shodnaya; chudesnyj vozduh i zdorovaya zhizn' vernuli lordu Arturu yunosheskij rumyanec, no k dvadcat' vtoromu chislu on tak razvolnovalsya iz-za ledi Klementiny, chto, nevziraya na ugovory Serbitona, sel na poezd i vernulsya v Veneciyu. Edva on vyshel iz gondoly u vhoda v otel', kak sam hozyain vybezhal navstrechu s pachkoj telegramm. Lord Artur vyrval u nego telegrammy i tut zhe vskryl ih. Vse proshlo udachno. Ledi Klementina vnezapno umerla v noch' s semnadcatogo na vosemnadcatoe! Pervaya ego mysl' byla o Sibil, i on nemedlenno telegrafiroval ej, chto vozvrashchaetsya v London. Zatem on prikazal lakeyu sobirat' veshchi k nochnomu poezdu, poslal gondol'eram v pyat' raz bol'she, chem im prichitalos', i s legkim serdcem vzbezhal po stupen'kam v svoyu gostinuyu. Tam ego zhdalo tri pis'ma. Odno bylo ot Sibil - polnoe lyubvi i sochuvstviya, drugie - ot materi lorda Artura i ot poverennogo ledi Klementiny. Okazalos', chto starushka v tot samyj vecher obedala u gercogini, prelestno shutila i blistala ostroumiem, no uehala dovol'no rano, soslavshis' na izzhogu. Utrom ee nashli mertvoj v posteli; skonchalas' ona, po-vidimomu, mirno i bez boli. Totchas zhe poslali za serom Met'yu Ridom, no, razumeetsya, sdelat' chto-libo bylo nevozmozhno, i pohorony naznacheny na dvadcat' vtoroe v Bichem-CHalkot. Za neskol'ko dnej do smerti ona napisala zaveshchanie i ostavila lordu Arturu svoj nebol'shoj dom na Kerzon-strit so vsej mebel'yu, lichnymi veshchami i kartinami, za isklyucheniem kollekcii miniatyur, kotoruyu nadlezhalo vruchit' ee sestre ledi Margaret Rafford, i ametistovogo ozherel'ya, zaveshchannogo Sibil Merton. Dom i imushchestvo ne predstavlyali bol'shoj cennosti, no mister Mensfild, poverennyj ledi Klementiny, ochen' prosil lorda Artura priehat' bez promedleniya i rasporyadit'sya naschet neoplachennyh schetov, kotoryh bylo velikoe mnozhestvo, ibo pokojnaya vela dela nebrezhno. Lord Artur byl chrezvychajno tronut zaveshchaniem ledi Klementiny i podumal, chto misteru Podzhersu za mnogoe pridetsya otvetit'. Odnako lyubov' k Sibil zatmila vse ostal'noe, i soznanie vypolnennogo dolga neslo sladostnoe uspokoenie. Kogda poezd podoshel k vokzalu CHaring-Kross, lord Artur byl sovershenno schastliv. Suprugi Merton vstretili ego ves'ma radushno, a Sibil vzyala s nego slovo, chto bol'she nichto i nikogda ne razluchit ih. Svad'bu naznachili na sed'moe iyunya. ZHizn' vnov' napolnilas' yarkimi, luchezarnymi kraskami, i k lordu Arturu vernulas' ego prezhnyaya veselost'. No odnazhdy, kogda v soprovozhdenii Sibil i poverennogo ledi Klementiny on razbiral veshchi v dome na Kerzon-strit, ne spesha szhigal svyazki poblekshih pisem i vygrebal iz komodov raznoobraznuyu meloch', ego yunaya nevesta vdrug radostno vskriknula. - CHto ty tam nashla, Sibil? - sprosil lord Artur, s ulybkoj otorvavshis' ot svoego zanyatiya. - Posmotri, Artur, kakaya prelestnaya bonbon'erka. Ah, kak krasivo! Ved' eto gollandskaya rabota? Podari ee mne, pozhalujsta. YA znayu, ametisty budut mne k licu tol'ko cherez sem'desyat let. |to byla korobochka iz-pod akonitina. Lord Artur vzdrognul, i legkij rumyanec razlilsya po ego shchekam. On pochti sovershenno zabyl o sodeyannom, i emu pokazalos' primechatel'nym, chto imenno Sibil, radi kotoroj on perezhil eto uzhasnoe volnenie, pervoj napomnila