Ocenite etot tekst:


--------------------
("The Shroudling and the Guisel", 1994)
Rodzher ZHelyazny. Sokrytaya i gizel'.
=======================================
Perevod - Kajl Itorr
itorr@iname.com, jerreth_gulf@yahoo.com
     (c) Roger Zelazny, 1994
     (c) Kail Itorr, perevod s anglijskogo, mart 1999 g.
--------------------



     |tot  rasskaz  opisyvaet istoriyu Merlina, syna  Korvina, nachinaya s togo
momenta,  gde ya ostavil ego v konce "Princa Haosa",  desyatoj i  samoj  novoj
knigi iz serii "Amber".  Buduchi princem Ambera po otcovskoj  linii i princem
Haosa -- po materinskoj, Merlin imeet massu problem,  otnyud' ne poslednej iz
kotoryh yavlyaetsya vopros  nasledovaniya  nyne vakantnogo  Trona  Haosa, mesta,
kotoroe  on  ne  gotov  zanyat'.  On  dumal,  chto  ograzhden  ot  etoj  uchasti
nahodyashchimisya vperedi nego mnogimi pretendentami, no, k sozhaleniyu, oni nachali
chrezvychajno  bystro  umirat',  v osnovnom  --  ne estestvennym  obrazom.  On
podozreval, chto k etomu prilozhili ruku Dara, ego mat', i Mandor, ego svodnyj
brat. Vstretivshis' odnovremenno s  oboimi v magicheskom poedinke,  Merlin dal
im  shans  izmenit' svoe mnenie otnositel'no  vozmozhnosti kontrolirovat' ego,
sidyashchego na Trone. Vremya pokazhet, chto iz etogo vyjdet. Sejchas zhe on udalilsya
v odin iz domov Mandora, prednaznachennyj dlya  gostej, v nadezhde kak  sleduet
otospat'sya...


  ------------------------------------------------------------------
     YA ochnulsya v temnoj komnate, zanimayas' lyubov'yu  s devushkoj i  naproch' ne
pomnya, kak ochutilsya s nej v posteli. ZHizn' mozhet byt' strannoj. No poroyu  --
i priyatnoj. YA  ne imel nikakogo zhelaniya razrushat'  etu idilliyu, i  prodolzhal
delat' to, chto  dolzhen, ravno kak i ona,  poka ne ostalis' lish' ravnovesie i
pokoj.
     ZHest  moej levoj  ruki zazheg  nad  nami  nebol'shoj  ogonek.  U nee byli
dlinnye chernye volosy i zelenye glaza, vysokie skuly i  shirokie brovi. Kogda
svet stal yarche, ona zasmeyalas', obnazhiv klyki vampira. Rot ee ne byl okrashen
krov'yu, odnako mne tut zhe zahotelos' oshchupat' gorlo v poiskah sledov ukusov.
     -- Mnogo vremeni proshlo, Merlin, -- skazala ona myagko.
     -- Madam, u vas peredo mnoj preimushchestvo, -- otvetil ya.
     --  Vryad li, --  ona  zasmeyalas' snova  i pridvinulas'  ko mne s  takoj
graciej, chto ya vynuzhden byl provesti vse delo s samogo nachala.
     -- Nespravedlivo, --  skazal ya, zaglyadyvaya v morskuyu glubinu etih glaz,
kasayas' blednogo  lica.  CHto-to  uzhasno znakomoe  bylo  v nih,  no ya  ne mog
ponyat', chto.
     -- Dumaj, -- prosheptala ona, -- ya zhelala by, chtoby obo mne pomnili.
     -- YA... Rhanda? -- sprosil ya.
     -- Tvoya pervaya lyubov', kak  ty byl  moej,  -- ulybnulas' ona. -- Tam, v
mavzolee. Detskie igry, ne bolee. No eto bylo chudesno, verno?
     -- Bylo i est', -- otvetil ya, kosnuvshis' ee volos. -- Net, ya nikogda ne
zabyval o  tebe. Pravda, ya i ne ozhidal uvidet' tebya vnov' -- posle togo, kak
nashel tu zapisku,  gde  govorilos', chto tvoi roditeli bol'she ne pozvolyat nam
igrat'... potomu chto dumayut, chto ya -- vampir.
     --  Tak  ono  i  vyglyadelo, moj princ  Haosa i  Ambera.  Tvoi strannye,
neponyatnye sily i tvoya magiya...
     YA posmotrel na ee klyki, podobnye izvlechennym iz nozhen klinkam.
     -- Strannaya prichina dlya semejstva vampirov.
     --  Vampirov?  My ne  vampiry,  --  vozrazila ona. --  My  --  odni  iz
poslednih Sokrytyh.  Ostalos' tol'ko  pyat' semejstv, podobnyh  nam, vo  vseh
tajnyh obrazah vseh Tenej, ot Ambera do Haosa.
