Oskar Ual'd. Gercoginya Paduanskaya Drama v pyati dejstviyah v stihah ---------------------------------------------------------------------------- Perevod Valeriya Bryusova Biblioteka dramaturga Oskar Uajl'd. P'esy. Perevod s anglijskogo i francuzskogo M., Gosudarstvennoe izdatel'stvo "Iskusstvo", 1960 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- LICA DRAMY Simone Dzhesso, gercog Paduanskij. Beatriche, ego zhena. Andrea Polajolo, kardinal Paduanskij. Maffio Petruchchi | Dzheppo Vitellocco } pridvornye gercoga. Tadeo Bardi | Gvido Ferranti, molodoj chelovek. Askanio Kristofano, ego drug. Graf Morancone, pozhiloj chelovek. Bernardo Kaval'kanti, verhovnyj sud'ya v Padue. Ugo, palach. Lyuchiya, devushka pri gercogine. Slugi, gorozhane, soldaty, monahi, sokol'nichie s ih sokolami i sobakami i t. p. Mesto dejstviya - Paduya. Vremya dejstviya - vtoraya polovina XVI veka. Sceny dramy Dejstvie pervoe - rynok v Padue (25 minut). Dejstvie vtoroe - komnata v gercogskom dvorce (36 minut). Dejstvie tret'e - galereya v gercogskom dvorce (29 minut). Dejstvie chetvertoe - zal suda (31 minuta). Dejstvie pyatoe - temnica (25 minut). Stil' arhitektury: ital'yanskij, goticheskij i romanskij. DEJSTVIE PERVOE Rynok v Padue, v polden'; v glubine - bol'shoj sobor Padui; arhitektura romanskogo stilya, stroen iz chernogo i belogo mramora; mramornye stupeni vedut k dveryam sobora; u podnozhiya lestnicy dva gromadnyh kamennyh l'va; doma po obeim storonam sceny okruzheny kamennymi arkadami i s cvetnymi zhalyuzi u okon; na pravoj storone sceny - obshchestvennyj fontan so statuej, iz zelenoj bronzy,, tritona, trubyashchego v rakovinu; vokrug fontana - kamennaya skam'ya; zvonit kolokol sobora, i gorozhane - muzhchiny, zhenshchiny i deti - prohodyat v sobor. Vhodyat Gvido Ferranti i Askanio Kristofano. Askanio Nu, zhizn'yu klyanus', Gvido, dal'she ya ne pojdu; esli ya stuplyu eshche shag, to duhu vo mne ne ostanetsya dlya proklyatij; my letim, slovno dikie gusi! (Brosaetsya na skam'yu u fontana.) Gvido |to, dolzhno byt', zdes'. (Napravlyaetsya k odnomu iz prohozhih i snimaet shapochku.) Prostite, sin'or, ved' eto rynochnaya ploshchad', a eto - cerkov' Santa-Kroche? Prohozhij kivaet utverditel'no. Blagodaryu vas, sin'or. Askanio Nu? Gvido Tak! |to zdes'. Askanio YA by predpochel, chtoby eto bylo gde-nibud' v drugom meste, tak kak zdes' ya ne vizhu taverny. Gvido (vynimaya iz karmana pis'mo i chitaya ego) "CHas - polden'; gorod - Paduya; mesto - rynok; a den' - den' svyatogo Filippo". Askanio A chto do cheloveka, kak my ego uznaem? Gvido (vse chitaya) "Na mne budet lilovyj plashch s vyshitym na pleche serebryanym sokolom". Krasivoe odeyanie, Askanio? Askanio Mne milee moj kozhanyj kamzol. I ty dumaesh', on rasskazhet tebe o tvoem otce? Gvido Konechno, da! Ty pripomni, tomu teper' rovno mesyac, kogda byl ya v nashem vinogradnike, kak raz v tom uglu, chto podhodit k ulice i kuda