o nem. - Nu konechno, voz'mi ee, Sibil. |to ya sam podaril bednoj ledi Klem. - Pravda? Vot spasibo, Artur. I konfetku tozhe mozhno vzyat'? YA i ne znala, chto ledi Klementina byla slastenoj. YA dumala, takie umnye damy ne edyat konfet. Lord Artur strashno poblednel, i v soznanii ego metnulas' chudovishchnaya mysl'. - Konfetku, Sibil? O chem ty? - medlenno i s trudom progovoril on. - V bonbon'erke ostalas' konfetka, vot i vse. Ona vsya staraya i pyl'naya, i est' ya ee ne sobirayus'. CHto sluchilos', Artur? Kakoj ty blednyj! Lord Artur kinulsya k nej i shvatil korobochku. V nej lezhala yantarnogo cveta pilyulya s yadovitoj zhidkost'yu. Ledi Klementina umerla svoej smert'yu! Lord Artur byl povergnut v otchayanie. SHvyrnuv pilyulyu v kamin, on so stradal'cheskim vozglasom povalilsya na divan. 5 Mister Merton vser'ez ogorchilsya, uznav, chto svad'ba otkladyvaetsya vtorichno, a ledi Dzhuliya, uzhe uspevshaya zakazat' sebe plat'e, prilozhila nemalo staranij, ubezhdaya Sibil rastorgnut' pomolvku. No hotya Sibil nezhno lyubila mat', vsya ee zhizn' prinadlezhala lordu Arturu, i ugovory ledi Dzhulii niskol'ko ne pokolebali ee. CHto do samogo lorda Artura, to on lish' spustya neskol'ko dnej prishel v sebya, i nervy ego byli rasstroeny chrezvychajno. Odnako zdravyj smysl po svoemu zamechatel'nomu obyknoveniyu vostorzhestvoval, i trezvyj, prakticheskij harakter lorda Artura napravil ego mysli po puti tverdoj logiki. Raz yad ne srabotal, trebuetsya dinamit ili kakoe-libo drugoe vzryvchatoe veshchestvo. On opyat' vzyal spisok znakomyh i rodstvennikov i, podumav, reshil vzorvat' svoego dyadyu, dekana CHichestera. Dekan byl chelovekom isklyuchitel'noj kul'tury i obrazovannosti; on strastno lyubil chasy vseh vidov i obladal izumitel'noj kollekciej chasov ot pyatnadcatogo veka do nashih dnej. V etom uvlechenii dostopochtennogo dekana lord Artur usmotrel blestyashchuyu vozmozhnost' dlya osushchestvleniya svoego plana. Drugoj vopros - gde dostat' vzryvnoe ustrojstvo. On nichego ne nashel na sej schet v "Londonskom spravochnike" i reshil, chto edva li est' smysl obrashchat'sya v Skotland-YArd, ibo policiya nikogda nichego ne znaet o dejstviyah dinamitchikov do samogo vzryva, da i potom znaet ne namnogo bol'she. Vdrug lord Artur vspomnil, chto u nego est' priyatel' po familii Ruvalov - molodoj russkij ves'ma radikal'nyh nastroenij, s kotorym on poznakomilsya minuvshej zimoj v salone ledi Uindermir. Schitalos', chto graf Ruvalov pishet biografiyu Petra Pervogo i priehal v Angliyu dlya izucheniya dokumentov, svyazannyh s prebyvaniem monarha na Britanskih ostrovah v kachestve korabel'nogo plotnika, odnako mnogie podozrevali, chto Ruvalov rabotaet na nigilistov, i bylo ochevidno, chto ego prisutstvie v Londone otnyud' ne odobryaetsya posol'stvom Rossijskoj imperii. Lord Artur zaklyuchil, chto eto tot samyj chelovek, kotoryj emu nuzhen, i odnazhdy utrom otpravilsya v ego komnaty v Blumsberi za sovetom i pomoshch'yu. - Znachit, vy vser'ez zanyalis' politikoj? - sprosil graf Ruvalov, vyslushav lorda Artura, no Artur terpet' ne mog risovat'sya i sejchas zhe priznalsya, chto social'nye voprosy ego sovershenno ne interesuyut, a vzryvnoe ustrojstvo nuzhno emu po semejnomu delu, kotoroe kasaetsya ego odnogo. Graf Ruvalov v izumlenii posmotrel na nego, no, ubedivshis', chto