rnikom, cvetochnym bordyurom, uvitymi v'yushchejsya rozoj besedkami, vodyanymi liliyami i labirintami eshche ne hozhenyh tropok. Uil'yam Blend, pochetnyj attashe, byl holost i zhil v odnom dome s semejstvom Kortni. Ostal'nye sotrudniki britanskoj missii imeli sem'i i zhili otdel'no. U vtorogo sekretarya byla sobstvennaya ploshchadka dlya chasovogo gol'fa, u konsula -- dva tennisnyh korta. Vtoroj sekretar' i konsul byli na "ty", ni na minutu ne rasstavalis', slonyayas' iz odnogo doma v drugoj, i byli posvyashcheny v mel'chajshie podrobnosti semejnoj zhizni drug druga. V otlichie ot nih kapitan Uolsh, sovetnik po vostochnym delam, vel bolee nezavisimyj obraz zhizni. On byl nelyudim, postoyanno stradal pristupami malyarii i, po sluham, durno obrashchalsya s zhenoj. Vmeste s tem kapitana uvazhali: on edinstvennyj znal sakujyu i chasto vo vremya sporov mezhdu slugami ispol'zovalsya v kachestve arbitra. Britanskaya koloniya v Debra-Dove byla nevelika i v osnovnom sostoyala iz lyudej, doveriya ne vnushavshih. |to byli upravlyayushchij banka s zhenoj, kotoraya, kak govorili, byla napolovinu indiankoj; dva melkih bankovskih sluzhashchih; torgovec kozhami, imenovavshij sebya "Prezidentom torgovoj associacii Azanii"; mehanik na zheleznoj doroge, zhenatyj odnovremenno na dvuh azanijkah i ne skryvavshij etogo; anglikanskij episkop Debra-Dovy, okruzhennyj postoyanno smenyayushchimi drug druga kanonikami i vikariyami; upravlyayushchij Vostochnoj telegrafnoj kompanii i general Konnolli. Obshchenie mezhdu vsemi etimi lyud'mi i sotrudnikami posol'stva ogranichivalos' teper' lish' rozhdestvenskim zavtrakom, na kotoryj poluchali priglashenie naibolee uvazhaemye predstaviteli anglijskoj kolonii, da ezhegodnym chaepitiem v sadu po sluchayu dnya rozhdeniya korolya, kuda priglashalis' vse britanskie poddannye bez isklyucheniya, ot gruzinskogo knyazya, vladel'ca nochnogo kluba "Popugaj", do missionera iz sekty mormonov. Rabotniki britanskogo posol'stva vsegda derzhalis' obosoblenno, i ob座asnyalos' eto otchasti plohoj dorogoj, a otchasti gluboko ukorenivshimsya nezhelaniem obshchat'sya s lyud'mi vtorogo sorta. Kogda ledi Kortni vpervye priehala v Debra-Dovu, ona popytalas' bylo narushit' etu tradiciyu, zayaviv, chto anglichan v Azanii slishkom malo, a potomu vse uslovnosti -- vzdor i pridavat' im znachenie ne sleduet. Konnolli dvazhdy obedal v posol'stve, i ego druzhba s poslom, kotoraya uzhe pustila korni, navernyaka by so vremenem rascvela, esli by v odin prekrasnyj den' ledi Kortni ne zayavilas' bez preduprezhdeniya k generalu domoj. V tot den' ona zavtrakala s imperatricej i, po puti v posol'stvo, zashla k Konnolli priglasit' ego na partiyu v kroket. CHasovye u vhoda otdali chest', odetyj s igolochki sluga raspahnul pered ledi Kortni dver', no tut put' ej pregradila nevysokogo rosta negrityanka v dlinnom, do polu krasnom plat'e, kotoraya, neizvestno otkuda vzyavshis', reshitel'no shagnula gost'e navstrechu: -- YA -- CHernomazaya, -- bez vsyakih obinyakov predstavilas' ona. -- CHto vam nado v moem dome? -- A ya -- ledi Kortni. Priehala povidat' generala Konnolli. -- General segodnya p'yan i zhenshchinami ne interesuetsya. S etogo dnya Konnolli ne zvali dazhe na rozhdestvenskij zavtrak. Nedorazumeniya podobnogo roda, hot' i ne vsegda stol' dramatichnye, voznikali i s drugimi chlenami anglijskoj kolonii Debra-Dovy, poka nakonec, cherez shest' let posle priezda v Azaniyu sera Samsona, edinstvennym chelovekom, kotorogo inogda priglashali poigrat' v kroket na posol'skoj luzhajke, ne ostalsya anglikanskij episkop. Vprochem, v poslednee vremya vizity v posol'stvo ego preosvyashchenstva takzhe osobenno ne pooshchryalis'. Nemolodoj uzhe chelovek, on byl ne v silah za odin den' prodelat' put' v posol'stvo i obratno, a potomu priglashenie na obed oznachalo, chto episkop ostanetsya nochevat', a nautro, pered ot容zdom obratno v gorod, -- eshche i zavtrakat'. Glavnoe zhe, Nepolnomochnogo, kotoryj postepenno utratil vspyhnuvshij bylo interes k proishodyashchemu v strane, razdrazhali i utomlyali podobnye svetskie meropriyatiya. Episkop lyubil porassuzhdat' o politike, o stoyashchih pered stranoj problemah, o blagosostoyanii naroda, obrazovanii i finansah. On mog chasami govorit' o mestnyh zakonah i obychayah i o tom, kakie partii sushchestvuyut sejchas pri dvore. Vdobavok u nego byla dovol'no razvyaznaya -- s tochki zreniya Nepolnomochnogo -- privychka nazyvat' po imeni chlenov korolevskoj sem'i i gubernatorov, kotoryh sam ser Samson po zabyvchivosti nazyval ne inache, kak "staryj negr, kotoryj uzhasno lyubit anisovuyu vodku", ili "eta, kak ee, kotoraya, po slovam Prudens, pohozha na tetyu Saru", ili "etot, v ochkah, s zolotymi zubami". Ko vsemu prochemu, v kroket episkop igral iz ruk von ploho i sostavit' konkurenciyu diplomatam ne mog. I vse zhe, kogda, opozdav na dvadcat' minut k stolu, Prudens i Uil'yam vernulis' s progulki domoj, oni obnaruzhili za stolom episkopa. -- A ya uzhe reshila, chto vas ubili! -- voskliknula ledi Kortni. -- Vot by ms'e Bajon obradovalsya. On ved' vechno shipit, chtoby, poka ne konchilas' grazhdanskaya vojna, ya ne vypuskala vas za vorota. Zvonil segodnya utrom, sprashival, kakie my predprinyali mery dlya ukrepleniya posol'stva. Madam Bajon nabila meshki peskom i oblozhila imi vse okna. Bajon skazal, chto poslednij patron on hranit dlya madam Bajon. -- V gorode vse nahodyatsya v sostoyanii zhutkoj paniki, -- skazal episkop. -- Stol'ko vsyakih sluhov. Skazhite, ser Samson, tol'ko otkrovenno: nam ugrozhaet reznya ili net? -- Kazhdyj Bozhij den' my edim na obed konservirovannuyu sparzhu... -- skazal Nepolnomochnyj. -- Pochemu, neponyatno... Prostite, vy sprashivaete, budet li reznya? Trudno skazat'. YA, priznat'sya, ob etom vser'ez ne dumal... Da, pozhaluj, budet. Ved' esli eti molodcy vob'yut sebe chto-nibud' v golovu, ih uzh nichem ne ostanovish'. I vse-taki, mne kazhetsya, vse uladitsya. Volnovat'sya ne stoit... Nado by nam sparzhu samim vyrashchivat'. Vse luchshe, chem s utra do nochi kopat'sya v etom idiotskom sadu. A to kazhdyj den' konservirovannaya sparzha -- kak budto na korable plyvesh'. -- YA priehal k vam segodnya eshche i potomu, chto nadeyalsya uznat' kakie-nibud' novosti, -- skazal episkop posle togo, kak ledi Kortni i ser Samson v techenie neskol'kih minut vyyasnyali sravnitel'nye dostoinstva tyul'panov i sparzhi. -- Mne by ochen' hotelos' vernut'sya v gorod s horoshej vest'yu... Vy sebe ne predstavlyaete, kak vse udrucheny... Uzhe mnogo nedel' polnoe otsutstvie novostej, odni sluhi. Zdes'-to vy, po krajnej mere, v kurse sobytij. -- Novosti, govorite? -- otozvalsya Nepolnomochnyj. -- CHto zh, koe-kakie novosti dejstvitel'no est'. Kogda vy byli u nas poslednij raz? YA ne govoril vam, chto Anstradery reshili zapisat' Devida v Appingemskuyu shkolu? Ochen', po-moemu, pravil'noe reshenie. A sestra Persi Legga -- ta samaya, pomnite, chto gostila u nih zdes' v proshlom godu, -- vyhodit zamuzh. U Betti Anstrader na dnyah ponesla poni, i ona, bednyazhka, krepko rasshiblas'. YA vsegda govoril, chto na etoj loshadi detyam ezdit' nel'zya. CHto eshche rasskazat' episkopu, dorogaya? -- U Leggov slomalsya holodil'nik, i oni smogut teper' pochinit' ego tol'ko posle okonchaniya vojny. Bednyj kapitan Uolsh opyat' sleg s malyariej. Prudens na dnyah nachala pisat' novyj roman... Nadeyus', eto ne tajna, detka? -- Konechno, tajna. I potom, nikakoj eto ne roman. |to "Panorama zhizni". U menya tozhe est' novost', prichem sovershenno potryasayushchaya: segodnya utrom Persi nabral, igraya v bagatel', tysyachu dvesti vosem'desyat ochkov. -- Ne mozhet byt',--udivilsya ser Samson. -- V samom dele? --Tak ved' eto na bil'yardnom stole v kancelyarii! -- skazal Uil'yam.-- |to ne schitaetsya. My vse nabiraem tam massu ochkov. Tam zhe luzy krivye. YA schitayu, chto moj rekord -- tysyacha sto shest'desyat pyat' ochkov, kotorye ya nabral u Anstraderov, -- ne pobit do sih por. --A o grazhdanskoj vojne vam chto-nibud' izvestno? -- sprosil episkop posle togo, kak posol, ledi Kortni, Prudens i Uil'yam v techenie neskol'kih minut obsuzhdali nedostatki bil'yardnogo stola v kancelyarii. -- Boyus', chto net. Vo vsyakom sluchae, nichego konkretnogo pripomnit' sejchas ne mogu, -- skazal Nepolnomochnyj. -- Ved' vsem etim zanimalsya u menya Uolsh, a u nego sejchas lihoradka. Vot popravitsya -- togda, vozmozhno, chto-nibud' i uznaem. On u nas edinstvennyj v kurse mestnyh sobytij... A vprochem, na dnyah, kazhetsya, prihodili kakie-to telegrammy. Skazhite, Uil'yam, v nih bylo chto-nibud' o vojne? -- Trudno skazat', ser. Delo v tom, chto my opyat' poteryali shifroval'nyj kod. -- Ah, etot Uil'yam! Vechno on vse teryaet. CHto by vy skazali, episkop,esli b u vas byl takoj kapellan? Kak tol'ko kod najdetsya, medlenno prochtite telegrammy, slyshite? Mozhet byt', na nih nado bylo otvetit'. -- Obyazatel'no, ser. -- I eshche, Uil'yam... Pozhalujsta, isprav'te luzy na bil'yardnom stole v kancelyarii. Kakoj smysl igrat', esli luzy krivye? -- Nepolnomochnyj byl za obedom v udare, chert voz'mi! -- skazal Uil'yam, kogda oni s Prudens ostalis' naedine. -- Prohodu mne ne daval. Snachala vz容lsya na menya iz-za shifroval'nogo koda, a potom pristal s bil'yardnym stolom. CHto ya emu sdelal? -- Lyubimyj, kak ty ne ponimaesh', eto on hotel episkopu pustit' pyl' v glaza. Sejchas, naverno, samomu stydno stalo. -- Neponyatno tol'ko, pochemu radi etogo episkopa nado bylo iz menya duraka delat'? -- Milyj, nu ne serdis'. YA zhe ne vinovata, chto u menya otec soldafon. Znaesh', ya pridumala mnogo novyh sposobov celovat'sya. Davaj poprobuem? Kogda prishli Anstradery i Leggi, seli pit' chaj s buterbrodami s ogurcom i pashtetom, goryachimi bulochkami, pechen'em s tminom. -- Kak sebya chuvstvuet Betti? Ona sil'no udarilas'? -- Da, tryahnulo ee zdorovo, bednuyu. No Artur, predstav'te, hochet, chtoby ona, kak tol'ko smozhet, opyat' nachala ezdit' verhom. On opasaetsya, kak by u nee ne zakrepilas' boyazn' loshadej. -- Neuzheli ona snova syadet na Krasotku? -- Net, konechno. My nadeemsya, chto Persi otdast ej na vremya svoego Neposedu. Krasotka ej poka chto ne po silam. -- Eshche chayu, episkop? Kak dela v missii? -- O Bozhe, kakoj golyj sad. Prosto serdce razryvaetsya. A ved' v eto vremya on byvaet osobenno horosh. Meshok s l'vinym zevom kuda-to zapropastilsya. -- Nikak eta vojna ne konchitsya! YA uzhe poltora mesyaca zhdu, kogda mne prishlyut iz Anglii sherst', chtoby dovyazat' koftochku rebenku. Ostalis' odni rukava. Kak vy dumaete, ochen' budet nelepyj vid, esli ya svyazhu rukava iz drugoj shersti? -- Otchego zhe, po-moemu, eto dazhe milo. -- Eshche chayu, episkop? YA by hotela, chtoby kak-nibud' vy popodrobnee rasskazali o detskoj shkole. -- YA nashel shifroval'nyj kod, ser. -- Pravda? I gde zh on byl? -- V verhnem yashchike komoda. Na proshloj nedele ya rasshifrovyval telegrammy, lezha v posteli. -- Velikolepno. No vpred' bud'te vnimatel'nee -- vy zhe znaete, kakoe znachenie pridayut v ministerstve takim veshcham. -- Bednyj ms'e Bajon. Vse pytaetsya vyzvat' iz Alzhira aeroplan. -- Po slovam missis SHonbaum, u nas konchayutsya zapasy, potomu chto francuzskoe posol'stvo skupaet vse, chto tol'ko mozhno, i zabivaet tovarami podvaly. -- Mozhet, togda oni i moj dzhem kupyat? V etom godu on vse ravno ne poluchilsya. -- Eshche chayu, episkop? YA hotela by pogovorit' s vami o konfirmacii Davida. CHto-to poslednee vremya on sovsem ot ruk otbilsya, inogda takoe skazanet, chto strashno delaetsya. -- Mozhet byt', vam udastsya prochest' telegrammu? YA, chestno govorya, nichego ne ponimayu. Kakoj-to strannyj shifr. Ld2 Fs8. -- |to ne shifr, a zapis' shahmatnyh hodov. Persi ved' igraet po perepiske v shahmaty s Bebbitom iz ministerstva. On kak raz iskal etu bumazhku. -- Bednaya missis Uolsh. Vyglyadit huzhe nekuda. |tot klimat ne dlya nee. -- V Appingeme Davidu budet ochen' horosho, ya v etom ni sekundy ne somnevayus'. -- Eshche chayu, episkop? Vy navernyaka ustali s dorogi. V shestidesyati milyah k yugu, na perevale Ukaka, krovozhadnye golovorezy iz plemeni sakujyu, pryachas' za skaly, vyslezhivali i dobivali poslednih beglecov iz armii Seida, a sledom za nimi iz peshcher, gde lyudi zhili s nezapamyatnyh vremen, vypolzali staruhi i, podkravshis' k trupam, razdevali ih. Posle chaya zashel konsul i pozval Prudens i Uil'yama poigrat' v tennis. -- K sozhaleniyu, myachi starye, nikuda ne godyatsya, -- posetoval on. -- Uzhe dva mesyaca zhdem novyh. Proklyataya vojna. Kogda stemnelo i igrat' dal'she stalo nevozmozhno, Prudens i Uil'yam zashli k Leggam vypit' po koktejlyu, zasidelis', i, chtoby uspet' pereodet'sya k uzhinu, obratno prishlos' bezhat' begom. Vernuvshis', oni brosili zhrebij, komu idti v vannuyu pervomu. Prudens vyigrala, no pervym prinyal vannu vse-taki Uil'yam, kotoryj k tomu zhe izrashodoval vsyu aromaticheskuyu sol', i k stolu molodye lyudi prishli s bol'shim opozdaniem. Episkop, kak i ozhidalos', reshil ostat'sya nochevat'. Posle uzhina v holle razozhgli kamin -- v gorah vecherami bylo holodno, ser Samson vzyalsya za vyazanie, a ledi Kortni i episkop vmeste s Anstraderom i Leggom seli igrat' v bridzh. V posol'stve v bridzh igrali mirno, bez ssor. -- Pojdu-ka ya s malen'koj chervy. -- |to beskozyrnaya igra -- nadeyus', vy menya ponyali. -- Skol'ko mozhno zhul'nichat'. -- |to ya zhul'nichayu?! -- Poslushaj, u tebya chto, ne bylo drugogo hoda? -- A chto ty naznachil? -- CHervu. -- Togda pojdu s dvojki chervej. -- To-to zhe. -- Proklyat'e! Zabyl, chto u nas nekozyrnaya igra. Togda "pas". -- Net. Boyus', na Vizire pridetsya ezdit' s mundshtukom. U nego ochen' otyazhelela chelyust'. -- Net. Vash hod, episkop. Stal'noj mundshtuk tut ne pomozhet. -- Nado zhe byt' takim tupicej! Huzhe ty pojti ne mog? -- Ty zhe sam hotel, chtoby ya pokazal mast'. Skazhite konyuham, chtoby oni, pered tem kak sedlat', mochili mundshtuk vodoj. Togda vse budet normal'no, Prudens postavila plastinku. Uil'yam lezhal na kovre pered kaminom i kuril odnu iz poslednih ostavavshihsya v nalichii sigar. -- CHert voz'mi, -- skazal on, -- kogda zhe nakonec pridut novye plastinki? -- |j, Prudens, vzglyani, kak poluchaetsya. Sejchas nachnu vyazat' rukava. -- Potryasayushche, papa. -- Mne eto zanyatie uzhasno nravitsya... -- Simpatichnaya melodiya. CHto, razve sejchas moj hod? -- Persi, ne otvlekajsya ot igry. -- Proshu proshcheniya, no etu vzyatku ya beru v lyubom sluchae. -- Ona i tak nasha. -- V samom dele? Prudens, pereverni plastinku. Poslushaem "Kroshku Saru". -- Persi, tvoj hod, skol'ko mozhno povtoryat'? CHto ty zadumalsya? Bej kozyrem. -- Legko skazat' "bej kozyrem". A esli u menya net kozyrej? Horoshie slova: "...hlestala viski -- konchila purgenom". V eto vremya vo francuzskom posol'stve, nahodivshemsya v neskol'kih milyah ot anglijskogo, posol i pervyj sekretar' obsuzhdali ocherednoj raport o dejstviyah anglichan, kotoryj kazhdyj vecher dostavlyal im dvoreckij sera Samsona. -- Episkop Gudchajld opyat' tam. -- Klerikaly. -- CHerez nego oni podderzhivayut svyaz' s gorodom. |tot ser Kortni -- staraya lisa. -- Svedeniya podtverdilis': oni dazhe ne pytalis' ukrepit' zdanie posol'stva. -- Stalo byt', dejstvuyut v inom napravlenii. Ser Kortni finansiroval Seta. -- YA v etom ne somnevayus'. -- Dumayu, neustojchivost' cen -- ego ruk delo. -- Oni razrabotali novyj shifr. Vot kopiya segodnyashnej telegrammy. Mne etot kod nichego ne govorit. I vchera byl takoj zhe. -- Ld2 Fs8. Da, shifr neobychnyj. Pridetsya vam segodnya noch'yu polomat' nad nim golovu. P'er vam pomozhet. -- YA niskol'ko ne udivlyus', esli okazhetsya, chto ser Samson rabotaet na ital'yancev. -- Ochen' mozhet byt'. Ohrana vystavlena? -- Da, chasovye poluchili prikaz strelyat' bez preduprezhdeniya. -- Signal trevogi otlazhen? -- Vse v polnom poryadke. -- Otlichno. V takom sluchae spokojnoj nochi. Ms'e Bajon podnyalsya po lestnice v spal'nyu. Vojdya v komnatu, on pervym delom proveril metallicheskie stavni i dvernoj zamok. Zatem podoshel k krovati, na kotoroj spala ego supruga, i osmotrel moskitnuyu setku. Posle etogo posol polil okno i dver' zhidkost'yu ot muh, propoloskal gorlo antisepticheskim sredstvom i razdelsya, snyav s sebya vse, krome sherstyanogo poyasa. Potom oblachilsya v pizhamu, proveril revol'ver i polozhil ego na stul u krovati, ryadom s chasami, elektricheskim fonarikom i butylkoj mineral'noj vody "Vitel'". Vtoroj revol'ver on spryatal pod podushku, posle chego na cypochkah podoshel k oknu i negromko pozval: -- Serzhant. Vnizu v temnote shchelknuli kabluki. -- Vashe prevoshoditel'stvo? -- Vse v poryadke? -- Vse v poryadke, vashe prevoshoditel'stvo. Myagko stupaya, ms'e Bajon peresek komnatu i potushil verhnij svet, predvaritel'no vklyuchiv malen'kij nochnik, osvetivshij spal'nyu prizrachnym bledno-golubym siyaniem. Zatem ostorozhno pripodnyal moskitnuyu setku, posvetil na nee fonarikom i, ubedivshis', chto nasekomyh net, i slegka fyrknuv, ulegsya v postel'. Prezhde chem pogruzit'sya v son, on mashinal'no sunul ruku pod podushku i nashchupal tam malen'kij shershavyj oreh -- talisman na schast'e. V odinnadcat' chasov utra episkop nakonec otbyl, i zhizn' v posol'stve poshla svoim cheredom. Ledi Kortni otpravilas' v saraj za rassadoj, ser Samson zapersya v vannoj, Uil'yam, Legg i Anstrader seli v kancelyarii igrat' v poker, a Prudens prinyalas' za tret'yu glavu "Panoramy zhizni". "Seks, -- vyvodila ona krupnymi, nerovnymi bukvami, -- eto krik Dushi, stremyashchejsya k Sovershenstvu". Napisala, perechitala napisannoe, zacherknula "Dushi" i sverhu nadpisala "Duha", zatem posle "Duha" vstavila "muzhchiny", slovo "muzhchina" zamenila na "muzhskoe nachalo", a "muzhskoe nachalo" -- na "chelovechestvo". Vynula chistyj list bumagi i perepisala vse predlozhenie, a potom vzyalas' za pis'mo: "Uil'yam, lyubimyj. Za zavtrakom, kogda vse eshche prebyvali v polusne, ty byl takoj horoshen'kij, chto mne zahotelos' tebya ushchipnut', no ya ne stala. Pochemu ty srazu ushel? Skazal "rasshifrovyvat' telegrammy". Tebya zhe nikto ne prosil. Naverno, iz-za episkopa. Milyj, on uehal, poetomu vozvrashchajsya, i togda ya tebe koe-chto pokazhu. "Panorama zhizni" segodnya idet so skripom. Poluchaetsya slishkom literaturno i neponyatno. Koroche, ne pishetsya. Zlo beret. Prudens". Ona akkuratno slozhila pis'mo, vlozhila ego v treugol'nuyu shlyapu, nadpisala: "Dostopochtennomu Uil'yamu Blendu, Attache Nonoraire, Legation de Grande Bretagne"' i poslala mal'chika otnesti pis'mo v kancelyariyu, velev emu dozhdat'sya otveta. "Prosti, dorogaya, segodnya uzhasno zanyat, uvidimsya za obedom", -- nabrosal Uil'yam i prikupil k dvum korolyam eshche dva. Prudens v serdcah brosila ruchku na stol i vyshla iz doma posmotret', kak ee mat' propalyvaet klumby s astrami. Nakanune Prudens i Uil'yam ostavili v vannoj nadutogo rezinovogo zmeya, i teper' on privlek vnimanie sera Samsona. Nepolnomochnyj sel v vannu, brosil zmeya v vodu, pojmal ego nogami, shvatil za hvost i, vspeniv vodu, stal vozit' ego vzad-vpered, izobrazhaya korabl' v burnom more. Potom sel zmeyu na golovu, i tot, hvostom vpered, vyprygnul u nego mezhdu nog na poverhnost' vody; posle etogo ser Samson vypustil iz zmeya nemnogo vozduha, i po vode poshli puzyri. S takih razvlechenij obychno nachinalsya den' posla, i ego nastroenie vo mnogom zaviselo ot togo, horosho li on naigralsya utrom. Vskore ser Samson myslenno pogruzilsya v dalekuyu epohu plejstocena: "Na podernutye dymkoj utrennego tumana skaly iz penyashchihsya voln, rezvyas' i pleskayas', vybirayutsya celye stada morskih chudovishch... O pyatyj schastlivyj den' sotvoreniya mira, -- dumal Nepolnomochnyj, -- o ty, siyayushchee, sovsem eshche molodoe solnce, tol'ko nedavno otluchennoe ot grudi tvoej materi, t'my; o zemnaya tverd', nad kotoroj podymayutsya gustye ispareniya bolot... o kity i dinozavry, rezvyashchiesya v okeanskih volnah..." Stuk v dver'. -- Priehal Uoker, ser, -- razdalsya snaruzhi golos Uil'yama. -- Vy mozhete ego prinyat'? Gor'koe razocharovanie. Ser Samson vynuzhden byl vernut'sya v dvadcatyj vek, v sostarivshijsya, perepolnennyj lyud'mi mir. On sidel v ostyvshej vanne, a ryadom lezhala rezinovaya igrushka... -- Uoker? Pervyj raz slyshu. -- Vy znaete ego, ser. |to sekretar' amerikanskogo posol'stva. -- Ah da, vspomnil. Drugogo vremeni dlya vizitov on najti ne mog? CHto etomu tipu nado? Esli on opyat' priehal za mashinkoj dlya razmetki tennisnogo korta, skazhite emu, chto ona u nas slomalas'. -- Net, ser, Uoker privez poslednie novosti o vojne. Nakonec-to, kazhetsya, proizoshla reshayushchaya bitva. -- Pravda? Nu i slava Bogu. I kto zhe pobedil? -- Uoker skazal, no ya zabyl. -- Ne vazhno. On sam mne vse rasskazhet. Peredajte emu, chto ya skoro spushchus'. Dajte emu klyushku, pust' pokamest poigraet v chasovoj gol'f. I dajte znat' na kuhne, chto Uoker ostaetsya obedat'. CHerez polchasa ser Samson spustilsya vniz i protyanul Uokeru ruku: -- Rad vas videt', golubchik. Prostite, chto ne srazu vas prinyal -- ' Pochetnomu attashe, posol'stvo Velikobritanii (franc.). utrom, znaete li, vsegda stol'ko del. Nadeyus', vy ne skuchali? Po-moemu, Uil'yam, sejchas samoe vremya vypit' po koktejlyu. -- Posol podumal, chto vas zainteresuyut novosti o srazhenii. Vchera my svyazalis' po telegrafu s Matodi. Vecherom pytalis' vam dozvonit'sya, no ne smogli. -- Nichego udivitel'nogo, posle uzhina ya vsegda otklyuchayu telefon. Nado zhe kogda-nibud' i otdohnut', verno? -- Poka, razumeetsya, my eshche ne znaem vseh podrobnostej. -- Razumeetsya. No Uil'yam skazal, chto vojna konchilas', -- i eto samoe glavnoe. YA lichno ochen' etomu rad. Slishkom uzh dolgo ona prodolzhalas'. Massa iz-za nee neudobstv. Interesno, i kto zhe pobedil? -- Set. -- Vot kak? Set, govorite. Ochen' rad. On ved' byl... minutochku... dajte vspomnit'... Set... Set... -- Syn pokojnoj imperatricy. -- Nu da, konechno, teper' vspomnil. Skazhite, a chto s samoj imperatricej? -- Ona v proshlom godu umerla. -- Ochen' za nee rad. ZHenshchine ee vozrasta perenesti vse eti kataklizmy bylo by nelegko. A kak zovut ee muzha? On chto, tozhe umer? -- Seid? O nem poka net nikakih izvestij. Dumayu, chto bol'she my ego ne uvidim. -- ZHal'. Slavnyj byl chelovek. Mne on vsegda nravilsya. Kstati, kto-to iz nih, kazhetsya, uchilsya v Anglii? -- Da, Set. -- V samom dele? Znachit, on govorit po-anglijski? -- Svobodno. -- Bednyj Bajon. A on-to staralsya, uchil sakujyu. A vot i Uil'yam s koktejlyami. -- Boyus', chto segodnya koktejl' ne poluchilsya, ser. U nas konchilos' brendi. -- Nichego, skoro opyat' vse poyavitsya. Za obedom obyazatel'no podelites' vashimi novostyami, Uoker. YA slyshal, ozherebilas' kobyla missis SHonbaum. Lyubopytno, kak eto vam udaetsya? Nashi, naprimer, loshadi potomstva ne dayut, kak my ni b'emsya. Po-moemu, mestnye konyuhi ni cherta ne smyslyat v porodah loshadej. Do francuzskogo posol'stva tozhe doshli izvestiya o pobede Seta. -- CHto zh, -- skazal ms'e Bajon, -- vyhodit, anglichane i ital'yancy vzyali verh. No igra eshche ne konchena. Starogo Bajona ne tak-to prosto perehitrit'. Vsya bor'ba eshche vperedi. Razumeetsya, ser Samson budet stremit'sya ne upustit' dostignutogo. V eto zhe vremya Nepolnomochnyj govoril: -- Vse reshaet klimat. YA ni razu ne slyshal, chtoby kto-nibud' v zdeshnih shirotah vyrashchival sparzhu. A s drugoj storony, pochemu by i ne poprobovat'? Goroh zhe my tut imeem -- i preotlichnyj. 3 Spustya dva dnya v evropejskoj presse poyavilos' soobshchenie o bitve na gornom perevale Ukaka. Na milliony londoncev, razvernuvshih v tot vecher gazety, soobshchenie eto ne proizvelo rovnym schetom nikakogo vpechatleniya. "CHto-nibud' interesnoe, dorogoj?" "Net, dorogaya, nichego interesnogo". "Azaniya? |to, kazhetsya, v Afrike, da?" "Sprosi Lil, ona zhe v shkole uchitsya, a ne ya". "Lil, gde nahoditsya Azaniya?" "Ne znayu, papa". I chemu vas tol'ko uchat?" "Sploshnye chernomazye". "|ta Azaniya nedavno popalas' mne v krossvorde: "Nezavisimoe ostrovnoe gosudarstvo". Ty by, naverno, reshila, chto eto Turciya". "Azaniya? A ya dumala, eto nazvanie parohoda. "Neuzheli ty ne pomnish' etogo chernomazogo krasavchika v Bejlliole?" "Sbegaj prinesi atlas, detka... Da, v papinom kabinete, za zhurnal'nym stolikom -- on vsegda tam stoit". "V Vostochnoj Afrike stalo vrode by pospokojnee. Nakonec-to v etoj Azanii vzyalis' za um". "Ty hochesh' posmotret' vechernyuyu gazetu? Tam nichego net". Na Flit-strit, v redakciyah ezhednevnyh gazet: -- Rendell, v Azanii tvoryatsya lyubopytnye veshchi. Okazyvaetsya, ih novyj carek uchilsya v Oksforde. Posmotrite, mozhet, poluchitsya stat'ya? "Ego velichestvo i po sovmestitel'stvu bakalavr iskusstv... -- otstukival na mashinke Rendell. -- Vypusknik Bejlliola sredi lyudoedov... Otchayannaya popytka byvshego studenta Oksforda zavladet' tronom... varvarskoe velikolepie... krovozhadnye ordy... slonovaya kost'... verblyudy... Vostok idet navstrechu Zapadu..." "Sanders, v nashem londonskom vypuske nado by raznesti etu stat'yu ob Azanii". "V utrennej gazete est' chto-nibud' interesnoe?" "Net, dorogaya, nichego osobennogo". Vo vtoroj polovine dnya, zajdya v klub po doroge k ledi Metrolend, chtoby poluchit' den'gi po fal'shivomu cheku, Bezil Sil prosmotrel kolonial'nuyu i zarubezhnuyu hroniku v "Tajms". Poslednie chetyre dnya Bezil, kak on sam vyrazhalsya, prozhigal zhizn'. CHas nazad on prosnulsya na divane v sovershenno neizvestnoj emu kvartire. Igral patefon. V kresle, u gazovogo kamina, sidela zhenshchina v halate i rozhkom dlya obuvi ela iz konservnoj banki sardiny. Glyadyas' v zerkal'ce, stoyashchee na kaminnoj polke, brilsya muzhchina v rubashke s zasuchennymi rukavami. -- Prosnulsya... teper' provalivaj, -- skazal Bezilu muzhchina. -- A ya uzh reshila, chto ty pomer, -- skazala zhenshchina. -- Ne pojmu, kak ya zdes' okazalsya, -- skazal Bezil. -- A ya ne pojmu, kak by vystavit' tebya otsyuda. -- Gospodi, kak mne London ostochertel! -- U menya byla s soboj shlyapa? -- Luchshe by u tebya ee ne bylo. -- Pochemu? -- Gospodi, ujdi ty nakonec. I Bezil, spustivshis' po obitoj potertym linoleumom lestnice i vyjdya cherez bokovuyu dver' kakogo-to magazina, ochutilsya na Kingz-roud v CHelsi. V klubnoj gostinoj u kamina sidel ochen' staryj dzhentl'men i pil chaj s goryachimi bulochkami. Bezil prisel ryadom i raskryl "Tajms": -- Pro Azaniyu chitali? K takomu voprosu staryj dzhentl'men byl yavno ne gotov. -- N-net... v obshchem, net. -- Set pobedil. -- V samom dele? Znaete, skazat' po pravde, ya ne ochen' vnimatel'no slezhu za sobytiyami v Azanii. -- A zrya. Tam sejchas ochen' interesno. -- Ne somnevayus'. -- Kto by mog podumat', chto etim konchitsya, a? -- Nel'zya skazat', chtoby ya vser'ez ob etom dumal. -- Ved' v sushchnosti bor'ba shla mezhdu arabami i obrashchennymi v hristianstvo tuzemcami iz plemeni sakujyu. -- Vot kak? -- Po-vidimomu, nasha oshibka sostoyala v tom, chto my nedoocenili prestizh korolevskoj dinastii. -- Gm... -- Otkrovenno govorya, mne i ran'she kazalos', chto staraya imperatrica uzurpirovala vlast'. -- Vas, ya vizhu, molodoj chelovek, vser'ez zanimayut sobytiya v Azanii. No pojmite, mne o nih nichego ne izvestno, a rasshiryat' krugozor v moem vozraste pozhaluj chto pozdnovato. S etimi slovami staryj dzhentl'men otvernulsya ot Bezila i pogruzilsya v chtenie. -- Ni odin iz dvuh nomerov ne otvechaet, ser, -- dolozhil, vojdya v komnatu,sluga. -- London vam ne ostochertel? -- A? -- London, govoryu, vam ne ostochertel? -- Net, ya vsyu zhizn' zdes' prozhil. Mne London nikogda ne nadoest. Pomnite: "Esli nadoel London, znachit, nadoela zhizn'"?' -- Kakoj vzdor, -- skazal Bezil. -- YA na vremya uezzhayu, -- soobshchil on port'e, vyhodya iz kluba. -- Ochen' horosho, ser. Kak prikazhete postupit' s korrespondenciej? -- Szhech'. -- Ochen' horosho, ser. -- Mister Sil ostavalsya dlya nego zagadkoj. Port'e ved' prekrasno pomnil otca mistera Sila, pochetnogo chlena kluba. Sovsem drugoj chelovek byl. Vsegda podtyanut, odet s igolochki, na golove -- cilindr, orhideya v petlice. CHlen parlamenta ot konservativnoj partii. Na protyazhenii dvadcati let -- bessmennyj parlamentskij partijnyj organizator. Kto by mog predpolozhit', chto u nego vyrastet takoj syn, kak mister Sil? "Na neopredelennyj srok vyehal iz goroda. Korrespondenciyu ne peresylat'", -- pometil port'e v svoem grossbuhe protiv imeni Bezila. V eto vremya iz gostinoj vyshel staryj dzhentl'men: -- Artur, etot molodoj chelovek -- chlen kluba? -- Mister Sil, ser? O da, ser. -- Kak, ty govorish', ego zovut? -- Mister Bezil Sil. -- Bezil Sil, da? Bezil Sil. Uzh ne syn li eto Kristofera Sila? -- Da, ser. -- V samom dele? Bednyj Sil. Grustno, nichego ne skazhesh'. Kto by mog podumat'? CHtoby u Sila -- i takoj... -- I staryj dzhentl'men zasharkal obratno v gostinuyu k zharko natoplennomu kaminu i goryachim bulochkam. Na dushe u nego bylo legko i spokojno -- kak byvaet u starikov, kogda oni razdumyvayut o neudachah svoih sverstnikov. Bezil peresek Pikkadilli i podnyalsya po Kerzon-strit. U ledi Metrolend byl priem s koktejlyami. -- Bezil,--skazala ona, -- zachem ty prishel? YA ved' tebya ne zvala. -- Znayu. YA sovershenno sluchajno uslyshal, chto u vas priem, i prishel uznat', net li zdes' moej sestry. ' Hrestomatijnoe vyskazyvanie izvestnogo anglijskogo kritika i leksikografa Semyuela Dzhonsona (1709--1784). -- Barbary? Ona obeshchala byt'. Kakoj u tebya zhutkij vid. -- Gryaznyj? -- Da. -- Nebrityj? -- Da. -- Estestvenno, ya zhe tol'ko chto vstal. Eshche doma ne byl. -- Bezil oglyadelsya po storonam. -- YA smotryu, narod vse tot zhe. Druzej u vas, Margo, kak vidno, ne pribavilos'. -- Govoryat, ty otkazalsya uchastvovat' v vyborah? -- V obshchem, da. |to lisheno vsyakogo smysla. YA tak i skazal prem'er-ministru. Tarifnuyu reformu ya zashchishchat' ne stanu. Prem'er imel vozmozhnost' otlozhit' obsuzhdenie zakonoproekta, no oppoziciya rvala i metala, i ya reshil, chto s menya hvatit. K tomu zhe hochu za granicu s容zdit'. CHto-to ya v Anglii zasidelsya. -- Koktejl', ser? -- Net, prinesi mne ryumku perno i stakan vody. CHto? Perno net? Togda viski. Ne syuda -- v kabinet. Mne nado pozvonit'. YA sejchas vernus', Margo. "Gospodi, i chto ya nashla v etom mal'chishke?" -- podumala ledi Metrolend. -- Kakoj simpatichnyj, -- skazala odna devica drugoj, posmotrev vsled Bezilu. -- Gde? -- Tol'ko chto vyshel. -- Ty imeesh' v vidu Bezila Sila? -- Bezila Sila? -- Odet chert znaet kak, nebrit. -- Da. Rasskazhi mne pro nego. -- Dorogaya, on ocharovatelen... |to brat Barbary Sothill. Poslednee vremya emu zdorovo ne vezet. Sil vystavil svoyu kandidaturu v parlament ot kakogo-to severnogo okruga, i otec govoril, chto na sleduyushchih vyborah on obyazatel'no pobedit. Andzhela Lajn oplachivala ego rashody na predvybornuyu kampaniyu, no chto-to u nih, kak vidno, sorvalos', a Andzhela, sama znaesh', deneg popustu tratit' ne stanet. Mne-to vsegda kazalos', chto Bezil ej ne para. Uzh ochen' oni raznye... -- A shchetina emu idet. Obsuzhdali Bezila i drugie gosti: -- Glavnaya beda Bezila v tom, chto on -- zanuda. Ladno by tol'ko hamil, a ved' on eshche i pouchit' lyubit. Kak-to raz menya posadili ryadom s nim na odnom zvanom obede, i on, poverish' li, ves' vecher ob indijskih dialektah rassuzhdal. Nu chto tut skazat'? Potom ya navela spravki, i vyyasnilos', chto on i sam v etih dialektah absolyutno nichego ne smyslit. -- CHem on tol'ko ne zanimalsya... -- Imenno. A vse pochemu? Potomu chto zanuda. Vechno on uchastvuet vo vsyakih tam revolyuciyah, zagovorah, ubijstvah... Nu chto tut skazat'? Bednyazhka Andzhela sovershenno na nem pomeshalas'. Vchera ya byla u nee, i ona ves' vecher tol'ko i govorila o tom skandale, kotoryj Bezil uchinil v svoem okruzhnom komitete. Da i na prieme, ustroennom mestnymi konservatorami, on tozhe vel sebya ne luchshim obrazom. A potom on, Alaster Trampington i Piter Pastmaster zagulyali: pili, rasplachivalis' fal'shivymi chekami i dazhe popali v avtomobil'nuyu avariyu, za chto odnogo iz nih arestovali... Vprochem, vam i bez menya izvestno, chto takoe popojki Bezila. I ladno by eshche v Londone -- a to ved' v provincii. Vy zhe znaete eti provincial'nye gorodki. Kak by to ni bylo, prishlos' emu svoyu kandidaturu snyat'. Vse by nichego, tol'ko bednyazhka Andzhela po-prezhnemu k nemu neravnodushna. -- I chto zhe s nim teper' budet?.. -- Sprosite menya chto-nibud' polegche. Barbara bozhitsya, chto bol'she dlya nego nichego delat' ne stanet. -- A mne, priznat'sya, vash Bezil poryadkom nadoel, -- vstupil v razgovor eshche odin gost'. -- To on menya ne zamechaet, a to chitaet dlinnejshie lekcii o polozhenii v Azii. Porazitel'no, chto Margo ego k sebe priglashaet, --ved' Piteru bol'she vseh ot nego dostaetsya. V eto vremya v gostinuyu vernulsya Bezil. Derzha v ruke stakan viski i otkinuv nazad golovu, on s naglym vidom smotrel na gostej. Sutulyj, s tyazhelym podborodkom, temnye sputannye volosy lezut na lob, pod prezritel'no prishchurennymi serymi glazami meshki, nadmennyj, po-detski kapriznyj rot, na shcheke shram. -- Bozhe, kak horosh, -- shepnula odna iz devic. Bezil obvel vzglyadom komnatu: -- S kem by mne hotelos' uvidet'sya, Margo, tak eto s Reksom Monomarkom. On zdes'? -- Da, v tom konce gostinoj, kazhetsya. No, Bezil, ya kategoricheski zapreshchayu tebe draznit' ego. -- Horosho, ne budu. Lord Monomark, gazetnyj korol', stoyal v protivopolozhnom konce komnaty i rassuzhdal o diete. Vokrug nego, to i delo ischezaya v klubah sigarnogo dyma, mel'kali muzhskie i zhenskie lica ego svity: tri brosko odetye krasavicy s izyskanno-nepravil'nymi chertami lica, ne spuskavshie glaz so svoego patrona; dva potaskannyh svetskih l'va vul'garnogo vida, gromko sopevshih ot natugi, i s igolochki odetyj, vertlyavyj pozhiloj sekretar' s rozovoj plesh'yu i tusklym, zatumanennym vzorom, kakoj byvaet u moryakov i sekretarej velikih mira sego i vyzvan nedostatkom sna. -- Poslednie vosem' mesyacev ya em na obed tol'ko dve syrye lukovicy i tarelku ovsyanki, -- govoril lord Monomark. -- I dolzhen skazat', chuvstvuyu sebya na pyat' s plyusom -- i fizicheski, i intellektual'no, i moral'no. Lord Monomark so svitoj derzhalsya v storone ot ostal'nyh gostej. On voobshche krajne redko i neohotno soglashalsya pokidat' svoi mnogochislennye osobnyaki i poyavlyat'sya v svete. Neskol'ko blizkih druzej, kotoryh on udostaival etoj chesti, dolzhny byli, esli hoteli ego videt', vypolnyat' postavlennye im zhestkie usloviya: predstavlyat' lordu novyh znakomyh mozhno bylo, tol'ko predvaritel'no zaruchivshis' ego soglasiem; politikov nadlezhalo derzhat' ot nego na pochtitel'nom rasstoyanii; vseh teh, kogo on k sebe priblizil, sledovalo priglashat' vmeste s nim; vdobavok hozyain doma obyazan byl gotovit' special'nye blyuda -- v zavisimosti ot togo, kakoj diete v dannyj moment otdaval predpochtenie lord Monomark. Na takih usloviyah on vremya ot vremeni poyavlyalsya v obshchestve; igraya rol' nepereodetogo Garuna al'-Rashida, on nablyudal za prihot'yu mody, a inogda, potakaya sobstvennomu kaprizu, vybiral v etom prizrachnom mire kakuyu-nibud' priglyanuvshuyusya emu ten' i, vdohnuv v nee zhizn', perenosil v svoj mir, mir real'nyh cennostej. Ostal'nye gosti tem vremenem skol'zili mimo, slovno ne zamechaya ego prisutstviya, starayas' vsem svoim vidom pokazat', chto niskol'ko na ego obshchestvo ne pretenduyut. -- Moya b volya, -- govoril lord Monomark, -- ya by obyazal vsyu stranu sest' na etu dietu. Po moemu rasporyazheniyu byla sostavlena i rasprostranena po vsem redakciyam bumaga, rekomenduyushchaya etu sistemu pitaniya. My, ne zadumyvayas', tratim na obed funt i shest' shillingov, a to i celyh dva funta ezhednevno, a ved' eto sostavlyaet vosem'-devyat' funtov v nedelyu. -- Reks, vy prosto velikolepny. -- Prochtite etu bumagu ledi |vrimen, Sanders. -- "Lord Monomark nastoyatel'no rekomenduet vsem sotrudnikam redakcii vospol'zovat'sya preimushchestvami tshchatel'no sostavlennoj diety..." -- Kak udachno, chto ya nashel vas, Reks, -- vmeshalsya v razgovor Bezil. -- Vy vot rassuzhdaete o lukovicah i ovsyanke, a Griffenbah, kogda ya byl v Vene tri goda nazad, etu dietu raskritikoval. No ya, sobstvenno, hotel s vami pogovorit' ne ob etom. -- |to vy. Sil? Kakimi sud'bami? Vy, po-moemu, mne nekotoroe vremya nazad pisali. O chem mne pisal mister Sil, Sanders? -- Ob Afganistane. -- Da, verno. YA peredal vashe pis'mo odnomu iz svoih glavnyh redaktorov. Nadeyus', on vam vse ob座asnil? V svoe vremya, kogda Bezil byl eshche sovsem yun i podaval nadezhdy, lord Monomark im zainteresovalsya i priglasil ego v kruiz po Sredizemnomu moryu na svoej yahte. Snachala Bezil otkazalsya, odnako zatem, kogda lord Monomark s druz'yami uzhe uplyl, peredumal i dal telegrammu, chto on prisoedinitsya ko vsej kompanii v Barselone. Celyh dva dnya, iznyvaya ot zhary, lord Monomark prozhdal Bezila v Barselone, no tak ego i ne dozhdalsya. Kogda zhe, posle vozvrashcheniya iz kruiza, on vstretilsya s Bezilom v Londone, tot dovol'no sbivchivo prinyalsya ob座asnyat' svoemu pokrovitelyu, chto ochen' hotel poehat', no bukval'no v poslednij moment ne smog. Vprochem, podobnyh istorij u Bezila nabralos' nemalo, otchego, sobstvenno, i postradala ego reputaciya. -- Vidite li, Reks, -- skazal on, -- menya interesuet vashe otnoshenie k Setu. -- K Setu? -- Lord Monomark brosil na Sandersa voprositel'nyj vzglyad.-- Kakovo moe otnoshenie k Setu? -- K Setu? -- Na moj vzglyad, v Azanii sejchas skladyvaetsya ochen' lyubopytnaya situaciya. Vy zhe chitali soobshcheniya iz Ukaki. Iz gazet, vprochem, nichego ponyat' nel'zya. YA hochu imet' informaciyu iz pervyh ruk. Vozmozhno, ya otpravlyus' tuda v samoe blizhajshee vremya. Vot mne i prishlo v golovu, chto vy mogli by ispol'zovat' menya v odnoj iz vashih gazet, naprimer v "|kscesse", v kachestve special'nogo korrespondenta v Azanii. I tut tol'ko lorda Monomarka, kotoryj s polnym nedoumeniem slushal etu dlinnuyu rech', osenilo: da etot molodoj chelovek prosto ishchet rabotu. -- K sozhaleniyu, -- skazal on, -- sam ya takimi melochami ne zanimayus'. Vam nado obratit'sya k odnomu iz moih redaktorov. No somnevayus', chtoby sejchas kto-nibud' iz nih soglasilsya vzyat' v shtat novogo sotrudnika. -- V takom sluchae ya soshlyus' na vas. -- Net, net, okazyvat' protekciyu ne v moih pravilah. Obratites' v gazetu obychnym poryadkom. -- Ladno, dam vam znat', esli iz etogo chto-nibud' poluchitsya. A zaodno, esli najdu, prishlyu vam stat'yu Griffenbaha o lukovicah i ovsyanke. A vot i moya sestra. Prostite, mne nado s nej pogovorit'. Do moego ot容zda, nadeyus', eshche uvidimsya. Barbara Sothill uzhe ne otnosilas' k svoemu bratu s tem obozhaniem, kotoroe nalozhilo otpechatok na pervye dvadcat' let ee zhizni. -- Bezil, -- skazala ona, -- chto ty vytvoryaesh'? Segodnya ya zavtrakala u mamy. Ona uzhasno na tebya zla. Ty, okazyvaetsya, obeshchal byt' na ee zvanom obede, i ona do sih por ne znaet, pridesh' ty ili net, -- tebya ved' vsyu noch' doma ne bylo. Ty zhe znaesh', esli tebya ne budet, ej pridetsya dlya pary priglashat' eshche odnogo muzhchinu. -- YA zagulyal. Nachali my u Lotti Kramp. CHto bylo potom -- zabyl, pomnyu tol'ko, chto Allana izbili kakie-to podonki. -- Krome togo, mama uznala pro skandal, kotoryj ty ustroil v okruzhnom komitete. -- Podumaesh'! YA vse ravno sobiralsya otkazat'sya ot uchastiya v vyborah. Sejchas stat' chlenom parlamenta -- ne fokus. Luchshe v Azaniyu s容zzhu. -- V Azaniyu? CHto ty tam budesh' delat'? -- Reks Monomark hochet, chtoby ya ehal special'nym korrespondentom "|kscessa", no, po-moemu, budet luchshe, esli ya smogu prinadlezhat' samomu sebe. Edinstvennoe, chto mne nuzhno, -- eto den'gi. Kak ty dumaesh', mamasha podkinet mne pyat' soten? -- Uverena, chto net. -- Nichego, na nej svet klinom ne soshelsya. Esli chestno, mne sejchas v Anglii luchshe ne ostavat'sya. Neudachnaya polosa. A ty menya, konechno, ne ssudish'? -- Bezil, ty zhe prekrasno znaesh', chto dlya etogo mne pridetsya prosit' u Freddi, a on proshlyj raz prishel v beshenstvo. -- Ne ponimayu, kstati, pochemu. U nego zhe deneg kury ne klyuyut. -- Da, no ty by mog byt' s nim povezhlivej -- hotya by na lyudyah. -- Nu, razumeetsya, ved' tvoj suprug polagaet, chto, odalzhivaya mne neskol'ko funtov, on sovershaet velikij podvig... V bytnost' sera Kristofera parlamentskim partijnym organizatorom ledi Sil vela svetskuyu zhizn'. Teper' zhe, kogda sama ona ovdovela, doch' Barbara udachno vyshla zamuzh, a s