     YA  prizhalsya  k  nej  chut' plotnee, pozvoliv  etomu  strannomu  rasskazu
skol'znut' v moe sozdanie. Nemnogo pozzhe ya skazal:
     -- ZHal', no ya ponyatiya ne imeyu, kto takie Sokrytye.
     -- YA byla by ochen' udivlena,  ne bud' eto tak. My  vsegda byli skrytnym
narodom.
     Skvoz' ee priotkrytye guby v prizrachnom svete moego  ogon'ka ya  uvidel,
kak  kinzhaloobraznye   klyki  medlenno   umen'shayutsya,   postepenno  prinimaya
normal'nuyu formu.
     -- Oni poyavlyayutsya, kogda menya ohvatyvaet strast' ili golod, -- poyasnila
Rhanda.
     -- Tak vy ispol'zuete ih tak zhe, kak vampiry?
     -- Ili upyri, -- skazala ona. -- Ih plot' dazhe luchshe, chem ih krov'.
     -- "Ih"? -- peresprosil ya.
     -- Teh, kogo my berem.
     -- I kto oni takie?
     --  Te, bez  kogo  mir mozhet stat' luchshe. Bol'shinstvo  iz nih  poprostu
ischezaet.  Nekotorye  ostayutsya...  tochnee, otdel'nye chasti ih  -- v kachestve
shutki.
     YA pokachal golovoj.
     -- Sokrytaya, ya ne ponimayu.
     -- My prihodim  kogda i  kuda tol'ko  pozhelaem. My nezrimy, no obladaem
gordost'yu.  My  zhivem   po  kodeksu  chesti,  kotoryj  nahoditsya  vne  vashego
ponimaniya.  Dazhe  te, kto  podozrevayut  o  nashem sushchestvovanii, ne imeyut  ni
malejshego predstavleniya o tom, kak nas mozhno najti.
     -- I vse zhe ty rasskazyvaesh' ob etom mne.
     -- YA  nablyudala  za toboj dolgoe  vremya. Ty ne predal by nas.  Ty  tozhe
zhivesh' soglasno kodeksu.
     -- Ty nablyudala za mnoj dolgoe vremya? Kak?
     No  my byli slishkom blizko drug k drugu, i eto privelo  k zakonomernomu
zaversheniyu. Odnako  ya ne ostavil etogo tak, i kogda my uzhe lezhali bok o bok,
ya povtoril svoj vopros. Vprochem, k tomu vremeni ona uzhe byla k nemu gotova.
     --  YA  -- mimoletnaya  ten'  v  tvoem  zerkale,  --  skazala ona.  --  YA
vyglyadyvayu   ottuda,  ostavayas'  nevidimoj.  Kazhdyj   iz   nas   imeet  svoi
privyazannosti,  lyubov'  moya  --  domashnee zhivotnoe,  lyubimoe  mesto,  prosto
hobbi... Moej privyazannost'yu vsegda byl ty.
     -- Pochemu zhe ty sejchas prishla  ko mne, Rhanda? -- sprosil  ya. --  Posle
stol'kih-to let?
     Ee vzglyad stal otreshennym.
     --  Vozmozhno,  ty  skoro umresh', -- skazala  ona minutu spustya, --  a ya
hotela vspomnit' nashi schastlivye dni v Dikom Lesu.
     -- Skoro umru? YA  zhivu v opasnosti i ne mogu otricat' etogo. YA chereschur
blizok k Tronu.  No u menya est' sil'nye zashchitniki, da  i sam ya  sil'nee, chem
mozhno podumat'.
     --  YA ved' skazala, chto nablyudala za toboj, -- progovorila ona, -- i ne
podvergayu   somneniyu  tvoi   sposobnosti.   YA  videla,   kak  ty  tvorish'  i
kontroliruesh' zaklinaniya: koe-kakie ya dazhe ne smogla ponyat'.
     -- Ty koldun'ya?
     Ona pokachala golovoj.
     -- Moe znanie etih voprosov, hotya i obshirnoe, chisto  akademicheskoe. Moya
moshch' lezhit v drugoj oblasti.
     -- V kakoj? -- pointeresovalsya ya.
     Ona ukazala  na stenu. YA vnimatel'no izuchil ee poverhnost' i,  nakonec,
skazal:
     -- Ne ponimayu.
     Ona kivnula na moj prizrachnyj ogonek.
     -- Ty mog by ego peremestit'?
     Tak ya i sdelal.
     -- Pomesti ego ryadom s tvoim zerkalom.
     YA prodelal i  eto.  Zerkalo  bylo ochen' temnym,  odnako takim  bylo vse
zdes',  v gostevom dome Mandora, gde ya  provodil noch' posle nashego nedavnego
soveshchaniya.
     YA vstal i peresek komnatu.  Zerkalo bylo  absolyutno  cherno.  Ni  odnogo
otrazheniya okruzhayushchih predmetov.