on ne shutit, napisal na listke bumagi adres, postavil svoi inicialy i protyanul listok lordu Arturu. - Imejte v vidu, starina, Skotland-YArd dorogo by dal za etot adres. - No on ego ne poluchit! - smeyas', voskliknul lord Artur. S chuvstvom pozhav ruku svoemu russkomu drugu, on sbezhal vniz po lestnice, vzglyanul na zapisku i velel kucheru gnat' k Soho-skver. Tam on otpustil ekipazh i po Grik-strit doshel do pereulka pod nazvaniem Bejlz-Kort. Nyrnuv pod arku, on okazalsya v gluhom dvorike, gde, po-vidimomu, pomeshchalas' francuzskaya prachechnaya: mezhdu domami byla protyanuta set' bel'evyh verevok i utrennij veterok slegka trepal belosnezhnye prostyni. Lord Artur peresek dvor i postuchal v dver' nebol'shogo zelenogo domika. Spustya nekotoroe vremya, v techenie kotorogo kazhdoe iz okon, vyhodyashchih vo dvor, napolnilos' lyubopytnymi licami, dver' otkrylas', i svirepogo vida inostranec sprosil na skvernom anglijskom, chto emu nuzhno. Lord Artur protyanul zapisku grafa Ruvalova. Prochitav zapisku, neznakomec poklonilsya i provodil lorda Artura v ves'ma obsharpannuyu gostinuyu na pervom etazhe, a cherez minutu tuda zhe vbezhal gerr Vinkel'kopf, kak on zval sebya v Anglii; v ruke u nego byla vilka, a na shee salfetka, obil'no zalitaya vinom. - YA priehal po rekomendacii grafa Ruvalova, - skazal lord Artur, poklonivshis', - i hotel by peregovorit' s vami po delu. YA Smit, mister Robert Smit. Mne nuzhny chasy so vzryvnym ustrojstvom. - Ochen' rad poznakomit'sya, lord Artur, - s ulybkoj otvechal dobrodushnyj nemec. - Vy ne volnujtes', prosto ya obyazan vseh znat', a vas ya odnazhdy videl u ledi Uindermir. Nadeyus', ocharovatel'naya hozyajka salona v dobrom zdravii. Vy ne otkazhetes' prisest' za stol? YA kak raz zavtrakayu. Mogu predlozhit' velikolepnyj pashtet, a moj rejnvejn, kak utverzhdayut druz'ya, luchshe togo, chto podayut v germanskom posol'stve. Ne uspel lord Artur smirit'sya s mysl'yu, chto ego uznali, kak on uzhe sidel za stolom v sosednej komnate, potyagivaya prevoshodnyj "Markobryunner" iz bledno-zheltogo bokala s imperskoj monogrammoj, i vel svetskuyu besedu so znamenitym zagovorshchikom. - CHasy so vzryvchatkoj ne godyatsya dlya vyvoza za granicu, - ob®yasnyal gerr Vinkel'kopf. - Dazhe esli na tamozhne vse blagopoluchno, zheleznodorozhnoe soobshchenie - delo nastol'ko nenadezhnoe, chto vzryv, kak pravilo, proishodit v puti. Odnako esli vash ob®ekt nahoditsya vnutri strany, ya gotov predostavit' vam otmennyj mehanizm i garantirovat' rezul'tat. Mogu ya sprosit', o kom idet rech'? Esli eto kto-nibud' iz Skotland-YArda ili chelovek, svyazannyj s policiej, ya, k sozhaleniyu, nichem ne smogu vam pomoch'. Anglijskie syshchiki - nashi luchshie druz'ya: blagodarya ih tuposti my delaem vse, chto hotim. Kazhdyj iz nih dlya menya slishkom cenen. - Uveryayu vas, - voskliknul lord Artur, - policiya tut ni pri chem. CHasy prednaznachayutsya dlya dekana CHichestera. - Vot kak! YA i ne podozreval, lord Artur, chto vy takoe znachenie pridaete religii. Dlya nyneshnej molodezhi eto redkost'. - Net-net, vy menya pereocenivaete, gerr Vinkel'kopf, - krasneya, skazal lord Artur. - YA, pravo zhe, nichego ne smyslyu v teologii. - Znachit, delo sugubo lichnoe? - Sugubo lichnoe. Gerr Vinkel'kopf pozhal plechami i vyshel iz komnaty, a cherez