kazano bol'she, chem v takih sluchayah polagaetsya, i, po pravde govorya, sam byl neskol'ko osharashen beglost'yu symprovizirovannoj anglijskoj rechi, a potomu, nervno ulybnuvshis' ledi Mildred, vnov' prinyalsya za edu i bol'she uzhe k svoej sosedke ne obrashchalsya. -- Iz etih dvuh belyh zhenshchin ty by kakuyu vzyal? -- Tolstuyu. No oni obe strashnye. -- Da. Naverno, anglijskie dzhentl'meny ochen' toskuyut, kogda zhenyatsya na anglijskih damah. Nakonec, kogda s vitaminami bylo pokoncheno, vikont Boz podnyalsya proiznesti tost za zdorov'e pochetnyh gostej. Ego rech' byla vstrechena gromkimi aplodismentami i perevedena na anglijskij yazyk pridvornym perevodchikom: "Vashe velichestvo, damy i gospoda. Segodnya na moyu dolyu vypali bol'shaya chest' i ogromnoe udovol'stvie privetstvovat' v nashem gorode s rasprostertymi ob®yatiyami bratskoj lyubvi ledi Mildred Porch i miss Tin, dvuh dam, izvestnyh vo vsej evropejskoj derzhave svoej bezzavetnoj bor'boj v zashchitu cheloveka ot zhivotnyh. My, azanijcy, -- nezavisimaya i drevnyaya naciya, odnako i nam est' chemu pouchit'sya u nashih severnyh i zapadnyh belyh brat'ev. My tozhe, v svoyu ochered', staraemsya, kak mozhem, zashchitit' cheloveka ot zhivotnyh... -- Tut ministr vnutrennih del otvleksya i vo vseh podrobnostyah opisal, kak on nedavno otdelal toporom dikogo kabana. -- ...Odnako po puti progressa my sleduem za velikimi naciyami Zapada i Severa, i prezhde vsego za ih dostojnymi predstavitel'nicami, kotorye segodnya zdes' prisutstvuyut. Damy i gospoda, davajte zhe budem sovremennymi, davajte zhe, vse kak odin, podymemsya na zashchitu cheloveka ot zhivotnyh. Ved' imenno k etomu prizyvayut nas nashi gost'i, provozvestnicy Progressa i Novoj |ry. Razreshite mne v zaklyuchenie podnyat' etot bokal za zdorov'e ledi Mildred Porch i miss Tin i pozhelat' im dolgih let zhizni i mnogodetnosti". Vse vypili stoya. Sosedi Boza pozdravlyali ego s zamechatel'noj rech'yu. Neobhodimosti v otvetnom toste, sudya po vsemu, ne bylo, v protivnom sluchae pochtennoj ledi Mildred, kotoraya obychno za slovom v karman ne lezla, na sej raz prishlos' by ochen' nelegko. CHto zhe kasaetsya Seta, to on, pohozhe, ne slyshal slov ministra. Imperator sidel molcha, pogruzivshis' v glubokie razdum'ya. Ledi Mildred popytalas' bylo zavesti s Setom razgovor: "Rech' ochen' trogatel'naya, no, mne kazhetsya, on neverno ponyal smysl nashego vizita. Bylo by interesno uvidet' vseh etih lyudej ne vo dvorce, a u sebya doma... Proshu vas, rasskazhite mne pro kazhdogo iz gostej v otdel'nosti... Oni chto, bol'she ne nosyat nacional'nye kostyumy?.." -- no poluchala lish' ves'ma rasplyvchatye otvety. -- Mne bylo ochen' interesno uznat' pro vashego dyadyu Ahona, -- skazala ona naposledok. Imperator rasseyanno kivnul. -- Nadeyus', ego nakonec-to vyzvolyat iz monastyrya. Ved' monastyrskaya zhizn' bessmyslenna, soglasites'? |to zhe chistyj egoizm -- celymi dnyami tol'ko i dumat' o sobstvennoj dushe. Mne kazhetsya, graf, ili kto on tam, ochen' pravil'no postupil, chto za nim poehal. No Set i eti slova propustil mimo ushej. 16 marta Posle priema vo dvorce dolgo ne mogla zasnut'. Pytalas' dozvonit'sya v posol'stvo. Nikto ne bral trubku. Popytalas' vstretit'sya s misterom Silom. Skazal, chto och. zanyat. CHemodana Sary po-prezhnemu net. Nosit moi veshchi. Vchera vecherom poprobovala poddet' imperatora -- bezrezul'tatno. Gulyala po gorodu. Na ulicah och. mnogo narodu, k nikto ne rabotaet. Sudya po vsemu, chto-to proizoshlo s bumazhnymi den'gami. Videla, kak kakoj-to chelovek bil verblyuda. K sozhaleniyu, policii poblizosti ne bylo. Mne nachinaet kazat'sya, chto ya trachu zdes' vremya popustu. Hotya monastyr' svyatogo Marka Evangelista i byl poslednee vremya zarazhen eres'yu, on po-prezhnemu ostavalsya centrom duhovnoj zhizni Azanii. V nezapamyatnye vremena imenno zdes' nestorianskie missionery iz Mesopotamii postroili cerkov'; imenno zdes', kogda Amurat Velikij ob®yavil hristianstvo gosudarstvennoj religiej, byli vpervye vozrozhdeny nestorianskie dogmy i rukopolozheno mestnoe duhovenstvo. V sootvetstvii s davnej, podkreplennoj ubeditel'nymi dokazatel'stvami tradiciej, protekavshaya cherez monastyrskie zemli rechushka schitalas' potokom Kedronom, kotoryj, kak polagali, tek pod zemlej iz Palestiny i iscelyal kozhnye bolezni i sil'nye ozhogi. Zdes' zhe, naryadu s prochimi relikviyami bolee somnitel'nogo svojstva, hranilis' kamen' Davida, vonzivshijsya v lob Goliafa (valun chudovishchnyh razmerov), listok s Besplodnoj smokovnicy, rebro, iz kotorogo Bog sozdal Evu, i derevyannyj krest, kotoryj neskol'ko let tomu nazad sovershenno neozhidanno upal s neba vo vremya trapezy na Strastnuyu pyatnicu. Odnako kak arhitekturnyj pamyatnik monastyr' reshitel'no nichem ne vydelyalsya: arkady i galerei otsutstvovali, ne bylo zdes' ni biblioteki, ni balyustrad, ni zdaniya kapitula, ni trapeznoj s krestovymi svodami -- vokrug bol'shoj glinyanoj hizhiny stoyalo neskol'ko hizhin pomen'she, a edinstvennym kamennym zdaniem vo vsem monastyre byla cerkov' svyatogo Marka, postroennaya Amuratom