obyknovenno zahodyat kozy, - proehal mimo menya kakoj-to chelovek, sprosil, menya li zovut Gvido, i otdal mne eto pis'mo, podpisannoe: "Drug vashego otca", priglashayushchee menya byt' zdes' segodnya, esli ya hochu uznat' tajnu svoego rozhdeniya, i ukazyvayushchee mne, kak priznat' napisavshego. YA vsegda dumal, chto eto neverno, no chto rebenkom menya otdal emu na popechenie kakoj-to neizvestnyj, kotorogo on bolee ne vidal nikogda. Askanio Tak chto ty ne znaesh', kto tvoj otec? Gvido Net. Askanio U tebya net dazhe nikakogo vospominaniya o nem? Gvido Nikakogo, Askanio, nikakogo. Askanio (smeyas') Stalo byt', ne mog on tebe davat' zatreshchin tak chasto, kak moj otec mne. Gvido (ulybayas') YA uveren, chto ty ih nikogda ne zasluzhival. Askanio Nikogda; eto-to i bylo v nih huzhe vsego. Ni razu ne mog ya najti v sebe soznaniya viny... A kakoj chas naznachil tot? Gvido Polden'. CHasy na sobore b'yut. Askanio Teper' kak raz polden', a tvoj chelovek ne prishel. YA v nego ne veryu, Gvido. Dolzhno byt', prosto kakaya-nibud' devica zaglyadelas' na tebya; i, raz ya provodil tebya iz Perudzhi v Paduyu, ty obyazan, klyanus' v etom, provodit' menya v blizhajshuyu tavernu. (Vstaet.) Prizyvayu vo svideteli velikie bozhestva edy, ya tak hochu est', Gvido, kak vdove hochetsya muzha, tak ustal, kak molodaya devushka ot dobryh sovetov, i ves' vysoh, slovno monasheskaya propoved'. Idem, Gvido, chto tebe stoyat' zdes', glyadya v pustotu, slovno pomeshannomu, kotoryj staraetsya zaglyanut' v svoyu sobstvennuyu dushu; tvoj chelovek ne pridet. Gvido Horosho; kazhetsya, ty prav. A! V tot samyj mig, kogda on vstaet so skam'i vmeste s Askanio, - vhodit graf Morancone v lilovom plashche, s serebryanym sokolom, vyshitym na plashche; Morancone prohodit cherez vsyu scenu, napravlyayas' k soboru, i v tu minutu, kogda on gotov vojti v nego, Gvido vbegaet po stupenyam i prikasaetsya k nemu. Morancone Ty vovremya prishel, Ferranti Gvido. Gvido Kak! Tak otec moj zhiv? Morancone Da, zhiv v tebe. Ty - on svoim licom, svoej pohodkoj, Osankoj, vidom, vneshnost'yu svoej; Ty, verno, on i duhom blagorodnym. Gvido O, rasskazhite ob otce; ya etoj Minuty zhdal vsyu zhizn'. Morancone Nam dolzhno byt' Odnim. Gvido No eto luchshij drug moj: on Prishel so mnoyu iz lyubvi ko mne; My, kak dva brata, delim s nim vse tajny. Morancone Vy etoj tajny ne dolzhny delit'; Pust' on ujdet. Gvido (k Askanio) Drug, cherez chas vernis'. Ne znaet on, chto zerkala lyubvi Takoj, kak nasha, omrachit' ne mozhet Nichto. Poka proshchaj. Askanio Ne govori s nim, Est' chto-to strashnoe v ego glazah. Gvido (smeyas') Net, ya uveren: on prishel skazat' mne, CHto ya Italii velikij princ, CHto nas oboih dni vesel'ya zhdut Nadolgo! Do svidan'ya, drug. Askanio uhodit Teper' Vy pro otca rasskazhete mne vse? (Saditsya na kamennuyu skam'yu.) On byl vysok? v sedle sidel on strojno? On cheren byl? il' volosy ego Kak krasno-zolotoe plamya