neskol'ko minut vernulsya s kruglym kusochkom dinamita i izyashchnymi francuzskimi chasami, uvenchannymi bronzovoj figuroj Svobody, topchushchej gidru despotii. Uvidev chasy, lord Artur prosiyal. - |to kak raz to, chto nuzhno! Teper' pokazhite, kak oni dejstvuyut. - A vot eto moj sekret, - otvetil gerr Vinkel'kopf, s zakonnoj gordost'yu sozercaya svoe izobretenie. - Skazhite, kogda dolzhen proizojti vzryv, i ya ustanovlyu ih s tochnost'yu do minuty. - Tak, segodnya u nas vtornik, i esli vy poshlete ih nemedlenno... - |to nevozmozhno. YA dolzhen zakonchit' vazhnuyu rabotu dlya druzej v Moskve. No zavtra ya, pozhaluj, mog by ih otoslat'. - |to vpolne menya ustroit, - vezhlivo skazal lord Artur. - Itak, ih dostavyat dekanu zavtra vecherom ili v chetverg utrom. Vzryv naznachim, nu, skazhem, na dvenadcat' chasov v pyatnicu. V eto vremya dekan vsegda doma. - Pyatnica, dvenadcat' chasov, - povtoril gerr Vinkel'kopf i sdelal zapis' v bol'shom zhurnale, kotoryj lezhal na byuro u kamina. - A teper', - skazal lord Artur, vstavaya, - skazhite, skol'ko ya vam dolzhen. - Delo takoe prostoe, lord Artur, chto ya, pravo, nichego s vas ne voz'mu. Dinamit stoit sem' shillingov shest' pensov, chasy - tri funta desyat' shillingov, dostavka - poryadka pyati shillingov. Dlya menya udovol'stvie uvazhit' druga grafa Ruvalora. - No vashi trudy, gerr Vingel'kopf? - Pustyaki! Mne eto priyatno. YA ne rabotayu za den'gi, ya zhivu isklyuchitel'no radi svoego iskusstva. Lord Artur polozhil na stol chetyre funta dva shillinga i shest' pensov, poblagodaril dobrodushnogo nemca i, ne bez truda uklonivshis' ot priglasheniya na tovarishcheskij uzhin anarhistov v blizhajshuyu subbotu, vyshel iz doma i zashagal k Gajd-parku. Sleduyushchie dva dnya on provel v sostoyanii krajnego vozbuzhdeniya, a v pyatnicu v dvenadcat' chasov otpravilsya v "Bukingem", chtoby tam zhdat' novostej. V techenie dolgih posleobedennyh chasov flegmatichnyj shvejcar vyveshival v holle telegrammy iz raznyh koncov strany, v kotoryh soobshchalos' o rezul'tatah skachek i brakorazvodnyh processov, o pogode i proch., v to vremya kak apparat vybival na lente beskonechnye podrobnosti nochnogo zasedaniya palaty obshchin i detali nebol'shoj paniki na birzhe. V chetyre chasa prinesli vechernie gazety, i lord Artur ustremilsya v biblioteku, prihvativ "Pell-Mell", "Sent-Dzhejms gazett", "Glob" i "|ko", chem vyzval krajnee negodovanie polkovnika Gudchajlda, kotoryj mechtal prochest' soobshcheniya o svoem utrennem vystuplenii v Menshn-Haus po voprosu ob anglikanskih missiyah v YUzhnoj Afrike i o celesoobraznosti naznacheniya chernyh episkopov v kazhdoj provincii, no pochemu-to imel sil'noe predubezhdenie protiv "Ivning n'yus". Ni v odnoj iz gazet, odnako, dazhe ne upominalsya CHichester, i lord Artur ponyal, chto pokushenie ne udalos'. |to byl neslyhannyj udar, i na vremya lord Artur sovershenno lishilsya prisutstviya duha. Gerr Vinkel'kopf, k kotoromu on otpravilsya na sleduyushchij den', prostranno izvinyalsya i predlozhil emu besplatno eshche odni chasy ili yashchik nitroglicerinovyh bomb po nominal'noj cene. No lord Artur bolee ne doveryal vzryvchatke, da i sam gerr Vinkel'kopf priznal, chto v nashe vremya nichto, dazhe dinamit nevozmozhno dostat' v chistom, nerazbavlennom vide. Odnako, otmetiv, chto mehanizm