Velikim. Pravda, smotrelas' eta cerkov' prevoshodno: ona stoyala na vysokom otkose, i iz nee otkryvalsya skazochnoj krasoty vid na zemli vanda, raskinuvshiesya na mnogie mili vokrug, i na Kedron, chto izvivalsya serebryanoj zmejkoj vdali i, rassypayas' tysyach'yu perelivayushchihsya bryzg, obrushivalsya vodopadom v Izol, kotoryj lenivo nes svoi mutnye vody v pyati tysyachah futov nizhe monastyrya. Sredi polej vozvyshalis' ogromnye skaly vulkanicheskoj porody, a na sklonah gor temneli tainstvennye peshchery, otkuda po nocham vylezali gieny; oni raskapyvali trupy, kotorye prinyato bylo svozit' syuda so vsej imperii, chtoby mertvecy ozhidali Strashnogo suda zdes', na svyatoj zemle. Ngumo ne teryal vremeni darom. Doroga shla dolinoj, pokrytoj buroj,. skol'zkoj travoj, gde, tuzemcy sakujyu pasli skot. Snachala karavan dvigalsya po utoptannoj, vedushchej v korolevskie severnye votchiny doroge. Navstrechu breli muly, kotoryh gnali na rynok; Ngumo privetstvovali putniki; derzhas' neobychno bol'shimi gruppami, oni toropilis' v stolicu v predvkushenii Bol'shogo prazdnika, o kotorom poslednie neskol'ko nedel' hodili samye neveroyatnye sluhi, navodnyavshie rynki, derevni, dzhungli; o predstoyashchem Prazdnike sudachili, sidya u kostrov, opoveshchali drug druga, stucha po gnilym stvolam derev'ev na bolotah; sluhi eti, mozhno skazat', nosilis' v vozduhe i ulavlivalis' kakim-to zhivotnym instinktom -- lyudi chuvstvovali, chto zatevaetsya nechto grandioznoe. V dal'nejshem, odnako, karavan svernul v otkrytoe pole, i tol'ko grudy kamnej, po kotorym mozhno bylo perebrat'sya cherez reki, da izredka popadavshiesya na puti derevyannye shtol'ni svidetel'stvovali o tom, chto Ngumo ne sbilsya s puti. Pervuyu noch' puteshestvenniki proveli sredi pastuhov. Prostye lyudi priznali v Ngumo krupnogo vel'mozhu i priveli emu svoih detej, chtoby tot, na schast'e, dotronulsya do nih rukoj. -- My slyshali, v bol'shom gorode peremeny. -- Da, nekotorye peremeny est'. K vecheru sleduyushchego dnya oni dobralis' do malen'kogo gorodka. Mestnyj vozhd' byl zaranee opoveshchen ob ih poyavlenii. On vyshel Ngumo navstrechu i, ruhnuv nichkom na zemlyu, posypal golovu peplom. -- Mir domu tvoemu. -- Ty prishel iz bol'shogo goroda, gde proizoshli peremeny. CHto tebe nuzhno na moej zemle? --YA zhelayu tvoemu narodu dobra. Lyudyam nizkogo proishozhdeniya ne pristalo boltat' o tom, chto delayut lyudi vysokogo proishozhdeniya. Puteshestvenniki legli spat' v hizhine vozhdya i ryadom s nej, a nautro on prines im meda, yaic, zharenogo cyplenka, temnogo piva v kuvshine i korzinu lepeshek; Ngumo zhe rasplatilsya s nim briketami soli, i karavan vnov' tronulsya v put'. Tret'yu noch' oni spali pod otkrytym nebom -- proshel sluh, chto gde-to poblizosti nahoditsya storozhevoj otryad imperatora. Vecherom chetvertogo dnya oni priblizilis' k monastyryu svyatogo Marka Evangelista. S vershiny holma ih zametil monah i vystrelil iz mushketa, raspugav celuyu stayu babuinov, kotorye pospeshno skrylis' v skalah. V nizhnej cerkvi udaril, szyvaya monahov, kolokol. U ogrady gostej vstretil nastoyatel'. V rukah u nego byl zheltyj zontik ot solnca, a na nosu -- ochki v zheleznoj oprave. Ryadom s nastoyatelem, otgonyaya ot nego muh venikom iz konskogo volosa, stoyal malen'kogo rosta d'yakon. Pochtitel'nyj poklon i blagoslovenie. Graf vruchaet nastoyatelyu rekomendatel'noe pis'mo ot patriarha, i tot, ne otkryvaya pis'ma, pryachet ego v skladki sutany -- proyavlyat' lyubopytstvo k takogo roda bumagam schitaetsya neprilichnym. Oficial'nyj priem v tusklo osveshchennoj hizhine; graf sidit na stule, pospeshno prikrytom kovrom. Vokrug, so slozhennymi na grudi rukami, raspolozhilsya monastyrskij sinklit. Nastoyatel' vskryvaet rekomendatel'noe pis'mo, splevyvaet i chitaet ego vsluh pod odobritel'noe mychanie okruzhayushchih. V pis'me ni slova o dele -- sploshnye privetstviya i tituly. Poseshchenie chasovni u Besplodnoj smokovnicy; graf trizhdy celuet kosyak vedushchej v chasovnyu dveri, kasaetsya lbom altarnyh stupenej i zhertvuet na chasovnyu meshochek s serebrom. Obed v pokoyah nastoyatelya: ovoshchnoe ragu v derevyannyh miskah, v odnoj -- ragu iz zharenyh bananov, v drugoj -- iz bobov; kisloe pivo v glinyanyh kuvshinah i korichnevyh chashkah -- i eto vse: nestoriane postyatsya chasto. Vitievatye pozhelaniya dobroj nochi. Grafu tem vremenem razbili v monastyrskoj ograde palatku, vokrug nee na kortochkah rasselas' ohrana, soldaty razozhgli koster, k nim prisoedinilis' dva-tri monaha, i vskore vse vmeste, i soldaty, i monahi, zapeli -- i ne religioznuyu, a mirskuyu zaunyvnuyu pesnyu. V palatke polumrak -- gorit tol'ko odna malen'kaya lampa s plavayushchim fitilem, Graf sidit na kovre na kortochkah i zhdet, kogda pridet nastoyatel' -- a on obyazatel'no dolzhen noch'yu prijti, graf v etom ne somnevaetsya. Vskore v prorezi palatki dejstvitel'no poyavlyaetsya bol'shoj belyj tyurban i kosmataya boroda prelata. Velikie lyudi sadyatsya na kortochki drug protiv druga, po obeim storonam ot lampy. Nepodaleku, u kostra slyshitsya penie ohrany, za chastokolom voyut gieny, so storony skal donositsya i mnozhestvo drugih zvukov -- na ohotu vyshli zveri. Obmen lyubeznostyami: "My v nashem nebol'shom monastyre naslyshany o gromkoj slave velikogo grafa... o ego udali v boyu i v posteli... o tysyache vragov, pavshih ot ego ruki... o l'vah, pronzennyh ego kop'em... o ego beschislennom potomstve..." "Vsya zhizn' do vstrechi s nastoyatelem byla prozhita zrya... ego znaniya i svyatost'... ego nesgibaemaya predannost' vere... ego celomudrie... ego asketizm..." Nezametno, ispol'zuya samye tonkie uhishchreniya, sobesedniki postepenno perehodyat k delu. Presledoval li graf svoim vizitom kakuyu-to prakticheskuyu cel', pomimo zhelaniya dostavit' vsem ogromnuyu radost' ya cvoim prisutstviem? CHto mozhet byt' bolee vazhnoj cel'yu, chem davnee stremlenie nanesti vizit nastoyatelyu i pobyvat' v slavnoj chasovne Besplodnoj smokovnicy? Vprochem, odno delo u nego dejstvitel'no est'. Sovershenno neznachitel'noe del'ce, o kotorom, raz uzh on zdes', mozhet, i stoilo by upomyanut' -- esli, razumeetsya, nastoyatel' ne protiv. Kazhdoe slovo grafa podobno dragocennomu kamnyu, cena kotorogo ischisleniyu ne poddaetsya. Kakoe zhe u grafa delo? -- |to staraya istoriya... eshche vo vremena nedobroj pamyati ego preosvyashchenstva Gorgiya... v monastyr' byl zatochen yunosha... sejchas on starik... ob etom znayut tol'ko samye vysokopostavlennye... esli, konechno, on eshche zhiv... -- O graf, vy zagovorili o tom, chego ushi moi ne slyshat, a glaza ne vidyat. Est' veshchi, govorit' o kotoryh ne pristalo. -- Nastoyatel', net nichego tajnogo, chto ne stalo by yavnym. CHas etoj tajny nastal. -- CHto mozhet znat' prostoj monah o delah gosudarstvennoj vazhnosti? Da, teper' ya vspominayu, do menya i vpryam' dohodili sluhi, budto vo vremena nedobroj pamyati ego preosvyashchenstva Gorgiya v monastyr' zatochili kakogo-to yunoshu. -- I on eshche zhiv? -- Monahi monastyrya svyatogo Marka Evangelista umeyut hranit' svoi sokrovishcha. Posle etogo stol' vazhnogo soobshcheniya hozyain i gost' nekotoroe vremya sideli molcha, zatem nastoyatel' vstal i v samyh vysokoparnyh vyrazheniyah pozhelal grafu spokojnoj nochi. Oba chuvstvovali, chto skazano i tak slishkom mnogo. Ved' sledovalo soblyudat' prilichiya. Peregovory vozobnovilis' na sleduyushchee utro posle sluzhby i prodolzhalis' bol'shuyu chast' dnya. Pered tem kak razojtis' na noch', grafu i nastoyatelyu udalos' dostich' dogovorennosti ob ustranenii raznoglasij na material'noj osnove. Na sleduyushchee utro vopros o cene byl reshen, i Ahon, syn Amurata, zakonnyj monarh Azanii, verhovnyj vozhd' plemeni sakujyu, povelitel' plemeni vanda i groza morej, byl vypushchen na svobodu. Sobytie eto proizoshlo bez vsyakih ceremonij. Posle sytnogo zavtraka, sostoyavshego iz varenogo koz'ego myasa, syra, maslin, kopchenoj baraniny, gusya i meda (v tot den' kak raz byl myasoed, ved' nestoriane postyatsya redko), graf i nastoyatel', v soprovozhdenii vsego neskol'kih rabov, vyshli iz monastyrya i, podnyavshis' na nebol'shoj holm, ostanovilis' u vhoda v malen'kuyu peshcheru. -- My podozhdem zdes'. Tam nehoroshij zapah. V peshcheru voshel sluga s fonarem i molotkom, iz glubiny poslyshalos' neskol'ko priglushennyh slov, a zatem skala vzdrognula ot tyazhelyh udarov. CHerez pyat' minut sluga vernulsya, vedya Ahona za nadetuyu emu na nogu cep'. Naslednik prestola byl sovershenno nag, na ego hudye, sutulye plechi spadali sal'nye belye volosy, a malen'koe, smorshchennoe lichiko s zapavshim, bezzubym rtom zaroslo dlinnoj sedoj borodoj. On byl slep i peredvigalsya s bol'shim trudom. Graf otkryl bylo rot, chtoby zasvidetel'stvovat' princu svoe pochtenie i pozdravit' ego s osvobozhdeniem, no peredumal i, povernuvshis' k nastoyatelyu, skazal: -- On ne smozhet ehat' verhom. -- Da vryad li. Prishlos' zaderzhat'sya eshche na den', poka skolachivali nosilki, i, nakonec, na pyatoe utro karavan dvinulsya v obratnyj put'. Ahona, zakutannogo -- ot lyubopytnyh glaz -- s golovoj, nesli na nosilkah chetyre raba. CHast' vremeni on spal, a prosnuvshis', chto-to ele slyshno murlykal sebe pod nos; kogda zhe nosilki dergalis' ili nakrenyalis', on nachinal tiho postanyvat' ot straha. Na vos'moj den', kogda karavan pod pokrovom temnoty, vybiraya bokovye ulochki i uedinennye allei, voshel v stolicu, graf sdal dragocennyj gruz patriarhu i pospeshil vo francuzskoe posol'stvo dolozhit' ms'e Bajonu ob uspeshnom vypolnenii svoej missii. Tem vremenem ledi Mildred nachinala teryat' terpenie. Nikto ne zhelal s nej schitat'sya, pojti ej navstrechu. Nachat' s togo, chto etot yunec iz posol'stva povel sebya samym bessovestnym obrazom. V posol'stvo ona bezrezul'tatno zvonila dvazhdy v den', utrom i posle obeda; no odnazhdy, kogda ona uzhe sovershenno otchayalas', gospozha YUkumyan ob®yavila ej, chto dozvonilas'. Vprochem, razgovor absolyutno nichego ne dal. Snachala k telefonu podoshel dvoreckij, kakoj-to bestolkovyj tuzemec ("p'et, ne inache", -- reshila ledi Mildred), a zatem v trubke poslyshalsya priyatnyj, lenivyj muzhskoj golos. -- |to govorit ledi Mildred Porch. Poprosite, pozhalujsta, posla. --Boyus', chto eto nevozmozhno. Mozhet byt', ya mogu vam chem-nibud' pomoch'? -- A kto vy takoj? -- Uil'yam. -- A, tak eto vy. Vy-to mne i nuzhny. YA hotel sprosit' u vas pro bagazh Sary Tin. -- Kakih sardin? -- Miss Sara Tin. Otvetstvennyj sekretar' mezhdunarodnogo otdela Ligi zashchity chetveronogih druzej. Ona poteryala svoj bagazh. -- Da? Posledovala dlinnaya pauza. Ledi Mildred slyshala, kak na drugom konce provoda igral patefon. -- Allo! Allo!.. Vy menya slyshite? -- Zdeshnie telefony vechno raz®edinyayutsya,--razdalsya v trubke myagkij, lenivyj golos Uil'yama, posle chego poslyshalsya shchelchok, i tanceval'naya muzyka smolkla. -- Allo!.. Allo! -- Ledi Mildred vstryahnula trubku, no Uil'yam propal.-- YA ubezhdena, chto on sam polozhil trubku,--skazala ledi Mildred Sare.--No ved' etogo ne dokazhesh'. S den'gami tozhe ne povezlo. Azanijskie banknoty, na kotorye ona po priezde obmenyala dvadcat' funtov, okazalis' sovershenno nikudyshnymi. Dazhe gospodin YUkumyan, kotoryj, sobstvenno, i obmenyal ej eti den'gi, nichem pomoch' ne mog, zametiv kak-to, chto eto "vopros politicheskij"; sam zhe on prinimal tol'ko anglijskie funty, kotorymi anglichanki rasplachivalis' s nim za otel' i na kotorye miss Tin pochti ezhednevno pokupala u nego v magazine razlichnye predmety tualeta. Bespokoilo ledi Mildred i to, chto imperator po-prezhnemu sovershenno ne interesovalsya zashchitoj zhivotnyh. Banket ne tol'ko ne stal prelyudiej k prakticheskim sovmestnym dejstviyam, no, ochevidno, zadumyvalsya kak proshchal'nyj. Vse ee popytki dobit'sya audiencii pri dvore zakanchivalis' neudachej. Vremenami ee ohvatyvalo polnoe otchayanie: po vsej strane bezzhalostno lovyat i zverski ubivayut ee chetveronogih druzej, a ona ne v sostoyanii nichem im pomoch'. Nochami ledi Mildred lezhala bez sna, ee presledovali umolyayushchie, smotryashchie s ukoriznoj, vlazhnye, kak u shchenkov, glaza umirayushchih l'vov i protyazhnyj zhalobnyj ston popavshih v silki babuinov. Ona utratila stol' svojstvennuyu ej uverennost' v sebe, ee muchila sovest': kakoe imeet pravo ona, predavshaya mandrilov i gien, kabanov i dikobrazov, zhalovat'sya na to, chto gospodin YUkumyan vzyal s nee lishnie den'gi za komnatu ili kuda-to zadeval ee vystirannoe bel'e. -- Mildred, mne ochen' ne nravitsya vash vid. Po-moemu, eta strana ne dlya vas. -- Da, Sara, vy pravy. Mne tozhe kazhetsya, chto eta strana ne dlya menya. Pozhalujsta, davajte poskorej otsyuda uedem. Mne ne nravitsya zdeshnij narod, ih lica, da voobshche vse. I potom, my s vami okazalis' sovershenno ne u del. -- Bezil, mama hochet otpravit' menya domoj, v Angliyu. -- Ploho. -- Ty pravda tak dumaesh', milyj? Znaesh', Bezil, mne tozhe sovsem ne hochetsya ehat'. -- Boyus', kak by nam vsem ne prishlos' v blizhajshee vremya otsyuda smatyvat'sya. Skoro tut budet nebezopasno... Tol'ko vot v Angliyu vozvrashchat'sya ne hochetsya... Mozhet, poedem kuda-nibud' eshche? -- Lyubimyj, ne budem zagadyvat'... No chto by ni bylo, my ved' obyazatel'no uvidimsya, obeshchaesh'? -- Ty fantasticheskaya devushka, Prudens. Tak by i s®el tebya. -- Vot i s®esh'... delaj so mnoj chto hochesh'. Skvoz' stavni probivaetsya poloska solnechnogo sveta; vnizu pod oknami mal'chishka-tuzemec kolotit molotkom po motoru razbitogo avtomobilya. -- Madam Bajon i vseh ostal'nyh zhenshchin ya otpravlyayu na poberezh'e. Vprochem, ne dumayu, chtoby nachalis' ser'eznye besporyadki. Vse proizojdet tiho, bez edinogo vystrela. No mne budet spokojnee, esli damy uedut. S nimi poedet ms'e Floro. Emu predstoit takzhe vypolnit' ochen' otvetstvennoe zadanie -- vzorvat' most cherez Lumo. |to sovershenno neobhodimo, tak kak Set derzhit v Matodi tri polka, kotorye mogut ne perejti na nashu storonu. Poezd othodit nakanune prazdnika. Polagayu, chto za neskol'ko chasov do othoda poezda sledovalo by izvestit' o gosudarstvennom perevorote mistera i missis SHonbaum. Nam mezhdunarodnyj konflikt ni k chemu. A anglichane pust' zabotyatsya o sebe sami. -- V armii brozhenie, general? -- Segodnya na zasedanii shtaba ya soobshchil o pribytii v Debra-Dovu princa Ahona. Armiya vypolnit svoj dolg. Vchera soldatam zaplatili zhalovan'e novymi kupyurami. -- Kak princ, vashe preosvyashchenstvo? -- Ne huzhe. -- On dovolen? -- Kto znaet? Bol'shuyu chast' dnya princ spit. On ne razgovarivaet. Vse vremya slovno by chto-to ishchet. Na polu, pod nogami. Naverno -- cel'. On k nej privyk. A vot appetit u nego horoshij. -- Mister Sil, poslezavtra ya poedu v Matodi. Nado tam koe-chto ustroit'. A vy ne poedete? -- Na etoj nedele -- net, YUkumyan. Hochu dozhdat'sya prazdnika. Posmotret', chto budet s bednyagoj Setom. -- Mister Sil, poslushajtes' moego soveta, poezzhajte v Matodi. YA takoe slyshal, takoe slyshal... Ne hotite zhe vy popast' v zavarushku, pravda? -- Do menya tozhe dohodyat raznye sluhi. Net, ya, pozhaluj, vse-taki ostanus' i posmotryu, chem eto konchitsya. -- Uzhasno nerazumno s vashej storony. Sovetnik po vostochnym delam ne chasto bespokoil Nepolnomochnogo svoimi vizitami, odnako na etot raz on prishel k nemu srazu posle obeda. V gostinoj igrali v loto "Zoopark". -- Zahodite, Uolsh. Rad vas videt'. Razreshite nash spor: Prudens uveryaet, chto zhiraf rzhet, kak loshad'. |to verno? Kogda igra zakonchilas' i ser Samson s sovetnikom ostalis' odni, Uolsh skazal: -- Vot chto, ser. Ne znayu, naskol'ko vnimatel'no vy sledite za sobytiyami v strane, no ya schel svoim dolgom dovesti do vashego svedeniya, chto vo vtornik, v den' Prazdnika protivozachatochnyh sredstv, v gorode mogut vspyhnut' besporyadki. -- Besporyadki? Estestvenno. Voobshche vsya eta zateya ne vyzyvaet u menya nichego, krome otvrashcheniya. My na etot prazdnik ne idem. -- Otkrovenno govorya, ya i sam tolkom ne znayu, kakogo roda besporyadki mogut imet' mesto. Mne izvestno odno: v gorode chto-to proishodit. Tol'ko segodnya vecherom do menya doshli svedeniya, chto francuzy i amerikancy v ponedel'nik otbyvayut na poberezh'e. YA podumal, chto neobhodimo dat' vam ob etom znat'. -- Podumaesh', ocherednaya tuzemnaya drachka, tol'ko i vsego! Poslednyaya grazhdanskaya vojna byla tochno takoj zhe. Bajon vse vremya boyalsya, chto na nego napadut. Net, po mne, pust' uzh luchshe menya bombyat zdes', chem kusayut moskity na poberezh'e. Kak by to ni bylo, golubchik, spasibo za informaciyu. -- A vy ne budete vozrazhat', ser, esli my s zhenoj tozhe poedem na poberezh'e? -- Sdelajte odolzhenie. Tol'ko rad budu. Zaodno i pochtu otvezete. Schastlivogo puti. Hotya, esli govorit' chestno, ya vam ne zaviduyu. Utrom nakanune prazdnika Bezil, kak vsegda, otpravilsya v ministerstvo. Vojdya v kabinet, on uvidel, chto gospodin YUkumyan zapihivaet v holshchovyj sakvoyazh nekotorye ne slishkom gyazhelye i naibolee cennye muzejnye eksponaty. -- U menya oni, esli chto sluchitsya, budut v bezopasnosti, -- poyasnil finansovyj direktor. -- V odinnadcat' u menya poezd. Ele bilet dostal. Na poberezh'e edut mnogie umnye lyudi. Vy by tozhe poehali, mister Sil. YA vse ustroyu v luchshem vide. -- Ty govorish' "esli chto sluchitsya". A chto, sobstvenno, dolzhno sluchit'sya? -- Nichego ne znayu, mister Sil. YA ved' voprosov ne zadayu. YA pro sebya tak reshil: esli nachnetsya zavarushka, luchshe byt' na beregu. V voskresen'e vo vseh gorodskih cerkvah chitali propovedi protiv kontrolya nad rozhdaemost'yu. Mne ob etom gospozha YUkumyan rasskazala -- ona zhenshchina nabozhnaya, v cerkov' kazhdyj den' hodit. No, dumayu, delo ne tol'ko v protivozachatochnyh sredstvah. Dumayu, general Konnolli chto-to znaet. Poedemte so mnoj na poberezh'e, a, mister Sil? Net? 'Raboty v eto utro pochemu-to ne okazalos': ne bylo ni pisem, na kotorye Bezil obyazan byl otvechat', ni zapisok iz dvorca -- skladyvalos' los' vpechatlenie, chto v Ministerstve modernizacii vnezapno propala neobhodimost'. Bezil vyshel iz svoego kabineta, zaper dver', klyuch polozhil v karman i otpravilsya vo dvorec. Pri vide Bezila stoyavshie u vorot oficery ohrany pereshli na shepot. Set stoyal u pis'mennogo stola v elegantnom serom kostyume i v shtibletah myshinogo cveta i izuchal plan rekonstrukcii stolicy. -- Na bul'vare Seta prekrashchena rabota. Dzhegger raspustil rabochih. Pochemu? -- Potomu chto emu uzhe tri nedeli ne platyat. Novye banknoty emu ne nravyatsya. -- Predatel'. YA ego rasstrelyayu. Uzhe chas nazad ya poslal za Konnolli. Gde on? -- Mnogie evropejcy uehali segodnyashnim poezdom na poberezh'e. Vprochem, dumayu, Konnolli sredi nih ne bylo. -- Evropejcy uezzhayut? CHto zh, ih delo. Gorod polon moimi lyud'mi. YA sam videl ih s bashni v polevoj binokl'. Ves' den' oni pribyvayut v stolicu po chetyrem dorogam... No rabota dolzhna prodolzhat'sya. Anglikanskij sobor, naprimer, uzhe davno nado bylo snesti. I ego ne budet -- dazhe esli dlya etogo mne samomu pridetsya razbirat' ego po kirpichiku golymi rukami! Vy zhe vidite, na ego meste budet prohodit' Severnaya magistral'. Vot ona na plane -- pryamaya, kak shtyk... -- Set, po gorodu hodyat sluhi. Govoryat, zavtra mogut byt' volneniya. -- U menya volneniya kazhdyj den'. I zavtrashnij nichem ne otlichaetsya ot lyubogo drugogo. V tot vecher ledi Mildred i miss Tin uvideli ochen' strannoe zrelishche. Oni pili chaj u episkopa i v otel' vozvrashchalis' peshkom, dlinnoj dorogoj, chtoby podyshat' vozduhom -- vecher vydalsya velikolepnyj. Prohodya mimo anglikanskogo sobora, oni obratili vnimanie na molodogo cheloveka v serom kostyume, kotoryj, v polnom odinochestve, otbival granitnuyu kladku na arke zapadnogo nefa. Trudilsya on, v otlichie ot azanijskih rabochih, ne pokladaya ruk. -- Kak on pohozh na imperatora! -- Ne smeshite menya, Sara. Predostaviv molodomu cheloveku v seroj pare stol' zhe energichno trudit'sya i dal'she, damy vernulis' v otel', gde s ot®ezdom YUkumyanov hozyajstvo sovershenno razladilos'. -- Tol'ko my s takim trudom priuchili ih k svoim vkusam... -- pozhalovalas' ledi Mildred. Nautro damy prosnulis' ochen' rano. Ih razbudil shum pod oknami: pererugivalis' i sharkali nogami lyudi, stuchali kopytami muly i poni, signalili mashiny. Ledi Mildred otkryla stavni i vyglyanula na ozhivlennuyu ulicu. Podoshla k oknu i miss Tin, -- YA zvonyu uzhe dvadcat' minut. Pohozhe, v otele net ni dushi. Ona ne oshiblas' -- prisluga ushla nakanune vecherom, posle obeda, i ne vernulas'. Po schast'yu, u ledi Mildred nashlis' pechen'e, bul'onnye kubiki i spirtovka, bez kotoroj ona za granicu ezdit' ne otvazhivalas'. Poka damy zavtrakali naverhu pechen'em s goryachim bul'onom, a solnce, takoe zhe zhguchee i oslepitel'noe, kak i v lyuboj drugoj, menee pamyatnyj den', medlenno vstavalo nad gorodom, -- tolpa na ulice vse pribyvala, s kazhdoj minutoj stanovyas' vse bol'she i mnogocvetnee. Pyl' podymalas' iz-pod nog i, perelivayas' na solnce, povisala v vozduhe. -- Imperatoru povezlo s pogodoj. |to tebe ne anglijskie prazdniki pod prolivnym dozhdem? Pomnite slet devochek-skautov: kogda vdrug poshel zhutkij grad? Kazhetsya, eto tozhe bylo v avguste, da? Kak devchonki reveli, nikogda ne zabudu! Prazdnichnaya processiya dolzhna byla projti mimo otelya "Imperator Set", poetomu vitriny vyhodivshih na ulicu magazinov byli predusmotritel'no zakolocheny, a nekotorye zhil'cy soorudili u sebya pod oknami nechto vrode tribun i balkonov, otkuda mozhno bylo nablyudat' za shestviem. Neskol'ko nedel' nazad, kogda vpervye stalo izvestno o prazdnike, gospodin YUkumyan vsyacheski razreklamiroval eti tribuny i balkony i dazhe vzyalsya prodavat' na nih bilety, odnako planam etim, kak i mnogim drugim, vvidu predstoyashchih volnenij ne suzhdeno bylo sbyt'sya. Tem ne menee segodnya, pamyatuya o posulah gospodina YUkumyana, v otel' zayavilis' dva-tri indijca, grek i chetvero azanijcev v prazdnichnyh naryadah. Vojdya, oni osmotreli opustevshij vestibyul', zaglyanuli v restoran, podnyalis' po lestnice i v konce koncov dobralis' do komnat, gde zhili anglichanki. Zakalennye tyazheloj, polnoj nevzgod i nespravedlivostej zhizn'yu, indijcy ne obratili na protesty anglichanok nikakogo vnimaniya, pododvinuli krovat' k oknu, uselis' poudobnee i stali terpelivo zhdat', gryzya orehi i vyplevyvaya na pol skorlupu. Posledovav ih primeru, ostal'nye neproshenye gosti zanyali mesta u drugih okon, prichem grek lyubezno predlozhil miss Tin sest' ryadom s nim, a ee otkaz vosprinyal s yavnym nedoumeniem. Tem vremenem dve aza-nijki, razgulivaya po komnate i veselo shchebecha, s zhivym lyubopytstvom rylis' v komode i s interesom razglyadyvali predmety, stoyavshie na umyval'nike i na tualetnom stolike. -- Kakaya naglost'! K sozhaleniyu, sejchas my bessil'ny im pomeshat'. Ostaetsya nadeyat'sya, chto ser Samson zayavit oficial'nyj protest. -- My zdes' bol'she ostavat'sya ne mozhem. I na ulicu vyhodit' ne mozhem tozhe. Ostaetsya odno -- podnyat'sya na kryshu. I otvazhnye damy, zapasshis' cinovkami, podushkami, zontikami ot solnca, dvumya romanami legkogo soderzhaniya, fotoapparatami i ostatkami pechen'ya, pospeshno vskarabkalis' po pristavnoj lestnice na cherdak, otkryli lyuk i, zhmuryas' ot solnca, vybralis' na kryshu. Ledi Mildred peredala sumku s proviziej miss Tin, a zatem posledovala za nej. Zaperet' lyuk sverhu, k sozhaleniyu, bylo nel'zya, no zato na zhestyanoj krovle lezhali -- chtoby ee ne sorvalo vetrom -- ogromnye valuny. Odin iz nih damy sovmestnymi usiliyami podtashchili k lyuku, vkatili na nego, posle chego, s®ehav po goryachej zhesti k nizkomu betonnomu parapetu, stali ustraivat'sya. Zdes' im ne grozila opasnost', i vskore oni nemnogo pereveli duh i uspokoilis'. -- Otsyuda ochen' horosho vidno, Sara. A s etimi tuzemcami uspeem razdelat'sya i zavtra. S kryshi ves' gorod, dejstvitel'no, byl kak na ladoni. Ih vzglyadu otkrylis' nerovnye kryshi dvorcovyh zdanij v teni vysokih sinih evkaliptov; pered dvorcom vozvyshalas' eshche do konca ne dostroennaya korolevskaya lozha, otkuda imperator dolzhen byl nablyudat' za prazdnichnym shestviem; vokrug tribuny, pribivaya mnogocvetnye flagi, raskladyvaya kovry i rasstavlyaya vdol' dorozhki kadki s pal'mami i paporotnikom, semenili malen'kie chernye figurki. Otsyuda damy videli, kak razvetvlyaetsya glavnaya ulica, odin ee konec shel k kazarmam, a drugoj -- v hristianskij rajon goroda. V nebo uhodili kupola i shpili katolicheskoj, pravoslavnoj, armyanskoj, anglikanskoj, nestorian-skoj cerkvej, amerikano-baptistskogo i mormonskogo molel'nyh domov; vidny byli minarety mecheti, sinagoga i ploskaya belaya krysha induistskogo Hrama zmei. Miss Tin sdelala neskol'ko snimkov. -- Ne trat'te vsyu plenku, Sara. Segodnya predstoit eshche mnogo interesnogo. Solnce stoyalo uzhe vysoko, i riflenaya metallicheskaya krysha raskalilas' dokrasna. Obe damy otkinulis' na podushki, prikrylis' zelenymi zontami, prigrelis' i sami ne zametili, kak zadremali. Nachalo prazdnichnogo shestviya bylo namecheno na odinnadcat' utra, odnako shel uzhe pervyj chas dnya, kogda ledi Mildred, vnezapno probudivshis' ot sna i fyrknuv, skazala podruge: -- Sara, po-moemu, nachinaetsya. Damy privstali i peregnulis' cherez parapet, ispytav pri etom legkoe golovokruzhenie,-- zhara i v samom dele stoyala neperenosimaya. Iz narastayushchego gula tolpy vyryvalis' harakternye dlya mestnyh ^ zhenshchin utrobnye vykriki. Vozle korolevskoj lozhi, v chetverti mili § ot otelya, vozniklo kakoe-to dvizhenie. -- Naverno, imperator priehal. So storony tribuny legkim galopom proskakali desyatka poltora ulan, zagonyavshih lyudej v pereulki i vo dvory, odnako stoilo im proehat', kak tolpa vnov' vypleskivalas' na ulicu. -- Processiya dvinetsya ot vokzala. Smotrite, idut! V zaprudivshej ulicu tolpe vnov' podnyalos' volnenie, no okazalos', chto eto opyat' byli ulany -- teper' oni vozvrashchalis' vo dvorec. -- Boyus', chto eto budet prodolzhat'sya ves' den', -- podala golos miss Tin. -- Predstavlyaete, kak my progolodaemsya. -- Verno, ya uzhe ob etom dumala. Poprobuyu spustit'sya vniz i poiskat' chego-nibud' s®estnogo. -- Ne vzdumajte, Mildred. |ti nelyudi sposobny na vse. -- Erunda! Ne sidet' zhe zdes' celyj den' s chetyr'mya suhimi pechen'yami. I ledi Mildred, sdvinuv kamen', podnyala kryshku lyuka i medlenno, ostorozhno spustilas' po lestnice. Dver' v ee komnatu byla otkryta, i, prohodya mimo, ona zametila, chto u okna sobralos' uzhe dovol'no mnogo narodu. Ona spustilas' na pervyj etazh, proshla cherez restoran i otkryla eshche odnu dver'; za nej, sudya po ishodivshim ottuda rezkim zapaham, k kotorym za poslednie neskol'ko nedel' ledi Mildred uzhe uspela privyknut', nahodilas' kuhnya. Stoilo ej priotkryt' dver' v kladovuyu, kak ottuda s ugrozhayushchim gudeniem vyletela celaya tucha muh. Na polkah stoyali neprikrytye tarelki s kakoj-to zhutkoj stryapnej. Ledi Mildred otshatnulas' bylo, no, vzyav sebya v ruki, stala sharit' po polkam glazami. V glinyanom kuvshine ona obnaruzhila masliny, ryadom lezhal bol'shoj kusok cherstvogo, kak kamen', hleba. Prihvativ masliny i hleb i nabrav polnuyu grud' vozduha, ledi Mildred pustilas' v obratnyj put'. -- Sara, otkrojte nemedlenno! -- Razdalsya stuk otodvigaemogo kamnya. -- Zachem zhe vy zakryli lyuk? Tol'ko o sebe i dumaete. A esli by za mnoj gnalis'? -- Prostite, Mildred. Vy sovershenno pravy, no vas tak dolgo ne bylo, chto ya, priznat'sya, strusila. Znaete, dorogaya, vy propustili stol'ko interesnogo. -- CHto imenno? -- Vsego i ne rasskazhesh'. Smotrite sami. Prishedshie v sovershennoe neistovstvo lyudi s gromkimi vozglasami obstupili otryad policejskih, kotorye, vystroivshis' klinom i otgonyaya narod bambukovymi palkami, veli skvoz' tolpu kakogo-to pozhilogo arestanta. -- Tak, kazhetsya, odevaetsya mestnoe duhovenstvo. CHto mog natvorit' etot bednyj starik? -- Da vse chto ugodno. YA perestala verit' etim cerkovnikam posle togo, kak vikarij... my ego tak lyubili, on byl kapellanom Ligi zashchity chetveronogih druzej i s takim chuvstvom govoril o nih, a potom... -- Glyadite, nakonec-to poyavilas' processiya! Duhovoj orkestr imperatorskoj gvardii gryanul azanijskij gimn, i v ego velichestvennyh zvukah potonul voznikshij bylo konflikt. Azanijcy lyubili duhovoj orkestr i mgnovenno zabyli pro arest svoego patriarha. Za gvardejcami sledovali vikont i vikontessa Boz, kotorye, v konce koncov dali soglasie na uchastie v prazdnike v kachestve pochetnyh gostej. Sledom, v noven'kih fartuchkah, po chetyre v ryad, shestvovali devochki iz priyutskoj shkoly imeni Amurata, uchrezhdennoj pokojnoj imperatricej dlya detej-sirot, ch'i roditeli, vysokopostavlennye gosudarstvennye deyateli, stali zhertvoj prestupnogo zagovora. SHkol'nicy ne bez truda nesli gromadnoe znamya, na izgotovlenie kotorogo ushlo nemalo urokov krojki i shit'ya. Na znameni kolyhalas' vyshitaya shelkom nadpis': ZHENSHCHINAM BUDUSHCHEGO -- PUSTYE KOLYBELI. S gromkoj pesnej bednye sirotki medlenno proshestvovali pod balkonom. -- Umno i krasivo, -- pohvalila miss Tin. -- Bozhe, Mildred, kakoj cherstvyj hleb! Im gvozdi zabivat' mozhno. -- Poprobujte luchshe masliny. Oni prevoshodny. -- Nikogda ne lyubila maslin. Net, vy tol'ko posmotrite! Vdali pokazalsya pervyj otkrytyj avtomobil' s ustanovlennym na nem pomostom. Ponachalu byla predprinyata popytka privlech' k prazdniku pridvornyh dam; nekotorye iz nih drognuli, odnako azanijskoe vysshee obshchestvo eshche ne nastol'ko opustilos', chtoby razreshit' svetskim damam vystavlyat' sebya na vseobshchee obozrenie iz chistoj blagotvoritel'nosti; prishlos' s etoj ideej rasstat'sya i vmesto zhen i docherej krupnyh gosudarstvennyh sanovnikov pribegnut' k uslugam zauryadnyh aktris. Na pervom avtomobile, zapryazhennom neskol'kimi volami, razygryvalas' kompoziciya na temu: mesto zhenshchin v sovremennom mire. Pod navesom iz raznocvetnoj bumazhnoj tkani na pomoste vossedala madam Fifi -- Fatim Bej; v odnoj ruke ona derzhala ohotnichij hlyst -- simvol dosuga, a v drugoj gazetu, olicetvoryavshuyu obrazovanie; vokrug madam Fifi zastyli v soblaznitel'nyh pozah mestnye krasotki s pishushchimi mashinkami, tennisnymi raketkami, motocikletnymi ochkami, telefonami, turistskim snaryazheniem i drugimi predmetami sovremennogo obihoda, vypisannymi iz Evropy po illyustrirovannym katalogam. Nad avtomobilem razvevalsya oranzhevo-zelenyj flag s vyshitym na nem broskim lozungom: CHEREZ STERILXNOSTX -- K KULXTURE. Vsya eta ostroumnaya zateya byla vstrechena burej aplodismentov. V konce ulicy pokazalsya sleduyushchij avtomobil', nad chernymi makushkami poplyl eshche odin krasochnyj transparant. No tut vdrug dvizhenie pochemu-to zastoporilos', v gule tolpy poslyshalis' kakie-to novye notki. -- Neschastnyj sluchaj?! Nadeyus', bednye voly ne postradali?! CHto-to, po-vidimomu, stryaslos' v golove processii; s balkona vidno bylo, kak iz pereulkov vybegayut kakie-to lyudi i, prodirayas' skvoz' tolpu, pytayutsya ostanovit' shestvie, povernut' ego vspyat'. Duhovoj orkestr sbilsya i zamer na polunote, a orkestranty brosilis' vrassypnuyu, prikryvayas' trombonami i litavrami. -- Dajte mne vash fotoapparat, Sara! Skorej zhe! Ponyatiya ne imeyu, chto tam proishodit, no ya dolzhna eto sfotografirovat'. CHert voz'mi, vechno eto solnce ne tam gde nado! -- Postav'te pomen'she vyderzhku. -- Gospodi, tol'ko by na etot raz fotografii poluchilis'! A to v Kejptaune ya snyala takuyu interesnuyu plenku, a etot idiot na parohode ee zasvetil. Razognav duhovoj orkestr, naletchiki vzyalis' za bednyh sirotok iz priyutskoj shkoly imeni Amurata. Malyutki i podavno ne smogli okazat' soprotivleniya vooruzhennym dubinkami ugryumym molodym lyudyam; kak vposledstvii vyyasnilos', eto byli molodchiki iz obshchestva "Nestorianskoe katolicheskoe dejstvie". |tim atleticheski slozhennym yunym hristianam davno uzhe ne terpelos' raspravit'sya s radikalami i evreyami -- glavnymi iniciatorami preobrazovanij v strane. Znamya s vyshitoj shelkom nadpis'yu ischezlo iz vidu, a sirotki v noven'kih fartuchkah, nyrnuv v tolpu, pustilis' nautek. Zatem napadeniyu podvergsya pervyj avtomobil', kotoryj v etot moment nahodilsya pryamo pod oknami "Imperatora Seta". Pri pervyh zhe priznakah opasnosti kompoziciya raspalas', i krasotki v strahe sgrudilis' na krayu pomosta; teper' zhe, pobrosav predmety sovremennogo obihoda, oni s vizgom sprygnuli s furgona i razbezhalis' v raznye storony. Na opustevshij pomost zabralis' molodchiki iz "Nestorianskogo katolicheskogo dejstviya", i ih predvoditel' obratilsya k tolpe s zazhigatel'noj rech'yu. Kogda on, shiroko rasstaviv ruki i razinuv v demokraticheskom zapale rot, povernulsya v storonu anglichanok, ledi Mildred, vne sebya ot vostorga, tut zhe ego sfotografirovala. Esli ne schitat' neskol'kih orkestrantov, kotorye eshche pytalis' otbivat'sya trubami i barabannymi palochkami, nikto hristianskim molodchikam soprotivleniya ne okazyval. No tut tolpa razdelilas' na dva vrazhduyushchih lagerya, nachalis' potasovki, i gruppa tuzemcev, prishedshih v stolicu iz severnyh rajonov ostrova i vosprinyavshih sluchivsheesya kak ocherednoj prazdnichnyj divertisment, popytalas' vzyat' avtomobil' shturmom, v rezul'tate chego vokrug nego vskore zavyazalos' nechto vrode detskoj igry v "hozyaina kreposti". Nestorianskogo oratora stashchili s pomosta, a na ego meste vyros zdorovennyj tuzemec v l'vinoj shkure, kotoryj nemedlenno prinyalsya tancevat' dzhigu. Tol'ko voly stoyali sovershenno nepodvizhno, terpelivo ozhidaya, poka prekratyatsya besporyadki. -- U menya konchilas' plenka, Sara! Vstav'te novuyu, poskorej zhe! I chto tol'ko dumaet policiya?! V eto vremya vlasti nakonec-to dali o sebe znat'. So storony korolevskoj lozhi zagremeli ruzhejnye vystrely. Pulya chirknula po parapetu i, otkolov kusok betona, prosvistela u anglichanok nad golovoj. Eshche odin zalp -- i chto-to udarilo v zheleznuyu kryshu, vsego v neskol'kih yardah ot togo mesta, gde oni sideli. Ledi Mildred, ne vpolne ponimaya, chto proishodit, podnyala s kryshi kusochek goryachego svinca nepravil'noj formy. Vnizu poslyshalis' dusherazdirayushchie kriki, a zatem stuk kopyt po mostovoj. Ne skazav drug drugu ni slova, ledi Mildred i miss Tin, kak po komande, prignuli golovy i upali nichkom na kryshu. Parapet byl nizkij, i anglichankam prishlos' rastyanut'sya vo ves' rost, v krajne neudobnyh pozah. Ledi Mildred protyanula bylo ruku za podushkoj, no tut zhe ee otdernula -- tretij zalp slovno by preduprezhdal ee o tom, chto sleduet byt' nastorozhe. Posle etogo vocarilas' gnetushchaya tishina -- eshche bolee pugayushchaya, chem kriki i vystrely. -- Sara, eto byla pulya, -- s blagogovejnym uzhasom prosheptala ledi Mildred. -- Znayu. Davajte-ka luchshe pomolchim, a to opyat' nachnetsya strel'ba. Rovno dvadcat' minut (po chasam miss Tin) damy nepodvizhno prolezhali na kryshe, utknuvshis' nosami v tuskloe, raskalennoe zhelezo. Vdrug ledi Mildred perevernulas' na bok. -- V chem delo, Mildred? -- Levaya noga zatekla. Ne mogu bol'she terpet' -- pust' luchshe zastrelyat! Tut ledi Mildred pochemu-to vspomnilis' voennye igry devochek-skautov pod |ppingom, i ona, ne uderzhavshis', snyala s golovy svoj tropicheskij shlem i podnyala ego nad kryshej na vytyanutoj ruke. Odnako vystrela ne posledovalo. Nad polem boya po-prezhnemu stoyala mertvaya tishina. I togda, nabravshis' smelosti, ledi Mildred medlenno, s ostorozhnost'yu pripodnyala golovu. -- Poberegite sebya! Umolyayu, Mildred! Snajpery! No vse bylo tiho. Vyzhdav minutu-druguyu, ledi Mildred sela i osmotrelas'. Na ulice ne bylo ni dushi. V zharkom, nepodvizhnom v