Ivlin Vo. CHernaya beda --------------------------------------------------------------- roman Black mischief Perevod s anglijskogo A.Liverganta zh-l "Inostrannaya literatura", No 6, 1991. --------------------------------------------------------------- 1 "My, Set, imperator Azanii, verhovnyj vozhd' plemeni sakujyu, povelitel' plemeni vanda i groza morej, bakalavr iskusstv Oksfordskogo universiteta, vzoshedshij na dvadcat' chetvertom godu zhizni mudrost'yu Vsemogushchego Gospoda i edinoj volej naroda nashego na naslednyj prestol, imeem zayavit' sleduyushchee..." Set perestal diktovat' i posmotrel na gavan', otkuda, vospol'zovavshis' svezhim utrennim veterkom, v otkrytoe more uhodil poslednij parusnik. -- Krysy! -- vyrvalos' u Seta.-- Gnusnye psy! Vse begut, vse! Ego sekretar', indiec v pensne, sidel s pochtitel'nym vidom, derzha bloknot v odnoj ruke i avtoruchku -- v drugoj. -- Novostej iz gornyh rajonov po-prezhnemu nikakih? -- Tol'ko neproverennye sluhi, vashe velichestvo. -- YA zhe rasporyadilsya, chtoby pochinili radiopriemnik. Gde Marks? Ustranit' nepoladki bylo porucheno emu. -- Vchera pozdno vecherom Marks bezhal iz goroda. -- Bezhal iz goroda?! -- Da, v motornoj lodke vashego velichestva. Tuda nabilas' celaya kompaniya: nachal'nik stancii, shef policii, armyanskij arhiepiskop, redaktor "Kur'era Azanii", amerikanskij vice-konsul. Vse samye vysokopostavlennye lyudi. -- Udivitel'no, chto k nim ne prisoedinilsya i ty, Ali. -- Mne ne hvatilo mesta. I potom, kogda na bortu stol'ko krupnyh person, lodka mozhet perevernut'sya. -- Tvoya predannost' budet voznagrazhdena. Itak, gde ya ostanovilsya? -- Poslednie shest' slov, skazannye vashim velichestvom v poricanie beglecov, ne schitayutsya? -- Nu, konechno, net. -- V takom sluchae ya ih vycherkivayu. Poslednie slova vashego velichestva byli: "Imeem zayavit' sleduyushchee". -- "...imeem zayavit' sleduyushchee: esli te iz nashih poddannyh, kotorye v nedavnem proshlom izmenili korone, v techenie blizhajshih vos'mi dnej vernutsya k vypolneniyu svoego dolga, oni budut pomilovany i proshcheny. Bolee togo..." Oni nahodilis' v Matodi, v bashne starogo forta. Zdes' trista let nazad portugal'skij garnizon v techenie vos'mi mesyacev otbivalcya ot osazhdavshih krepoct' apabov. Iz etogo zhe okna osazhdennye s nadezhdoj smotreli na more v ozhidanii poslannogo im na pomoshch' flota, kotoryj priplyl s opozdaniem na desyat' dnej. Nad vhodnoj dver'yu eshche mozhno bylo razglyadet' sledy ot sorvannogo arabami portugal'skogo gerba -- suevernye zavoevateli ne perenosili idolopoklonstva. Na protyazhenii dvuh stoletij araby byli polnovlastnymi hozyaevami na pobepezh'e, a v gopah, vmecte so cvoimi ctadami, toshchimi, nizkoroslymi bykami i korovami s iskusno vyzhzhennym na kozhe klejmom i shatkoj pohodkoj, selilis' korennye zhiteli -- chernokozhie golye lyudoedy iz plemeni sakujyu. Eshche dal'she ot poberezh'ya, za gorami, nahodilas' territoriya drugogo mestnogo plemeni, vanda-galla, pereselencev s materika, kotorye zadolgo do prihoda arabov poselilis' na severe ostrova i soobshcha obrabatyvali zemlyu. S etimi dvumya plemenami araby ne zhelali imet' nichego obshchego, chasto do poberezh'ya donosilsya ugrozhayushchij barabannyj boj, a inogda sklony gor zavolakivalis' dymom -- eto goreli tuzemnye derevni. A na beregu mezhdu tem vyros bogatyj gorod s gromadnymi domami arabskih kupcov s zareshechennymi oknami zamyslovatoj formy i obitymi med'yu dver'mi; dvorami, zasazhennymi mangovymi derev'yami; ulicami s pryanym zapahom gvozdiki i ananasov, takimi uzkimi, chto vsyakij raz, kogda navstrechu drug drugu shli dva mula, mezhdu pogonshchikami nachinalas' perebranka; bazarom, gde na kortochkah vozle vesov sideli menyaly, tshchatel'no vzveshivaya avstrijskie talery, marathskie gruboj chekanki zolotye, ispanskie i portugal'skie ginei. Iz Matodi parusnye suda plyli na materik, v Tangu, Dar-es-Salam, Malindi i Kismajo, a im navstrechu cherez pustynyu shli s velikih ozer karavan®g gruzhennye slonovoj kost'yu. Znatnye araby v roskoshnyh odezhdah nespeshno progulivalis' pod ruku po naberezhnoj ili spletnichali v kofejnyah. Rannej vesnoj, kogda s severo-vostoka duli mussony, iz Persidskogo zaliva v Matodi priplyvali torgovat' lyudi s bolee svetloj kozhej; oni govorili na chistom arabskom yazyke, malo ponyatnom ostrovityanam, ved' po proshestvii stol'kih let v yazyke mestnyh arabov poyavilos' mnozhestvo zaimstvovanij: iz bantu, s materika; iz yazykov sakujyu i vanda, zhivshih po sosedstvu. Ih semitskaya krov', smeshavshis' s krov'yu rabov, stala bogache i temnee, a instinkty bolot i lesov smeshalis' s tradicionnym asketizmom pustyni. Vmeste s etimi torgovcami i priplyl v Matodi ded Seta, Amurat. Syn raba, negr na tri chetverti, krepkij, krivonogij, on malo pohodil na svoih sputnikov. Vospityvalsya Amurat vozle Barsy u nestorianskih monahov. Pribyv v Matodi, on prodal parusnik i postupil na sluzhbu k sultanu. Ostrov perezhival nelegkie vremena. Vozvrashchalis' belye. Vyjdya iz Bombeya, oni zakrepilis' v Adene. Byli oni i na Zanzibare, i v Sudane. Ot mysa Dobroj Nadezhdy belye dvigalis' na sever, ot Sueckogo kanala -- na yug. Ih voennye korabli borozdili vody Krasnogo morya i Indijskogo okeana, perehvatyvaya nevol'nich'i suda. Karavanam iz Tabory stanovilos' s kazhdym godom vse slozhnee dobirat'sya do poberezh'ya. Torgovlya v Matodi pochti zamerla, i kupcy, kotorye i prezhde osobenno sebya ne utruzhdali, teper' pogruzilis' v polnuyu apatiyu -- celymi dnyami oni sideli v gorode, s mrachnym vidom zhuya khat`. Soderzhat' svoi roskoshnye villy na poberezh'e im stalo ne po karmanu; sady postepenno zarastali, kryshi domov nachinali tech'. V udalennyh ot goroda arabskih pomest'yah stali poyavlyat'sya travyanye hizhiny plemeni sakujyu. Odnazhdy tuzemcy yavilis' v gorod i s naglym vidom proshlis' po bazaru, a spustya nekotoroe vremya, vsego v mile ot gorodskih sten, napali iz zasady na vozvrashchavshihsya v gorod arabov i perebili vseh do odnogo. Pogovarivali dazhe, chto tuzemcy sobirayutsya ustroit' v gorode reznyu. Evropejcy zhe tem vremenem terpelivo zhdadi svoego chasa, gotovyas' vvesti na ostrove protektorat. |tim smutnym vremenem i vospol'zovalsya ded Seta, kotoryj za kakie-nibud' desyat' let prodelal put' ot glavnokomanduyushchego vojskami sultana do imperatora Amurata Velikogo. Vooruzhiv i vozglaviv plemya vanda, on poshel vojnoj na sakujyu, ottesnyaya ih v otdalennye ugolki ostrova, ugonyaya skot i szhigaya derevni. Kogda zhe sakujyu byli nagolovu razbity, Amurat povernul svoyu pobedonosnuyu armiyu protiv byvshih soyuznikov, arabov, i cherez tri goda provozglasil ostrov nezavisimym gosudarstvom, ya sebya -- ego edinolichnym pravitelem. Ostrov, nazyvavshijsya na kartah "Sakujyu", byl pereimenovan v Azanijskuyu imperiyu, a v Debra-Dove, v dvuhstah milyah ot poberezh'ya, na granice zemel' sakujyu i vanda, byla zalozhena novaya stolica. Debra-Dova byla malen'koj, napolovinu sozhzhennoj derevushkoj, v kotoroj Amurat stoyal so svoim shtabom pered poslednim srazheniem i kotoraya soedinyalas' s morskim beregom lish' uzkoj, zarosshej kustami izvilis- ' Khat (ili kat) -- list'ya afrikanskogo kustarnika, kotoryj zhuyut dlya polucheniya narkoticheskogo effekta. (Zdes' i dalee -- prim. perev.) toj tropkoj, gde mog projti razve chto opytnyj razvedchik. |toj derevushke i predstoyalo stat' stolicej imperii. Iz Matodi v Debra-Dovu resheno bylo provesti zheleznuyu dorogu. Za stroitel'stvo odna za drugoj bralis' tri evropejskie kompanii -- i vse bezuspeshno; vdol' putej byli pohoroneny dva skonchavshihsya ot lihoradki francuzskih inzhenera i sotni indijskih kuli. Tuzemcy iz plemeni sakujyu vydirali iz zemli stal'nye rel'sy, iz kotoryh poluchalis' otlichnye nakonechniki dlya kopij; rvali -- zhenam na ukrasheniya -- telegrafnye provoda. Po nocham na stroitel'nye ploshchadki zabredali i unosili rabochih l'vy; stroitelej zhalili moskity, zmei, muhi cece, kleshchi; prihodilos' stroit' mosty cherez bystrye gornye reki, kotorye -- eto prodolzhalos' neskol'ko dnej v godu -- beshenym potokom ustremlyalis' s gor, unosya s soboj brevna, valuny, a inogda i lyudej; prihodilos' perekidyvat' zheleznodorozhnoe polotno cherez potoki lavy, dolbit' kamen', vesti rel'sy cherez gornoe plato, dostigavshee poroj pyati mil' v shirinu. V letnee vremya ot raskalennogo metalla ruki rabochih pokryvalis' voldyryami, a v sezon dozhdej opolzni i laviny za neskol'ko chasov svodili na net trud mnogih mesyacev. I vse zhe varvarstvo medlenno, pyad' za pyad'yu, no otstupalo, semena progressa postepenno prorastali i nakonec, spustya neskol'ko let, dali zhelannye vshody: Matodi i Debra-Dovu soedinila uzkokolejka s gromkim nazvaniem "Grand Chemin de Fer Imperial d'Azanie"'. Na shestnadcatom godu svoego pravleniya Amurat, v soprovozhdenii predstavitelej Francii, Velikobritanii, Italii i Soedinennyh SHtatov, a takzhe svoej docheri, naslednicy prestola, i ee muzha, sel v pervyj poezd, sledovavshij po marshrutu Matodi -- Debra-Dova. Imperator i soprovozhdavshie ego lica puteshestvovali v pervom vagone, vo vtoroj, tovarnyj, nabilos' chelovek dvadcat' ego nezakonnorozhdennyh detej, v tret'em razmestilis' ierarhi razlichnyh cerkvej Azanii, a v chetvertom sideli arabskie shejhi s poberezh'ya, verhovnyj vozhd' plemeni vanda i predstavlyavshij plemya sakujyu vysohshij ot starosti odnoglazyj negr. Poezd byl uveshan flazhkami, per'yami i cvetami; vsyu dorogu, ot morya do stolicy, parovoz oglashal okrestnosti pronzitel'nym svistom; vdol' putej vystroilis' soldaty neregulyarnoj armii; anarhist iz Berlina, evrej, brosil v poezd bombu, kotoraya ne vzorvalas'; ot parovoznyh iskr to i delo vspyhival kustarnik, chto privelo k neskol'kim bol'shim lesnym pozharam; po priezde v Debra-Dovu Amurat prinyal pozdravleniya, postupivshie iz mnogih civilizovannyh stran, i daroval francuzskomu podryadchiku titul pera Azanijskoj imperii. Ponachalu mestnye zhiteli chasto popadali pod poezd, tak kak ne srazu mogli ocenit' silu i moshch' etogo dikovinnogo izobreteniya. So vremenem, odnako, oni stali bolee osmotritel'nymi, da i poezda hodili teper' gorazdo rezhe. Amurat sobstvennoruchno sostavil podrobnoe raspisanie skoryh, passazhirskih, tovarnyh, turisticheskih poezdov; vvel bilety razlichnoj stoimosti -- pervogo klassa, vtorogo klassa, obratnye, dnevnye, ekskursionnye; napechatal podrobnuyu kartu ostrova s gustoj set'yu zheleznodorozhnyh putej, kotoroj dolzhna byla v samom blizhajshem budushchem pokryt'sya strana. Odnako vsem etim planam ne suzhdeno bylo sbyt'sya: cherez nekotoroe vremya posle otkrytiya uzkokolejki Amurat vpal v komu i vskore skonchalsya, a poskol'ku zhiteli Azanii svyato verili v bessmertie svoego imperatora, ego ministry tol'ko cherez tri goda, da i to chtoby pokonchit' s uporno hodivshimi sluhami, risknuli soobshchit' narodu o ego smerti. V posleduyushchie gody "Grand Chemin de Fer Imperial d'Azanie", vopreki predsmertnoj vole imperatora, postepenno prishla v zapustenie. Kogda zhe Set, zakonchiv Oksford, vernulsya v Azaniyu, poezd "Matodi -- Debra-Dova" hodil tol'ko raz v nedelyu i sostoyal vsego iz dvuh vagonov: tovarnogo, dlya skota, i passazhirskogo -- gryaznogo, razboltannogo, s obitymi po ' Bol'shaya zheleznaya doroga Azanijskoj imperii (franc.). tertym plyushem siden'yami. Doroga v stolicu zanimala dva dnya, nochevat' passazhiram prihodilos' v Lumo, gde vladelec otelya, grek po nacional'nosti, zaklyuchil s prezidentom zheleznodorozhnoj kompanii oboyudovygodnyj kontrakt. Neobhodimost' nochevki ob®yasnyalas' kak nedostatochno sil'nymi parovoznymi farami, tak i chastymi napadeniyami tuzemcev. Vvel Amurat i drugie novshestva -- byt' mozhet, ne takie sensacionnye, kak zheleznaya doroga, odnako ne menee sushchestvennye. On, naprimer, ob®yavil ob otmene rabstva, chem vyzval polozhitel'nyj otklik v evropejskoj presse. Zakon ob otmene rabstva byl raskleen v stolice povsyudu, na samyh vidnyh mestah, na anglijskom, francuzskom i ital'yanskom yazykah -- chtoby ego mog prochest' lyuboj inostranec; v to zhe vremya v provincii ob etom zakone ne znal nikto, na mestnye yazyki on ne perevodilsya, v svyazi s chem staraya sistema prodolzhala besprepyatstvenno dejstvovat', zato opasnost' intervencii so storony evropejskih derzhav Azanii bol'she ne ugrozhala. Blagodarya svoemu nestorianskomu vospitaniyu Amurat horosho znal, kak nado vesti sebya s belymi. Teper' zhe, stav imperatorom, on provozglasil hristianstvo oficial'noj religiej imperii, predostaviv vmeste s tem polnuyu svobodu veroispovedaniya vsem svoim poddannym, v tom chisle musul'manam i yazychnikam. Krome togo, Amurat vsyacheski pooshchryal pritok v stranu missionerov, i vskore v Debra-Dove bylo tri episkopa: anglikanskij, katolicheskij, nestorianskij i -- sootvetstvenno -- tri sobora. Poyavilis' v stolice i mnogochislennye sekty: kvakery. CHeshskie brat'ya, amerikanskie baptisty, mormony i shvedskie lyuterane, kotorye bezbedno sushchestvovali na shchedrye inostrannye pozhertvovaniya. V rezul'tate v gorodskuyu kaznu nepreryvnym potokom shli den'gi, da i reputaciya imperatora za granicej znachitel'no ukrepilas'. Odnako glavnym kozyrem Amurata protiv posyagatel'stv evropejcev na nezavisimost' Azanii ostavalas' ego desyatitysyachnaya armiya, kotoraya nahodilas' v postoyannoj boevoj gotovnosti i kotoruyu obuchali prusskie oficery. Ponachalu, pravda, duhovye orkestry, voennye parady i bezuprechnaya vypravka marshiruyushchih gusinym shagom soldat vyzyvali lish' snishoditel'nuyu ulybku. No tut na ostrove vspyhnul mezhdunarodnyj skandal: inostrannogo kommivoyazhera zarezali v dome terpimosti, na poberezh'e. Amurat prikazal povesit' prestupnikov (a zaodno, dlya ostrastki, i dvuh-treh svidetelej, ch'i pokazaniya byli priznany neudovletvoritel'nymi) na ploshchadi pered anglikanskim soborom, odnako na rodine ubitogo potrebovali denezhnoj kompensacii, posle chego na ostrov vysadilsya desant, sostoyavshij napolovinu iz evropejcev, a napolovinu iz tuzemcev s materika. Amurat brosil protiv zahvatchikov regulyarnuyu armiyu, ottesnil ih k moryu i unichtozhil vseh do odnogo. SHest' vzyatyh v plen evropejskih oficerov byli povesheny pryamo na pole boya, a voennyj flot, s kotorogo vysadilsya desant, vynuzhden byl bez edinogo vystrela uplyt' vosvoyasi. Posle triumfal'nogo vozvrashcheniya v stolicu Amurat prepodnes "belym otcam"-missioneram serebryanyj altar' "Bogomateri Pobeditel'nicy". Ostrovityane bogotvorili svoego imperatora. Skazat' "Klyanus' Amuratom!" i solgat' schitalos' tyagchajshim grehom. Tol'ko araby ne razdelyali vseobshchego vostorga. Amurat zhaloval im dvoryanstvo, razdaval tituly grafov, vikontov i markizov, no eti surovye, obnishchavshie lyudi, ch'ya rodoslovnaya uhodila v glub' vekov, vo vremena Proroka, predpochitali starye imena novym. On vydal svoyu doch' za vnuka starogo sultana--odnako molodoj chelovek k okazannoj emu chesti, a takzhe k neobhodimosti prinyat' hristianstvo otnessya bez bol'shogo entuziazma. Araby zhe sochli etot brak pozorom. Ih otcy ne to chto zhenu -- loshad' by ne vzyali takih krovej! Zato indijcy ohotno selilis' v Azanii, postepenno pribiraya k rukam torgovlyu i promyshlennost' ostrova. Gromadnye osobnyaki, gde ran'she zhili araby, teper' sdavalis' v arendu pod kazennye doma, gostinicy ili kontory, i vskore "arabskim kvartalom" stali nazyvat' v Matodi lish' neskol'ko temnyh krivyh ulochek za bazarom. Bol'shinstvo arabov predpochitalo ne pereezzhat' v novuyu stolicu, gde vo nee storony ot imperatorskogo dvorca razbegalis' ulicy s postroennymi kak popalo, nalezayushchimi drug na druga lavkami, domami missionerov, kazarmami, posol'stvami, odnoetazhnymi villami i hizhinami tuzemcev. Da i sam dvorec, zanimavshij ogromnuyu territoriyu, obnesennuyu nerovnym ukreplennym chastokolom, otnyud' ne yavlyalsya chudom arhitektury. Vokrug bol'shogo, vo francuzskom stile, osobnyaka -- dvorca kak takovogo -- raspolozhilis' veenozmozhnye pristrojki, sluzhivshie kuhnyami, pomeshcheniem dlya prislugi i konyushnyami. Krome togo, na territorii dvorca nahodilis' derevyannyj saraj, kotoryj ispol'zovalsya pod karaul'noe pomeshchenie; ogromnyh razmerov krytym solomoj yambar, gde ustraivalis' bankety i svetskie priemy; vos'miugol'naya chasovnya s kupolom i bol'shoj, obshityj derevom kamennyj dom -- rezidenciya princessy i ee dvora. Mezhdu domami, neredko na samom vidnom meste, byli k besporyadke svaleny zhbany s goryuchim, slomannye povozki, pushki, boepripasy; pod nogami hlyupali vylitye pryamo na zemlyu pomoi, inogda valyalas' obleplennaya muhami tusha osla ili verblyuda; posle dozhdej po ulicam goroda razlivalis' zlovonnye luzhi. CHasto mozhno bylo videt', kak kolonii skovannyh v cepi arestantov chto-to roet -- to li rovnyayut zemlyu, to li kopayut yamu dlya stoka vody, -- no, esli ne schitat' neskol'kih evkaliptov, posazhennyh po krugu pered dvorcom, pri zhizni starogo imperatora nichego dlya pridaniya gorodu stolichnogo vida sdelano ne bylo. Vmeste s Amuratom v novoj stolice poselilis' mnogie ego soldaty; vskore k nim prisoedinilis' i nekotorye tuzemcy -- prel'stivshis' utehami stolichnoj zhizni, oni porvali s tradicionnym ukladom i tozhe podalis' v Debra-Dovu. Odnyako v bol'shinstve svoem naselenie goroda bylo internacional'nym. Po mere zhe togo, kak Azaniya, pro kotoruyu govorili, chto eto "strana otkrytyh vozmozhnostej", prityagivala k sebe vse bol'she i bol'she iskatelej schast'ya, s®ezzhavshihsya syuda so vsego sveta. Debra-Dova i vovse utratila svoj nacional'nyj kolorit. Pervymi na ostrov priehali indijcy i armyane, kotoryh s kazhdym godom stanovilos' vse bol'she. Za nimi posledovali avstralijcy, evrei i greki, a spustya nekotoroe vremya v Azaliyu potyanulis' i bolee predstavitel'nye emigranty iz civilizovannyh stran: gornye inzhenery, starateli, plantatory, podryadchiki -- vse te, kto neustanno ezdit po svetu v poiskah deshevyh koncessij. Nekotorym iz nih poschastlivilos', i oni uvezli iz Azanii nebol'shoj kapital; bol'shinstvu zhe ne povezlo, i oni, navsegda ostavshis' na ostrove, slonyalis' no baram i setovali so stakanom viski v rukah na to, kak nespravedlivo oboshlas' s nimi strana, kotoroj "zapravlyayut eti chernomazye". Kogda Amurat umer i ob®yasnyat' ego zatyanuvsheesya otsutstvie pridvornye bol'she byli ne v sostoyanii, imperatricej stala ego doch'. Pohorony Amurata yavilis' znachitel'nym sobytiem v istorii Vostochnoj Afriki. Iz Iraka otsluzhit' zaupokojnuyu messu pribyl nestorianskij patriarh, v pohoronnoj processii shli predstaviteli evropejskih derzhav; kogda zhe imperatorskie gvardejcy prilozhili k gubam truby i nad pustym sarkofagom polilas' traurnaya melodiya, tolpy tuzemcev vanda i sakujyu razrazilis' istoshnymi rydaniyami n stonami, izmazali sebya s golovy do nog melom i uglem, stali topat' nogami, raskachivat'sya i v isstuplenii hlopat' v lyadoshi, vyrazhaya takim obrazom glubokuyu skorb' po umershemu povelitelyu. Potom, kogda skonchalas' i imperatrica, iz Evropy pribyl Set -- zakonnyj naslednik azanijskogo prestola. V Matodi polden'. More nepodvizhno, kak pa fotografii; nepodvizhno i pusto, tol'ko u prichala neskol'ko rybach'ih lodok. Nad starym fortom bezzhiznenno povis imperatorskij styag. Na naberezhnoj ni dushi, kontory zaperty, na oknah -- stavni. S verandy otelya ubrany stoly. V teni mangovogo dereva, svernuvshis' kalachikom, spyat dvoe chasovyh, ih vintovki lezhat poodal', v pyli. "Ego velichestvu korolyu Anglii, My, Set, imperator Azanii, verhovnyj vozhd' plemeni sakujyu, povelitel' plemeni panda i groza morej, 'akalavr iskusstv Oksfordskogo universiteta, privetstvuem tebya, anglijskij korol'. Da budet mir domu tvoemu..." On diktoval s rassvetu. Na stole sekretarya akkuratnoj stojkoj byli slozheny pis'ma, svidetel'stva o prisvoenii dvoryanskih titulov, spiski amnistirovannyh, postanovleniya o lishenii grazhdanskih i imushchestvennyh prav, prikazy po armii, instrukcii po rabote policii, zakazy v evropejskie firmy na avtomobili, specodezhdu, mebel', zavod elektroapparatury, a takzhe priglasheniya na koronaciyu i oficial'noe soobshchenie o gosudarstvennom prazdnike v oznamenovanie pobedy. -- A novostej s gor po-prezhnemu net. K etomu chasu my mogli by uzhe poluchit' donesenie o pobede. Sekretar' zapisal eti slova, zatem, slegka skloniv golovu nabok, perechital ih i kosoj chertoj perecherknul napisannoe. -- My by znali, esli b pobeda byla oderzhana, pravda, Ali? -- Pravda. -- CHto zhe sluchilos'? Pochemu ty mne ne otvechaesh'? Pochemu u nas net nikakih svedenij? -- Otkuda mne znat'? YA -- chelovek malen'kij, slyshu tol'ko to, chto govorit na bazare prostoj lyud. Ved' vsya znat' pokinula gorod. A prostoj lyud govorit, chto armiya vashego velichestva ne dobilas' pobedy, kotoruyu ozhidaet vashe velichestvo. -- Bolvany! Mnogo oni ponimayut! YA -- Set, vnuk Amurata. Porazhenie isklyucheno. YA zhil v Evrope. Mne luchshe znat'. I potom, u menya est' Tank. |to ne vojna Seta protiv Seida, eto vojna Progressa protiv Varvarstva. I progress dolzhen vzyat' verh. YA videl voennyj parad v Oldershote, Parizhskuyu vystavku, poseshchal Oksfordskoe diskussionnoe obshchestvo. YA chital sovremennyh pisatelej: SHou, Arlena`, Pristli. CHto znayut obo vsem etom tvoi bazarnye spletniki?! Na moej storone vsya moshch' |volyucii, moimi soyuznikami yavlyayutsya zhenskaya emansipaciya, vakcinaciya, vivisekciya. YA -- Novoe vremya. Za mnoj -- Budushchee. -- Obo vsem etom mne nichego ne izvestno, -- skazal Ali. -- No na bazare govoryat, chto gvardejcy vashego velichestva pereshli na storonu princa Seida. Pomnite, ya dokladyval, chto im uzhe neskol'ko mesyacev ne platili zhalovan'ya? -- Oni poluchat prichitayushchiesya im den'gi. |to govoryu tebe ya. Kak tol'ko vojna konchitsya, im zaplatyat. Krome togo, ya povysil ih v znanii. Vse soldaty po moemu prikazu proizvedeny v kapraly. Neblagodarnye svin'i. U etih pridurkov ustarevshie predstavleniya o zhizni. Nichego, skoro u nas ne budet bol'she soldat. Tol'ko tanki i aeroplany. Kak sejchas prinyato. YA sam videl. Da, kstati. Ty peredal moi rasporyazheniya o medalyah? Ali perelistal bumagi: -- Vashe velichestvo zakazyvali pyat'sot "Bol'shih krestov Azanii" pervogo klassa, stol'ko zhe -- vtorogo, sem'sot -- tret'ego, a takzhe eskiz medali "Zvezda Seta": pozolochennoe serebro i emal' na raznocvetnoj lente... -- A chto s "Medal'yu pobedy"? -- Otnositel'no "Medali pobedy" ya nikakih ukazanij ne poluchal. -- V takom sluchae pishi. -- Priglashenie korolyu Anglii? `Majkl Arlen (1895 -- 1956) -- anglijskij pisatel', avtor modnogo v svoe vremya romana "Zelenaya shlyapa" (1924). -- Korol' Anglii podozhdet. Zapisyvaj, kak dolzhna vyglyadet' "Medal' pobedy". Na licevoj storone -- golova Seta, dlya etogo mozhno ispol'zovat' moyu oksfordskuyu fotografiyu -- ty zhe ponimaesh', u menya dolzhen byt' sovremennyj vid, evropejskij: cilindr, ochki, stoyachij vorotnichok, galstuk. I podpis': "SETH IMPERATOR IMMORTALIS"'. Skromno i so vkusom. A to mnogie medali moego deda chereschur vychurny. Na obratnoj storone -- zhenskaya figura, simvol Progressa. V odnoj ruke u nee aeroplan, v drugoj -- kakoj-nibud' nebol'shoj predmet, olicetvoryayushchij vysokij uroven' sovremennoj tehnologii. CHto eto budet konkretno, poka ne znayu... Podumayu... Vozmozhno, telefon... Posmotrim. A teper' pishi: "V yuvelirnyj magazin "Mappin end Uebb", London. My, Set, imperator Azanii, verhovnyj vozhd' plemeni sakujyu, povelitel' plemeni vanda i groza morej, bakalavr iskusstv Oksfordskogo universiteta, privetstvuem Vas, mister Mappin, i Vas, mister Uebb. Da budet mir vashemu domu..." Vecher. Stalo prohladnee. Na minarete muedzin szyvaet musul'man na molitvu. "Allah velik. Net Boga krome Allaha i Muhammed prorok Ego". V chasovne pri dome missionera zvonyat kolokola. Molitva Presvyatoj Bogomateri: "Ecce ancilla Domini: fiat mihi secundum verbum tuum"``. Gospodin YUkumyan, vladelec universal'nogo magazina i kafe "Amurat", zashel za stojku, nalil sebe grecheskoj vodki i razbavil ee vodoj. -- YA hochu znat' tol'ko odno: mne za benzin zaplatyat? -- Pojmite, gospodin YUkumyan: ya starayus' izo vseh sil. My zhe s vami druz'ya, i vy eto znaete. No, k sozhaleniyu, segodnya imperator zanyat. YA i sam tol'ko chto osvobodilsya. Rabotal ves' den'. Sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby poluchit' vashi den'gi. -- Ty ved' mne mnogim obyazan, Ali. -- Znayu, gospodin YUkumyan. I nadeyus', chto v dolgu ne ostanus'. Esli by ya mog prosto poprosit' u imperatora vashi den'gi, vy poluchili by ih segodnya zhe. -- No eti den'gi mne nuzhny imenno segodnya. YA uezzhayu. -- Uezzhaete? -- Da, ya uzhe vse ustroil. Ty moj drug, Ali, a ot druzej u menya sekretov net. -- I gospodin YUkumyan nastorozhenno okinul glazami pustoj bar. Razgovor shel na sakujyu. -- Nepodaleku ot gavani, za derev'yami, vozle starogo saharnogo zavoda u menya pripryatana motornaya lodka. Bol'she togo, v nej est' odno svobodnoe mesto. Tol'ko imej v vidu, eto sekret. V blizhajshie dve-tri nedeli v Matodi budet nespokojno. Set razbit -- ob etom vse znayut. YA otpravlyayus' na materik -- u menya tam brat. No pered ot®ezdom ya by hotel poluchit' den'gi za benzin. -- Blagodaryu vas za vashe predlozhenie, gospodin YUkumyan, no edva li imperator zahochet zaplatit' za to, chto u nego ukrali motornuyu lodku. -- YA tut ni pri chem. Vchera vecherom prihodit ko mne v magazin gospodin Marks i govorit, chto hochet zapravit' benzinom motornuyu lodku imperatora. Prishlos' dat' emu benzina na vosem'desyat rupij. Gospodin Marks ved' i ran'she obrashchalsya ko mne, esli imperatoru nuzhen byl benzin. Otkuda ya znal, chto on sobiraetsya ukrast' u imperatora lodku? Neuzheli ty dumaesh', chto togda by ya dal emu goryuchee? So svojstvennoj lyudyam ego nacional'nosti ekspressiej gospodin YUkumyan vsplesnul rukami: -- YA bednyj chelovek. So mnoj nehorosho oboshlis'. Nespravedlivo. Ni tebe, Ali, ya veryu. Ty -- chestnyj chelovek, i ty mne mnogim obyazan. ' Set, bessmertnyj imperator (lat.). '' "Se, raba Gospodnya; da budet Mne po slovu tvoemu" (lat.). Verni mne moi vosem'desyat rupij, i ya voz'mu tebya s soboj v Malindi k svoemu bratu. A kogda besporyadki na ostrove prekratyatsya, my smozhem vernut'sya syuda ili poehat' kuda-nibud' eshche -- kak sam pozhelaesh'. Ty zhe ne hochesh', chtoby araby pererezali tebe glotku. YA o tebe pozabochus'. -- Spasibo vam za vashe predlozhenie, gospodin YUkumyan. YA sdelayu vse, chto v moih silah. Bol'she poka nichego obeshchat' ne mogu. -- YA znayu tebya, Ali. I doveryayu tebe kak sobstvennomu otcu. Tol'ko smotri, pro lodku nikomu ni slova, horosho? -- Konechno, gospodin YUkumyan. Mozhete ne bespokoit'sya. YA k vam eshche zaglyanu popozzhe vecherom. -- Vot i otlichno. Spasibo tebe. Au revoir' i pomni: o lodke -- nikomu ni slova. Stoilo Ali pokinut' kafe "Amurat", kak zhena YUkumyana vyglyanula iz-za zanaveski, za kotoroj stoyala vse eto vremya. -- CHto ty vydumal? My ne smozhem vzyat' s soboj v Malindi etogo ya indijca. -- Mne nuzhny moi vosem'desyat rupij. I voobshche, dorogaya, ne vmeshivajsya ne v svoe delo. -- No ved' v lodke est' mesto tol'ko dlya nas dvoih. Ona i tak uzhe peregruzhena. Sam znaesh'. -- Da. Znayu. -- Krikor, ty chto, s uma soshel? Ty hochesh', chtoby my vse utonuli? -- Ne volnujsya, cvetok dushi moej. YA vse ulazhu. Nikuda Ali s nami ne poedet, mozhesh' ne bespokoit'sya. Prosto ya hochu poluchit' nazad svoi vosem'desyat rupij. Ty vse ulozhila? Uchti, my uezzhaem, kak tol'ko Ali prineset den'gi. -- Krikor, a ty... ty menya ne brosish'? Ne uedesh' bez menya? -- Nado bylo by -- uehal by. Idi ukladyvaj veshchi, zhenshchina. Ne plach'. Idi ukladyvaj veshchi. Ty poedesh' v Malindi. Dayu slovo. Sobiraj veshchi. YA chestnyj chelovek. CHestnyj i mirnyj. Sama znaesh'. No vo vremya vojny nado dumat' o sebe i o svoej sem'e. Da, o svoej sem'e, slyshish'? Ali prineset nam den'gi. No my ego s soboj v Malindi ne voz'mem. Ponyala? A esli on ustroit skandal, ya udaryu ego po golove palkoj. Nu, chto rot razinula? Idi sobirajsya. Solnce uzhe selo. Po doroge v fort Ali obratil vnimanie na to, kak vozbuzhdeny na ulicah lyudi. Odni bezhali v storonu naberezhnoj, drugie stoyali pered svoimi domami i o chem-to vzvolnovanno peregovarivalis'. "Seid", "pobeda", "armiya" -- donosilos' do nego. Na beregu sobralas' bol'shaya tolpa; stoya spinoj k vode, lyudi smotreli na vzdymavshiesya nad gorodom gory. Ali podoshel i tozhe stal vsmatrivat'sya v temnotu: otrogi gor byli usypany mnogochislennymi ogon'kami, izdali pohozhimi na mercayushchie tochki. Ali vybralsya iz tolpy i zashagal v storonu starogo forta. Vo dvore stoyal komanduyushchij ohranoj major Dzhoav i izuchal gory v polevoj binokl'. -- Vy videli v gorah ogni, sekretar'? -- Da, videl. -- Mne kazhetsya, tam stoit armiya. -- Pobedonosnaya armiya, major. -- Slava Bogu. Nakonec my vidim sobstvennymi glazami to, chego stol'ko vremeni zhdali. -- Da, slava Bogu. Gospoda sleduet slavit' i v radosti i v gore, -- blagochestivo otozvalsya Ali -- on prinyal hristianstvo, kogda poshel sluzhit' k Setu sekretarem. -- A teper' poslushajte, chto prikazal vam imperator, major. Vy dolzhny vzyat' s soboj vzvod ohrannikov i pojti v bar "Amurat". Najdete tam armyanina YUkumyana, malen'kogo tolstogo chelovechka v chernoj ermolke. Znaete takogo? Tem luchshe. Arestuete ego i ' Do svidaniya (franc.). otvedete za gorod -- kuda, ne vazhno, lish' by poblizosti ne bylo lyudej. Otvedete ego za gorod i povesite. Takov prikaz imperatora. O vypolnenii prikaza soobshchite lichno mne. Dokladyvat' neposredstvenno ego velichestvu neobhodimosti net. Vy vse ponyali? -- YA vse ponyal, sekretar'. Naverhu Set rassmatrival v reklamnom kataloge radiopriemniki poslednej marki. -- Znaesh', Ali, bol'she vsego mne nravitsya korpus iz morenogo duba. Napomni mne zavtra zakazat' etu model'. Novostej po-prezhnemu nikakih? Ali molcha slozhil na stole bumagi i vstavil pishushchuyu mashinku v futlyar. -- Net novostej? -- Est', koe-kakie novosti est', vashe velichestvo. Sudya po vsemu, v gorah stoit armiya. Gory usypany ognyami. Esli vashe velichestvo soblagovolite vyjti na ulicu, vy sami vse uvidite. Zavtra armiya budet v gorode, v etom somnevat'sya ne prihoditsya. Set ot radosti podskochil na stule i brosilsya k oknu: -- |to zhe velikolepno! Ty prines mne zamechatel'nuyu vest', Ali! Zavtra zhe sdelayu tebya vikontom. Nakonec-to armiya vozvrashchaetsya. Uzhe poltora mesyaca my zhdem ne dozhdemsya etogo, verno, vikont? -- YA ochen' priznatelen vashemu velichestvu, no ved' ya ne skazal, kakaya armiya stoit v gorah. Uznat' eto nevozmozhno. Esli eto, kak vy predpolagaete, armiya generala Konnolli, to stranno, chto on ne prislal k vam gonca s izvestiem o pobede. -- Da, on dal by mne znat'. -- Vashe velichestvo, vy razgromleny i predany. V Matodi ob etom znayut vse, krome vas. Vpervye s nachala vojny Ali pochuvstvoval, chto imperator teryaet samoobladanie. -- Esli ya razgromlen, -- skazal Set, -- eti varvary znayut, gde menya najti. -- Vashe velichestvo, eshche ne pozdno bezhat'. Bukval'no chas nazad ya sovershenno sluchajno uznal, chto u odnogo cheloveka v gavani pripryatana motornaya lodka. |tot chelovek sam sobiralsya uplyt' na materik, no za horoshuyu cenu on gotov svoyu lodku prodat'. Ved' malen'komu cheloveku spastis' vsegda proshche, chem velikomu imperatoru. Za dve tysyachi rupij on ustupit vam lodku. On sam namekal na eto. Dazhe cenu nazval. Dlya spaseniya zhizni imperatora eto ne tak uzh i mnogo. Dajte mne dve tysyachi, vashe velichestvo, i k polunochi lodka budet v vashem rasporyazhenii. A utrom vojska Seida vojdut v gorod, no vy uzhe budete nedosyagaemy. Sekretar' s nadezhdoj podnyal na Seta glaza, no tot -- Ali eto ponyal srazu -- vnov' ovladel soboj. -- Vojska Seida v gorod ne vojdut. Ty zabyvaesh', u menya est' Tank. Ty nesesh' predatel'skij vzdor, Ali. Zavtra ya budu prinimat' v gorode parad pobedy. -- Uvidim, vashe velichestvo. -- Vot uvidish', Ali. -- Poslushajte, -- skazal Ali, -- moj drug -- blagorodnyj chelovek, on ochen' predan vashemu velichestvu. Dumayu, esli horoshen'ko ego poprosit', on snizit cenu. -- Zavtra ya budu prinimat' v gorode parad pobedy. -- A chto, esli on ustupit vam lodku za tysyachu vosem'sot rupij? -- Vopros ischerpan. Ponyav, chto dal'nejshie ugovory bespolezny, Ali vzyal so stola pishushchuyu mashinku i molcha napravilsya k vyhodu. Za dver'yu poslyshalos' pospeshnoe sharkan'e golyh nog -- eto v temnom koridore skrylsya osvedomitel'. Za poslednie neskol'ko mesyacev oni uzhe uspeli privyknut' k etim zvukam. Pridya domoj, Ali nalil sebe viski i zakuril manil'skuyu sigaru. Zatem vytashchil iz-pod krovati fibrovyj chemodan i nachal -- akkuratno, ne toropyas' -- otbirat' nuzhnye v dorogu veshchi, no tut razdalsya stuk v dver' i v komnatu vishel major Dzhoav. -- Dobryj vecher, sekretar'. -- Dobryj vecher, major. Armyanin mertv? -- Mertv. Bozhe, kak on golosil! YA vizhu, vy p'ete viski? -- Nalivajte sebe, esli hotite. -- Spasibo, sekretar'... V dorogu sobiraetes'? -- Da net, prosto veshchi razbirayu... Na vsyakij sluchaj. Sejchas ved' nuzhno ko vsemu byt' gotovym. -- V gorah stoit armiya. -- Da, govoryat... -- Armiya Seida. -- Govoryat i takoe. -- Kak vy vyrazhaetes', sekretar', sejchas ko vsemu nuzhno byt' gotovym. -- Zakurivajte, major. V Matodi, dumayu, najdetsya nemalo lyudej, kotorye by s udovol'stviem otsyuda uehali. Ved' zavtra armiya uzhe budet zdes'. -- Da, ona nedaleko. No bezhat' iz goroda nevozmozhno. Vse lodki ischezli, zheleznaya doroga vyshla iz stroya, a shosse vedet pryamo v lager' protivnika. Ali akkuratno slozhil belyj kostyum i, nagnuvshis' nad chemodanom, skazal, ne podymaya golovy: -- Segodnya na bazare odin chelovek govoril, budto u nego est' lodka. Zabyl, kak ego zovut. Prostoj chelovek, nado dumat'. Lodku on gde-to za gavan'yu pripryatal. Segodnya vecherom on sobiraetsya v nej na materik. Govoryat, dva mesta v lodke svobodny. Kak vy schitaete, major, najdet on sebe poputchikov za tysyachu rupij? Po pyat'sot s kazhdogo? Takuyu, govoryat, on naznachil cenu. -- Cena nemalaya. -- Da, no chelovecheskaya zhizn' stoit dorozhe. Tak kak vy dumaete, major, najdet on sebe poputchikov, esli u nego i vpryam' est' lodka? -- Mozhet byt'. Kto znaet? Vozmozhno, kakoj-nibud' inorodec, delovoj chelovek, smekalistyj, ves' kapital kotorogo -- pishushchaya mashinka da para kostyumov, s nim i poedet. A voennyj -- edva li. -- A za trista rupij? -- Maloveroyatno. Posudite sami, chto delat' voennomu na chuzhbine? Da i na rodine on zapyatnaet svoe imya pozorom. -- No drugim on, nado polagat', chinit' prepyatstvij ne stanet? Esli uzh vykladyvat' pyat'sot rupij za lodku, mozhno priplatit' eshche sotnyu chasovomu, chtoby tot ego propustil, vy ne nahodite? -- Kak vam skazat'... chasovye byvayut raznye... Sto rupij -- ne takie uzh bol'shie den'gi, a ved' tut rech' idet o narushenii prisyagi... -- A dvesti rupij? -- Voennye, kak pravilo, lyudi bednye. Dvesti rupij dlya nih -- bol'shie den'gi... Nu-s, mne pora, nado vozvrashchat'sya k soldatam. Spokojnoj nochi, sekretar'. -- V kotorom chasu vy smenyaetes' s posta, major? -- Posle polunochi. Eshche, mozhet byt', uvidimsya. -- Kto znaet... Da, major, vy zabyli vashi bumagi. -- V samom dele? Spasibo, sekretar'. I spokojnoj nochi. Major pereschital nebol'shuyu pachku deneg, kotoruyu Ali polozhil na tualetnyj stolik. Rovno dvesti rupij. On sunul den'gi v karman gimnasterki i vernulsya na gauptvahtu. Tam, vo vnutrennem pomeshchenii, sidel gospodin YUkumyan i besedoval s kapitanom. Polchasa nazad malen'kij armyanin nahodilsya na volosok ot gibeli i eshche ne vpolne prishel v sebya: na ego otkrytom, zhivom lice vystupili kapli pota, on byl, protiv obyknoveniya, neslovoohotliv, govoril edva slyshnym, sryvayushchimsya golosom. Pro lodku on hranil upornoe molchanie do teh por, poka soldaty ne nabrosili emu na sheyu petlyu. -- CHto skazal etot podonok? -- sprosil on majora. -- On pytalsya prodat' mne mesto v lodke za pyat'sot rupij. On znaet, gde spryatana lodka? -- Uvy. YA po gluposti vse emu rasskazal. -- Nichego strashnogo. On dal mne dvesti rupij, chtoby ego propustili moi chasovye. Krome togo, on ugostil menya viski i manil'skoj sigaroj. Dlya nas Ali opasnosti ne predstavlyaet. Kogda my otpravlyaemsya v put'? -- Eshche odin vopros, gospoda oficery... Moya zhena... Dlya nee teper' mesta v lodke ne ostaetsya, poetomu pro nash ot®ezd ona ne dolzhna nichego znat'. Gde ona byla, kogda vy... kogda my vyshli iz kafe? -- Ona shumela, i prishlos' ee zaperet' na cherdake. -- Ona vzlomaet dver'. -- |to uzhe nashe delo. -- Ochen' horosho, major. YA ved' chestnyj chelovek. CHestnyj i mirnyj. Sami znaete. Dlya menya glavnoe, chtoby vse byli dovol'ny. Ali ulozhil chemodan i teper' v ozhidanii sidel na krovati. "Interesno, chto zadumal major Dzhoav? -- razmyshlyal on. -- Stranno vse-taki, chto on ne hochet bezhat'. Navernoe, rasschityvaet utrom poluchit' za Seta horoshie den'gi". Noch' i strah temnoty. Set lezhal bez sna u sebya v komnate, v bashne starogo forta, i s unasledovannym ot predkov uzhasom pered dzhunglyami, s tosklivym oshchushcheniem otorvannosti ot mira muchitel'no vglyadyvalsya vo mrak. V nochi pritailis' hishchnye zveri, kolduny i prizraki ubityh vragov. Pered vlast'yu nochi pasovali i predki Seta, oni panicheski pyatilis' ot nee, teryaya vsyakie priznaki individual'nosti. Oni lozhilis' po shest'-sem' chelovek v odnoj hizhine, ot nochi ih otdelyali lish' namytaya dozhdyami nasyp' da krytaya solomoj krysha, no v temnote slyshno bylo dyhanie lezhavshego ryadom, vsego v neskol'kih dyujmah, takogo zhe teplogo, obnazhennogo tela, i oni iz shesti-semi perepugannyh chernokozhih prevrashchalis' slovno by v odno celoe, oshchushchali sebya odnim ogromnym sushchestvom, sposobnym dat' otpor kradushchemusya gde-to ryadom vragu. Set zhe byl v odinochestve i strah preodolet' ne mog, noch' zastala ego vrasploh, navalilas' na nego vsem svoim vesom, i on fizicheski oshchushchal svoe odinochestvo, nezashchishchennost', otorvannost' ot lyudej. Nepronicaemaya temnota otzyvalas' gluhim barabannym boem neizvestnyh zavoevatelej. Na uzkih gorodskih ulochkah velas' kakaya-to potaennaya i v to zhe vremya neobychajno aktivnaya deyatel'nost'. Odni, pryachas' v podvorotnyah, nezametno, slovno prizraki, snovali vzad-vpered po ulicam; drugie, zapershis' u sebya v domah, lihoradochno rassovyvali po ukromnym mestam kakie-to svertki, shkatulki s monetami i dragocennostyami, kartiny i knigi, pozolochennye rukoyati shpag starinnoj raboty, dostavshiesya im po nasledstvu, deshevye ukrasheniya i bezdelushki iz Birmingema i Bombeya, shelkovye shali, duhi -- slovom, vse, chto nautro, kogda gorod podvergnetsya razgrableniyu, moglo popast'sya na glaza. Sbivshihsya v kuchu zhenshchin i detej libo pryatali v pogreba i podvaly, libo gnali v pole, za gorodskuyu stenu. Vmeste s nimi u vorot tolklis' kozy, ovcy, osly; ispuganno kudahtali kury, mychali korovy. Na polu svoej spal'ni, s klyapom vo rtu, svyazannaya po rukam i nogam, slovno kurica, kotoruyu sobirayutsya zharit', bessil'no korchilas' i vyla gospozha YUkumyan. Izo rta u nee tekla slyuna, vse telo bylo v sinyakah. Ali, kotorogo arestovali i teper' veli obratno v fort, pytalsya, vne sebya ot yarosti, sporit' s kapitanom karaul'noj sluzhby: -- Vy sil'no riskuete, kapitan. O svoem ot®ezde ya zablagovremenno postavil v izvestnost' majora. -- Nikto ne imeet prava pokidat' gorod -- prikaz imperatora. -- Major vam sam vse ob®yasnit. Kapitan nichego ne otvetil, i otryad dvinulsya dal'she. Vperedi pod konvoem kovylyal sluga Ali s chemodanom svoego hozyaina na golove. Pridya na gauptvahtu, kapitan dolozhil: -- Gospodin major, eti dva cheloveka arestovany u yuzhnyh vorot pri popytke vyjti iz goroda. -- Major, vy zhe menya znaete. Kapitan oshibsya. Skazhite emu, chto mne razresheno pokinut' gorod. -- Da, ya znayu vas, sekretar'. Kapitan, dolozhite ob arestovannyh ego velichestvu. -- No, major, vsego chas nazad ya dal vam dvesti rupij. Vy slyshite, kapitan, ya dal emu dvesti rupij. Vy ne imeete prava tak so mnoj obrashchat'sya. YA budu zhalovat'sya imperatoru. -- Pridetsya obyskat' ego chemodan. CHemodan otkryli, soderzhimoe vyvalili na pol. Bezdelushkami i predmetami tualeta zanyalis' kapraly, a oficery stali s interesom rassmatrivat' veshchi bolee cennye. Na dne chemodana byli obnaruzheny dva tyazhelyh, zavernutyh v gryaznuyu nochnuyu rubashku predmeta, kotorye pri blizhajshem rassmotrenii okazalis' massivnoj zolotoj koronoj Azanijskoj imperii i izyashchnym skipetrom slonovoj kosti, podare