pochemu-to ne srabotal, nemec vyskazal nadezhdu, chto chasy eshche mogut vzorvat'sya, i v kachestve primera rasskazal o barometre, kotoryj on odnazhdy poslal voennomu komendantu Odessy. Hotya vzryv byl zaplanirovan na desyatyj den', proizoshel on spustya tri mesyaca. Pravda, v rezul'tate na vozduh vzletela lish' odna iz gornichnyh, togda kak sam komendant za mesyac do etogo uehal iz goroda, no otsyuda vidno, chto dinamit v sochetanii s sootvetstvuyushchim mehanizmom est' moshchnoe, hotya i ne vpolne punktual'noe sredstvo. |to nablyudenie neskol'ko uteshilo lorda Artura, no dazhe tut ego zhdalo razocharovanie, ibo dva dnya spustya, kogda on podnimalsya po lestnice, gercoginya pozvala ego v svoj buduar i pokazala pis'mo, tol'ko chto poluchennoe iz CHichestera. - Dzhejn pishet prelestnye pis'ma, - skazala gercoginya. - Prochti. Pravo, ne huzhe teh romanov, chto nam prisylayut ot M'yudi. Lord Artur vyhvatil u nee pis'mo. Vot chto on prochel: "Dom dekana, CHichester, 27 maya. Dorogaya tetushka! Ogromnoe spasibo za flanel' i sarzhu dlya Dorkasskogo obshchestva. YA s vami sovershenno soglasna v tom, chto zhelanie etih lyudej krasivo odevat'sya - nelepost', no teper' vse splosh' radikaly i ateisty, i tak trudno ih ubedit', chto ne sleduet podrazhat' v odezhde vysshemu sosloviyu. K chemu my pridem, ne znayu. Kak papa chasto govorit v svoih propovedyah, v mire net bol'she very. U nas byl zabavnyj sluchaj s chasami, kotorye papa v proshlyj chetverg poluchil ot neizvestnogo pochitatelya. Ih prislali iz Londona v derevyannom yashchike, s uvedomleniem o tom, chto dostavka oplachena, i papa dumaet, chto eto podarok ot kogo-to, kto prochital ego zamechatel'nuyu propoved' "Svoboda ili vsedozvolennost'?", potomu chto na chasah sdelana zhenskaya figura, i papa govorit, chto u nee na golove frigijskij kolpak, to est' simvol svobody. Po-moemu, kolpak sovsem ne izyashchnyj, no papa govorit, chto on istoricheskij, a eto, konechno, drugoe delo. Parker raspakoval chasy, i papa postavil ih na kaminnuyu dosku v biblioteke, i my vse tam sideli v pyatnicu utrom, kogda chasy probili polden', i vdrug poslyshalos' zhuzhzhanie, chto-to chut'-chut' zadymilos', i boginya svobody upala i razbila sebe nos o kaminnuyu reshetku! Mariya, kazhetsya, ispugalas', no eto bylo tak smeshno, chto my s Dzhejmsom hohotali do slez, i dazhe papa razveselilsya. Kogda my posmotreli, okazalos', chto eto vrode budil'nika: esli ustanovit' ih na opredelennyj chas i pod molotochek polozhit' kapsyul' i nemnogo porohu, to oni "vzryvayutsya", kogda zahochesh'. Papa skazal, chto v biblioteke im ne mesto, tak kak ot nih budet shumno, i Redzhi zabral ih sebe v klassnuyu komnatu i tam teper' celyj den' ustraivaet kroshechnye vzryvy. Kak vy dumaete, esli podarit' takie chasy Arturu na svad'bu, on budet dovolen? V Londone, navernoe, oni teper' v mode. Papa govorit, chto ot nih est' pol'za, tak kak oni pokazyvayut, chto svoboda neprodolzhitel'na i ee padenie neizbezhno. Papa govorit, chto svobodu pridumali vo vremena francuzskoj revolyucii. Kakoj uzhas! Teper' ya idu v obshchestvo, gde obyazatel'no prochtu vsluh vashe pouchitel'noe pis'mo. Kak verno vy pishete, dorogaya tetushka, chto lyudyam nizkogo sosloviya nadlezhit hodit' v tom, chto ne k licu. I v samom dele, razve ne absurd, chto oni tak zabotyatsya