     -- Osobennoe? -- sprosil ya.
     --  Net, -- skazala ona. -- YA zakryla ego srazu posle togo, kak prishla.
I vse zerkala v dome -- tozhe.
     -- Ty prishla cherez zerkalo?
     -- Da. YA zhivu v Zazerkal'e.
     -- I tvoya sem'ya? I te chetyre drugih semejstva, chto ty upomyanula?
     -- My vse sozdali svoi doma vne granic otrazheniya.
     -- I ottuda vy puteshestvuete s mesta na mesto?
     -- Imenno.
     -- Ochevidno, chtoby nablyudat' za svoimi lyubimcami. I lyud'mi, kotorye vam
ne nravyatsya.
     -- I eto tozhe.
     -- Ty chudovishche, Rhanda, --  ya prisel na kraj krovati i vzyal ee za ruku.
-- I ya rad uvidet' tebya  snova. YA hotel by, chtoby ty skoro  snova  prishla ko
mne.
     -- YA pridu, -- skazala ona, -- ispol'zuya osobye sonnye chary.
     -- A mozhet, razbudish' menya?
     Ona vzdohnula.
     -- YA  hotela by  ostat'sya  s toboj ili prinyat' tebya  v  svoem dome.  No
sejchas, na etom etape svoej zhizni ty -- hodyachaya opasnost'.
     -- |to vpolne vozmozhno, -- soglasilsya ya.  -- No...  togda tem  bolee ne
yasno, pochemu ty sejchas zdes'.
     -- Opasnost' rasprostranilas'. Teper' eto sblizhaet nas.
     -- YA voobshche-to polagal, chto v poslednee  vremya opasnost' dlya moej zhizni
nemnogo  otstupila,  --  zametil  ya.  -- YA presek  popytki  Dary  i  Mandora
kontrolirovat' menya, i vrode by dostig vzaimoponimaniya.
     -- No oni vse ravno pletut intrigi.
     YA pozhal plechami.
     -- Takova ih natura. No oni znayut, chto ya eto znayu, i znayut, chto ya i sam
takoj.  Im izvestno, chto ya otnyne sposoben dat' im otpor. Moj  bratec YUrt...
my, kazhetsya, dostigli soglasiya. I Dzhuliya... my mogli by...
     Ona zasmeyalas'.
     --  Dzhuliya  uzhe  ispol'zovala  vashe "soglasie",  pytayas' povernut' YUrta
protiv tebya.  YA nablyudala. YA  znayu. Ona podogrevaet ego  revnost' namekami o
tom, chto vse  eshche dumaet o tebe bol'she,  chem o nem.  CHego  ona dejstvitel'no
hochet, tak eto ubrat' tebya vmeste s sem'yu drugimi pretendentami na Tron -- i
prochimi, kto posmeet vmeshat'sya. I togda ona stanet korolevoj Haosa.
     -- Ona ne rovnya Dare, -- skazal ya.
     -- Odolev  YAsru, ona  o sebe teper' ochen'  vysokogo mneniya. |togo by ne
proizoshlo, ne  okazhis'  YAsra  slishkom  lenivoj i  ne poddajsya na  tryuk --  a
pobedila ona imenno s pomoshch'yu tryuka, ne moshch'yu. Dzhuliya skoree verit v to, chto
ona mnogo sil'nee, chem na samom  dele. I v etom ee slabost'. Ona poshla by na
soyuz s toboj,  chtoby obezoruzhit'  tebya  -- tak zhe, kak  ona povernula tvoego
brata protiv tebya v ocherednoj raz.
     --  Blagodaryu   za  preduprezhdenie  --   hotya   imeetsya   tol'ko  shest'
pretendentov na Tron, pomimo menya. YA byl pervym, no poldyuzhiny drugih nedavno
pred®yavili svoi pretenzii. Ty skazala -- sem'. Est' kto-to, o kom ya ne znayu?
     --  Est' odin, Tajnyj, --  otvetila ona.  -- YA ne mogu nazvat' tebe ego
imeni,  poskol'ku ne znayu, no znayu,  chto  ty videl ego  v bassejne u Suhe. YA
znayu  oba  ego  oblich'ya, chelovecheskoe  i  dlya  Haosa. Mne izvestno, chto dazhe
Mandor  vidit  v nem  dostojnogo  protivnika, kogda delo dohodit  do intrig.
Vprochem,  kak polagayu, Mandor -- glavnaya  prichina, iz-za kotoroj on udral iz
Haosa v nashe korolevstvo. On boitsya Mandora.
     -- On obitaet v Zazerkal'e?