byli? Imel on golos tihij? Inogda U pervyh hrabrecov byvaet golos Ispolnen tihoj muzyki; il', mozhet, On, kak truba, gremel, vnushaya uzhas Vragam? On vyezzhal odin? il' vmeste S tolpoyu slug, v soprovozhden'e svity? Poroj ya chuvstvuyu, chto v etih zhilah Krov' korolej stuchit! On byl korol'? Morancone On bol'she byl korol', chem vse drugie. Gvido (gordo) Itak, otca vy videli poslednij. CHto zh, nad lyud'mi vysoko on stoyal? Morancone Da, nad lyud'mi vysoko on stoyal (podhodit k Gvido i kladet svoyu ruku emu na plecho) Na krasnom eshafote, gde palach ZHdal s toporom ego. Gvido (vskakivaya) Kto ty, uzhasnyj, Kak nekij voron il' kak filin nochi, Vosstavshij iz mogily s strashnoj vest'yu? Morancone Menya zovut zdes' grafom Morancone, Vladel'cem zamka na pustoj skale; Est' u menya mil' pyat' zemli besplodnoj I nishchih shest' sluzhitelej. No byl ya Iz samyh znatnyh v Parme; bol'she: byli Druz'yami my s tvoim otcom. Gvido (shvatyvaya ego za ruku) Skazhite Vse! Morancone Gercoga velikogo Lorenco Ty syn. On vlastelinom v Parme byl I grafom vsej Lombardii prekrasnoj Do samyh sten Florencii, no ta Emu platila dan'. Gvido A kak on umer? Morancone Uznaesh' vse. To bylo v dni vojny. (O blagorodnyj lev! Ne mog snesti V Italii on nikakoj nepravdy!) Cvet luchshij rycarstva povel on protiv Klyatvoprestupnika iz Rimini, Dzhovanni Malatesty - bud' on proklyat! - No byl kovarno zavlechen v zasadu I, kak zlodej, kak chelovek bezrodnyj, Kaznen na eshafote vsenarodno. Gvido (hvatayas' za kinzhal) I Malatesta zhiv? Morancone On umer. Gvido Umer? O, esli b ty, ne medlyashchaya smert', Mogla eshche nemnogo podozhdat', Tvoj dolg svershil by ya! Morancone Eshche ne pozdno! Tot, kem otec tvoj prodan, zhiv eshche. Gvido Otec byl prodan? Morancone Ocenen, kak veshch', I za naznachennuyu cenu prodan. Na vol'nom rynke byl ustuplen on Tem, kto ego schitalsya luchshim drugom, Komu on veril i kogo lyubil, S kem bratstva uzami byl dolgo svyazan. Gvido Predatel' zhiv! Morancone Ego ty sam uvidish'. Gvido Tak zhiv Iuda! Horosho zhe! Vsyu zemlyu YA sdelayu "zemleyu krovi", ibo Na nej viset' on dolzhen! Morancone Ty Iudoj Ego zovesh'? Da, kak Iuda, on Predatel', - no inoj on zhdal nagrady: Ne tridcat' srebrenikov, mnogo bol'she! Gvido Za krov' otca chto zh poluchil on? Morancone Mnogo... Pomest'ya, vinogradniki i zamki, I knyazhestva, i zemli... Gvido Ot kotoryh On sohranit shest' loktej - dlya mogily! Gde zh gnusnyj shut? Gde negodyaj proklyatyj? Skazhite, gde on? Pust' on budet v pancyr' Odet, i v stal' do samyh pyat zakovan, I ohranyaem tysyach'yu lyudej, - YA porazhu ego skvoz' kop'ya, budu Smotret', kak potechet vdol' po kinzhalu Krov' chernaya ego. Skazhite, gde on, - I ya ego ub'yu. Morancone (holodno) I eto mest'? Bezumec! Smert' ne suzhdena l' nam vsem? I tem ona zhelannej, chem vnezapnej. (Podstupaet blizhe k Gvido.) Byl predan tvoj otec, - i v etom vse. Predatelya predaj zhe v svoj chered. Tebya vvedu ya v dom ego, ty dolzhen Sidet' s nim za stolom, est' tot zhe hleb... Gvido O, gor'kij hleb! Morancone Ty slishkom prihotliv: Mest' podslastit ego! Ty dolzhen nochi S nim pirovat', pit' iz edinoj chashi, Ego stat' drugom, chtob tebya lyubil on I tajny vse svoi otkryl tebe! Zahochet on vesel'ya - bud' veselym; Ego poroj ohvatit li pechal' - Bud' grusten sam. Kogda zh prispeet vremya... Gvido hvataetsya za kinzhal. Ah, ya tebe ne veryu! YUn tvoj duh I neobuzdan; slishkom bujnyj gnev Ne v silah zhdat', vo imya vysshej mesti, No v strasti gibnet... Gvido Ty menya ne znaesh'. Skazhi, kto on, - i ya gotov vo vsem Povinovat'sya. Morancone Horosho. Kogda Prispeet vremya i udobnyj sluchaj, I budet vrag v setyah, tebe s poslom Podam ya znak. Gvido I kak ego ub'yu ya? Morancone V tu noch' k nemu prokrast'sya dolzhno v spal'nyu; I esli ty ego zastanesh' spyashchim, Snachala razbudit'; potom za gorlo Rukoj shvatit' - da, tak - i rasskazat', Kto ty, chej syn, za chto ty mstish' emu. Dozvol' emu prosit' poshchady, pust' Za zhizn' svoyu on predlagaet cenu; Kogda zh on obeshchaet vse bogatstva - Skazhi, chto zolota tebe ne nado I chto poshchady net! I sovershi vse. No poklyanis', chto ne ub'esh' ty ran'she, CHem prikazhu ya! Ili ya ujdu, Ty budesh' zhit' v neveden'i, kak prezhde, I tvoj otec ne budet otomshchen! Gvido Otca mechom klyanus'! Morancone Palach na rynke Ego pred vsem narodom prelomil. Gvido Otca mogiloj... Morancone Gde ego mogila? Otec tvoj ne lezhit v zemle; razveyan Byl prah ego po vetru, i raznessya Po ulicam on Pyl'yu, bednyakam Slepya glaza... A golovu ego, Odev na ostrie vorot tyuremnyh, Ostavili na porugan'e cherni, I ta ego draznila yazykom... Gvido Tak chem zhe klyast'sya? Pamyat'yu otca, Svyashchennoj mne, ego pozornoj kazn'yu, Predatel'stvom kovarnym druga, vsem, CHto mne eshche ostalos', - ya klyanus': Ne podymu ya na nego ruki Do prikazan'ya; posle - bog da primet Proklyatyj duh: kak pes, ubit on budet. No znak? Kakoj zhe znak? Morancone Vot - tvoego Otca kinzhal. Gvido O, dajte rassmotret' mne! Pripominayu, dyadya moj nazvanyj, Starik, kotoromu ya otdan byl, Mne govoril, chto byl ya v plashch zavernut, I byli vyshity dva leoparda Na nem po zolotu - takie zh tochno! No, vylity iz stali, mne milee Vot eti: s nimi k celi put' pryamee!.. Otec vam nichego ne poruchil Mne peredat'? Morancone Otec ne znal tebya. Kogda on predan byl kovarnym drugom, Iz priblizhennyh vseh odin ya spassya I v Parmu, gercogine, vest' prines. Gvido O mat' moya! Skazhite mne ob nej! Morancone Uslyshav rokovuyu vest', ona Bez chuvstv upala i tebya - do sroka - Na svet proizvela, i vsled zatem Ee dusha vzneslas' na nebesa, CHtob vstretit' muzha u predver'ya raya. Gvido Mat' umerla, otec kaznen i prodan... Mne kazhetsya: ya osazhden vragami, I za goncom gonec prinosyat vesti, Odna drugoj uzhasnej! Daj vzdohnut' mne, YA iznemog. Morancone Kogda skonchalas' mat', Iz straha pred vragami vsem skazal ya, CHto umer ty, i tajno peredal Tebya starinnomu sluge, kotoryj ZHil bliz Perudzhii. CHto bylo dal'she, Ty znaesh'. Gvido Videli otca vy posle? Morancone Odnazhdy. YA v odezhde bednyaka Probralsya v Rimini. Gvido (berya ego za ruku) Kakaya smelost'! Morancone Vse prodaetsya v Rimini, i ya Kupil tyuremshchikov. Kogda otec tvoj Uznal, chto u nego rodilsya syn, Ego lico, pod shlemom prosiyalo, Kak svetit v more zarevo ognya. Vzyav za ruki menya, menya prosil on, CHtob ya tebya vzrastil ego dostojnym, I mstitelya v tebe ya vospital. Gvido Vy dolg ispolnili. Blagodaryu vas Ot imeni otca. No kak zhe imya Predatelya? Morancone Kak na otca pohozh ty! YA uznayu v tebe ego dvizhen'ya. Gvido Kak imya? Morancone Ty ego sejchas uznaesh'. Vot gercog nash so svitoyu pridvornyh Syuda idet. Gvido CHto iz togo! Kak imya? Morancone Ne kazhutsya l' oni tebe sobran'em Lyudej dostojnyh, chestnyh, blagorodnyh? Gvido Graf! Imya! Imya! Vhodyat gercog Paduanskij s grafom Bardi, Maffio Petruchchi i drugimi pridvornymi. Morancone (bystro) Tot, pred kem koleni YA preklonyu, i est' ubijca, - pomni. Gvido (hvataetsya za kinzhal) Kak, gercog? Morancone Ruku proch'! Uzhel' tak skoro Ty vse zabyl? (Preklonyaetsya pered gercogom.) Nash blagorodnyj gercog! Gercog Dobro pozhalovat', graf Morancone. Davno my v Padue vas ne vidali. Bliz zamka vashego eshche vchera my Ohotilis', no nazyvat' li zamkom Holodnyj dom, gde vy zhivete, chetki Perebiraya, kak otshel'nik dryahlyj. (Vstrechaet glazami Gvido i otstupaet nazad.) Kto eto? Morancone Moj plemyannik, vasha svetlost'. On v teh godah, kogda pora na sluzhbu, I byt' zhelal by pri dvore u vas. Gercog (molcha glyadit na Gvido) Ego zovut? Morancone Ferranti Gvido. Gercog Rodom? Morancone On v Mantue rodilsya, vasha svetlost'. Gercog (podhodya k Gvido) Tvoj vzor napominaet mne kogo-to, Kogo ya znal... No umer tot bezdetnym. Ty chesten li? I esli da, to chestnost' Ne rastochaj, no dlya sebya hrani. Zdes' v Padue vse dumayut, chto chestnost' - Lish' hvastovstvo; ona ne v mode. Vidish' Sin'orov etih? Bardi (v storonu) V nas streloj on metit. Gercog Lyuboj iz nih svoyu imeet cenu, Vse prodayutsya, no, skazat' po pravde, Inye slishkom dorozhatsya. Bardi (v storonu) Milo! Gercog Itak: nam chestnosti ne nado. Takzhe Ne ochen' lyubim my original'nost', Hotya v nash glupyj vek edva l' ne tot Original'nej vseh, kto smeet myslit' I vozbuzhdaet tem nasmeshki cherni. A chto do cherni, preziraj ee, Kak ya. Tolpy vostorg minutnyj mne Smeshon, i odnogo lish' oskorblen'ya YA ne ispytyval: lyubvi naroda. Maffio (v storonu) A nenavisti vdovol' ispytal ty. Gercog Blagorazumen bud'; ne toropis' S postupkami: podumav dvazhdy, dejstvuj; Reshen'e pervoe vsegda prekrasno. Gvido (v storonu) Iz ust ego ne zhaba l' bryzzhet yadom! Gercog I postarajsya zavesti vragov: Inache svet tebya sochtet nichtozhnym. Vragi dokazyvayut