o plat'e, kogda i v etoj zhizni, i za grobom est' stol'ko istinno vazhnyh del! YA tak rada, chto s vashim poplinom v cvetochek vse vyshlo udachno i kruzhevo nigde ne razorvalos'. YA sejchas nadela zheltyj atlas, kotoryj vy mne podarili v sredu u episkopa, i, po-moemu, vse horosho. Kak vy dumaete, nuzhny li banty? Dzhenings govorit, chto teper'-vse nosyat banty, a nizhnyaya yubka dolzhna byt' s oborochkami. Redzhi tol'ko chto ustroil ocherednoj vzryv, i papa rasporyadilsya, chtoby chasy otnesli na konyushnyu. Kazhetsya, oni uzhe ne tak nravyatsya pape, kak vnachale, hotya on ochen' pol'shchen tem, chto emu prislali takuyu krasivuyu i hitroumnuyu veshchicu. |to pokazyvaet, chto lyudi chitayut ego propovedi so vnimaniem. Papa peredaet privet, takzhe i Dzhejms, Redzhi i Mariya. Nadeyus', dyadya Sesl bol'she ne muchitsya podagroj. Ostayus' vashej lyubyashchej plemyannicej. Dzhejn Persi. P.S. Pozhalujsta, napishite pro banty. Dzhenings uveryaet, chto eto uzhasno modno". Lord Artur s takoj gorestnoj ser'eznost'yu chital pis'mo, chto gercoginya rashohotalas'. - Artur, ditya moe, ya bol'she ne stanu tebe pokazyvat' pis'ma molodyh devushek! No chto mne otvetit' pro chasy? Po-moemu, ocharovatel'noe izobretenie, ya by i sama ne otkazalas'. - YA o nih nevysokogo mneniya, - s grustnoj ulybkoj otvetil Artur i, pocelovav mat', vyshel iz komnaty. Podnyavshis' k sebe, on brosilsya na divan, i glaza ego napolnilis' slezami. On sdelal vse, chto mog, chtoby sovershit' eto ubijstvo, no oba raza poterpel neudachu, prichem ne po svoej vine. On chestno pytalsya vypolnit' svoj dolg, no sama sud'ba predatel'ski otvernulas' ot nego. On pronzitel'no oshchutil besplodnost' blagih namerenij, tshchetnost' vsyakih popytok zhit' dostojno. Navernoe, nado vse zhe rastorgnut' pomolvku. Sibil, konechno, budet stradat', no stradaniya ne v silah brosit' ten' na stol' chistuyu, vozvyshennuyu dushu. CHto do nego, emu teper' vse ravno. Vsegda najdetsya vojna, v kotoroj mozhno pogibnut', ili kakoe-nibud' delo, za kotoroe legko umeret'. Raz v zhizni net bol'she radosti, to i smert' ne strashna. Pust' sud'ba rasporyaditsya im kak hochet; sam on ej bol'she ne pomoshchnik. V polovine vos'mogo on odelsya i poehal v klub. Tam byl Serbiton v kompanii molodyh lyudej, i lordu Arturu prishlos' s nimi uzhinat'. Ih banal'nye razgovory i prazdnye shutki byli emu neinteresny, i kak tol'ko prinesli kofe, on pokinul ih, pridumav kakoj-to predlog. Vnizu shvejcar vruchil emu konvert. |to byla zapiska ot gerra Vinkel'kopfa, kotoryj pisal, chto mozhet predlozhit' vzryvayushchijsya zontik, i ubeditel'no prosil zajti k nemu na sleduyushchij den'. |to novejshee izobretenie - zontik, kotoryj vzryvaetsya, edva ego raskryvayut, - tol'ko chto prislali iz ZHenevy. Lord Artur razorval zapisku na melkie kusochki. On uzhe reshil, chto s nego dovol'no eksperimentov. Spustivshis' k naberezhnoj Temzy, on sel na skamejku i neskol'ko chasov prosidel, glyadya na reku. Luna blestela, kak l'vinyj glaz, skvoz' ryzhevatuyu grivu oblakov, i beschislennye zvezdy, rassypannye po nebosklonu, sverkali, kak zolotaya pyl' na lilovom svode. Inogda na mutnoj vode poyavlyalas' barzha i uplyvala, vlekomaya otlivom, v to vremya kak zheleznodorozhnye signaly pereklyuchalis' s zelenogo na purpurnyj i poezda s revom pronosilis' po mostu. Proshlo vremya, i chasy na bashne parlamenta probili dvenadcat'; kazalos', londonskaya noch' vzdragivaet s kazhdym udarom zvuchnogo kolokola. Zatem zheleznodorozhnye ogni pogasli; ostalsya lish' odin zazhzhennyj fonar' - kak krupnyj rubin na vysokoj machte, i shum goroda stal zatihat'. V dva chasa nochi lord Artur vstal i pobrel po napravleniyu k Blekfrajerz. Kakim vse kazalos' nereal'nym! Kak v prichudlivom sne! Doma za rekoj slovno vystroeny iz mraka, kak budto teni i serebristyj svet perekroili mir. Ogromnyj kupol sobora svyatogo Pavla povis, kak puzyr', v sumrachnom prostranstve. Priblizhayas' k "Igle Kleopatry", lord Artur uvidel cheloveka, oblokotivshegosya o parapet. Na mgnovenie tot podnyal golovu, i svet fonarya upal emu pryamo v lico. |to byl mister Podzhers, hiromant! Vsyakij bez truda uznal by ego dryablye, opuhshie shcheki, ochki v zolotoj oprave, toshnotvornuyu ulybochku polnyh gub. Lord Artur ostanovilsya. Ego osenila blestyashchaya mysl', i on tiho podkralsya szadi. V odno mgnovenie on shvatil mistera Podzhersa za nogi i shvyrnul v Temzu. Poslyshalos' gruboe proklyatie, shumnyj vsplesk, i snova vse stihlo. Lord Artur vsmotrelsya v zalituyu lunnym svetom vodu, no uvidel lish' medlenno krutyashchuyusya na poverhnosti shlyapu hiromanta. Potom utonula i shlyapa, i ot mistera Podzhersa ne ostalos' ni sleda. Vnezapno emu pokazalos', chto gruznaya figura vsplyla u lestnicy vozle mosta, i serdce ego poholodelo ot soznaniya novoj neudachi, no to byla lish' igra tenej, i, kogda luna vnov' vyglyanula iz-za oblaka, teni rasseyalis'. Nakonec-to on, kazhetsya, vypolnil velenie sud'by! Ispustiv glubokij vzdoh oblegcheniya, on prosheptal imya Sibil. - Vy chto-nibud' uronili, ser? - proiznes golos u nego za spinoj. Povernuvshis', on uvidel policejskogo s signal'nym fonarem. - Nichego sushchestvennogo, serzhant, - otvetil on s ulybkoj, i, ostanoviv proezzhayushchego izvozchika, velel ehat' na Belgrejv-skver. V techenie sleduyushchih dnej on razryvalsya mezhdu nadezhdoj i strahom. Byvali mgnoveniya, kogda emu kazalos', chto mister Podzhers vot-vot vojdet v gostinuyu, no v drugie minuty on veril, chto sud'ba ne mozhet byt' k nemu tak nespravedliva. Dvazhdy on otpravlyalsya k domu hiromanta na Uest-Mun-strit, no ne mog zastavit' sebya pozvonit'. On zhazhdal opredelennosti i boyalsya ee. Nakonec ona prishla. Sidya v klube, on pil chaj i rasseyanno slushal rasskaz Serbitona o poslednem revyu v "Gejeti", kogda oficiant prines vechernie gazety. Vzyav "Sent-Dzhejms gazett", on prinyalsya vyalo perevorachivat' stranicy, kak vdrug ego vzglyad ostanovilsya na strannom zagolovke: SAMOUBIJSTVO HIROMANTA Poblednev ot volneniya, on nachal chitat' zametku. Vot chto v nej govorilos': "Vchera utrom, okolo semi chasov, pryamo pered gostinicej "Korabl'" v Grinviche na bereg vyneslo telo izvestnogo hiromanta, m-ra Septimusa R.Podzhersa. M-r Podzhers ischez neskol'ko dnej tomu nazad, vyzvav ser'eznoe bespokojstvo v krugah, blizkih k hiromantii. Predpolagayut, chto on pokonchil zhizn' samoubijstvom pri vremennom pomutnenii rassudka, proisshedshem ot pereutomleniya. Takov verdikt, vynesennyj posle doznaniya. M-r Podzhers tol'ko chto zavershil rabotu nad krupnym traktatom pod nazvaniem "CHelovecheskaya ruka", kotoryj vskore budet opublikovan i, bez