavaya, sverkaya
kameniyami  na pal'cah, progulivaetsya po sadu v svetlom, tonkogo
polotna oblachenii, nadushennom vopreki ustavu. Poslushnicy vse do
edinoj obozhali ee s prisushchej shkol'nicam pylkost'yu i sheptalis' o
ee proshlom. Ona stala  Blagorodnoj  Staroj  Damoj.  Kogda  ona,
nakonec,   pochila,  ee  Lanselot,  belogolovyj,  s  izrezannymi
morshchinami shchekami, priehal za telom, chtoby otvezti ee  k  mogile
muzha.  Tam,  v  etoj  dostoslavnoj  mogile,  ee  i  pohoronili:
spokojnoe carstvennoe lico ee zakryli kryshkoj, zabili  gvozdyami
i upryatali v zemlyu.
    CHto  zhe  do  Lanselota,  to on stal zatvornikom revnostnym.
Vmeste s semerkoj svoih rycarej on  prinyal  postrig  v  obiteli
bliz   Glastonberi   i   posvyatil  ostatok  dnej  monastyrskomu
sluzheniyu. Artur, Gvinevera, |lejna -- vseh ih ne  stalo,  no  i
prizrakov,  on  lyubil  ih  kak prezhde. On molilsya za nih po dva
raza na dnyu so vsej ego tak i ne uznavshej porazheniya siloj i zhil
v  radostnom  asketizme  vdali  ot  lyudej.  On  nauchilsya   dazhe
razlichat'  v  lesah  ptich'i  pesni,  ibo  teper' u nego hvatalo
vremeni dlya vsego togo, chego lishil ego dyadyushka  Skok.  On  stal
prevoshodnym sadovnikom i dostoslavnym svyatym.
    -- Ipse,  --  govorit  srednevekovaya  poema o drugom starom
krestonosce, byvshem v svoe vremya,  podobno  Lanselotu,  velikim
vlastitelem, i takzhe, kak on, udalivshemsya ot mira:

    Ipse post militae cursum temporalis,
    Illustratus gratia doni spiritualis,
    Esse Christi cupiens miles specialis,
    In hac domo monachus factus est claustralis

    On posle mirskogo smyateniya vojn,
    Ispolnivshis' blagodati duhovnogo dara,
    Pozhelal stat' revnostnym soldatom Hristovym
    I byl v sej obiteli postrizhen v monahi.

    Bolee prochih spokojnyj, milostivyj i dobryj,
    Belyj, kak lebed', ibo leta ego byli preklonny,
    Laskovyj, lyubeznyj i vsemi lyubimyj,
    On nes v sebe blagost' Duha Svyatogo.

    CHasto poseshchal on Svyatuyu Cerkov',
    Radostno vyslushival tainstvo messy,
    Voznosil, kak tol'ko umel, molitvy
    I obrashchalsya myslyami k Slave Nebesnoj.

    Ego krotkie i shutlivye rechi,
    Ves'ma dostohval'nye i polnye very,
    Dostavlyali vsej bratii radost',
    Ibo ne byl on vazhen i vysokomeren.

    I vsyakij raz, prohodya po podvor'yu,
    On klanyalsya brat'yam napravo i nalevo,
    I privetstvoval, vskidyvaya golovu, vot tak,
    Teh, kogo lyubil osobenno nezhno.

    Hic per claustrum quotiens transient meavit,
    Hinc et hinc ad monachos caput inclinavit,
    Et sic nutu capitis eos salutavit,
    Quos affectu intimo plurimum amavit.

    Kogda  zhe  prishel  i ego smertnyj chas, v monastyre etot chas
soprovozhdalsya videniyami. Staromu abbatu  prisnilsya  neslyhannoj
krasoty  kolokol'nyj zvon i angely, kotorye, smeyas' ot schast'ya,
voznosili Lanselota  v  Nebesa.  Ego  nashli  v  kel'e  mertvym,
svershayushchim  tret'e i poslednee iz svoih chudes. Ibo skonchalsya on
sredi togo,  chto  nazyvayut  Aromatom  Svyatosti.  Kogda  umiraet
svyatoj,  telo  ego napolnyaet komnatu divnym blagouhaniem, -- to
li svezhego sena, to li vesennego cveteniya, to li chistogo berega
morya.
    |ktor proiznes nad bratom  proshchal'noe  slovo,  --  odin  iz
samyh  trogatel'nyh  prozaicheskih  fragmentov v nashem yazyke. On
skazal:
    -- Ah,  Lanselot,  ty  byl  vsemu  hristianskomu  rycarstvu
golova.  I  skazhu  teper',  ser Lanselot, kogda lezhish' ty zdes'
mertvyj, chto ne bylo tebe ravnyh sredi rycarej na vsej zemle. I
ty byl blagorodnejshim iz rycarej, kogda-libo  nosivshih  shchit.  I
byl  ty  dlya  lyubivshih  tebya  samym  vernym  drugom, kogda-libo
sidevshim verhom na kone. I byl ty samym vernym vozlyublennym izo
vseh greshnyh muzhej, kogda-libo lyubivshih zhenshchinu. I samym dobrym
chelovekom,   kogda-libo   podnimavshim   mech.   Ty   byl   soboj
prekrasnejshim   izo   vseh  v  srede  rycarej  i  krotchajshim  i
uchtivejshim  muzhem,  kogda-libo  sadivshimsya  za  stol  vmeste  s
damami,  a dlya tvoego smertel'nogo vraga -- surovejshim rycarem,
kogda-libo szhimavshim v ruke kop'e.
    Kruglyj Stol raspalsya pod Solsberi, i maloe chislo ucelevshih
rycarej ego  s  kazhdym  dnem  vse  umen'shalos'.  Pod  konec  ih
ostalos' lish' chetvero: Bors-zhenonenavistnik, Bleoberis, |ktor i
Blamur.  Stariki  sovershili  palomnichestvo v Svyatuyu Zemlyu, daby
pomolit'sya za upokoj dushi kazhdogo iz svoih tovarishchej, i tam,  v
Strastnuyu  Pyatnicu,  oni  umerli  vo  slavu  Gospoda, poslednie
rycari Kruglogo Stola. Teper' ne ostalos' ni odnogo  --  tol'ko
rycari Bani i inyh ordenov, nichtozhnyh v sravnenii.

    Uchast' zhe Korolya Artura Anglijskogo, etogo nezhnogo serdca i
sredotochiya  vsego,  o  chem zdes' rasskazano, i po nyneshnij den'
ostaetsya  zagadochnoj.  Nekotorye  schitayut,  chto  on  i  Mordred
porazili  odin  drugogo  mechami. Robert Torntonskij uvedomlyaet,
chto nekij hirurg iz Salerno, pol'zovavshij Korolya, osmotrev  ego
rany, schel, chto emu uzhe ne popravit'sya, i potomu Korol' "hrabro
prochital  In  manus,  ne  podymayas'  s mesta, gde vozlezhal... i
bol'she ne promolvil ni  slova".  Te,  kto  priderzhivaetsya  etoj
versii,  uveryayut, chto Korolya pogrebli v Glastonberi pod kamnem,
na kotorom znachitsya: "HIC JACET ARTHURUS REX  QUON  DAM  REXQUE
FUTURUS",  i  chto telo ego bylo izvlecheno iz zemli Genrihom II,
daby nanesti otvetnyj udar  vallijskomu  nacionalizmu,  --  ibo
vallijcy  uveryali dazhe, chto velikij Korol' voobshche ne pogib. Oni
verili, chto on eshche vernetsya, chtoby vozglavit' ih, da k tomu  zhe
eshche  utverzhdali,  po  obyknoveniyu  lozhno,  chto  Korol'  byl  po
nacional'nosti  britt.  S  drugoj  storony,  Adam  Domerhemskij
soobshchaet  nam,  chto  raskopki proizvodilis' v aprele 1278 goda,
pri |duarde I, i chto on sam pri etom  prisutstvoval;  v  to  zhe
vremya izvestno, chto proizvodilis' i tret'i poiski, tshchetnye, uzhe
pri  |duarde III, kotoryj, kstati, v 1344 godu vozrodil Kruglyj
Stol v kachestve ser'eznogo rycarskogo ordena, podobnogo  ordenu
Podvyazki.   Kakova   by   ni   byla  podlinnaya  data  raskopok,
tradicionno  schitaetsya,  chto  izvlechennye   iz   mogily   kosti
prinadlezhali  cheloveku  ispolinskogo  rosta,  i  chto  volosy  u
Gvinevery byli zolotye.
    Sushchestvuet i inoj shiroko rasprostranennyj rasskaz, soglasno
kotoromu kompaniya Korolev uvezla nashego geroya v volshebnoj barke
v dolinu Avalona. Govoryat, chto oni perepravilis'  s  nim  cherez
Severn v svoyu stranu, daby tam zalechit' ego rany.
    Sredi  ital'yancev  bytuet  predstavlenie  o  nekoem  Arturo
Magno, perenesennom na goru |tna, gde, kak oni utverzhdayut,  ego
eshche mozhno uvidet' vremya ot vremeni. Don Kihot Ispanskij, ves'ma
uchenyj  dzhentl'men, hotya i spyativshij po prichine svoej uchenosti,
priderzhivalsya togo mneniya, chto Artur  obratilsya  v  vorona,  --
utverzhdenie,  kotoroe,  byt'  mozhet,  i  ne  pokazhetsya takim uzh
smehotvornym tem, kto prochel nash skromnyj rasskaz. Zatem,  est'
eshche   irlandcy,   kotorye,  smeshav  Artura  s  odnim  iz  svoih
Fic-Dzheral'dov, tverdyat, budto on na rannej zare eshche  skachet  s
pod座atym  mechom k Londonderri-|jr. SHotlandcy, u kotoryh imeetsya
legenda o tom, kak

    Rycar' Artur
    Mchit poroyu nochnoj
    S kop'em zolotym
    I goryashchej svechoj,

    i ponyne klyanutsya ego imenem  v  |dinburge,  gde,  kak  oni
veryat,  on  vossedal na Trone Artura. Bretoncy uveryayut, chto oni
inogda slyshat ego rog i vidyat, kak on skachet v dospehah, -- oni
tozhe veryat, chto on vernetsya.  Naprotiv,  v  knige,  nazyvaemoj,
"Vozvyshennaya     Istoriya    Svyatogo    Graalya",    perevedennoj
razdrazhitel'nym uchenym po imeni d-r Sebastian  |vans,  skazano,
budto  Artura  mirno  pohoronili  v  dome molitvy, "chto stoit u
nachala Opasnyh Bolot". Nekaya miss Dzhessi L. |ston  upominaet  o
rukopisi,  kotoruyu  ej  ugodno  bylo datirovat' 1533-m godom, i
kotoraya v soglasii s "Le Morte d'Arthur" zaveryaet, chto odnoj iz
yavivshihsya za nim  Korolev  byla  nikto  inaya,  kak  prestarelaya
vorozheya  Morgana,  ego  svodnaya sestra, i chto ona uvezla ego na
volshebnyj  ostrov.  D-r  Sommer  pochitaet  vse  eto  nelepicej.
Mnozhestvo  razlichnyh  muzhej,  koih  zvali Vol'fram fon |shenbah,
Ul'rih fon Cacikgofen, d-r Vehsler, professor Cimmer, m-r  Natt
i tak dalee, libo polnost'yu obhodyat etot vopros, libo sohranyayut
uchenoe nedoumenie. CHoser, Spenser, SHekspir, Mil'ton, Vordsvort,
Tennison  i  mnozhestvo inyh nadezhnyh svidetelej soglasny v tom,
chto Artur vse eshche prebyvaet na zemle: Mil'ton, pravda,  sklonen
schitat',  chto  on  nahoditsya  pod zemlej ("Arturumque etiam sub
terris bella moventem" -- "Takzhe i Artur dvizhet svoi vojska pod
zemleyu"), togda kak Tennison polagaet, chto on eshche  posetit  nas
"v   oblike  sovremennogo  Dzhentl'mena  velichavoj  osanki",  --
veroyatno,  pohozhego  na  princa-konsorta.  Vklad  zhe   SHekspira
sostoit v tom, chto on pomestil svoego lyubimogo Fal'stafa (posle
konchiny onogo) v lono ne Avraama, no Artura.
    Legendy  prostonarod'ya  prekrasny,  stranny  i opredelenny.
Gervazij Tilberijskij, pisavshij v 1212 godu,  soobshchaet,  chto  v
pushchah  Bretani "lesnye obitateli rasskazyvayut, budto cherez den'
na drugoj, okolo poludnya ili zhe v polnoch', kogda luna  polna  i
siyaet,  oni  chasto  vidyat  otryad  ohotnikov, kakovye v otvet na
rasprosy, govoryat, budto  oni  iz  chisla  druzej  i  chelyadincev
Artura".  |to, odnako, skoree vsego poprostu shajki brakon'erov-
saksov, -- vrode lyudej Robina  Vuda,  --  davshih  svoej  vatage
prozvanie  v  chest'  drevnego  Korolya.  ZHiteli  Devona privychno
pokazyvayut sredi skal svoego poberezh'ya "pech' i kreslo"  Artura.
V  Sommersetshire  imeyutsya dve derevushki, nazyvaemye Vostochnyj i
Zapadnyj  Kamel(ot),  upominaemye   Lelandom,   oni   bukval'no
propitany  legendami  o  Korole,  i ponyne vossedayushchem gde-to v
svoej zolotoj korone. Sleduet otmetit', chto reka Ajvel, otkuda,
soglasno Drajtonu, "berut nachalo vse nashi rycarskie  podvigi  i
otvazhnye  deyaniya",  techet  po  tomu zhe samomu grafstvu. Takzhe i
prihodskoj svyashchennik YUzhnogo Kedberi soobshchaet o svoej pastve: "v
narode pogovarivayut, chto v polnolunie Korol'  Artur  so  svoimi
lyud'mi  skachet vkrug holma na podkovannyh serebrom konyah i tam,
gde oni proezzhayut, nahodyat serebryanye podkovy, a ob容hav  holm,
oni   ostanavlivayutsya,   daby   napoit'   konej  iz  volshebnogo
istochnika". Nakonec, v  Kornuolle  est'  derevushka,  nazyvaemaya
Bodmin,  zhiteli  kotoroj  veryat,  chto Korol' obitaet v odnom iz
mestnyh mogil'nyh holmov. V 1113 godu oni dazhe napali pryamo  vo
dvore   monastyrya   na  gruppu  monahov  iz  Britanii  --  delo
sovershenno  neslyhannoe,  --  pozvolivshih  sebe  usomnit'sya   v
spravedlivosti  ih predaniya. Sleduet priznat', chto nekotorye iz
etih dat edva li soglasuyutsya s i bez togo ves'ma protivorechivoj
arturovskoj hronologiej, i potomu Melori, etot velikij  chelovek
i  blagorodnejshij iz istochnikov nashego povestvovaniya, hranit po
dannomu povodu sderzhannoe molchanie.
    CHto do menya, to ya nikak ne mogu zabyt' o poslednem proshchanii
ezhika vmeste s namekom Don Kihota i podzemnoj grezoj  Mil'tona.
|to lish' nemnogim bol'she, chem teoriya, no mozhet byt', obitatelyam
Bodmina  stoit  osmotret'  ih  mogil'niki,  i  esli  sredi  nih
najdetsya odin bol'shoj, pohozhij na krotovuyu kochku, -- i osobenno
esli vblizi ot nego obnaruzhatsya barsuch'i sledy,  --  my  smozhem
prijti  k  nekotorym  zaklyucheniyam.  Ibo  ya  sklonen verit', chto
vozlyublennyj moj Artur gryadushchego v samuyu  etu  minutu  sidit  v
Professorskoj  Kolledzha  ZHizni sredi svoih uchenyh druzej, i vse
oni, napryagaya razum,  obdumyvayut,  kak  poluchshe  pomoch'  nashemu
udivitel'nomu  vidu: i ya, so svoej storony, uveren, chto v nekij
den', kogda ne tol'ko Angliya, no i ves' nash mir  oshchutit  v  nih
nuzhdu  i  okazhetsya  gotovym  prislushat'sya  k dovodam razuma, --
esli, konechno, eto voobshche kogda-libo sluchitsya, -- oni v radosti
i slave vyjdut iz svoego forta, i mozhet  byt',  vnov'  prinesut
nam  schast'e, rycarstvo i starinnoe srednevekovoe blagoslovenie
v lice neskol'kih prostyh dushoyu lyudej, kotorye hotya by pytalis'
svoimi skromnymi silami ugomonit' drevnij zhestokij  son  Atilly
Gunna.

    Explicit   liber   Regis  Quondam,  graviter  et  laboriose
scriptus inter annos MDCCCCXXXVI et MDCCCCXLII,  nationibus  in
diro  bello  certantibus. Hic etiam incipit, si forte in futuro
homo superstes pestilenciam possit evadere et  opus  continuare
inceptum,  spes  Regis  Futuri.  Ora  pro  Thoma Malory Equite,
discipuloque humili ejus, qui nunc sua sponte libros deponit ut
pro specie pugnet.

    Zdes' zavershaetsya kniga o Korole Bylyh  Vremen,  napisannaya
so  mnogimi  trudami  v  goda s 1936-go po 1942-j, kogda narody
predavalis' uzhasnoj vojne. Zdes' nachinaetsya takzhe, --  esli  po
schastlivoj   sluchajnosti   najdetsya   v  budushchem  muzh,  kotoryj
perezhivet etu pagubu i smozhet  prodolzhit'  nachatuyu  rabotu,  --
nadezhda na Gryadushchego Korolya. Molites' za Tomasa Melori, rycarya,
i  za  ego smirennogo uchenika, kotoryj nyne po sobstvennoj vole
otkladyvaet v storonu svoi knigi i uhodit srazhat'sya za podobnyh
emu.

Last-modified: Mon, 24 Nov 1997 21:10:48 GMT
Ocenite etot tekst: