sebya kak sleduet? - Potomu chto ya velyu im vesti sebya ploho. Tak, dlya potehi; ponimaete? Kuda my edem? - Iskat' dlya vas novyj dom, Doris. - Daleko ot vas? - Ochen' daleko. - Slushajte, mister, Miki v obshchem-to ne takoj plohoj, a Marlin ne takaya glupen'kaya. Ty glupen'kaya, Marlin? - Ne ochen', - otvetila Marlin. - Ona umeet sledit' za soboj, kogda hochet. Kogda ya velyu. Tak vot, mister, davajte po-chestnomu. Pozvol'te nam ostat'sya s vami, i uzh ya ruchayus', detishki budut horosho sebya vesti. - Nu, a kak naschet tebya, Doris? - Mne ne nado horosho sebya vesti. YA ne malen'kaya. Nu kak, poryadochek? - Net. - Vy vse ravno uvozite nas? - Bezuslovno. - Nu tak podozhdite! Posmotrite, kak my otdelaem etih, kuda vy nas vezete. - Ne budu ni zhdat', ni smotret', - otvetil Bezil. - No ne somnevayus', chto so vremenem uslyshu o vas. Severnyj Grepling, vozvedennyj v kamne poselok s nerovnymi kryshami iz kamennoj zhe plitki, kazhdoj iz kotoryh bylo ne men'she sta let, nahodilsya v desyati milyah ot Melfri. On lezhal v storone ot bol'shoj dorogi, v lozhbine mezhdu holmami; cherez nego, vdol' ego edinstvennoj ulicy i peresekaya ee pod dvumya starymi kamennymi mostami, protekala reka. V verhnem konce ulicy stoyala cerkov', formaty i bogataya otdelka kotoroj zayavlyali o tom, chto za stoletiya, istekshie so vremeni ee postrojki, Severnyj Grepling szhalsya v razmerah, togda kak ostal'noj mir razrastalsya; v nizhnem konce, za vtorym mostom, stoyal Dom v Staroj Mel'nice - imenno ta tihaya pristan', oskolok sedoj stariny, o kotoroj mozhet mechtat' chelovek, vynuzhdennyj zarabatyvat' na zhizn' pod inym, bolee surovym nebom. I mister Harkness v samom dele mechtal o nej, mechtal godami, ubivaya sebya na sluzhbe v Singapure ili otdyhaya posle raboty na klubnoj verande, v okruzhenii tuchnoj zeleni i krichashchih krasok. Eshche buduchi molodym, on kupil dom na den'gi iz otcovskogo nasledstva v odnu iz svoih pobyvok na rodine, rasschityvaya uedinit'sya v nem, kogda pridet ego chered ujti na pokoj, i lish' edinoe terzan'e omrachalo emu dolgie gody ozhidaniya - chto on vernetsya i zastanet poselok "na pod®eme", s novymi krasnymi kryshami, vkraplennymi sredi seryh, i gudronirovannym shosse na meste nerovnoj ulicy. Odnako duh novizny poshchadil Grepling; vernuvshis', mister Harkness zastal ego v tochnosti takim, kakim on byl v tot pozdnij letnij vecher, kogda on vpervye nabrel na nego, gulyaya, - kamni, eshche ne ostyvshie ot poslepoludennogo solnca, i veterok, napoennyj svezhesladkim aromatom gvozdik. V eto napolovinu utonuvshee v snegu utro kamni, kazavshiesya letom serymi, byli zolotisto-korichnevye, a mezhdu lipami, kotorye svoimi spletshimisya vetvyami skryvali nizkij fasad, kogda stoyali v polnoj listve, teper' vidny byli sredniki okon i otlivy nad nimi, solnechnye chasy pod vysokim central'nym oknom i kamennyj naves nad vhodom v vide rakoviny mollyuska. Bezil ostanovil mashinu u mosta. - Gospodi Iisuse, - skazala Doris, - vy ne ostavite nas zdes'. - Sidet' i ne rypat'sya, - prikazal Bezil. - Sejchas uvidite. On nabrosil kovrik na radiator, otkryl malen'kuyu zheleznuyu kalitku i poshel k domu po moshchennoj kamennymi plitami dorozhke - mrachnyj poslanec roka. Nizkoe zimnee solnce zloveshche otbrasyvalo ego ten' na dver' pered nim, kotoruyu mister Harkness vykrasil v yablochno-zelenyj cvet. Ryadom s dver'yu podnimalsya uzlovatyj stebel' glicinii i, perekruchivayas', vytyagivalsya vo ves' svoj nagoj rost mezhdu vertikal'nymi stoyakami okon. Bezil oglyanulsya cherez plecho - ne vidno li ego yunyh passazhirov - i dernul za shnurok zheleznogo kolokola. Kolokol melodichno prozvonil gde-to sovsem ryadom, i dver' vskore otkryla sluzhanka v yablochno-zelenom plat'e, perednike iz muslina s razvodami v vide vetochek i nakrahmalennoj beloj shapochke, predstavlyavshej soboj smehotvornuyu pomes' gollandki i monasheskoj kamilavki. |ta fantasticheskaya figura povela Bezila za soboj, i, snachala podnyavshis' na stupen'ku, a potom na stupen'ku opustivshis', oni voshli v gostinuyu, gde sluzhanka ostavila Bezila, i on imel vremya rassmotret' ubranstvo. Pol zdes' byl zastlan grubymi trostnikovymi cinovkami, a v nekotoryh mestah pestrymi balkanskimi kovrikami. Na stenah viseli torntonovskie gravyury s izobrazheniem cvetov (vot tol'ko ego shedevra, "Caricy nochi", ne vidat' bylo), vyshivki i starinnye geograficheskie karty. Samymi vydayushchimisya predmetami obstanovki byli bol'shoe fortep'yano i arfa, a krome nih stoyali eshche kakie-to stoly i stul'ya, imevshie takoj vid, budto ih srabotali pryamo iz syrogo buka. Otkrytyj kamin, topivshijsya torfom, to i delo popyhival v komnatu klubami dyma, i u Bezila skoro zaslezilis' glaza. Kak raz takuyu komnatu predstavlyal on sebe po ob®yavleniyu, i kak raz takoj paroj okazalis' mister i missij Harkness. Missis Harkness otlichalo sherstyanoe odeyanie ruchnoj vyazki, bol'shie poetichnye glaza, dlinnyj i krasnyj ot moroza nos i neopisuemogo cveta volosy, ulozhennye v hudozhestvennom besporyadke. Muzh ee sdelal vse vozmozhnoe, chtoby zamaskirovat' posledstviya dvadcati let, provedennyh v klube i bungalo na Dal'nem Vostoke. On otpustil nebol'shuyu kozlinuyu borodku, on nosil domotkanye bridzhi v stile pionerov velosipednogo sporta, on zapravlyal svobodno visyashchij shelkovyj galstuk v kol'co s kameej - i vse zhe v ego manere do sih por sohranyalos' chto-to napominavshee togo shchegolevatogo cheloveka v belyh parusinovyh bryukah, kotoryj iz vechera v vecher v svoj chered vystavlyal rozovyj dzhin drugim takim zhe shchegolevatym lyudyam v belom i dvazhdy v god obedal v gubernatorskoj rezidencii. Oni voshli cherez dver', otkryvavshuyusya v sad. Bezil tak i zhdal, chto mister Harkness skazhet: "Prisazhivajtes'" i, hlopnuv v ladoshi, sprosit dzhinu. No vmesto etogo suprugi poglyadeli na nego voproshayushche i dazhe s nekotorym otvrashcheniem. - Menya zovut Sil. YA prishel po vashemu ob®yavleniyu v "Kur'ere". - Ah, po nashemu ob®yavleniyu... Da, da, - neopredelenno progovoril mister Harkness. - Byla u nas takaya mysl'. Nam stalo chutochku stydno, chto u nas tut tak mnogo mesta, tak krasivo. Po nashim nyneshnim zaprosam dom dlya nas velikovat. My dejstvitel'no dumali, chto, byt' mozhet, esli by nas poznakomili s kakimi-nibud' lyud'mi nashego sklada, s takimi zhe prostymi vkusami, my mogli by, e-e... soedinit' svoi usiliya, tak skazat', v nyneshnie trudnye vremena. V sushchnosti govorya, u nas uzhe est' odna zhilica, i ya ne dumayu, chtoby my ser'ezno hoteli prinyat' k sebe eshche odnogo, tak ved', Agnes? - |to tak prosto, prazdnaya mysl', - skazala missis Harkness. - V zelenom meste zelen' dum {Perifraz stroki iz stihotvoreniya anglijskogo poeta XVI v. |ndryu Marvella. U avtora doslovno; "Zelenye dumy (mysli) v zelenoj seni (teni)".}... - U nas, vidite li, ne gostinica. My tol'ko prinimaem zhil'cov na polnyj pansion. |to sovershenno raznye veshchi. Bezil ponyal ih nereshitel'nost' s porazitel'noj dlya nego pronicatel'nost'yu. - YA proshu ne za sebya, - skazal on. - A, eto drugoe delo. YA polagayu, my mogli by pustit' eshche odnogo ili dvuh chelovek, esli b tol'ko oni dejstvitel'no e-e... Missis Harkness prishla emu na pomoshch'. - Esli by my byli uvereny, chto oni mogut byt' tut schastlivy. - Vot, vot. V sushchnosti govorya, u nas dom, gde vse schastlivy. Bezilu kazalos', budto on vnov' slyshit zaveduyushchego pansionom pri shkole: "V sushchnosti govorya, u nas dom entuziastov, Sil. Mozhet, my i ne zavoyuem vseh kubkov, no po krajnej mere staraemsya". - O da, konechno, - galantno otvetil on. - Vy, navernoe, hotite osmotret'sya. S dorogi dom kazhetsya sovsem malen'kim, no v dejstvitel'nosti, esli soschitat' komnaty, on na udivlenie bol'shoj. Sto let nazad na meste pastbishch vokrug Greplinga byli sploshnye nivy, i mel'nica molola zerno na vsyu okrugu. Eshche zadolgo do Harknessov ona prishla v upadok i v vos'midesyatyh godah proshlogo veka byla prevrashchena v zhiloj dom odnim iz posledovatelej Uil'yama Morrisa. Rechku otveli, mel'nichnyj prud osushili i vyrovnyali, i na ego meste, v kotlovane, razbili sad. V pomeshcheniyah, gde stoyali zhernova i privodnye mehanizmy, a takzhe v dlinnyh verhnih yarusah, gde hranilos' zerno, delikatno nastelili poly, oshtukaturili steny i postavili peregorodki. Missis Harkness s materinskoj gordost'yu perechislyala eti osobennosti. - Vashi druz'ya, kotorye sobirayutsya k nam priehat', hudozhestvennye natury? - Da net, pozhaluj, edva li ih mozhno tak nazyvat'. - Oni ne pishushchie lyudi? - Pozhaluj, chto net. - YA vsegda dumala, chto tut u nas ideal'noe mesto dlya pishushchih lyudej. Pozvol'te sprosit', kto zhe oni takie, eti vashi druz'ya? - Nu, veroyatno, ih mozhno nazvat' prosto evakuirovannye. Mister i missis Harkness lyubezno zasmeyalis' etoj miloj shutke. - Gorozhane, ishchushchie tihogo pribezhishcha, tak, chto li? - Imenno tak. - Nu chto zhe, oni najdut, ego zdes', pravda, Agnes? Oni vernulis' v gostinuyu. Missis Harkness polozhila ruku na zolochenuyu shejku arfy i ustremila vzor kuda-to za sad, pridav mechtatel'noe vyrazhenie svoim bol'shim serym glazam. Tak ona glyadela v Malaje za ploshchadku dlya igry v gol'f, mechtaya o dome. - Mne priyatno dumat', chto etot prekrasnyj staryj dom vse eshche prinosit pol'zu lyudyam. V konce koncov, dlya togo on i byl postroen, chtoby ego ispol'zovali. Sotni let tomu nazad on daval lyudyam hleb. Potom nastupili drugie vremena, i ego pokinuli, zabrosili. Potom on sdelalsya zhilishchem, no po-prezhnemu ostavalsya otrezannym ot mira, ot zhizni naroda. I vot teper' emu nakonec snova vozdadut dolzhnoe. On budet udovletvoryat' potrebnost'. Vozmozhno, ya pokazhus' vam chudachkoj, - skazala ona manerno i slovno vitaya myslyami gde-to daleko-daleko, - no poslednie neskol'ko nedel' mne kazalos', budto ya vizhu, kak nash staryj dom ulybaetsya pro sebya, kazalos', slyshu, kak eti starye brevna shepchut: "Oni dumali, my ni na chto ne godny. Oni dumali, my kosnoe, otstaloe star'e. No im ne obojtis' bez nas, vsem etim zanyatym, pospeshayushchim po puti progressa. Oni vnov' obrashchayutsya k nam v trudnyj chas". - Agnes vsegda byla poetom, - skazal mister Harkness. - Prakticheski za hozyajku zdes' ya. Vy videli nashi usloviya v gazete? - Da. - Vozmozhno, oni pokazhutsya vam neskol'ko zavyshennymi, no vy zhe ponimaete, chto nashi postoyal'cy zhivut sovsem kak my sami. My zhivem prosto, no my lyubim komfort. Teplo, - skazal on, slegka popyativshis' ot kamina, kak raz v etot moment izrygnuvshego v komnatu klub duhovitogo dyma, - sad, - skazal on, ukazyvaya na promerzshij, zavalennyj snegom kotlovan za oknami. - Letom my prinimaem pishchu pod staroj shelkovicej. Muzyku. Kazhduyu nedelyu u nas kamernaya muzyka. U nashej Staroj Mel'nicy est' nekie trudno opredelimye dostoinstva, nekie nevesomosti, kotorye, grubo govorya, imeyut svoyu rynochnuyu stoimost'. I mne ne kazhetsya, - skromno skazal on, - mne ne kazhetsya, chto pri dannyh obstoyatel'stvah (prichem v obstoyatel'stva - Bezil byl v etom uveren - yavno vklyuchalsya tolstyj kus poeticheskogo voobrazheniya missis Harkness) shest' ginej slishkom vysokaya cena. Nastal moment, kotorogo Bezil vse vremya zhdal, - moment brosit' granatu, kotoruyu on leleyal za pazuhoj s toj samoj minuty, kak otkryl malen'kuyu kalitku iz kovanogo zheleza i potyanul za shnurok zheleznogo kolokola. - My daem vosem' shillingov shest' pensov v nedelyu, - skazal on. |to byla predohranitel'naya cheka. Podskochil rychazhok, raspustilas' pruzhina; vnutri nasechennoj metallicheskoj skorlupy plyunul ognem kapsyul', i plamya nevidimo popolzlo po pal'cu distancionnoj trubki. Medlenno soschitaj do semi i brosaj. Raz, dva, tri, chetyre... - Vosem' shillingov shest' pensov? - peresprosil mister Harkness. - Boyus', tut kakoe-to nedorazumenie. Pyat', shest', sem'. Pora. Bac! - Navernoe, mne sledovalo skazat' vam s samogo nachala. YA kvartir'er. U menya v mashine troe detej. |to vyglyadelo grandiozno. Vse bylo kak na vojne. Kto-kto, a Bezil byl v nekotorom rode specialist po shokam. Luchshego on ne mog pripomnit'. Reakciya Harknessov posle pervogo oshelomlennogo molchaniya proshla tri stadii: negoduyushchij prizyv k razumu i spravedlivosti, smirennaya pros'ba o pomilovanii i, nakonec, bezrazlichnoe, polnoe dostoinstva priyatie neizbezhnogo. Pervaya stadiya: - YA pozvonyu missis Sotill... YA dojdu do mestnyh vlastej... YA napishu v ministerstvo prosveshcheniya i lordu-namestniku. |to zhe prosto kuram na smeh. Desyatki arendatorov v kottedzhah navernyaka rady budut priyutit' etih detej. - Tol'ko ne etih, - otvetil Bezil. - K tomu zhe, kak vy znaete, my srazhaemsya za demokratiyu. Nehorosho poluchaetsya, kogda bogatye otkazyvayutsya vnosit' svoj vklad. - Bogatye! My i berem-to zhil'cov tol'ko ottogo, chto ele svodim koncy s koncami. - Da i mesto dlya detej tut samoe nepodhodyashchee. Oni mogut svalit'sya v rechku i zahlebnut'sya. Na chetyre mili krugom net ni odnoj shkoly... Vtoraya stadiya: - My uzhe ne takie molodye. Posle stol'kih let na Vostoke anglijskaya zima perenositsya tak trudno. Vsyakoe lishnee bremya... - Mister Sil, vy svoimi glazami videli etot chudesnyj staryj dom i kak my zdes' zhivem. Neuzheli vy ne chuvstvuete zdes' nechto sovsem inoe, nechto dragocennoe, i eto nechto tak legko ubit'! - Imenno v takom vliyanii i nuzhdayutsya eti detishki, - zhizneradostno otvetil Bezil. - Nemnozhko kul'tury im ne povredit. Tret'ya stadiya: Vrazhdebnost', holodnaya, kak zasnezhennyj sklon holma nad poselkom. Bezil provel Konnoli po moshchennoj plitami dorozhke i cherez yablochno-zelenuyu dver' proshel s nimi v prohod, pahnushchij torfyanym dymom i smes'yu suhih lepestkov s pryanostyami. - Veshchej-to u nih s soboj nikakih, - skazal on. - |to Doris, eto Miki, a eto... |to malen'kaya Marlin. YA uveren, cherez den'-drugoj vy prosto divu dadites', kak eto vy do sih por mogli bez nih zhit'. My splosh' i ryadom stalkivaemsya s etim v nashej rabote - s lyud'mi, kotorye ponachalu churayutsya detishek, a potom rvutsya usynovlyat' ih. Do svidan'ica, detki, ne skuchajte. Do svidan'ica, missis Harkness. Budem vremya ot vremeni zaglyadyvat' k vam, tak prosto, chtoby posmotret', vse li u vas v poryadke. I Bezil pokatil obratno mezhdu golymi zhivymi izgorodyami, stol' sogretyj glubokoj vnutrennej teplotoj, chto emu nipochem byla sobirayushchayasya metel'. V tu noch' navalilo chudovishchno mnogo snegu, i telefonnye provoda oborvalis', a po doroge na Severnyj Grepling nevozmozhno stalo proehat', tak chto Staraya Mel'nica vosem' dnej byla otrezana fizicheski, podobno tomu kak do sih por ona byla otrezana duhovno ot ostal'nogo mira. IV Barbara i Bezil sideli v oranzheree posle vtorogo zavtraka. Dym ot sigary, kotoruyu kuril Bezil, slovno sinyaya gryada oblakov visel vo vlazhnom vozduhe, na urovne grudi mezhdu moshchenym polom i listvoj ekzoticheskih rastenij pod potolkom. On chital vsluh sestre. - |to o sluzhbe snabzheniya, - skazal on, kladya na stol poslednyuyu stranicu rukopisi. Kniga sil'no prodvinulas' vpered za poslednyuyu nedelyu. Barbara prosnulas', prichem tak nezametno, chto i ne podumat' bylo, chto ona spala. - Ochen' horosho, - skazala ona. - Zamechatel'no. - |to dolzhno razbudit' ih, - skazal Bezil. - Dolzhno, - skazala Barbara, na kotoruyu ego tvorenie vozymelo stol' otlichnoe ot ozhidaemogo dejstvie. Zatem dobavila, bez vsyakoj svyazi s predydushchim: - YA slyshala, segodnya utrom otkopali dorogu k Severnomu Greplingu. - |tot snegopad byl poslan samim provideniem. On pozvolil Konnoli i Harknessam sojtis' vplotnuyu. V protivnom sluchae ta ili drugaya storona mogla by ran'she vremeni otchayat'sya. - Nado dumat', my skoro uslyshim o Harknessah. I v etot zhe moment, slovno vse proishodilo na scene, Benson podoshel k dveri i ob®yavil, chto mister Harkness nahoditsya v malen'koj gostinoj. - YA dolzhna videt' ego, - skazala Barbara. - Ni v koem sluchae, - skazal Bezil. - |to moya rabota dlya fronta. - I posledoval za Bensonom v dom. On, konechno, ozhidal uvidet' peremenu v mistere Harknesse, no ne takuyu razitel'nuyu. Ego edva mozhno bylo uznat'. Kazalos', budto korka tropicheskoj respektabel'nosti, ucelevshaya pod fasadom domotkanoj materii i galstuchnogo kol'ca, isterta v poroshok: on byl zhalok. Odet on byl tak zhe, kak i v pervyj raz. Dolzhno byt', lish' voobrazhenie pridavalo etoj akkuratnoj borodke besputnyj vid - voobrazhenie, vosplamenennoe zagnannym vyrazheniem ego glaz. Vo vremya puteshestvij Bezilu odnazhdy dovelos' posetit' tyur'mu v Transiordanii, gde byla vvedena hitroumnaya sistema nakazanij. Zavedenie eto imelo dvoyakoe naznachenie: sluzhilo ispravitel'nym uchrezhdeniem i odnovremenno priyutom dlya dushevnobol'nyh. Sredi sumasshedshih byl odin ochen' trudnyj staryj arab, neobychajno svirepyj, usmirit' kotorogo mog tol'ko pristal'nyj chelovecheskij vzor. A stoilo smorgnut' hot' raz - i on vmig na tebya nabrasyvalsya. Prestupnikov, narushavshih tyuremnye pravila, privodili v ego kameru i zapirali s nim naedine na srok do dvuh sutok, sootvetstvenno tyazhesti prostupka. Den' i noch' sumasshedshij, pritayas', sidel v uglu, ne spuskaya zavorozhennogo vzglyada s glaz provinivshegosya. Luchshim vremenem byl dlya nego poludennyj znoj: v etu poru dazhe samyj bditel'nyj prestupnik neredko smezhal ustalye veki i v tot zhe mig okazyvalsya na polu pod beshenym natiskom bezumca. Bezilu dovelos' videt' giganta-ugolovnika, vyvodimogo iz kamery araba posle takoj dvuhdnevnoj sessii, i chto-to v glazah mistera Harknessa zhivo privelo emu na pamyat' etu scenu. - Moya sestra, kazhetsya, uehala, - skazal Bezil. Esli v grudi mistera Harknessa i teplilas' nadezhda, pri vide starogo vraga ona ugasla. - Vy brat missis Sotill? - Da. V nas nahodyat mnogo obshchego. YA pomogayu ej zdes' v otsutstvie moego zyatya. CHem mogu sluzhit'? - Nichem, - nadlomlennym golosom otvetil mister Harkness. - Nichego. Nevazhno. YA hotel povidat' missis Sotill. Kogda ona vernetsya? - A kto ee znaet, - otvetil Bezil. - Ona inogda byvaet chrezvychajno bezotvetstvenna. Inoj raz propadaet celymi mesyacami. No na etot raz ona poruchila mne vesti vse dela. Vy ne o vashih li evakuirovannyh hoteli s nej govorit'? Ona byla ochen' rada slyshat', chto ih udalos' tak udachno pristroit'. Inache ona ne mogla by uehat' s chistoj sovest'yu. |to semejstvo dostavlyalo nam nekotoroe bespokojstvo. Nadeyus', vy menya ponimaete? Mister Harkness, ne dozhidayas' priglasheniya, sel. Voploshcheniem smerti sidel on na zolochenom stule v etoj malen'koj yarkoj komnate i ne vykazyval namereniya ni govorit', ni dvigat'sya. - Missis Harkness zdorova? - lyubezno osvedomilsya Bezil. - Slegla. - A vasha zhilica? - Uehala segodnya utrom, kak tol'ko raschistili dorogu. Obe nashi sluzhanki uehali vmeste s nej. - Nadeyus', Doris pomogaet vam po hozyajstvu? Zvuk etogo imeni dokonal mistera Harknessa. On povel razgovor nachistotu. - Mister Sil, ya etogo ne vynesu. My oba ne vynesem. Sil nashih bol'she net. Zaberite ot nas etih detej. - No ved' vy, konechno, ne hotite, chtoby ih otoslali obratno v Birmingem, pod bomby? Imenno k etomu argumentu pribegala Barbara v podobnyh sluchayah, i on dejstvoval bezotkazno. Odnako ne uspel Bezil dogovorit', kak emu tut zhe stalo yasno, chto eto byl lozhnyj shag. Stradanie ochistilo dushu mistera Harknessa ot vsyakogo licemeriya. Vpervye za ves' razgovor ego guby iskrivilo podobie ulybki. - Nichto na svete ne dostavilo by mne bol'shej radosti, - skazal on. - Nu chto vy, chto vy! Vy sami na sebya nagovarivaete. Da ya zakon etogo ne pozvolyaet. YA hotel by pomoch' vam. CHto vy predlagaete? - YA uzh dumal, ne dat' li im mysh'yakovyj preparat ot sornyakov, - toskuyushche skazal mister Harkness. - Da, - otozvalsya Bezil, - eto byl by vyhod. Vy polagaete, Marlin mogla by uderzhat' ego v zheludke? - Libo povesit' ih. - Polnote, polnote, mister Harkness, ved' eto vse tak, pustye mechty. Nado byt' praktichnee. - YA nichego ne mogu pridumat', krome Smerti. Nashej ili ih. - Vyhod est', ya uveren, - skazal Bezil i zatem delikatno, sledya, ne mel'knet li v lice mistera Harknessa nedoverchivogo ili negoduyushchego vyrazheniya, nachal izlagat' plan, kotoryj smutno predstavilsya emu pri pervoj vstreche s Konnoli i obrel bolee konkretnye cherty za poslednyuyu nedelyu. - Trudnost' razmeshcheniya detej sredi bednyh sostoit v tom, chto posobiya, kotoroe na nih vydayut, edva hvataet na ih propitanie. Razumeetsya, esli deti milye i laskovye, lyudi chasto berut ih dovol'no ohotno. No Konnoli ni milymi, ni laskovymi ne nazovesh'. - Tut mister Harkness zastonal. - K tomu zhe oni vse portyat i lomayut. Nu da vy sami znaete. Itak, opredelit' ih k kakoj-nibud' bednyackoj sem'e znachilo by postavit' lyudej v ser'eznoe zatrudnenie - finansovoe zatrudnenie. No predstav'te sebe, chto skudnoe pravitel'stvennoe posobie budet dopolneno... Vy menya ponimaete? - To est' ya mog by komu-nibud' zaplatit', chtoby ih ot menya zabrali? Oh gospodi, da, konechno, zaplachu skol'ko ugodno ili pochti skol'ko ugodno. Skol'ko zhe? I kak mne za eto vzyat'sya? - Predostav'te vse mne, - skazal Bezil, vnezapno otbrasyvaya izyskannuyu maneru. - Skol'ko vy dadite za to, chtoby ih zabrali? Mister Harkness otvetil ne srazu: s vozrozhdeniem nadezhdy k nemu vernulos' samoobladanie. Net cheloveka, kotoryj, sluzha na Vostoke, ne priobrel by chut'ya ko vsyacheskim kombinaciyam, - YA polagayu, funt v nedelyu dostatochnaya kompensaciya dlya bednoj sem'i, - skazal on. - A chto, esli my dogovorimsya o edinovremennoj summe pokrupnee? Krupnaya summa chasto osleplyaet lyudej, e-e... bednyh lyudej, kotorye eshche podumayut, soglashat'sya li na posobie. - Dvadcat' pyat' funtov. - Polnote, mister Harkness, ved' esli schitat' po funtu v nedelyu, kak vy sami predlozhili, etogo hvatit tol'ko na polgoda. A ved' vojna prodlitsya dol'she. - Tridcat'. Vyshe tridcati ya ne mogu idti. On ne bogatyj chelovek, razmyshlyal Bezil. Ves'ma veroyatno, bol'she tridcati on dejstvitel'no ne mozhet uplatit'. - Nu chto zh, pozhaluj, ya smogu najti kogo-nibud', - skazal on. - Razumeetsya, vy ponimaete, chto vse eto sovershenno protiv pravil. - O, ya ponimayu. - (Tak li eto? - podumal pro sebya Bezil. - Vozmozhno, chto tak.) - Vy smozhete zabrat' detej segodnya? - Segodnya? - Nepremenno. - Usloviya teper' diktoval mister Harkness. - CHek budet zhdat' vas. YA vypishu ego na pred®yavitelya. - Kak ty dolgo, - skazala Barbara. - Ty uspokoil ego? - Pridetsya iskat' dlya Konnoli novyj dom. - Bezil, ty smilostivilsya nad nim! - On byl takoj zhalkij. YA razmyak. - Kak eto na tebya ne pohozhe, Bezil. - Nado opyat' porabotat' s adresnoj knigoj. Nam pridetsya vzyat' k sebe Konnoli segodnya na noch', A utrom ya najdu dlya nih chto-nibud'. V sumerki on poehal v Severnyj Grepling. S obeih storon dorogi vysilis' kuchi nedavno raskidannogo snega, ostavlyaya uzkij proezd. Troe Konnoli zhdali ego pered yablochno-zelenoj dver'yu. - Borodach velel peredat' vam eto, - skazala Doris. "|to" byl konvert, a v nem chek. Bol'she nichego. Nikto iz suprugov ne vyshel provodit' ih. - Mister, ya rada vas videt'? - sprosila Doris. - Zalezajte, - skazal Bezil. - Mozhno mne sest' vperedi ryadom s vami? - Mozhno. Zalezajte. - Net, pravda? Bez durakov? - Da vlezajte zhe, holodno! - (Doris sela ryadom s Bezilom.) - Uchti: ty zdes' uslovno. - CHto eto znachit? - Ty budesh' sidet' zdes' do teh por, poka budesh' horosho sebya vesti, i Miki s Marlin tozhe. Ponyatno? - |j vy, hanuriki, slyhali? - vdrug skazala Doris tonom neprerekaemogo avtoriteta. - CHtob vesti sebya, ne to zhivo nahlopayu po... Raz ya velela, oni budut sidet' pain'kami, mister. Oni sideli pain'kami. - Doris, ty eto ochen' horosho pridumala - zastavlyat' malyutok ne davat' lyudyam pokoya, tol'ko teper' my budem igrat' v etu igru tak, kak ya hochu. V dome, gde ya zhivu, vy dolzhny vesti sebya horosho. Vsegda, ponimaesh'? Vremya ot vremeni ya budu privozit' vas v drugie doma. Tam vy mozhete bezobraznichat' kak hotite, no tol'ko posle moego znaka. Ponimaesh'? - Poryadochek, shef. Vydaj nam sigaru. - Ty nachinaesh' mne nravit'sya, Doris. - YA lyublyu tebya, - skazala Doris s dusherazdirayushchim zharom, otkidyvayas' na spinku siden'ya i pyhaya klubom dyma v torzhestvenno-ser'eznyh malyutok na zadnih mestah; - YA nikogda nikogo ne lyubila tak, kak tebya. - Po-vidimomu, nedelya u Harknessov okazala na detej isklyuchitel'noe dejstvie, - skazala Barbara posle obeda, - YA nichego ne mogu ponyat'. - Mister Harkness govoril o kakih-to nevesomostyah u nih na Mel'nice. Byt' mozhet, eto kak raz to samoe i est'. - Bezil, u tebya chto-to neladnoe na ume. Hotelos' by mne znat' chto. Bezil obratil na nee svoi nevinnye golubye glaza, takie zhe golubye i takie zhe nevinnye, kak u nee; v nih ne bylo i nameka na ozorstvo. - Prosto rabotayu na front, Beb, - skazal on. - Skol'zuchaya zmeya. - Da net zhe. - SHCHekochuchij pauk. - Oni snova byli v klassnoj komnate, v mire, v kotorom kogda-to igrali v piratov. - Hitryushchaya obez'yana, - skazala Barbara sovsem laskovo. V Roty stroilis' na placu v chetvert' devyatogo; srazu zhe posle osmotra lyudej vyzyvali v rotnuyu kancelyariyu: tol'ko tak mozhno bylo uspet' otseyat' obosnovannye zayavleniya ot neobosnovannyh, prinyat' mery po melkim disciplinarnym prostupkam, dolzhnym obrazom sostavit' obvinitel'nye zaklyucheniya i pravil'no vpisat' imena ser'eznyh narushitelej discipliny v raport, napravlyaemyj komandiru chasti. - Ryadovoj Tetton obvinyaetsya v utere po neradivosti protivogaza stoimost'yu v vosemnadcat' shillingov shest' pensov. Ryadovoj Tetton nachal sbivchivo ob®yasnyat', chto on zabyl protivogaz v voennoj lavke, a kogda cherez desyat' minut vernulsya za nim, protivogaz ischez. - Delo podlezhit rassmotreniyu komandirom chasti. - Kapitan Mejfild ne imel prava nalagat' vzyskaniya za prostupki, chrevatye vychetom iz soldatskogo zhalovan'ya. - Delo podlezhit rassmotreniyu komandirom chasti. Krugom! Otstavit'! YA ne govoril, chtoby vy otdavali chest'. Krutom! SHagom marsh! Kapitan Mejfild zaglyanul v korzinku dlya vhodyashchih dokumentov, stoyavshuyu na stole. - Kandidaty v oficerskuyu shkolu, - skazal starshina. - Tak kogo zhe nam otpravit'? Nachal'nik shtaba ne prinimaet otkazov. - Nu chto zh, ser, poshlem Broudi. Broudi byl neskladnyj stryapchij, pribyvshij s poslednim popolneniem. - CHto vy, starshina, kakoj zhe iz Broudi oficer? - V rote ot nego malo proku, ser, a obrazovanie u nego prosto blestyashchee. - Nu ladno, zapishite ego pervym nomerom. A chto vy dumaete naschet serzhanta Herrisa? - Ne podhodit, ser. - U nego chudesnyj harakter, on revnostnyj pobornik discipliny, znaet svoe delo vdol' i poperek, lyudi pojdut za nim v ogon' i vodu. - Sovershenno verno, ser. - Tak chto zhe vy imeete protiv nego? - YA nichego protiv nego ne imeyu, ser. Tol'ko rotnoj futbol'noj komande bez nego ne obojtis'. - Verno. Kogo zhe vy predlagaete? - A nashego baroneta, ser. - Starshina proiznes eto s ulybkoj. Prebyvanie Alastera na polozhenii ryadovogo neskol'ko ozadachivalo kapitana Mejfilda, no postoyanno davalo povod dlya shutok starshine. - Trampingtona? Ladno, pust' oba sejchas zhe yavyatsya ko mne. Dneval'nyj razyskal i privel ih. Starshina vvodil ih po odnomu. - SHagom marsh. Stoj. Otdat' chest'. Broudi, ser. - Broudi. Ot nashej roty trebuyut dvuh kandidatov dlya otpravki v oficerskuyu shkolu. YA zapisal vas. Razumeetsya, okonchatel'noe reshenie prinimaet komandir chasti. YA ne utverzhdayu, chto vy hotite v oficerskuyu shkolu. YA prosto polagayu, chto vy ne budete vozrazhat', esli komandir odobrit vashe naznachenie. - YA ne vozrazhayu, ser, esli vy dejstvitel'no dumaete, chto iz, menya vyjdet horoshij oficer. - YA vovse ne dumayu, chto iz vas vyjdet horoshij oficer. Takih dnem s ognem poiskat'. No vse zhe polagayu, chto kakoj-to oficer iz vas poluchitsya. - Blagodaryu vas, ser. - A poka vy eshche u menya v rote, ne nado vhodit' ko mne v kancelyariyu s torchashchej iz karmana avtoruchkoj. - Proshu proshcheniya, ser. - Prekratit' razgovorchiki! - skazal starshina. - Ladno, eto vse, starshina. - Krugom. SHagom marsh. Otstavit'. Vybrasyvajte vpered pravuyu ruku, kogda nachinaete dvizhenie. - Pozhaluj, stoit dat' emu paru lychek, chtoby uzh navernyaka sbyt' ego s ruk. YA pogovoryu s nachal'nikom shtaba. Vveli Alastera. On malo izmenilsya s teh por, kak poshel sluzhit'. Tol'ko teper' u nego grud' vypyachivalas' bol'she, chem zhivot, no pod svobodnoj soldatskoj formoj eto bylo edva zametno. Kapitan Mejfild nachal s nim razgovor v tochnosti temi zhe slovami, chto i s Broudi. - Slushayus', ser. - Vy ne hotite poluchit' oficerskoe zvanie? - Net, ser. - Ochen' stranno, Trampington. Kakie-nibud' osobye prichiny? - Mne kazhetsya, i v proshluyu vojnu mnogie chuvstvovali to zhe. - Slyshal, slyshal. I ne mnogo oni na etom vyigrali. - Nu ladno, ne hotite, ne nado. Boites' otvetstvennosti? Alaster ne otvechal. Kapitan Mejfild kivnul, i starshina otpustil ego. - Nu, chto vy ob etom dumaete? - sprosil kapitan Mejfild. - YA znayu lyudej, kotorye schitayut, chto v ryadovyh bezopasnee. - Net, tut, ya dumayu, drugoe. Trampington dobrovolec i pritom ne prizyvnogo vozrasta. - CHudno, ser. - Ochen' chudno, starshina. Alaster ne speshil vozvrashchat'sya vo vzvod. Utrom v eto vremya oni obychno zanimalis' fizicheskoj podgotovkoj. |tot punkt rasporyadka dnya on dejstvitel'no nenavidel. On pritailsya za kuhnej i zhdal, poka ne uvidel po chasam, chto s fizicheskoj podgotovkoj pokoncheno. Kogda on dolozhil o svoem vozvrashchenii, vzoprevshie soldaty, pyhtya, natyagivali na sebya kurtki. On stal v stroj i protopal s nimi v stolovuyu - dushnyj i zharkij barak, gde nachal'nik medicinskoj sluzhby chital lekciyu po sanitarii i gigiene. Temoj lekcii byli muhi i opasnost', kotoruyu oni soboj predstavlyayut. S pugayushchimi podrobnostyami nachal'nik medsluzhby opisyval put' muhi ot sortira k saharnice: kak ee utykannye shchetinkami lapki perenosyat vozbuditelej dizenterii; kak ona razmyagchaet pishchu zarazhennoj slyunoj, prezhde chem s®est' ee; kak ona isprazhnyaetsya vo vremya edy. |ta lekciya vsegda prohodila uspeshno. - Razumeetsya, - ne sil'no ubeditel'no dobavlyal on, - sejchas vse eto ne kazhetsya takim uzh vazhnym (povsyudu vokrug nih gromozdilis' gory snega), no esli nas otpravyat na Vostok... Posle lekcii podavalas' komanda: "Vol'no, razojdis'", i v techenie dvadcati minut oni kurili, zhevali shokolad i obmenivalis' novostyami, snabzhaya kazhduyu frazu unikal'nym, neizmennym, nepristojnym prislov'em, kotoroe slovno ikota peremezhalo ih rech'; oni pritopyvali na meste i potirali ruki. - - CHego hotel rotnyj, ... ego v dushu? - Hotel poslat' menya v oficerskuyu shkolu, ... ee v dushu. - Vezet zhe nekotorym, ... ih v dushu. Kogda ty otpravlyaesh'sya, ... tebya v dushu? - YA ostayus'. - Ty ne hochesh' stat' oficerom, ... ih v dushu? - Na hren nado, ... menya v dushu, - otvechal Alaster. Kogda Alastera sprashivali - a eto sluchalos' dovol'no chasto, - pochemu on ne dobivaetsya oficerskogo zvaniya, on inogda otvechal: "Iz snobizma. YA ne hochu oficerskoj kompanii vo vnesluzhebnoe vremya", inogda: "Po leni. Oficeram prihoditsya zdorovo rabotat' v voennoe vremya", inogda: "Vsya eta vojna chistoe bezumie, tak chto s odinakovym uspehom mozhno tancevat' ot pechki". Sone on skazal: "Do sih por my zhili dovol'no legko. Vozmozhno, cheloveku inogda polezna peremena". YAsnee on ne mog sformulirovat' to smutnoe udovletvorenie, kotoroe ispytyval v glubine dushi. Sonya ponimala eto chuvstvo, no predpochitala ne davat' emu tochnogo opredeleniya. Kak-to, uzhe mnogo pozdnee, ona skazala Bezilu: "Mne kazhetsya, ya znayu, chto chuvstvoval Alaster vsyu pervuyu voennuyu zimu Navernoe, eto prozvuchit uzhasno neozhidanno, no u nego okazalsya eshche bolee strannyj harakter, chem my dumali. Pomnish' togo cheloveka, kotoryj vsegda odevalsya arabom, a potom poshel sluzhit' v aviaciyu ryadovym, potomu chto schital, chto anglijskoe pravitel'stvo tretiruet arabov? Zabyla uzh, kak ego zvali, o nem eshche napisali potom propast' Knig. Tak vot, mne kazhetsya, chto-to v etom rode ispytyval i Alaster, ponimaesh'? On nikogda nichego ne delal dlya svoej strany, i hotya my vsegda sideli na meli, na samom-to dele u nas byla massa deneg i massa udovol'stvij. Mne kazhetsya, on dumal, chto esli by my pomen'she razvlekalis', to, vozmozhno, ne bylo by i vojny. Hotya kakim obrazom on mozhet vinit' sebya za Gitlera - etogo ya tak i ne mogla ponyat'... Teper'-to ya bolee ili menee ponimayu, - dobavila ona. - Pojti v ryadovye bylo dlya nego svoego roda epitim'ej ili kak eto tam eshche nazyvaetsya u veruyushchih". Da, eto byla epitim'ya, strogosti kotoroj vse zhe dopuskali poslableniya. Posle perekura oni stroilis' dlya uchenij. Komandira vzvoda, v kotorom sluzhil Alaster, v to utro s nimi ne bylo: on zasedal v sledstvennoj komissii. Bityh tri chasa on i eshche dva oficera oprashivali svidetelej na predmet ischeznoveniya pomojnoj lohani iz raspolozheniya shtaba i podrobnejshim obrazom zapisyvali ih pokazaniya. V konce koncov stalo yasno, chto libo vse svideteli sgovorilis' o lzhesvidetel'stve, libo lohan' uletuchilas' kakim-to sverh®estestvennym putem bez vsyakogo chelovecheskogo sodejstviya. V rezul'tate komissiya vynesla reshenie, chto ni odin podozrevaemyj ne mozhet byt' obvinen v upushchenii po sluzhbe, i rekomendovala vozmestit' ushcherb za kazennyj schet. Predsedatel' komissii skazal: - YA ne dumayu, chto komandir odobrit nashe reshenie. Skoree vsego on zavernet nam bumagi dlya novogo rassledovaniya. Tem vremenem vzvod, vverennyj popecheniyu starshiny, razbivshis' na otdeleniya, otrabatyval priemy ustraneniya zaderzhek v ruchnom pulemete Brena. - Pulemet dast dva vystrela i snova otkazyvaet. Kuda vy teper' smotrite, Trampington? - Na gazovyj regulyator... Snimaem magazin. Nazhat', ottyanut' nazad, nazhat'. Pulemet nomer dva k boyu gotov. - Pro chto on zabyl? Hor: - Nakladka plechevogo upora! - Mufta stvola, - skazal odin soldat. Tak on otvetil odnazhdy, kogda vse ostal'nye teryalis' v dogadkah, i okazalsya prav, za chto emu vynesli pooshchrenie. S teh por on govoril eto vsegda, podobno igroku, kotoryj v dlinnoj polose nevezen'ya uporno stavit na odnu i tu zhe mast', rasschityvaya na to, chto rano ili pozdno ona nepremenno otkroetsya. Kapral ignoriroval ego. - Sovershenno verno, nakladka plechevogo upora. Opyat' pogoreli, Trampington. Byla subbota. Zanyatiya konchalis' v dvenadcat'. Vospol'zovavshis' otsutstviem vzvodnogo, oni poshabashili na desyat' minut ran'she i pribrali vse snaryazhenie, s tem chtoby, kak tol'ko prozvuchit signal gorna, srazu zhe razbezhat'sya po kvartiram Alaster imel otpusknuyu do ponedel'nika, s yavkoj k utrennej pobudke. Emu ne nado bylo idti za veshchami: vse neobhodimoe on derzhal doma. Sonya zhdala ego v mashine pered karaulkoj. Oni nikuda ne uezzhali na subbotu i voskresen'e, a provodili ih po bol'shej chasti v posteli, v meblirovannom dome, kotoryj snyali po sosedstvu. - Segodnya utrom ya dovol'no lovko upravilsya s pulemetom Brena, - skazal Alaster. - Sdelal tol'ko odnu oshibku. - Ty u menya umnica, milyj. - A eshche mne udalos' profilonit' fizpodgotovku. K tomu zhe oni zakruglilis' na desyat' minut ran'she, i utro mozhno bylo schitat' ves'ma udovletvoritel'nym. Teper' vperedi u nego bylo poltora dnya uedineniya i dosuga. - YA ezdila za pokupkami v Uoking, - skazala Sonya, - dostala vsyakih vkusnyh veshchej i vse ezhenedel'nye gazety. Tam krutyat kinofil'm, mozhno by s®ezdit' posmotret'. - Mozhno by, - s somneniem proiznes Alaster. - Tol'ko tam, dolzhno byt', polnym-polno soldat ... ih v dushu. - Milyj, takih slov pri mne nikogda eshche ne proiznosili. YA dumala, ih tol'ko v romanah pechatayut. Alaster prinyal vannu i pereodelsya v kostyum iz tvida. (Sobstvenno, radi togo, chtoby nosit' shtatskoe, on i sidel doma po subbotam i voskresen'yam - radi etogo i eshche iz-za holoda na dvore i vezdesushchih voennyh.) Zatem on vypil viski s sodovoj i nablyudal, kak gotovit Sonya. U nih byla yaichnica, sosiski, grudinka i holodnyj slivovyj puding. Posle edy on zakuril bol'shuyu sigaru. Opyat' shel sneg, on narastal valikami vokrug okon v stal'nyh ramah, zakryvaya vid na ploshchadku dlya igry v gol'f. Oni rastopili vovsyu kamin i napekli k chayu sdobnyh pyshek. - U nas ves' etot vecher i ves' zavtrashnij den', - skazala Sonya. -Razve eto ne chudesno? Znaesh', Alaster, my s toboj vsegda sumeem veselo provesti vremya, pravda? Gde by my ni byli. Takov byl fevral' 1940 goda, ta do strannosti uyutnaya intermediya mezhdu vojnoj i mirom, kogda otpuska davalis' kazhduyu nedelyu i ne bylo nehvatki v ede, pit'e i kureve, kogda francuzy stojko derzhalis' na linii Mazhino, i vse govorili o tom, kakuyu, dolzhno byt', zhestokuyu zimu perezhivaet Germaniya. V odno iz takih voskresenij Sonya zachala. VI Kak i predskazyval Bentli, |mbrouz vskore okazalsya zachislen v shtat sotrudnikov ministerstva informacii. Bol'she togo, on byl lish' odnim iz mnogih, kto poyavilsya tam v rezul'tate reorganizacii i pervogo sokrashcheniya shtatov, za kotorym posledovali drugie. V Palate obshchin otnositel'no ministerstva byl sdelan ryad zaprosov; pressa, vzyataya v uzdu mnogochislennyh ogranichenij, vdostal' otygralas' na sobstvennyh neuryadicah. Bylo obeshchano prinyat' mery, i cherez nedelyu intrig byli sdelany novye naznacheniya. Filip Hesket-Smiders perekocheval v otdel narodnyh tancev; Digbi-Smitu dali Polyarnyj krug; sam Bentli posle golovokruzhitel'noj nedeli, v techenie kotoroj on odin den' stavil fil'm o pochtal'onah, odin den' podshival gazetnye vyrezki iz Stambula, a ostal'noe vremya osushchestvlyal kontrol' nad rabotoj stolovoj dlya ministerskih sotrudnikov, v konce koncov snova okazalsya vo glave literatorov podle svoih byustov. Tridcat' ili sorok sluzhashchih s tihoj radost'yu udalilis' v sferu kommercheskoj konkurencii, a na ih mesta prishli sorok pli pyat'desyat novyh muzhchin i zhenshchin, i sredi nih - hotya on sovershenno ne mog ponyat', kak eto stalos', - |mbrouz. Pechat' hotya i ne verila, chto iz vsego etogo vyjdet chto-nibud' putnoe, tem ne menee pozdravila obshchestvennost' s ispravnym funkcionirovaniem sistemy pravleniya, pri kotoroj volya naroda tak skoro pretvoryaetsya v zhizn'. "Urok nerazberihi v ministerstve informacii - ibo nerazberiha, nesomnenno, imela mesto - sostoit ne v tom, chto podobnye veshchi sluchayutsya v demokraticheskoj strane, a v tom, chto oni poddayutsya ispravleniyu, - pisali gazety. - Otdely ministerstva produlo chistym, svezhim vetrom demokraticheskoj kritiki; obvineniya otkryto vydvigalis', i na nih otkryto otvechali. Nashim vragam est' nad chem prizadumat'sya". Na nyneshnej faze vojny mesto |mbrouza kak edinstvennogo predstavitelya ateizma v otdele religii bylo odnim iz samyh neznachitel'nyh. |mbrouz ne smog by, yavis' u nego takoe zhelanie, ukrasit' svoyu komnatu skul'pturoj. U nego byl dlya raboty edinstvennyj stol i edinstvennyj stul. Krome nego, v komnate sidel sekretar', molodoj miryanin-fanatik katolicheskogo veroispovedaniya, bez ustali ukazyvavshij na rashozhdeniya mezhdu "Majn kampf" i papskoj enciklikoj "Quadragesimo Anno" {"Quadragesimo Anno" - po nachal'nym slovam: "God sorokovoj" - nazvanie encikliki, vypushchennoj papoj Piem XI v 1931 godu po voprosam truda i social'nym problemam.}, blagodushnyj protestantskij svyashchennik i anglikanskij svyashchennik, zastupivshij mesto togo. chto protashchil v ministerstvo prie-dieu krasnogo dereva. "Nam nado pereorientirovat'sya na ZHenevu, - govarival on. - Pervyj nevernyj shag byl sdelan togda, kogda polozhili pod sukno doklad Komissii Littona {Komissiya Littona - komissiya, sozdannaya v dekabre 1931 goda Sovetom Ligi nacij dlya rassledovaniya polozheniya v Man'chzhurii, okkupirovannoj YAponiej.}. On sporil dolgo i myagko, katolik dolgo i yarostno, togda kak protestant ozadachennym posrednikom vossedal mezhdu nimi. |mbrouzu stavilas' zadacha raz®yasnyat' ateistam u sebya doma i v koloniyah, chto nacizm po sushchestvu svoemu mirovozzrenie agnosticheskoe, pritom sil'no propitannoe religioznymi predrassudkami; ego kollegi imeli pered nim zavidnoe preimushchestvo: oni raspolagali obshirnymi svodkami dostovernyh materialov o razognannyh voskresnyh shkolah, presleduemyh monahah i poganyh nordicheskih ritualah. U nego byla potnaya rabotenka: on rabotal na publiku nemnogochislennuyu, zato s kriticheskim skladom uma. Odnako vsyakij raz, kak emu udavalos' otkopat' v grude inostrannyh gazet, perehodivshih so stola na stol, kakie-nibud' dannye o