somneniya, privlechet vnimanie pytlivyh chitatelej. Pokojnomu bylo 65 let, rodstvennikov on ne ostavil". Lord Artur rinulsya iz kluba s gazetoj v rukah, chrezvychajno udiviv shvejcara, kotoryj tshchetno pytalsya ostanovit' ego, i nemedlenno otpravilsya na Park-lejn. Sibil uvidela ego v okno, i chto-to podskazalo ej, chto on neset dobruyu vest'. Ona sbezhala emu navstrechu i, edva vzglyanuv na ego siyayushchee lico, ponyala, chto teper' vse horosho. - Milaya Sibil, - voskliknul lord Artur, - davaj pozhenimsya zavtra! - Vot glupyj mal'chik. Ved' eshche i tort ne zakazan! - otvechala Sibil, smeyas' skvoz' slezy. 6 V den' svad'by - tremya nedelyami pozzhe - sobor svyatogo Petra zapolnila elegantnaya tolpa. Nadlezhashchij tekst byl prevoshodno prochitan dekanom CHichestera, i vse soglasilis', chto trudno sebe predstavit' paru krasivee, chem zhenih i nevesta. No oni byli ne tol'ko krasivy - oni byli schastlivy. Lord Artur ni na minutu ne sozhalel o tom, chto vystradal radi Sibil, a Sibil, so svoej storony, podarila emu luchshee, chto mozhet dat' zhenshchina muzhchine: nezhnost', lyubov' i poklonenie. Ih romanticheskuyu lyubov' ne ubila real'nost'. Oni navsegda sohranili molodost'. Neskol'ko let spustya, kogda u nih rodilis' dvoe ocharovatel'nyh detej, ledi Uindermir priehala pogostit' v |lton-Prajeri - velikolepnyj staryj dom, kotoryj gercog podaril synu na svad'bu. Kak-to posle obeda, kogda oni s ledi Artur Sevil sideli pod bol'shoj lipoj v sadu, glyadya, kak mal'chik i devochka begayut po rozovoj allee, slovno solnechnye zajchiki, ledi Uindermir vdrug vzyala hozyajku doma za ruku i sprosila: - Ty schastliva, Sibil? - Konechno, dorogaya ledi Uindermir. Ved' i vy schastlivy, pravda? - YA ne uspevayu byt' schastlivoj, Sibil. Mne vsegda nravitsya moj samyj novyj znakomyj. No stoit uznat' ego poblizhe, kak mne stanovitsya skuchno. - Razve vashi l'vy vas ne raduyut, ledi Uindermir? - L'vy? Gospod' s toboj! L'vy horoshi na odin sezon. Kak tol'ko im podstrigut grivu, oni prevrashchayutsya v banal'nejshie sozdaniya. K tomu zhe oni durno sebya vedut s temi, kto k nim dobr. Ty pomnish' etogo uzhasnogo mistera Podzhersa? SHarlatan, kakih malo! |to menya, vprochem, sovershenno ne bespokoilo, i, dazhe kogda on vzdumal prosit' deneg, ya ne slishkom rasserdilas'. No kogda on stal ob®yasnyat'sya mne v lyubvi, ya ne vyderzhala. Iz-za nego ya voznenavidela hiromantiyu. Teper' ya uvlekayus' telepatiej, eto namnogo interesnee. - Tol'ko ne govorite ploho o hiromantii, ledi Uindermir; eto edinstvennyj predmet, o kotorom Artur ne lyubit shutit'. Uveryayu vas, ya ne preuvelichivayu. - Ne hochesh' zhe ty skazat', chto on v nee verit? - Sprosite ego sami, ledi Uindermir. Vot on. Na dorozhke i v samom dele poyavilsya lord Artur: v ruke u nego byl buket zheltyh roz, a vokrug nego veselo tancevali deti. - Lord Artur! - Da, ledi Uindermir? - Neuzheli vy dejstvitel'no verite v hiromantiyu? - Konechno, veryu, - s ulybkoj otvetil molodoj chelovek. - No pochemu? - Potomu chto ya obyazan ej vsem svoim schast'em, - negromko progovoril on i sel v pletenoe kreslo. - No pomilujte, lord Artur, chem vy ej obyazany? - Sibil, - otvetil on i protyanul zhene rozy glyadya pryamo v ee sinie glaza. - Kakoj vzdor! - vskrichala ledi Uindermir. - YA v zhizni ne slyshala takoj neleposti!