     -- Da,  hotya  on eshche  ne znaet o nashem sushchestvovanie tam. On  obnaruzhil
vhod v rezul'tate neveroyatnogo sovpadeniya,  no  dumaet,  chto  prosto  sdelal
izumitel'noe otkrytie  --  nashel sekretnyj sposob peredvigat'sya  prakticheski
kuda  ugodno  i  videt'  vse chto  ugodno, ostavayas'  nevidimym. Nam  udalos'
izbezhat'  ego vnimaniya, ispol'zuya okol'nye  puti, kotorye  on ne v sostoyanii
obnaruzhit'. Odnako eto opredelenno delaet ego groznym sopernikom v bor'be za
Tron.
     -- Esli on mozhet  podsmatrivat' -- ili dazhe podslushivat' -- cherez lyuboe
zerkalo, ne riskuya byt' obnaruzhennym, esli on  sposoben vyjti  ottuda, ubit'
kogo-to i sbezhat' tem zhe putem, -- o da, ya mogu ponyat' eto.
     Noch'  vnezapno pokazalas' ochen'  holodnoj. Glaza  Rhandy rasshirilis'. YA
vzyal so stula svoyu odezhdu i nachal odevat'sya.
     -- Da, tebe pora, -- skazala ona.
     -- Est' eshche chto-to, tak?
     --  Da. Tajnyj  obnaruzhil i  vernul nechist' v nashe mirnoe  carstvo. Emu
gde-to udalos' otyskat' gizel'.
     -- CHto takoe gizel'?
     -- Sushchestvo iz  nashih mifov.  Schitalos',  chto  v  Zazerkal'e  oni davno
istrebleny. |ta  tvar'  unichtozhala  Sokrytyh.  Celoe semejstvo  pozhertvovalo
soboj, chtoby raspravit'sya s toj, chto my polagali poslednej iz nih.
     YA  pristegnul  portupeyu  i  nadel  sapogi.  Peresek komnatu, podoshel  k
zerkalu i provel  po chernote ego poverhnosti rukoj. Da, istochnik holoda  byl
imenno tam.
     -- Ty zablokirovala ego? Vse zerkala poblizosti?
     --  Tajnyj  posylal  gizel'  skvoz'  zerkala, chtoby  unichtozhit'  devyat'
konkurentov  na puti  k  Tronu. Ona  dostatochno soobrazitel'na, chtoby  najti
desyatogo samostoyatel'no.
     -- YAsno. Ona sposobna vzlomat' tvoi zamki?
     -- Ne znayu.  Vo vsyakom sluchae, ne bez truda. Odnako eto ona -- istochnik
holoda; ona zhdet pryamo za zerkalom. Ona znaet, chto ty zdes'.
     -- Kak ona vyglyadit?
     -- Krylataya zmeya s massoj kogtistyh lap, dlinoj okolo 10 futov.
     -- Esli my pozvolim ej vojti?..
     -- Ona atakuet tebya.
     -- A esli my sami vojdem v zerkalo?
     -- Ona atakuet tebya.
     -- Gde ona sil'nee?
     -- Dumayu, odinakovo.
     -- CHert voz'mi! A smozhem li my vojti cherez drugoe zerkalo i nezametno k
nej podkrast'sya?
     -- Vozmozhno.
     -- Davaj poprobuem. Pojdem.
     Ona vstala,  bystro odelas' v  krovavo-krasnoe plat'e i posledovala  za
mnoj  skvoz' stenu v komnatu,  kotoraya raspolagalas' fakticheski v neskol'kih
milyah. Podobno  vsem lordam  Haosa,  brat  Mandor  predpochitaet pomeshcheniya  s
prostranstvennym  razbrosom.  Vysokoe  zerkalo  nahodilos' na  dal'nej stene
mezhdu stolom i chasami Haosa. CHasy, kak ya zametil,  skoro  dolzhny byli nachat'
perezvon. Otlichno. YA obnazhil mech.
     -- YA dazhe ne znala, chto zdes' est' eto mesto, -- skazala ona.
     -- My  daleko ot toj komnaty, gde spali.  Zabud' o  rasstoyaniyah. Davaj,
provedi menya.
     --  Mne luchshe  sperva predupredit' tebya, --  skazala  ona. --  Soglasno
tradiciyam,  nikomu i  nikogda ne udavalos' ubit' gizel' ni  mechom, ni chistoj
magiej.  Gizel'  vyderzhivaet  udary  uzhasnoj  sily   i  vysasyvaet   energiyu
zaklinanij. Dazhe poluchiv zhestokie rany, ona vyzhivet.
     -- Est' predlozheniya?
     -- Sbej ee s tolku, pojmaj v kapkan, izgoni ee. Vse luchshe, chem pytat'sya
ubit'.
     --  Ladno,  sygraem po obstoyatel'stvam.  No esli delo obernetsya  ploho,
nemedlenno ubirajsya.
     Ona ne otvetila, no vzyala menya za ruku i  stupila v zerkalo. Kak tol'ko
ya posledoval za neyu, starinnye chasy Haosa nachali svoj nemelodichnyj perezvon.
Vnutri zerkala komnata kazalas' takoj zhe,  kak snaruzhi, tol'ko  otobrazhennoj
naoborot. Rhanda povela menya k samoj dal'nej granice  otrazheniya, k vyhodu iz
komnaty.
     My voshli v sumrachnyj, iskazhennyj  mir bashen i domov, ni odin iz kotoryh
ne  byl znakom  mne. V vozduhe povsyudu viseli  volnistye,  skryuchennye linii,
prichudlivo spletayas' i rashodyas'. Rhanda  kosnulas' odnoj iz  nih  svobodnoj
rukoj i sdelala shag vpered,  uvlekaya menya  za soboj. My ochutilis' na  krivoj
ulochke s pokosivshimisya domami.
     -- Spasibo, -- skazal ya, -- za preduprezhdenie i za  vozmozhnost' nanesti
udar.
     Ona szhala moyu ruku.
     -- YA sdelala eto ne tol'ko dlya tebya, no i dlya moej sem'i.
     -- YA znayu.
     --  YA  ne sdelala  by etogo, esli  by  ne  verila, chto  ty imeesh'  shans
pobedit'. Inache ya prosto predupredila by tebya i rasskazala vse, chto znayu. No
ya pomnyu, kak odnazhdy... tam, v  Dikom Lesu...  ty  obeshchal byt' moim rycarem.
Togda ty kazalsya mne nastoyashchim geroem.
     YA ulybnulsya, poskol'ku vspomnil tot nepogozhij den'. My chitali rycarskie
rasskazy  v mavzolee. YA galantno  priglasil Rhandu vnutr' zdaniya, gde ne tak
slyshny byli raskaty groma. Tam, sredi  mogil nikomu ne izvestnyh smertnyh --
Dennisa Kol'ta, Remo Uil'yamsa, Dzhona Gaunta --  ya poklyalsya byt' ee rycarem i
zashchitnikom,  esli  kogda-nibud'  ona budet v etom nuzhdat'sya. Ona  pocelovala
menya  togda, i  ya nadeyalsya,  chto vnezapno  vozniknet  nechto  takoe...  nechto
opasnoe, chtoby ya smog tut zhe proyavit' sebya v dele. No nichego ne proizoshlo.
     My prodvigalis' vpered; ona schitala dveri i ostanovilas' u sed'moj.
     -- Vot put', -- skazala ona, -- on vedet skvoz'  krivye k mestu  pozadi
zablokirovannogo zerkala v tvoej komnate.
     -- Ladno, -- skazal ya, -- nastalo vremya ohoty na gizelej.
     I, otpustiv ruku  Rhandy,  ya shagnul vpered. No gizel'  uberegla menya ot
nepriyatnyh oshchushchenij pri prohozhdenii krivyh i voznikla ran'she, chem ya dobralsya
do mesta.
     Desyati  ili dvenadcati futov dlinoj,  ona  okazalas' dostatochno blizko;
bezglazaya, no s massoj bystro dvizhushchihsya resnic-antenn na tom konce, kotoryj
ya schel ee golovoj. Ona byla sochno-rozovogo  cveta, s zelenymi polosami vdol'
tela i  sinimi  --  poperek.  Gizel'  podnyala  svoj perednij  konec  futa na
tri-chetyre ot zemli, i zastyla, medlenno pokachivayas'. Izdav rezkij pisk, ona
povernulas'  v  moem  napravlenii. Nizhe  resnic obnaruzhilas'  bol'shaya,  chut'
uglovataya past', dostojnaya akuly; otkryvayas' i  zakryvayas', ona pokazala mne
polnyj nabor  zubov. Otvratitel'naya zelenaya zhidkost' kapala  iz etoj  dyry i
isparyalas' na zemle.
     YA  vyzhidal,  poka  ona pridvinetsya blizhe,  i gizel'  ne zastavila  sebya
zhdat'.  Vnimatel'no  sledya  za  ee  peremeshcheniyami, ya  obnaruzhil massu melkih
nozhek,  na  kotoryh ona dvigalas'  i  povorachivalas' ves'ma  provorno. Derzha
klinok pryamo  pered soboj  en  garde i ozhidaya ataki,  ya  proveril gotovnost'
svoih zaklinanij.
     Ona  priblizilas', i ya  udaril ee Sbezhavshim B'yuikom i Siyayushchim Sortirom.
Oba raza  ona  zamirala, ozhidaya  istoshcheniya char. Vozduh  stal  holodnym,  par
okutal  past' gizeli i ee srednyuyu  chast'.  Ona  slovno perevarivala magiyu  i
vypuskala izlishki entropii. Kogda par ischez, tvar' snova dvinulas' vpered, i
ya  pustil  v  hod  zaklyat'e  "Bezumnyj  |lektropribor".  Ona  opyat' zastyla,
nepodvizhnaya, okutannaya  parom;  na sej  raz ya rinulsya vpered i nanes  moshchnyj
udar  mechom.  Klinok  zvyaknul  o  ee  shkuru,   podobno  gongu,   chem  vse  i
ogranichilos'. Kogda gizel' zashevelilas', ya otstupil.
     -- Pohozhe, ona s®edaet moi zaklyat'ya i vypuskaet holod, -- skazal ya.
     -- |to bylo otmecheno i drugimi, -- otvetila Rhanda.
     Za eti mgnoveniya tvar' izmenila formu, peremestiv past' na svoj verhnij
konec, i ugrozhayushche naklonilas' v moyu storonu.  YA otvetil vstrechnym  vypadom,
pronziv  ej  glotku; dlinnye konechnosti  gizeli  klacnuli, pytayas'  shvatit'
menya. YA otshatnulsya nazad, a ona  somknula chelyusti, i ya uslyshal rezkij hrust.
V  moej ruke ostalsya tol'ko efes -- tvar'  perekusila  klinok! Ispugannyj, ya
potyanulsya k svoej novoj moshchi, kogda past' raspahnulas' snova.
     Vrata spikarta otkrylis', i ya udaril gizel' syroj siloj Teni. Ona vnov'
zamerla,  a vozduh  vokrug menya  obratilsya  v  led.  YA  s  trudom  vyrvalsya,
otdelavshis' dyuzhinoj krovotochashchih ranok.  Otkativshis' v  storonu,  ya vskochil,
po-prezhnemu  derzha  tvar' v  fokuse  sil  spikarta. YA  pytalsya  ispol'zovat'
klinok, chtoby raschlenit' ee, no ona s®edala vse vypady, ostavayas' statuej iz
rozovogo l'da.
     Potyanuvshis' skvoz' Teni, ya nashel drugoj klinok i vychertil v vozduhe ego
ostriem pryamougol'nik s yarkim krugom v centre. YA  brosil v  nego svoyu volyu i
zhelanie, potyanulsya... Mgnovenie spustya ya oshchutil kontakt.
     -- Papa! YA chuvstvuyu tebya, no ne mogu uvidet'!
     --  Prizrak, ya srazhayus'  za svoyu  zhizn'  i, pozhaluj, za  mnogoe drugoe.
Pomogi, esli mozhesh'!
     --  YA  pytayus'.  No  ty  okazalsya  v  strannom  meste. Pohozhe,  mne  ne
proniknut' tuda.
     -- Proklyat'e!
     --  Soglasen.  Prezhde  v  moih  puteshestviyah   ya  stalkivalsya  s  takoj
problemoj. No ona eshche daleka ot razresheniya.
     Gizel'  snova  nachala  dvigat'sya.   Kontakt   propadal.  YA   poproboval
vozobnovit'  ego, no  Kozyr' propustil lish' krik: "Otec!  Popro..." -- i vse
ischezlo. YA  otstupil i brosil vzglyad na Rhandu. Vokrug  nee stoyali Sokrytye,
vse  v  chernyh, belyh  ili krasnyh  odezhdah.  Oni  zatyanuli  strannuyu pesnyu,
pohozhuyu  na pogrebal'nuyu -- slovno etot boj  nuzhdalsya  v  podobnom sumrachnom
soprovozhdenii...   Odnako  pesnya  zamedlila  dvizheniya  gizeli,  odnovremenno
napomniv mne koe-chto iz davnego proshlogo.
     YA zaprokinul golovu i izdal voyushchij  plach, kotoryj slyshal odnazhdy vo sne
i nikogda ne zabyval.
     I moj drug prishel.
     Kergma  --  zhivoe uravnenie -- vyskol'znul  srazu  iz mnozhestva mest. YA
stoyal i  smotrel, kak on -- a mozhet, ona ili  ono,  ya nikogda  ne byl uveren
naschet etogo, -- sobiraetsya voedino. Kergma byl drugom moego detstva, vmeste
s Glajt i Grajllom.
     Rhanda,  sudya po  radostnomu vozglasu, takzhe vspomnila  togo,  kto  mog
popast' kuda ugodno. Kergma privetstvenno skol'znul vokrug ee tela, a  zatem
takim zhe obrazom pozdorovalsya so mnoj.
     "DRUZXYA MOI! KAK  ZHE DAVNO VY  ZVALI MENYA POIGRATX! YA TAK SOSKUCHILSYA PO
VAM!"
     Soprotivlyayas' pesne Sokrytyh, gizel' ryvkami  polzla vpered, i kazhetsya,
nachinala odolevat'.
     -- |to ne igra, -- otvetil ya. -- |ta tvar' unichtozhit  nas vseh, esli my
sami ne prish'em ee.
     "TOGDA YA DOLZHEN RESHITX |TU ZADACHU DLYA NAS. VSE ZHIVOE -- LISHX URAVNENIE,
KOMPLEKSNYJ KVANTOVYJ |TYUD. YA NEKOGDA GOVORIL |TO VAM."
     -- Da. Poprobuj, pozhalujsta.
     YA  boyalsya  snova puskat'  v hod  moshch' spikarta, poka Kergma rabotaet  s
tvar'yu, chtoby ne iskazit'  ego vychislenij. Derzha  mech  i spikart nagotove, ya
otstupil nazad. Sokrytye medlenno otoshli vmeste so mnoj.
     "SMERTONOSNOE  RAVNOVESIE,  -- molvil  Kergma nakonec. --  VELIKOLEPNOE
ZHIZNENNOE URAVNENIE. ISPOLXZUJ SVOYU IGRUSHKU, CHTOBY OSTANOVITX EE."
     YA vnov' zamorozil gizel' spikartom. Pesn' Sokrytyh zazvuchala snova.
     "ESTX, -- skazal Kergma. -- SUSHCHESTVUET ORUZHIE, KOTOROE MOZHET UNICHTOZHITX
EE  PRI PRAVILXNYH  OBSTOYATELXSTVAH. ODNAKO  TEBE PRIDETSYA POISKATX EGO. |TO
OSOBYJ KLINOK, TY EGO NOSIL RANEE. ON VISIT NA STENKE V BARE, GDE TY ODNAZHDY
PIL S LYUKOM."
     -- Bulatnyj Mech? -- utochnil ya. -- On sposoben ubit' ee?
     "PO KUSOCHKU, PRI SOOTVETSTVUYUSHCHIH OBSTOYATELXSTVAH."
     -- Ty znaesh' eti obstoyatel'stva?
     "YA VYCHISLIL IH."
     YA szhal svoe oruzhie i vnov' udaril gizel' siloj spikarta. Ona zavereshchala
i zastyla. Togda ya otbrosil svoj klinok  i potyanulsya -- daleko-daleko skvoz'
Teni. Poiski zanyali nemalo vremeni,  v tkani Teni voznikalo soprotivlenie, i
ya  dobavil  moshch' spikarta k  moej  sobstvennoj,  chtoby  nakonec dobrat'sya do
iskomogo. Vnov' v moih rukah byl siyayushchij, skruchennyj v spiral' Bulatnyj Mech.
     YA dvinulsya k gizeli,  chtoby udarit', no Kergma ostanovil  menya. Togda ya
hlestnul tvar' struej energii spikarta.
     "NE TAK. NE TAK."
     -- A kak?
     "NAM POTREBUETSYA DAJSONOVA VARIACIYA ZERKALXNOGO URAVNENIYA."
     -- Pokazhi mne.
     Zerkal'nye steny voznikli so  vseh storon vokrug menya, gizeli i Kergmy,
no ostaviv snaruzhi Rhandu. My podnyalis' v vozduh  i  poplyli k centru sfery.
Nashi otrazheniya byli vezde.
     "TEPERX. NO NE POZVOLYAJ EJ KASATXSYA STEN."
     --  Priberegi svoe  uravnenie. Mozhet,  vskore mne  zahochetsya chto-nibud'
sdelat' s nej.
     YA udaril  tvar' Bulatnym Mechom.  Vnov' poslyshalsya zvon, gizel' ostalas'
nevredimoj.
     "NET. DAJ EJ OTTAYATX."
     Tak chto ya zhdal, poka ona zadvigaetsya, chto oznachalo ee sposobnost' samoj
atakovat' menya. Nichto  nikogda ne  daetsya legko. Snaruzhi vse eshche byli slyshny
slabye zvuki peniya.
     Gizel' vosstanovilas' bystree, chem ya ozhidal, no ya udaril pervym i otsek
polovinu ee  golovy.  Otsechennaya chast' tut zhe  razdelilas' na  massu tonkih,
prizrachnyh kuskov, poletevshih v raznyh napravleniyah.
     -- Kallo! Kallaj! --  kriknul ya, rubanuv vnov'  i otdeliv dlinnyj kusok
ploti  s  pravoj  storony. Fenomen  s letayushchimi  gologrammami  povtorilsya  v
tochnosti. YA  razil vnov' i vnov', otsekaya vse novye chasti tela gizeli. Kogda
sudorozhnye ryvki brosali tvar'  v napravlenii steny, ya nemedlya pregrazhdal ej
put', ottesnyaya ee k centru i poputno narezaya lomtyami.
     Snova i snova gizel' pytalas' prorvat'sya  k stene. Kazhdyj raz moj otvet
byl odinakov, no ona  ne zhelala podyhat'. YA dralsya do teh por, poka ot tvari
ne ostalsya lish' iskromsannyj, shevelyashchijsya obrubok hvosta.
     -- Kergma,  --  skazal ya, -- my ubrali v beskonechnost'  osnovnuyu  chast'
tvari.  Ty mog  by  obratit'  uravnenie?  Togda  ya s  pomoshch'yu spikarta najdu
ekvivalentnuyu massu, chtoby ty mog  sozdat' dlya menya druguyu gizel' -- gizel',
kotoraya vernetsya k poslavshemu etu i voznagradit ego, sdelav svoej dobychej.
     "POLAGAYU, |TO  VOZMOZHNO. -- otvetil Kergma. -- |TOT POSLEDNIJ KUSOK  TY
OSTAVIL KAK ZAKUSKU DLYA NOVOJ GIZELI?"
     -- Takovo bylo moe nameren'e.
     Tak i bylo sdelano. Kogda steny rastvorilis', novaya gizel' -- chernaya, s
krasnymi  i  zheltymi  polosami,  --  terlas' o  moi koleni, kak koshka. Penie
smolklo.
     -- Stupaj i najdi Tajnogo, -- prikazal ya, -- i vozvrashchajsya s otchetom.
     Gizel' vytyanulas', opisala krivuyu i ischezla.
     -- CHto ty sdelal? -- sprosila menya Rhanda. YA rasskazal.
     -- Teper' Tajnyj  -- esli vyzhivet, -- budet  schitat' tebya opasnejshim iz
svoih sopernikov, -- zametila ona. -- I  dal'nejshie ego dejstviya v otnoshenii
tebya budut kuda ton'she i yarostnee.
     -- Horosho, -- skazal ya. -- Na eto ya i nadeyus'.  Hotel by sprovocirovat'
protivostoyanie.  Pozhaluj,  teper'  on  nigde ne  budet  chuvstvovat'  sebya  v
bezopasnosti, ne znaya, kogda za nim yavitsya novaya gizel'.
     -- Voistinu, -- molvila ona,  -- ty byl  moim rycarem, --  i pocelovala
menya.
     Kak  raz v etot  moment iz niotkuda  voznikla  lapa, kosnuvshis' klinka,
kotoryj ya derzhal. Ee naparnica  pomahala  u menya pered nosom dvumya bumazhnymi
blankami. Zatem myagkij golos proiznes:
     -- Vy prodolzhaete  brat' mech naprokat bez  raspiski. Luchshe sdelat'  eto
sejchas, Merlin. Vtoroj blank -- za predydushchij raz.
     YA  izvlek  iz-pod  plashcha  sharikovuyu ruchku i raspisalsya.  Kak raz k tomu
momentu kot materializovalsya celikom.
     -- Itogo s vas 40 dollarov, -- promolvil on. -- Prokat  Bulatnogo  Mecha
ocenivaetsya v 20 monet za chas, ili chast' chasa raboty.
     Poryvshis' v karmanah, ya  dostal den'gi i rasplatilsya.  Kot ulybnulsya  i
nachal ischezat'.
     -- Priyatno bylo imet' s vami  delo, --  proskol'znulo skvoz' ulybku. --
Zahodite k  nam kak-nibud', vypivka za schet  zavedeniya. I  privedite Lyuka, u
nego velikolepnyj bariton.
     Kogda ischez kot, ischezli i Sokrytye.
     Kergma skol'znul poblizhe.
     "GDE DRUGIE -- GLAJT I GRAJLL?".
     -- YA  ostavil  Glajt  v  lesu, -- otvetil  ya,  --  hotya ona  uzhe  mogla
vernut'sya v vazu Mastera Vetrov v  muzee Grembla, na  Putyah Vsevidyashchih. Esli
vstretish' ee, peredaj,  chto bol'shaya shtuka menya ne  s®ela, i  odnazhdy noch'yu ya
napoyu ee teplym molokom i rasskazhu mnozhestvo  istorij. Grajll,  veroyatno, na
sluzhbe u moego dyadi Suhe.
     "A, MASTER  VETROV...  TO BYLI DENXKI, --  skazal Kergma. -- O DA,  NAM
SLEDUET  KAK-NIBUDX SOBRATXSYA  VMESTE  I  PROVESTI NOVUYU IGRU. SPASIBO,  CHTO
VYZVAL MENYA DLYA |TOJ."
     I on uskol'znul vo vseh napravleniyah srazu, ischeznuv, kak i ostal'nye.
     -- CHto teper'? -- sprosila Rhanda.
     -- YA  idu domoj, v postel', -- skazal ya. I, pomolchav, dobavil: -- Ty so
mnoj?
     Podumav, ona kivnula:
     -- Zakonchim etu noch' tak zhe, kak my ee nachali.
     My proshli  cherez sed'muyu dver',  i ona  razblokirovala  moe zerkalo.  YA
znal, chto prosnuvshis', uzhe ne uvizhu ee.

------------------------------------------------------------------

     perevod (c) Kail Itorr -- Mar 1999
 Zamechaniya ob oshibkah i kommentarii -- na email: jerreth_gulf@yahoo.com

Last-modified: Sun, 03 Sep 2000 20:45:29 GMT
Ocenite etot tekst: