al on. -- Grajms vannoj prakticheski ne pol'zuetsya. YA zhe obychno prinimayu ee pered zavtrakom. -- YA tozhe, -- ne bez vyzova otvetil Pol'. -- V takom sluchae mne pridetsya vybrat' drugoe vremya, -- gorestno vzdohnul mister Prendergast i vernulsya k trubkam. -- I eto posle togo, kak ya prorabotal zdes' desyat' let. Situaciya oslozhnyaetsya. Vprochem, ya by i sam mog dogadat'sya, chto vy zahotite pol'zovat'sya vannoj. Ah, kak prosto vse bylo, kogda rabotali Grajms i tot molodoj chelovek. On vsegda prosypal zavtrak. Da-a, situaciya zametno oslozhnyaetsya. -- No razve nel'zya najti vyhod? -- Ne v etom delo. CHas ot chasu ne legche. S teh por, kak ya slozhil s sebya san, vse idet kuvyrkom. Pol' promolchal, a mister Prendergast, sopya, prodolzhal rabotat' nad trubkami. -- Vas, naverno, udivlyaet, pochemu ya zdes' okazalsya? -- CHto vy, -- pospeshil uteshit' ego Pol'. -- Nichego udivitel'nogo. Vse vpolne estestvenno. -- Vovse ne estestvenno. Naprotiv, vse sovershenno protivoestestvenno. Slozhis' moya sud'ba hot' chutochku inache, byl by ya sejchas prihodskim svyashchennikom i imel by sobstvennyj domik s vannoj. Vozmozhno, ya by dosluzhilsya i do blagochinnogo, esli by, -- tut mister Prendergast pereshel na shepot, -- esli by ne moi Somneniya. Sam ne znayu, zachem ya vam vse rasskazyvayu, etogo ne znaet nikto, no nadeyus', vy menya pravil'no pojmete. 1 SHarve -- modnaya v to vremya parizhskaya firma muzhskoj odezhdy. Desyat' let tomu nazad ya byl anglikanskim svyashchennikom. Menya napravili v Uorting. Ocharovatel'naya cerkov' -- ne iz starinnyh, no ochen' uyutnaya i s takim vkusom ukrashennaya -- shest' svechej u altarya, chasovnya bogomateri, a v komnatushke za riznicej pomeshchalas' otlichnaya kalorifernaya sistema -- cerkov' otaplivalas' koksom. Kladbishcha ne bylo, a mezhdu cerkov'yu i domom svyashchennika -- zhivaya izgorod'. Kak tol'ko ya poluchil prihod, ko mne priehala matushka vesti hozyajstvo. Ona kupila sitcu na zanaveski v gostinoj iz sobstvennyh sberezhenij. Raz v nedelyu ustraivala priemy dlya nashih prihozhanok. Odna iz nih, supruga mestnogo zubnogo vracha, podarila mne Britanskuyu enciklopediyu dlya moih nauchnyh shtudij. Vse shlo prekrasno, poka ne nachalis' Somneniya... -- I ser'eznye? -- osvedomilsya Pol'. -- Prosto nepreodolimye, -- otvechal mister Prendergast. -- Potomu-to ya zdes' i okazalsya. YA vas ne utomlyayu? -- Net, net, boga radi, prodolzhajte. Esli, razumeetsya, vam eto ne v tyagost'. -- YA vse vremya dumayu ob etom. Vse bylo kak grom sredi yasnogo neba. ZHili my tam uzhe tri mesyaca, i matushka ochen' podruzhilas' s Uzlami -- strannaya, soglasites', familiya. Mister Uzl byl na pensii, a v svoe vremya on, kazhetsya, sluzhil strahovym agentom. Po voskresen'yam posle vecherni missis Uzl priglashala nas uzhinat'. Vse u nih bylo po-druzheski i bez ceremonij, i ya zhdu, byvalo, ne dozhdus' voskresen'ya. Kak sejchas pomnyu tot samyj vecher -- za stolom sideli my s matushkoj, cheta Uzlov, ih synishka, pryshchavyj takoj, v kolledzhe v Brajtone uchilsya, kazhdyj den' na poezde ezdil tuda i obratno, potom mat' missis Uzl -- nekaya missis Kramp -- pochti sovsem gluhaya, no otlichnaya pri tom prihozhanka, i missis Aber, supruga zubnogo vracha, ta, chto podarila mne Britanskuyu enciklopediyu, da eshche starik major Finish, cerkovnyj starosta. V tot den' ya prochital dve propovedi, potom uchil detej zakonu bozh'emu, slovom, neskol'ko ustal i kak-to vypal iz obshchego razgovora. Za stolom obsuzhdali, kak gotovyat pirs k novomu kurortnomu sezonu, beseda byla ochen' ozhivlennoj, a menya vdrug vnezapno i samym nepostizhimym obrazom ohvatili Somneniya. Mister Prendergast zamolchal, i Pol' reshil, chto samoe vremya vyrazit' sochuvstvie. -- Kakoj koshmar, -- skazal on. -- Vot imenno. S teh por ya ne znal ni minuty pokoya. Delo v tom, chto eto ne byli obychnye somneniya naschet Kainovoj zheny1, chudes Vethogo Zaveta ili zakonnosti posvyashcheniya arhiepiskopa Parkera. Vse eto nas uchili ob®yasnyat' eshche v seminarii. Na sej raz vse okazalos' kuda ser'eznee. YA nikak ne mog vzyat' v tolk, zachem voobshche Gospod' reshil sozdat' nash mir. Matushka, Uzly i missis Kramp uvlechenno besedovali, a ya sidel i tshchetno pytalsya poborot' svoi Somneniya. Ved' oni podryvali samye osnovy! Esli prinyat' eti osnovy kak nechto samo soboj razumeyushcheesya, to vse ostal'noe stanovitsya yasno i ponyatno: vavilonskoe plenenie, vavilonskoe stolpotvorenie, episkopaty, voploshchenie Gospoda vo Hriste, ladan, no togda ya zadalsya voprosom, na kotoryj ne mogu otvetit' i ponyne, -- zachem Gospod' sotvoril mir? YA obratilsya k nashemu episkopu, on skazal, chto kak-to ne zadumyvalsya nad etim voprosom, i pribavil, chto ne ponimaet, kakoe eto mozhet imet' otnoshenie k moim neposredstvennym obyazannostyam prihodskogo svyashchennika. YA reshil posovetovat'sya s matushkoj. Vnachale ona skazala, chto vse obrazuetsya. No ne tut-to bylo. Togda ona soglasilas' so mnoj, chto edinstvennyj chestnyj vyhod v slozhivshihsya obstoyatel'stvah -- eto slozhit' s sebya san. Ona tak i ne opravilas' ot udara, bednaya dusha. Sami posudite -- i sitcevye zanaveski povesila, i s Uzlami tak podruzhilas' -- i vdrug vse poshlo prahom... Gde-to vdaleke zazvonil zvonok. -- Vot i molitva nachinaetsya, a ya s trubkami eshche ne upravilsya. Mister Prendergast snyal s kryuchka mantiyu i oblachilsya v nee. -- Kak znat', vdrug mne eshche suzhdeno uvidet' svet istiny i ya smogu vernut'sya v lono cerkvi. Nu a poka... Mimo uchitel'skoj s dikim posvistom promchalsya Klatterbak. -- Ne mal'chishka, a ischad'e ada, -- v serdcah zametil mister Prendergast. Glava 5 DISCIPLINA Molitva prohodila vnizu, v aktovom zale. Vdol' obshityh panelyami sten vystroilis' ucheniki s uchebnikami v rukah. Voshel Grajms i plyuhnulsya na stul vozle velichestvennogo kamina. -- Privet, -- burknul on Polyu. -- CHut' bylo ne opozdal, chert voz'mi. Ot menya spirtnym ne popahivaet? -- Popahivaet, -- skazal Pol'. -- |to potomu chto ne pozavtrakal -- ne uspel... Prendi uzhe rasskazyval tebe pro svoi Somneniya? -- Rasskazyval, -- otvetil Pol'. -- Udivitel'noe delo, no so mnoj pochemu-to nichego podobnogo ne priklyuchalos'. Ne to chto ya takoj uzh nabozhnyj, no chego-chego, a Somnenij u menya i v pomine ne bylo. Kogda to i delo sadish'sya v luzhu, nachinaesh' ved' kak rassuzhdat'? A mozhet, i vpryam' vse k luchshemu... Kak govoritsya, Gospod' na nebe -- mir prekrasen2... 1 Geroj namekaet na protivorechie v Biblii: esli Kain -- syn pervyh lyudej na zemle, to neizvestno i neponyatno, otkuda u nego mogla poyavit'sya zhena. 2 Citata iz dramy v stihah anglijskogo poeta Roberta Brauninga (1812--1889) "Pippa prohodit". Kak by eto skazat' -- v obshchem, zhivi kak zhivetsya, a na ostal'noe -- plevat'... Tip, kotoryj vytaskival menya iz poslednej peredryagi, skazal, chto vo mne na redkost' garmonichno sochetayutsya vse samye elementarnye chelovecheskie instinkty. Verno podmetil, nichego ne skazhesh' -- vot ya i zapomnil. Vnimanie, idet nash nachal'nik. Stalo byt', pod®em. Zvonok perestal zvenet', i v zal vihrem vorvalsya doktor Fejgan v razvevayushchejsya mantii. V petlice u nego byla orhideya. -- Dobroe utro, dzhentl'meny, -- skazal doktor Fejgan. -- Dobroe utro, ser, -- horom otkliknulis' ucheniki. Doktor proshestvoval k stolu v konce zala, vzyal Bibliyu i, raskryv ee naugad, stal chitat' na redkost' zaunyvnym golosom pro kakie-to ledenyashchie krov' ratnye podvigi. Zatem on ni s togo ni s sego pereshel na molitvu, a mal'chiki tiho emu vtorili. Mister Prendergast, intonacii kotorogo vydavali byvshego svyashchennika, rukovodil horom. Zatem doktor vzglyanul na ispisannyj listok, kotoryj derzhal v ruke. -- Deti, -- skazal on, -- u menya est' dlya vas soobshchenie. Sorevnovaniya v bege po peresechennoj mestnosti na kubok Fejgana v etom godu otmenyayutsya -- v svyazi s neblagopriyatnymi pogodnymi usloviyami... -- Pohozhe, starik zagnal kubok, -- shepnul na uho Polyu Grajms. -- ...ravno kak i tradicionnyj konkurs na luchshee sochinenie... -- V svyazi s neblagopriyatnymi pogodnymi usloviyami, -- poyasnil Grajms. -- Mne tol'ko chto prislali schet za telefon, -- prodolzhal tem vremenem doktor Fejgan, -- iz kotorogo yavstvuet, chto za istekshij kvartal imelo mesto ne menee dvadcati treh telefonnyh razgovorov s Londonom, k kotorym ni ya, ni chleny moej sem'i otnosheniya ne imeyut. Nastoyatel'no proshu prefektov polozhit' etomu konec, esli tol'ko sami oni v etom ne zameshany. V protivnom sluchae hochu napomnit', chto v derevne rabotaet otdelenie svyazi, gde vam budut tol'ko rady. Vot, kazhetsya, i vse. Ne tak li, mister Prendergast? -- Sigary! -- podskazal tot teatral'nym shepotom. -- Sigary? Ah da, konechno. Deti, k moemu velichajshemu ogorcheniyu, ya uznal, chto neskol'ko sigarnyh okurkov bylo obnaruzheno... gde, kstati skazat'? -- V kotel'noj. -- V kotel'noj! |to formennoe bezobrazie. Kto iz vas kuril sigary v kotel'noj? Nastupila prodolzhitel'naya pauza, vzglyad doktora bluzhdal po licam uchenikov. -- Horosho, razreshayu vam podumat' do obeda. No esli k obedu vinovnyj ne ob®yavitsya, vsya shkola budet strogo nakazana. -- D'yavol! -- skazal Grajms. -- I dernula zhe menya nelegkaya dat' sigary Klatterbaku. Nadeyus', u parshivca hvatit uma derzhat' yazyk za zubami. -- Idite na uroki, -- skazal doktor. Mal'chiki stali rashodit'sya. -- Sudya po vidu, sigary samye deshevye, -- grustno skazal mister Prendergast. -- ZHeltye, kak soloma. -- Tem huzhe, -- skazal doktor. -- Podumat' tol'ko, moj uchenik kurit v kotel'noj deshevye i zheltye, kak soloma, sigary. Prostupok, nedostojnyj dzhentl'mena! Pedagogi stali podnimat'sya v klassy. -- Tvoya rota -- von tam, -- soobshchil Grajms Polyu. -- V odinnadcat' chasov otpustish' ih na peremenu. -- A chemu mne ih uchit'? -- zabespokoilsya Pol', kotorogo vnezapno ohvatila panika. -- Bud' na to moya volya, ya by ih voobshche nichemu ne uchil. A uzh segodnya i podavno. Glavnoe, chtoby tiho sideli i ne balovalis'. -- |to kak raz samoe trudnoe, -- vzdohnul mister Prendergast. S etimi slovami on zakovylyal v svoj klass v konce koridora, gde ego poyavlenie bylo vstrecheno burnymi aplodismentami. Cepeneya ot uzhasa, Pol' otpravilsya na urok. V klasse bylo desyat' uchenikov, oni sideli, slozhiv ruki pered soboj v radostnom ozhidanii predstoyashchego. -- Dobroe utro, ser, -- skazal tot, chto sidel blizhe vseh. -- Dobroe utro, -- skazal Pol'. -- Dobroe utro, ser, -- skazal sleduyushchij. -- Dobroe utro, -- skazal Pol'. -- Dobroe utro, ser, -- skazal sleduyushchij. -- Zatknis', -- skazal Pol'. Mal'chik totchas zhe izvlek nosovoj platok i tiho zaplakal. -- Za chto vy ego tak, ser, -- podnyalsya hor uprekov. -- On u nas znaete kakoj chuvstvitel'nyj! A vse vallijskaya krov'. Vallijcy, oni takie obidchivye. Pozhalujsta, skazhite emu "dobroe utro", a to on do vechera proplachet. Utro ved' i pravda dobroe, ser. -- Tiho, -- ryavknul Pol', i nastupilo nedolgoe zatish'e. -- Proshu proshcheniya, ser, -- prozvenel golosok. Pol' obernulsya i uvidel ser'eznogo mal'chugana s podnyatoj rukoj. -- Proshu proshcheniya, ser, no on, dolzhno byt', nakurilsya sigar, i teper' emu nehorosho. -- Tiho, -- snova ryavknul Pol'. Vse desyatero razom zamolchali i molcha ustavilis' na uchitelya. Pol' pochuvstvoval, chto bezuderzhno krasneet pod ih izuchayushchimi vzglyadami. -- Prezhde vsego, -- vydavil on iz sebya, -- nam nado poznakomit'sya. Kak tebya zovut? -- obratilsya on k mal'chiku na pervoj parte. -- Tangens, ser! -- A tebya? -- Tangens, ser, -- otvetil sleduyushchij uchenik. Pol' tak i obmer. -- Vy chto, oba Tangensy? -- Konechno, net, ser. Tangens -- eto ya, a on prosto valyaet duraka. -- Horoshen'koe delo. |to ya valyayu duraka! Proshu proshcheniya, ser, no Tangens ya, chestnoe slovo. -- Esli uzh na to poshlo, -- otozvalsya s poslednej party Klatterbak, -- to zdes' est' odin-edinstvennyj nastoyashchij Tangens, i etot Tangens ya. Vse ostal'nye -- naglye samozvancy. Pol' sovsem otoropel, -- Est' sredi vas hot' kto-nibud', kogo zovut po-drugomu? Totchas zhe poslyshalos': -- YA ne Tangens, ser. -- I ya. -- Da ya by prosto pomer, esli b menya tak nazvali. Klass mgnovenno raskololsya na dve gruppirovki -- na Tangensov i ne Tangensov. Posypalis' bylo i tumaki, no raspahnulas' dver', i voshel kapitan Grajms. SHum migom stih. -- Reshil, chto vam mozhet prigodit'sya eta shtuka, -- skazal Grajms, vruchaya Polyu trost'. -- I poslushajte moego soveta: neploho by ih chem-to zanyat'. On vyshel, a Pol', krepko szhimaya trost', prinyal vyzov. -- Plevat' ya hotel, -- skazal on, -- na to, kogo kak zovut, no esli kto-nibud' iz vas hot' piknet, to vy protorchite zdes' do vechera. -- Mne nel'zya do vechera, -- skazal Klatterbak, -- ya idu na progulku s kapitanom Grajmsom. -- Togda ya otdelayu tebya etoj trost'yu tak, chto ty svoih ne uznaesh'. Nu a poka vy napishete mne sochinenie na temu "CHto takoe nevospitannost'". Tot, kto napishet samuyu dlinnuyu rabotu, poluchit priz -- polkrony, nezavisimo ot ee kachestva. S etogo momenta i do samogo zvonka v klasse carila polnaya tishina. Pol', ne rasstavayas' s trost'yu, mrachno glyadel v okno. S ulicy donosilis' kriki prislugi -- shla vizglivaya perebranka po-vallijski. K peremene Klatterbak ispisal shestnadcat' stranic i byl udostoen obeshchannoj nagrady. -- Nu kak, trudno vam prishlos'? -- pointeresovalsya mister Prendergast, nabivaya trubku. -- Nichut', -- otvechal Pol'. -- Vy schastlivyj chelovek. Menya zhe sorvancy sovershenno ne uvazhayut, sam ne znayu pochemu. Konechno, parik mnogoe podportil. Vy zametili, chto ya noshu parik? -- Net, net... -- A deti srazu zametili. Parik byl moej rokovoj oshibkoj. Uezzhaya iz Uortinga, ya vdrug reshil, chto vyglyazhu ochen' starym i ne smogu iz-za etogo bystro ustroit'sya na rabotu. Mne togda ispolnilsya sorok odin god. Horoshie pariki stoili celoe sostoyanie, vot ya i reshil vybrat' podeshevle. Potomu-to on i vyglyadit tak nenatural'no. Koshmar! YA srazu ponyal, chto sovershil oshibku, no raz uzh deti videli menya v parike, bylo pozdno chto-libo menyat'. Teper' oni tol'ko i delayut, chto stroyat nasmeshki na etot schet. -- YA polagayu, chto, esli by ne bylo parika, oni smeyalis' by nad chem-to eshche. -- Pozhaluj, vy pravy. Pust' uzh smeyutsya nad parikom. Gospodi! Esli by ne trubki, to prosto ne predstavlyayu, kak by ya vse eto vyderzhal. A vy k nam kakimi sud'bami? -- Menya otchislili iz Skona za nepristojnoe povedenie. -- YAsno. Stalo byt', kak Grajmsa. -- Net, -- otrezal Pol'. -- Vovse ne kak Grajmsa. -- Vprochem, ne vse li ravno kak. Vot i zvonok. Gospodi, opyat' etot dryannoj chelovek vzyal moyu mantiyu! Proshlo dva dnya. Best-CHetvind uselsya za organ i zaigral plyasovuyu. -- A znaete, ser, pyatiklassniki ot vas v vostorge. Oni s Polem raspolozhilis' na horah mestnoj cerkvi. |to byl ih vtoroj urok muzyki. -- Radi vseh svyatyh, ostav' instrument v pokoe. CHto znachit -- v vostorge? -- A vot chto. Segodnya utrom Klatterbak stashchil iz kladovki banku ananasov. Tangens ego i sprosi: "V stolovoj budesh' lopat'?" Tot otvechaet: "Eshche chego! S®em na pennifezerovskom uroke!" -- "A vot i net! -- govorit Tangens. -- Konfety ili pechen'e -- eto eshche kuda ni shlo, no ananasy -- eto uzhe bezobrazie. Iz-za takih gadov, kak ty, dazhe nevrednye uchitelya i to nachinayut chert znaet chto vydelyvat'". -- CHto zhe tut takogo lestnogo? -- Lichno ya pervyj raz slyshu, chtoby ob uchitelyah tak horosho otzyvalis', -- skazal Best-CHetvind. -- Mozhno eshche razochek psalom sygrat'? -- Nel'zya, -- skazal Pol'. -- Nel'zya tak nel'zya, -- soglasilsya Best-CHetvind. -- A vy Filbrika pomnite? Zagadochnyj tip, pravda? -- |to tochno, -- skazal Pol'. -- Delo dazhe ne v tom, chto on nikudyshnyj dvoreckij. Slugi u nas zdes' odin drugogo huzhe. Prosto, pohozhe, on voobshche nikakoj ne dvoreckij. -- A kto zhe on togda? -- Vot i ya pro eto -- vy vstrechali dvoreckih s almaznymi bulavkami v galstukah? -- Ne prihodilos'. -- Mne tozhe. A u Filbrika est' i bulavka i kol'co. S bol'shushchimi brilliantami. On ih Bryuksu pokazyval. A Bryuks nam rasskazal. Filbrik govorit, chto do vojny on meril izumrudy i almazy stakanami, a el tol'ko na zolote. My reshili, chto on russkij knyaz' v izgnanii. -- Russkie, voobshche-to, ne stesnyayutsya svoih titulov. Da i nepohozh on na inostranca. -- My tozhe tak snachala dumali, no potom Bryuks skazal, chto pered vojnoj v nashih shkolah poyavilos' mnogo russkih. A teper', -- prodolzhal on, -- ya vse-taki poigrayu. V konce koncov, mamasha platit za eto pyat' ginej v semestr. Glava 6 ISPYTANIE V tot den' Pol' sidel v uchitel'skoj u kamina v ozhidanii zvonka k chayu i vdrug pojmal sebya na tom, chto dumaet o provedennoj zdes' nedele i o tom, chto, vopreki vsem ego predchuvstviyam, zhizn' okazalas' vpolne snosnoj. Po slovam Best-CHetvinda, pyatiklassniki byli ot nego v vostorge. Mozhet byt', "v vostorge" i sil'no skazano, no mezhdu uchitelem i uchenikami s pervyh urokov dejstvitel'no ustanovilos' neplohoe vzaimoponimanie. Kogda Polyu nuzhno bylo napisat' pis'mo ili hotelos' pochitat', deti ohotno predostavlyali emu takuyu vozmozhnost', za chto prepodavatel', v svoyu ochered', pozvolyal im rasporyazhat'sya uchebnym vremenem po ih usmotreniyu. Esli na Polya vdrug napadal prepodavatel'skij razh, deti sideli i pomalkivali, esli on zadaval domashnee zadanie, to nahodilis' entuziasty, eto zadanie vypolnyavshie. Pogoda byla dozhdlivoj, tak chto ni o kakih urokah gimnastiki ne bylo i rechi. Pol' nikogo ne nakazyval, ucheniki ne podstraivali emu v otvet pakostej, i vse shlo bez oslozhnenij. Vecherami Grajms potcheval ego rasskazami o svoem proshlom s takimi podrobnostyami, kotorye sveli by s uma vidavshego vidy psihoanalitika. Voshel mister Prendergast s pochtoj. -- Odno pis'mo vam, dva Grajmsu, a mne opyat' nichego, -- ob®yavil on. -- Mne nikto ne pishet. A ved' bylo vremya, kogda ya poluchal v den' po pyat'-shest' pisem, i eto ne schitaya oficial'nyh. Matushka raskladyvala korrespondenciyu po poryadku. V odnu stopu -- pros'by o vospomoshchestvovanii, v druguyu -- lichnye pis'ma, otdel'no -- priglasheniya na pohorony i svad'by, otdel'no -- na kreshcheniya i blagodarstvennye molitvy, i, nakonec, rugatel'nye anonimki. Uma ne prilozhu, pochemu svyashchenniki poluchayut takuyu massu anonimok, i prichem poroj ot lyudej obrazovannyh. Pomnyu, moj otec v svoe vremya ot nih strashno stradal, v konce koncov dazhe v policiyu vynuzhden byl obratit'sya -- ugroza za ugrozoj... A sochinyala eti anonimki, kak potom okazalos', supruga nashego vikariya, tihaya, malen'kaya zhenshchina. Derzhite vashe pis'mo. Grajmsu, pohozhe, prislali kakie-to scheta; prosto nepostizhimo, kak takim lyudyam kredit otkryvayut. YA, naprimer, vsegda plachu nalichnymi. Vernee, platil by, esli by pokupal. YA ved' uzhe dva goda nichego sebe ne pokupayu, esli ne schitat' tabaku, "Dejli n'yus", a kogda sovsem holodno -- kagoru. Poslednee moe priobretenie -- vot eta trost'. V SHankline kupil. A Grajms beret ee, chtoby nakazyvat' uchenikov. I kupil-to ya ee sovershenno sluchajno. Priehal ya v SHanklin na odin den' -- v avguste kak raz dva goda ispolnitsya, -- zashel v tabachnyj magazin tabaku kupit'. Nuzhnogo mne sorta ne okazalos', a uhodit' s pustymi rukami ya postesnyalsya, vot i prishlos' kupit' trost' -- ona oboshlas' mne v odin shilling shest' pensov, -- dobavil on tosklivo, -- tak chto prishlos' vecherom otkazat'sya ot chaya. Pol' vzyal pis'mo. Ego pereslali s Onslou-skver. Na konverte byl gerb Skon-kolledzha. Pisal odin iz ego nemnogochislennyh druzej. "Skon-kolledzh. Oksford Dorogoj Pennifezer! -- glasilo pis'mo. -- "Stoit li govorit', kak ogorchilsya ya, kogda uznal o postigshem Vas neschast'e. U menya skladyvaetsya vpechatlenie, chto Vy pali zhertvoj samoj nastoyashchej nespravedlivosti. YA, pravda, ne uspel oznakomit'sya so vsemi obstoyatel'stvami, no strannoe sobytie, kotoroe sluchilos' vchera vecherom, lish' ukrepilo menya v moih podozreniyah. YA lozhilsya spat', kogda otkrylas' dver' i ko mne zayavilsya Alaster Digbi-Vejn-Trampington. Do etogo my s nim nikogda ne obshchalis', i vizit ego menya nemalo udivil. On skazal: "Vy, govoryat, priyatel' Pennifezera?" YA skazal, chto eto dejstvitel'no tak. On prodolzhal: "Mne kazhetsya, ya vputal ego v horoshen'kuyu istoriyu". YA skazal: "Mne tozhe tak kazhetsya". On skazal: "Ne mogli by vy izvinit'sya ot moego imeni, kogda stanete emu pisat'?" YA skazal, chto mogu. On podumal i dobavil: "Kstati, on, vrode by, nebogat. Ne poslat' li mne emu funtov dvadcat', v vozmeshchenie, tak skazat', ubytkov, a? Bol'she u menya sejchas net. Kak vy na eto smotrite?" Tut ya, priznat'sya, ne vyderzhal i soobshchil emu vse, chto dumayu o nem i o ego gnusnom predlozhenii. YA osvedomilsya, po kakomu pravu on smeet tak obrashchat'sya s chelovekom, vsya vina kotorogo zaklyuchaetsya v tom, chto on, vidite li, ne prinadlezhit k ego otvratitel'noj kompanii. On kak-to opeshil, probormotal: "Stranno, stranno, chto do moih druzhkov, naprimer, tak oni tol'ko i znayut, chto s menya den'gi tyanut", -- i ubralsya vosvoyasi. Na dnyah ya sovershil velosipednuyu progulku v Littl-Bichli, pobyval v cerkvi Sv. Magnusa, tam est' ochen' interesnye nadgrob'ya -- ya sdelal eskizy. ZHal', chto Vas ne bylo. Vash Artur Potts. R. S. Naskol'ko ya mogu ponyat'. Vy reshili vser'ez posvyatit' sebya prepodavatel'skoj deyatel'nosti. Na moj vzglyad, obrazovanie prezhde vsego dolzhno sposobstvovat' razvitiyu nravstvennyh kachestv, a ne tol'ko smiryat' instinkty. Budushchee, kak mne kazhetsya, prinadlezhit tem, kto umeet tonko chuvstvovat', a ne volevym naturam. Bylo by interesno uznat', chto podskazyvaet Vam Vash opyt v etom voprose. Nash kapellan, kstati, so mnoj ne soglasen. On polagaet, chto utonchennost' vospriyatiya oslablyaet silu voli. Hotelos' by poznakomit'sya i s Vashej tochkoj zreniya". -- CHto vy na eto skazhete? -- sprosil Pol' mistera Prendergasta, podavaya emu pis'mo. Tot vnimatel'no izuchil ego i izrek: -- Po-moemu, vash drug zabluzhdaetsya naschet chuvstv, na ego meste ya by tak ne polagalsya na golos serdca. -- Da net zhe, ya pro den'gi sprashivayu. -- Bozhe pravyj! I vy eshche somnevaetes'. Nemedlenno soglashajtes'. -- |to samoe nastoyashchee iskushenie. -- Moj mal'chik, vy sogreshite, esli otkazhetes'. Podumat' tol'ko, dvadcat' funtov. ZHalovan'e za polsemestra. Zazvonili k chayu. V stolovoj Pol' protyanul pis'mo Grajmsu. -- Kak mne postupit'? -- Ty pro denezhki, chto li? Beri, poka ne razdumali. -- Boyus', chto vse ne tak prosto. Pol' dumal pro den'gi na urokah, dumal odevayas' k obedu, dumal za obedom. V tyazhkoj bor'be principy, usvoennye s detstva, oderzhali verh. "Esli ya voz'mu eti den'gi, -- rassuzhdal Pol', -- ya tak i ne pojmu, pravil'no ya postupil ili net. Mne ne budet pokoya. Esli zhe ya ih ne primu, ya budu tverdo znat', chto postupil pravil'no. Otkazavshis', ya smogu uverit' sebya, chto, nesmotrya na vse nelepye priklyucheniya poslednih desyati dnej, ya po-prezhnemu tot samyj Pol' Pennifezer, k kotoromu ya vsegda otnosilsya s uvazheniem. |to prevoshodnaya proverka zhiznesposobnosti moih idealov". On popytalsya ob®yasnit' svoe sostoyanie Grajmsu, kogda oni vecherom sideli u missis Roberte. -- Mozhet stat'sya, moya poziciya vyglyadit strannoj, -- nachal on. -- Nichego ne podelaesh', tak uzh ya vospitan. Na pervyj vzglyad, den'gi vzyat' sleduet. Digbi-Vejn-Trampington basnoslovno bogat, i eti dvadcat' funtov on vse ravno prokutit ili prosadit na skachkah. Ustroennyj im kutezh prines mne nevospolnimye poteri. Ruhnula moya budushchaya kar'era, a krome togo, ya lishilsya odnovremenno sta dvadcati funtov godovoj universitetskoj stipendii i dvuhsot pyatidesyati funtov, chto vyplachivalis' mne ezhegodno opekunom iz otcovskogo sostoyaniya. Kazalos' by, eti dvadcat' funtov prinadlezhat mne po pravu. No, -- voskliknul Pol' Pennifezer, -- kak zhe togda byt' s chuvstvom sobstvennogo dostoinstva? Iz pokoleniya v pokolenie my, predstaviteli anglijskoj burzhuazii, imenuya sebya dzhentl'menami, vkladyvaem v eto ponyatie sredi vsego prochego uvazhenie k sebe i prezrenie k blagam, kotorye my ne zarabotali svoim trudom. Imenno eto i otlichaet dzhentl'mena ot aristokratov, s odnoj storony, i ot predstavitelej artisticheskoj bogemy, s drugoj. Da, ya dzhentl'men i nichego ne mogu s etim podelat': takim ya rodilsya. Ni za chto ne voz'mu etih deneg. -- YA i sam dzhentl'men, starina, -- otozvalsya Grajms, -- i, opasayas', chto ty nachnesh' rassuzhdat' imenno tak, kak rassuzhdaesh' sejchas, ya reshil okazat' tebe malen'kuyu uslugu i spas tebya ot tebya zhe samogo. -- CHto znachit -- spas? -- Druzhishche, ty, radi boga, ne serdis', no srazu zhe posle chaya ya otpravil tvoemu priyatelyu Pottsu telegrammu: "Veli Trampingtonu srochno vyslat' summu", -- i podpisalsya: "Pennifezer". A poka sud da delo, moj koshelek k tvoim uslugam. -- Negodyaj! -- skazal Pol' i vdrug pochuvstvoval neiz®yasnimoe oblegchenie. -- Slushaj-ka, a ne vypit' li nam po etomu povodu? -- Umnica! -- otvetil Grajms. -- Prichem na sej raz ugoshchayu ya. -- Za nerushimost' nashih idealov! -- provozglasil Pol', kogda prinesli pivo. -- Krasivo govorish'! -- podal golos Grajms. -- Budem zdorovy! CHerez dva dnya prishlo vtoroe pis'mo ot Pottsa. "Dorogoj Pennifezer! Posylayu Vam chek ot Trampingtona na dvadcat' funtov. Na etom nashi s nim otnosheniya, slava bogu, zakanchivayutsya. Ne budu skryvat'. Vasha poziciya v dannom voprose menya udivila, no Vam, bezuslovno, vidnee. Stiggins na dnyah chitaet u nas doklad na temu: "Podavlenie seksual'nyh instinktov i religioznoe soznanie". Ozhidaetsya potasovka. Vy ved' znaete, kakoe znachenie pridaet Uolton misticheskomu nachalu, kotoroe Stiggins, so svoej storony, sklonen nedoocenivat'. Vash Artur Potts. R. S. V "Uchitel'skom obozrenii" na dnyah poyavilas' ves'ma lyubopytnaya stat'ya naschet novyh metodov obucheniya, praktikuemyh v srednej shkole Innsboro s cel'yu razvitiya koordinacii chuvstv uchashchihsya. V rot ucheniku pomeshchaetsya nebol'shoj predmet, formu kotorogo on dolzhen opredelit' i vosproizvesti na doske krasnym melkom. Vy ne probovali primenyat' etot metod na Vashih urokah? Progressivno li nastroeny Vashi kollegi?". -- Zanuda etot tvoj Potts, -- zametil Grajms, oznakomivshis' s poslaniem. -- Samyj nastoyashchij zanuda. No delo sdelano, a eto glavnoe. S tebya, brat, prichitaetsya! -- Konechno, konechno, -- skazal Pol'. -- Nepremenno otprazdnuem eto. Mozhet, i Prendi priglasim, a? -- Pochemu by i net? Emu eto budet tol'ko na pol'zu. On chto-to sovsem zachah. Zakatimsya vecherkom v "Metropol'", chto v Kimpriddige, i otobedaem tam. No snachala nado, chtoby starik uehal, a to on zametit, chto nikto ne dezhurit. V tot zhe den' Pol' posvyatil v plany mistera Prendergasta. -- Znaete, Pennifezer, -- skazal tot, -- eto tak lyubezno s vashej storony, chto ya prosto slov ne nahozhu. S prevelikim udovol'stviem. I ne pripomnyu, kogda ya v poslednij raz byl v restorane. Pozhaluj, chto do vojny. Vo vsyakom sluchae, nikak ne posle vojny. Moj mal'chik, ya prosto rastrogan. |to zamechatel'naya ideya. I, k nemalomu smushcheniyu Polya, v glazah mistera Prendergasta pokazalis' slezy, mgnovenie -- i oni pokatilis' po shchekam pedagoga. Glava 7 FILBRIK Pered samym obedom pogoda sovsem razgulyalas', a k polovine vtorogo dazhe vyglyanulo solnce. Doktor pochtil svoim prisutstviem shkol'nuyu trapezu, chto byvalo, nado skazat', nechasto. Kogda on voshel, eda prekratilas', nozhi s vilkami byli otlozheny. -- Druz'ya, -- nachal doktor, blagosklonno poglyadyvaya na svoih pitomcev, -- u menya est' dlya vas novosti... Klatterbak, perestan' zhevat', kogda ya govoryu... Manery nashih vospitannikov, mister Prendergast, ostavlyayut zhelat' luchshego. Obrashchayu na eto vnimanie prefektov... Itak, druz'ya, zavtra na shkol'nom stadione sostoitsya glavnoe sportivnoe sobytie goda. YA imeyu v vidu nash tradicionnyj sportivnyj prazdnik, kotoryj v proshlom godu, uvy, prishlos' otmenit' po prichine vseobshchej zabastovki. Provedenie prazdnika vozlagaetsya na mistera Pennifezera, nashego vydayushchegosya sportsmena. Segodnya -- predvaritel'nye sorevnovaniya. Kazhdomu iz vas predstoit vystupit' vo vseh vidah programmy. Grafinya Perimetr lyubezno soglasilas' vruchit' nagrady pobeditelyam. Glavnyj arbitr -- mister Prendergast, hronometrist -- kapitan Grajms. U menya vse, blagodaryu za vnimanie... Mister Pennifezer, posle obeda zaglyanite, pozhalujsta, ko mne. -- Bozhe pravyj, -- probormotal Pol'. -- Proshlyj raz ya vyigral pryzhki v dlinu, -- soobshchil Briggs, -- no vse stali krichat', chto u menya tufli s shipami. A u vas tufli s shipami? -- Razumeetsya, -- otvetil Pol'. -- A oni govoryat -- tak nechestno. My nikogda ne znaem pro sorevnovaniya zaranee, poprobuj podgotovit'sya. -- Zavtra ko mne prikatit mamasha, -- soobshchil Best-CHetvind. -- Udivitel'noe nevezenie. Torchi pri nej celyj den'... Otobedav, Pol' napravilsya v gostinuyu, gde i zastal doktora. On rashazhival po komnate v yavnom vozbuzhdenii. -- Milosti proshu, Pennifezer. A my, kak vidite, v prazdnichnyh hlopotah. Florens, pozvoni Klatterbakam i priglasi ih, a zaodno i Houp-Braunov. Uorringtony daleko, no ih tozhe pozvat' ne meshaet. Ne zabud' i pro nashego vikariya so starikom majorom Sajdbottomom. Slovom, chem bol'she gostej, tem luchshe. Ty zhe, Diana, zajmis' ugoshcheniem. Vo-pervyh, buterbrody i nepremenno s foie gras1, a to proshlyj raz ty kupila livernuyu kolbasu, i u ledi Banvej sdelalos' rasstrojstvo... Zatem pirozhnye, pobol'she pirozhnyh s glazur'yu. V obshchem, beri mashinu i poezzhaj v Llandidno za pokupkami. Vas, Filbrik, ya poproshu zakazat' kryushon i pomoch' rabochim ustanovit' shater, tam u nas budet bufet. A flagi, Diana? S proshlogo raza u nas dolzhny byli ostat'sya flagi. -- YA ih pustila na tryapki, pyl' vytirat', -- skazala Dingi. 1 Pashtet iz gusinoj pecheni (fr.). -- Ne beda, kupim novye. Ne nado zhalet' rashodov... K chetyrem chasam, Pennifezer, u nas dolzhny byt' rezul'taty predvaritel'nyh sorevnovanij. Soobshchite ih po telefonu v tipografiyu, chtoby k zavtrashnemu dnyu nam mogli napechatat' programmki. Skazhite, chto pyatidesyati ekzemplyarov budet dostatochno, pust' tol'ko obyazatel'no ukrasyat ih zolochenoj emblemoj shkoly... Nam ponadobyatsya i cvety, Diana, mnogo cvetov, -- govoril doktor, shiroko razvodya rukami. -- Sredi korzin s cvetami my razmestim prizy. Kstati, ne kupit' li nam buket dlya ledi Perimetr? -- Net, -- skazala Dingi. -- CHto znachit -- net? -- skazal doktor. -- Buket nuzhen nepremenno. V te redkie mgnoveniya, kogda akademicheskij pokoj Llanaby smenyaetsya prazdnichnym likovaniem, izyashchestvo i tonkij vkus ne dolzhny vedat' pregrad... Roskoshnyj buket, istochayushchij upoitel'nyj aromat gostepriimstva. Vyberi luchshie cvety Uel'sa, Diana, i ne skupis'... Cvety, yunost', umudrennaya naukami, dragocennosti, muzyka... -- veshchal doktor, unosyas' na kryl'yah fantazii v zaoblachnye vysi i vse bolee voodushevlyayas' ot sobstvennyh zhe slov, -- muzyka. Nam nuzhen orkestr. -- Nachinaetsya, -- ne vyderzhala Dingi. -- Orkestr! Ty eshche skazhi, fejerverk. -- Kstati, i fejerverk tozhe ne povredit, -- skazal doktor. -- Kak ty polagaesh', ne kupit' li nam zaodno i galstuk misteru Prendergastu? Segodnya ya vdrug obratil vnimanie na to, kak on ubogo odet. -- Net uzh, -- otrezala Dingi. -- Cvety ili fejerverk eshche kuda ni shlo, no vsemu est' predel. Pri chem tut, skazhi na milost', galstuk dlya mistera Prendergasta? -- Pozhaluj, ty prava, -- soglasilsya doktor. -- No bez muzyki nam nikak nel'zya. Naskol'ko mne izvestno, mestnyj duhovoj orkestr zanyal na muzykal'nom festivale Severnogo Uel'sa tret'e mesto -- eto bylo mesyac nazad. Pogovori s nimi, Florens. Glavnyj u nih, esli mne ne izmenyaet pamyat', mister Devis, nachal'nik stancii. A chto Klatterbaki? -- Priedut, -- soobshchila Flossi. -- Vse shestero. -- Vot i chudesno. Teper' o presse. Nado pozvonit' vo "Flint end Denbi geral'd", pust' prishlyut fotoreporterov. Esli budut reportery, znachit, ponadobitsya viski. Prosledite, Filbrik, chtoby vse bylo kak polozheno. A to, pomnitsya, na odnom takom prazdnestve ya sovsem zabyl pro viski dlya predstavitelej pressy. V rezul'tate v gazetah poyavilsya v vysshej stepeni neudachnyj snimok. Delo v tom, chto vo vremya bega s prepyatstviyami mal'chiki poroj okazyvayutsya v takih neestetichnyh pozah... Teper' o prizah. Ty, Diana, beri mashinu i poezzhaj v Llandidno, da zahvati s soboj Grajmsa, on tebe pomozhet priobresti prizy. Zdes', dumaetsya, izlishnyaya rastochitel'nost' ni k chemu. V protivnom sluchae u detej mozhet vozniknut' prevratnoe predstavlenie o sporte. Interesno, a chto skazhet ledi Perimetr, esli my poprosim uvenchat' nashih yunyh chempionov venkami iz petrushki? Kak by ne obidelas'?! Tem ne menee sleduet pomnit', chto pri vybore nagrad glavnymi kriteriyami otbora dolzhny sluzhit' praktichnost', ekonomichnost' i dolgovechnost'. Vy zhe, Pennifezer, dolzhny prosledit', chtoby prizovye mesta raspredelyalis' spravedlivo. Ne dopuskajte, chtoby odin i tot zhe uchenik pobezhdal bolee chem v dvuh vidah programmy. Proshu vas obratit' na eto osoboe vnimanie! Neploho bylo by, ya polagayu, esli by sredi nashih chempionov okazalsya yunyj lord Tangens ili, k primeru, yunyj Best-CHetvind. Mezhdu prochim, ego mat' zavtra tozhe budet u nas v gostyah. YA prekrasno ponimayu, chto vse eto dlya vas neskol'ko neozhidanno, no, priznat'sya, ne dalee kak segodnya utrom ya uznal o namerenii ledi Perimetr posetit' nashi kraya. Poskol'ku missis Best-CHetvind tozhe k nam sobiralas', ya reshil, chto bylo by prosto greshno ne vospol'zovat'sya takim blagopriyatnym stecheniem obstoyatel'stv. Nechasto, soglasites', sovpadayut namereniya stol' imenityh osob. Dostopochtennaya missis Best-CHetvind, -- kstati, ona nevestka lorda Pastmastera, -- dama ves'ma sostoyatel'naya. Ona rodom iz YUzhnoj Ameriki. Govorili, chto ona otravila svoego supruga, no yunyj Best-CHetvind ob etom, razumeetsya, ne znaet. Do suda eto ne doshlo, no tolkov v svoe vremya bylo nemalo. Pomnite? -- Net, -- skazal Pol'. -- Ona emu v kofe tolchenogo stekla podsypala, -- zlobno podskazala Flossi. -- Kofe po-turecki! -- hmyknula Dingi. -- Za rabotu zhe, -- voskliknul doktor. -- U nas del po gorlo. Kogda Pol' s misterom Prendergastom podoshli k sportivnoj ploshchadke, snova zaryadil dozhd'. Polugolye i drozhashchie ot holoda mal'chiki podzhidali ih, sbivshis' v zhalkie kuchki. Klatterbak uspel shlepnut'sya v gryaz' i teper' tiho skulil za derevom. -- Kak zhe nam ih delit'? -- zadumalsya Pol'. -- Ponyatiya ne imeyu, -- otozvalsya mister Prendergast. -- Po pravde skazat', ne nravitsya mne eta zateya. Voznik Filbrik -- on byl v pal'to i kotelke. -- Miss Fejgan peredaet vam svoi izvineniya, no bar'ery i shesty dlya pryzhkov ona v svoe vremya pustila na drova. Govorit, chto zavtra poprobuet vzyat' novye naprokat v Llandidno. Doktor nadeetsya, chto vy poka chto-nibud' pridumaete. A mne nado k sadovnikam, shater durackij stavit'. -- Sportivnye sostyazaniya, na moj vzglyad, kuda huzhe koncertov, -- zametil mister Prendergast. -- Te hot' v pomeshchenii provodilis'. Gospodi, da ya naskvoz' promok. Esli b ya znal pro eti sorevnovaniya, ya by hot' obuv' sdal v pochinku... -- Izvinite, pozhalujsta, -- podoshel k nim Best-CHetvind, -- no my sovsem okocheneli. Mozhet byt', pora nachinat'? -- Davajte, -- soglasilsya Pol'. -- A chto vy, sobstvenno, dolzhny delat'? -- Nam nado razdelit'sya i probezhat' distanciyu. -- Prekrasno, togda razbejtes' na chetyre gruppy. |to okazalos' ne tak-to prosto. Deti trebovali, chtoby v zabege prinyal uchastie i mister Prendergast. Nakonec Pol' vozvestil: -- Pervyj zabeg. Distanciya -- milya. Prendi, pobud'-ka s nimi, a my s Filbrikom poka postaraemsya kak-to organizovat' pryzhki. -- A chto ya dolzhen delat'? -- zabespokoilsya mister Prendergast. -- Pust' mal'chishki probegut do zamka i obratno, a ty zapishesh' teh, kto zajmet pervye dva mesta v kazhdom iz zabegov. -- Poprobuyu, -- grustno otozvalsya mister Prendergast. Pol' s Filbrikom dvinulis' k pavil'onu. -- YA, mezhdu prochim, dvoreckij, -- zagovoril Filbrik, -- a vozhus' s shatrami, tochno beduin kakoj. -- |to nenadolgo, -- zametil Pol'. -- YA i sam zdes' nenadolgo, -- otvetil Filbrik. -- Ne dlya togo ya rodilsya, chtoby byt' na pobegushkah. -- YA vas ponimayu. -- Znaete, pochemu ya zdes' okazalsya? -- Net, -- otrezal Pol'. -- Ne znayu i znat' ne hochu, vam yasno? -- Sejchas ya vam vse rasskazhu, -- prodolzhal kak ni v chem ne byvalo Filbrik. -- Vyshla vot kakaya shtuka. -- Vashi gnusnye priznaniya menya ne interesuyut, skol'ko raz povtoryat'. -- Oni nikakie ne gnusnye, -- otvechal Filbrik. -- |to istoriya lyubvi. I, skazhu vam chestno, ya ne znayu istorii prekrasnee. O sere Solomone Filbrike, navernoe, slyhali? -- Net. -- Ne mozhet byt'! Ne slyhali o starine Solli? -- Net, a chto? -- A to, chto eto ya. I, smeyu vas uverit', k yugu ot mosta Vaterloo1 eto imya koe-chto da znachit. Skazhite tol'ko: "Solli Filbrik iz "Barashka i flaga", esli budete v Londone, -- pojmete togda, chto takoe slava. -- Horosho, poprobuyu. -- I uchtite, ya govoryu: "Ser Solomon Filbrik", no eto tak, bol'she dlya smeha. Tak menya nashi shkol'niki nazyvayut. Na samom-to dele ya nikakoj ne ser, a samyj obyknovennyj Solomon Filbrik. Kak vy ili on. -- Filbrik tknul pal'cem sebe za spinu, otkuda slabo donosilis' komandy mistera Prendergasta: "Na start, na start, neposlushnye mal'chishki!" -- A oni menya serom velichayut. Iz uvazheniya. -- Kogda ya skomanduyu: "Vnimanie, marsh", nachinajte beg, -- slyshalsya golos mistera Prendergasta. -- Itak, vnimanie, marsh... Pochemu zhe vy stoite na meste? -- I ego prizyvy totchas zhe utonuli v zvonkih rebyach'ih protestah. -- I uchtite, -- ne unimalsya Filbrik, -- slava prishla ko mne ne srazu. Vyros ya sredi grubyh lyudej, oh kakih grubyh. Vy s Ptenchikom Filbrikom znakomy ne byli? -- Boyus', chto net. -- Eshche by! Delo-to davnee. A ved' neplohoj bokser byl. Ne skazhu velikij, -- pil zapojno, da i ruki korotkovaty, no svoi pyat' funtov za vecher on v nashem Lambet-klube zarabatyval ispravno. K nemu vse tam horosho otnosilis', a ved' inoj raz nalizhetsya do chertikov, kakoj uzh tut boks. Koroche, to byl moj papasha, zolotoe serdce, no grubiyan, chto verno, to verno. Razneschastnuyu moyu roditel'nicu lupceval -- strashnoe delo. Paru raz za eto v kutuzku popadal, a kak vypustyat, on opyat' tak napoddast... Nynche takih lyudej uzh ne vstretish', obrazovannye vse bol'no stali, da i viski, mezhdu prochim, ne podeshevelo... Ptenchik iz menya tozhe hotel boksera sdelat'. Po subbotam ya stoyal s gubkoj u kanatov v nashem klube i koe-chto, mezhdu prochim, zarabatyval, a ved' sovsem soplyakom byl. V klube ya i poznakomilsya s Tobi Kratvellom, o nem tozhe ne slyhali? -- Mne, pravo, nelovko, no ne slyhal. YA voobshche ploho znayu sportsmenov. -- Sportsmenov? Tak, po-vashemu, vyhodit, Tobi Kratvell sportsmen? Vot umora! Tobi Kratvell, -- vnov' ozhivilsya Filbrik, -- eto tot, kto svistnul bullerovskie brillianty v devyat'sot dvenadcatom godu, obchistil Ob®edinennyj stal'noj trest v devyat'sot desyatom, a v chetyrnadcatom horoshen'ko vypotroshil sejfy na ostrove Uajt. Net, kem-kem, a sportsmenom Tobi Kratvell otrodyas' ne byval. Horosh sportsmen! Znaete, kakuyu shtuku on vykinul s Al'fom Larriganom, kogda tot zakrutil bylo s odnoj ego podruzhkoj? Net? Tak slushajte. Byl u Tobi znakomyj doktor po familii Piterfild, zhil on na Harli-strit, a pacientov u nego hot' prud prudi. Tak vot Tobi koe-chto pro nego znal. Piterfild ugrobil ocherednuyu ego devchonku, kogda ta prishla k nemu, potomu chto ne hotela rozhat'. Tobi pro eto pronyuhal, tak chto doktor byl u nego v rukah. Al'fa on ubivat' ne stal -- ne tak byl Tobi vospitan. Tobi voobshche nikogo nikogda ne ubival, esli ne schitat', konechno, vseh etih poganyh turok v vojnu, za chto, esli hotite znat', on orden zarabotal. Slovom, podkaraulil on Al'fa, svodil ego k doktoru Piterfildu, nu i... -- Filbrik pereshel na shepot. 1 M o s t V a t e r l o o soedinyaet central'nuyu chast' Londona s rajonom Lambet "a yuzhnom beregu Temzy. -- Vnimanie, vtoroj zabeg, prigotovilis'. Esli vy ne pobezhite po komande "marsh", ya vas vseh do odnogo diskvalificiruyu, vy menya slyshite? Vnimanie, ma