nashu silu, No v maske druzhby kazhdogo vstrechaj, Poka ego v svoi, ne shvatish' kogti: Togda dushi ego. Gvido (v storonu) Filosof mudryj! Ne dlya sebya li roesh' ty mogilu? Morancone (k Gvido) Zapomnil? Gvido Bud' spokoen. Gercog I ne bud' Razborchiv slishkom. CHistaya ruka, Kogda pusta, imeet vid pechal'nyj. I esli hochesh' l'vinoj doli v zhizni, Oden'sya v lis'yu shkuru - podojdet Ona tebe, kak vsyakomu podhodit. Gvido YA vse zapomnyu, vasha svetlost'. Gercog Del'no. YA ne hochu byt' okruzhen glupcami, CHto zhizni zoloto dolyami vesyat, Drozhat, koleblyutsya - i vse zhe terpyat Lish' neudachi... Neudacha - vot Edinyj greh, ya v koem nepovinen! Vokrug menya muzhchiny byt' dolzhny. A chto do sovesti, to eto - slovo, CHto trusost' napisala na shchite, Bezhav iz bitvy. Ponyal? Gvido Vasha svetlost', YA ponyal vse i zapovedyam vashim Otnyne budu sledovat' vo vsem. Maffio Ne znal ya, vasha svetlost', chto tak sil'ny Vy v dele propovedi. Ah, kogda by Vzglyanul na vashi lavry kardinal! Gercog Za mnoj pojdut muzhchiny, a drugie - Za kardinalom. CHto mne do nego! On revnostnyj sluzhitel' cerkvi, No chelovek ne slishkom prozorlivyj. (K Gvido.) Itak, otnyne na moej ty sluzhbe. (Protyagivaet Gvido ruku dlya poceluya.) Gvido otstupaet v uzhase, no po znaku grafa Morancone opuskaetsya na koleni i celuet ee. Ty dolzhen byt' odet, kak podobaet I dolzhnosti tvoej i nashej chesti. Gvido Blagodaryu serdechno vashu svetlost'. Gercog Tebya zovut, ne pravda l', Gvido? Gvido Gvido Ferranti, gosudar'. Gercog I rodom ty Iz Mantui? Za zhenami, sin'ory, Smotrite v oba: on dlya nih opasen! Smeetes' vy, graf Bardi? Vprochem, tot Suprug spokoen, ch'ya zhena Nehorosha. Maffio Prostite, vasha svetlost', No zheny v Padue vne podozrenij. Gercog Kak? Vse neinteresny?.. No pojdemte. Segodnya gercoginyu kardinal Sovsem zamuchil. Nado by emu I borodu i propoved' ubavit'. Ugodno, graf, vam s nami slushat' tekst Svyatogo Ieronima? Morancone (klanyayas') Gosudar', Prostite... Gercog (preryvaya) CHto za izvinen'ya, esli Idti k obedne len'. Pora, sin'ory. (Uhodit so svitoyu v sobor.) Gvido (posle molchaniya) On prodal moego otca; ya - ruku Ego poceloval. Morancone Celuj pochashche. Gvido YA dolzhen eto delat'? Mopancone Ty poklyalsya. Gvido Ot etoj klyatvy ya okameneyu. Morancone Proshchaj, ditya! I ran'she sroka my Ne vstretimsya. Gvido Vernites' poskoree. Morancone Vernus', kogda nastanet chas. Bud' tverdym. Gvido Dover'tes' mne. Morancone Tvoj drug idet syuda. Iz serdca i iz Padui ego Ty dolzhen udalit'. Gvido Otsyuda - da. Iz serdca - net. Morancone Net, net! Iz serdca takzhe. YA ne ujdu, poka vse ne ispolnish'. Gvido Nel'zya imet' mne druga? Morancone Mest' - tvoj drug, Inyh ne vedaj. Gvido Pust'! Da budet tak. Vhodit Askanio Kristofano. Askanio Nu, Gvido, ya, naverno, vo vsem prevzoshel tebya: ya vypil f'yasku dobrogo vina, s®el pirog i rasceloval sluzhanku v osterii. CHto ty glyadish' tak unylo, slovno shkol'nik, kotoromu ne na chto kupit' yablok, ili kak izbiratel', kotoromu nekomu prodat' svoj golos? CHto zhe novogo, Gvido, chto novogo? Gvido Askanio, nam dolzhno rasprostit'sya. Askanio Konechno, eto novo, no nepravda. Gvido Net, slishkom pravda! Ty ujdesh' otsyuda, I nikogda menya ty ne uvidish'. Askanio Net! Znachit, ty menya ne znaesh', Gvido! Da, ya prostogo zemledel'ca syn, Obychaev pridvornyh ya ne znayu. No esli okazalos', chto ty znaten, Uzhel' ya ne mogu sluzhit' tebe? Klyanus', userdnej budu ya, chem vsyakij Sluga naemnyj... Gvido (hvataya ego za ruku) Ah, Askanio! (Vzglyadyvaet na Morancone, kotoryj smotrit na nego, i vypuskaet ruku Askanio.) Net! |togo ne mozhet byt'. Askanio Ne mozhet? YA dumal, chto vekov proshedshih druzhba Eshche zhiva, chto v nash nichtozhnyj vek Svoej lyubov'yu voskresili my Predan'ya Rima drevnego... O! etoj Lyubov'yu, yasno, slovno more letom, Molyu ya: chto b tebya ni zhdalo - vse Pozvol' s toboj mne razdelit', kak drugu! Gvido Vse razdelit'! Askanio Da, da! Gvido Net, net! Askanio Ah, verno, Nasledstvo poluchil ty - pyshnyj zamok, Bogatstvo? Gvido (gor'ko) Da, ya poluchil nasledstvo! Krovavyj dar! Uzhasnoe nasled'e! Berech' ego ya dolzhen, kak skupec, Dlya samogo sebya hranit'. Itak, Rasstanemsya, proshu tebya. Askanio Uzheli My bol'she nikogda ruka s rukoj Ne syadem ryadom, kak sideli chasto, CHtob uglubit'sya v rycarskuyu knigu? Il', kak byvalo, ubezhav iz shkoly, Uzhel' my vmeste bol'she nikogda Brodit' ne budem po lesam osennim S ohotnikom, sledya, kak yastreb zorkij Rvet shelkovye puty, na opushke Zavidya zajca? Gvido Bol'she nikogda. Askanio Tak dolzhen ya ujti bez slova druzhby? Gvido Tak ty ujdesh' - s toboj moya lyubov'... Askanio Ne rycarski, ne blagorodno eto! Gvido Ne rycarski, ne blagorodno? Pust'! Uzhe besplodny vse slova. Proshchaj. Askanio Ty nichego mne ne poruchish', Gvido? Gvido Net! Proshloe - kak detskij son za mnoyu. YA nynche nachinayu zhizn'. Proshchaj. Askanio Proshchaj. (Uhodit medlenno.) Gvido (k Morancone) Dovol'ny vy? YA vse ispolnil. Lyubimejshego druga ya sejchas Prognal, kak nedostojnogo slugu. YA eto sdelal! Vy teper' dovol'ny? Morancone Da. YA dovolen i teper' ujdu. Ne pozabud' pro znak: kinzhal otca. Svershi svoj dolg, kogda ego prishlyu ya. Gvido Dover'tes' mne; ispolnyu vse. Morancone uhodit. O nebo! Kogda v dushe moej est' kaplya chuvstva, Est' sostradanie, est' nezhnost' - ih Ubej, sozhgi i obrati v nichto! A esli ty ne hochesh', sam ih vyrvu Iz serdca ya ottochennym nozhom, Vo sne ya zhalost' zadushu v sebe, CHtob ne sheptala mne ona! O mest', Ty mne odna ostalas'. Bud' mne drugom I lozhe razdelyaj so mnoyu. Ryadom Sidi so mnoj, soputstvuj na ohote, Kogda ustanu, pesenki mne poj, Kogda ya budu schastliv, veselis', Kogda usnu, nasheptyvaj mne v ushi Rasskaz uzhasnyj ob otca ubijstve... Ubijstve, ya skazal? (Obnazhaet kinzhal.) Vnemli, bog mesti, Klyatvoprestupnikov razyashchij gromom! Pust' etu klyatvu plamenem na nebe Zapishut angely! Klyanus': otnyne, Poka ne otomshchu otca ubijstvo YA krov'yu, - otrekayus' ya ot druzhby, Ot blagorodnyh radostej lyubvi, Ot vsyakogo sochuvstv'ya i soyuza! I dazhe bol'she: otrekayus' ya Ot zhenshchin, ot lyubvi k nim, ot primanok Ih krasoty... Torzhestvennye zvuki organa nesutsya iz sobora, i pod srebrotkanym baldahinom, chto nesut chetyre pazha, odetye v aloe, shodit po mramornym stupenyam gercoginya Paduanskaya; ona prohodit pered Gvido, na mgnovenie vstrechaetsya s nim glazami i, uzhe pochti pokidaya scenu, obernuvshis', vzglyadyvaet na nego; kinzhal padaet iz ruk Gvido. Gvido Kto eto? Odin iz gorozhan Gercoginya. Zanaves DEJSTVIE VTOROE Zal v gercogskom dvorce, ubrannyj kovrami, na kotoryh vyshity sceny pereodevanij Venery; shirokaya dver' v seredine vedet na galereyu iz krasnogo mramora, cherez kotoruyu otkryvaetsya vid na Paduyu; bol'shoj baldahin (sprava) s tremya tronami, iz kotoryh odin neskol'ko nizhe drugih; potolok iz pozolochennyh balok; obstanovka togo vremeni - stul'ya, obtyanutye kozhej s pozolotoj, postavcy s zolotoj i serebryanoj posudoj, larcy, raspisannye mifologicheskimi scenami. Neskol'ko pridvornyh stoyat v galeree i smotryat na nee vniz, na ulicu; s ulicy donositsya gul tolpy i kriki: "Smert' gercogu!"; neskol'ko vremeni spustya vhodit gercog Paduanskij, sovershenno spokojnyj; on opiraetsya na ruku Gvido Ferranti; vmeste s nimi vhodit kardinal; tolpa prodolzhaet krichat'. Gercog Net, kardinal, ya ot nee ustal! Ona ne to chto nekrasiva, huzhe - Ona dobra! Maffio (vozbuzhdenno) Tam, vasha svetlost', bol'she Dvuh tysyach chelovek, i s kazhdym migom Krichat sil'nej. Gercog CHto zh, pust' ih tratyat sily. Tolpa krichashchaya - nichto, sin'ory, I esli kto opasen - molchalivyj. Rev naroda. Vot, kardinal, kak ya lyubim narodom. Snova rev. Idi, Petruchchi, prikazhi vnizu Nachal'niku strelkov ochistit' ploshchad'. Vy prikazan'e slyshali, sin'or? CHto skazano, ispolnit'. Petruchchi uhodit. Kardinal Vashu milost' Proshu ya vyslushat' mol'by naroda... Gercog (saditsya na svoj tron) Da, grushi etim letom chto-to mel'che, CHem byli proshlym. Kardinal, prostite, Vy, kazhetsya, o grushah govorili. Slyshny s ulicy kriki radosti. CHto tam? Gvido (brosaetsya k oknu) Na ploshchad' gercoginya vyshla, Mezhdu narodom i strelkami stala, Im ne daet strelyat'. Gercog CHert poberi! Gvido (vse eshche u okna) Teper' idet syuda s tolpoyu grazhdan. Gercog (vskakivaya) Klyanus' svyatym Dzhovanni, slishkom smelo Ona sebya vedet. Bardi Vot gercoginya. Gercog Zakrojte dver'; segodnya den' holodnyj. Dver', vedushchuyu v galereyu, zakryvayut. Vhodit gercoginya s kuchkoj bedno odetyh gorozhan. Gercoginya (brosaetsya na koleni) Nas vyslushat' molyu ya, vasha svetlost'! Gercog CHego zh oni hotyat? Gercoginya O gosudar'! Oni togo hotyat, o chem ni razu Ni vam, ni mne i nikomu iz etih