gruda pustyh butylok i kucha sozhzhennyh upakovok ot lencha. Lezhak on sdelal iz staroj steklovaty... Vidimo, ubijca ispol'zoval opticheskij pricel. |tot tip horosho podgotovilsya. |liza: Mozhet byt', on hotel ubit' imenno ee, a ne tebya? Garden: Bibliotekarshu? Nezamuzhnyuyu rabotayushchuyu devushku dvadcati shesti let, zhivushchuyu samostoyatel'no? S kakoj stati? Poslushaj, u Dzhenni byli kashtanovye volosy, korotko ostrizhennye, kak u menya. Tak chto v temnoj komnate strelok vpolne mog sputat' ee s muzhchinoj, dazhe imeya teleskopicheskij pricel. Kak ya govoril, on dolzhno byt', sputal levoe i pravoe, prinyal ee za menya i ubil. Dumayu, tak ono i bylo. |liza: Ty imel vvidu eto sovpadenie? Garden: Ne sovsem. |liza: Byl eshche vystrel? Garden: Poslushaj, ty molodec! |liza: Zapis' soderzhaniya i proekcionnyj analiz. YA zaprogrammirovana na zapominanie i lyubopytstvo, Tom. Garden: Byl eshche odin nochnoj vystrel v moem klube. Dolzhno byt', dve nedeli nazad. |tot klub nazyvaetsya Pyat'desyat - CHetyre - Tozhe... |liza: Ty imeesh' vvidu Pyat'sot Sorok Dva? Garden: Net, Pyat'desyat - CHetyre - Tozhe. |to filial ochen' starogo kluba iz teh, chto eshche sushchestvuyut v nastoyashchee vremya. Itak, ya igral tam kak vsegda, no vse shlo ne tak, kak nado. Pochemu-to moi slushateli nikak ne mogli ponyat', chto moe predstavlenie ob ispolnenii polnost'yu otlichaetsya ot ih. YA zakryvayu glaza, kogda igrayu, a oni dumali, chto ya zasypayu. Dejstvitel'no, ya inogda vskrikival, igraya kodu ili... |liza: Koda? CHto eto takoe? Garden: |to instrukciya vernut'sya nazad i povtorit' passazh, inogda s nemnogo izmenennym okonchaniem. |liza: Spasibo. Zapisano. Prodolzhaj dal'she, pozhalujsta. Garden: Ili, naprimer, ya mog rugat'sya, propuskaya takt ili dva. Inogda ya zakusyval gubu, a oni schitali, chto ya oshibsya. No kogda u vas absolyutnyj sluh, vy prosto ne mozhete igrat' neverno. |liza: I igra v etot vecher shla ploho. Garden: Klubnyj kondicioner vyshel iz stroya i vlazhnost' vozduha skazyvalas' na funkcionirovanii klaviatury. Prosto koshmar. U menya ne bylo vremeni nablyudat' za tolpoj ili sledit' za dver'yu. |liza: Sledit' za dver'yu? Zachem? Garden: Potomu chto vse horoshee prihodit cherez paradnuyu dver': mecenaty, agenty studij, podpisanie kontraktov i sluchajnye priglasheniya na odnu noch'. |liza: Ty imeesh' vvidu seksual'nye kontakty? Garden: Net. U menya dlya etogo est' postoyannaya devushka. Ili byla. Priglasheniya na odnu noch', v muzykal'nom biznese, oznachayut korotkie kontrakty, tipa vecherinki, svad'by, i tomu podobnogo, hotya ne mnogie priglashayut ispolnitelya strajda. No v etot vecher ya ne smotrel za dver'yu, tak kak pianino zvuchalo huzhe, chem yashchik s mokrymi noskami. Poetomu ya ne zametil, kak on prishel. |liza: On? Kto? Garden: Bandit. Pyat'desyat - CHetyre - Tozhe - nadezhnyj klub: delovye lyudi - bol'shej chast'yu Hors Boys and Synto Skins. I nikakih Manhettenskih bosyakov. |to garantiruet spokojnuyu obstanovku. Tak chto tot chelovek byl yavno ne k mestu v svoej shelkovoj rubashke, i obtyagivayushchih shtanah. |ta ekipirovka vydavala v nem zavsegdataya aptek okrainnyh kvartalov goroda, nesmotrya na dlinnye svetlye volosy. |liza: On popal v tebya? Garden: Net. On vystrelil pravee i vyshe, ya uslyshal tol'ko tresk plastika nad golovoj. V to zhe mgnovenie ya ottolknul stul i skol'znul za pianino. Muzyka oborvalas', kogda puli zaveli svoyu pesnyu... Posle etogo vechera nikto ne sobiraetsya pozabotit'sya o mokryh molotochkah. |liza: CHto zhe ty sdelal potom? Garden: Vyskochil cherez zadnyuyu dver' dazhe ne oglyanuvshis'. Poslednij gonorar ya potreboval u hozyaina nalichnymi. Skazal, chto u menya umerla mat'. |liza: Ty soobshchil vlastyam? YA imeyu v vidu, o strel'be. Garden: Konechno, ya zakonoposlushnyj grazhdanin. No oni tol'ko smeyalis', kormili menya policejskimi istoriyami o nemotivirovannoj gorodskoj prestupnosti, privodili statisticheskie dannye i raschety veroyatnosti otnositel'no menya, a pod konec skazali, chto u menya bujnoe voobrazhenie. |liza: No ty ne soglasen? Garden: (Pauza v odinnadcat' sekund) Ty dumaesh', chto ya soshel s uma. |liza: |to ne moya funkciya. YA ne reshayu. YA slushayu. Garden: Ladno... mozhno skazat', ya vsegda chuvstvoval nechto osobennoe. Dazhe kogda byl malen'kim mal'chikom, ya chuvstvoval sebya postoronnim, ne takim, kak vse lyudi. Postoronnim, no ne otdelennym. Ne myatezhnikom. |to pohozhe na bol'shuyu otvetstvennost' za ustojchivost' mira, za vsyu gryaz' i razrusheniya, chem chuvstvuyut drugie lyudi. Inogda ya chuvstvoval, chto na mne gruz viny za dvadcat' pervoe stoletie. Inogda mne hotelos' by byt' v nekotorom rode spasitelem - no ne v religioznom smysle. YA chuvstvoval silu, ili skoree umenie. Ono bylo u menya kogda-to, no potom ya ego zabyl. Napryazhenie muskulov, bienie pul'sa, kotorye vne moih sposobnostej. Esli by ya tol'ko mog uspokoit'sya i sosredotochit'sya, eta sila, eto umenie mogli by okazat'sya v moih rukah. Sila udalyat' vragov s moego puti manoveniem ruki. Podnimat' kamni pri pomoshchi energii, l'yushchejsya iz moih glaz. Zastavlyat' gory drozhat' ot odnogo moego slova. |liza: |to Vek Tolpy, Tom. Mnogie lyudi chuvstvuyut sebya bessil'nymi i obeschelovechennymi, budto oni kolesiki mashiny. Ih ego kompensiruet eto neopredelennymi fantaziyami ob "izbrannosti", ili soznaniem vozlozhennoj na nih "missii". Novaya vetv' psihologii, nazyvaemaya ufolatry, ob®yasnyaet istorii o kontaktah s prishel'cami i tomu podobnymi veshchami zhelaniem cheloveka byt' zamechennym obshchestvom, kotoroe dolgo ignorirovalo chelovecheskij faktor. Ran'she, lyudi togo zhe sklada soobshchali o vstrechah s Devoj Mariej. Mnogie lyudi ispytyvayut to zhe chuvstvo skrytoj sily, kotoroe ty opisal. |tim zhe mozhno ob®yasnit' veru v ved'm. V tvoem sluchae, veroyatno, eti chuvstva bolee vyrazheny. V konce koncov, ty vladeesh' slozhnym iskusstvom igry na fortepiano. Mozhet, ty eshche chto-nibud' umeesh'? Garden: Mne vsegda legko davalis' yazyki: puteshestvuya po Evrope, ya nauchilsya beglo govorit' po francuzskij i snosno po-ital'yanski. V Marsele nemnogo vyuchil arabskij. |liza: Est' li u tebya kakie-nibud' drugie interesy? Sport? Garden: Mne nravitsya byt' v kurse sovremennyh tochnyh nauk, chitat' ob otkrytiyah, osobenno v kosmologii, geohimii, radioastronomii, sut' kotoryh ne menyaetsya i za razvitiem kotoryh mozhno sledit'. Sport? YA polagayu, chto ya v horoshej forme. Nuzhno podderzhivat' formu, esli provodish' shest' chasov sidya i uprazhnyaya tol'ko pal'cy, kisti i lokti. YA znayu ajkido i nemnogo karate - no moya zhizn' - eto moi ruki i ya ne mogu drat'sya imi. Vmesto etogo ya nauchilsya ispol'zovat' nogi. Mozhno skazat', chto ya mogu postoyat' za sebya, esli p'yanaya draka priblizhaetsya k pianino. |liza: Tak, eto ob®yasnyaet tvoe vyrazhenie "otbrasyvat' vragov s moego puti". Lyudi s trenirovannym telom chasto chuvstvuyut nechto vrode aury - zdorov'ya, uravnoveshennosti, kotoroe mozhno opisat' slovom "sila". Garden: Ty dumaesh', chto ya nenormal'nyj. No ty neprava. YA v zdravom ume. |liza: "Normal'nyj" ili "nenormal'nyj", Tom, eti yarlyki uzhe ne imeyut takogo znacheniya, kak ran'she. YA govoryu, chto u tebya mozhet byt' slabaya i polnost'yu kompensiruemaya illyuziya, kotoraya, mozhet ne bespokoit' tebya i tvoih blizkih, pri uslovii, chto ne otrazhaetsya na povedenii tvoem i tvoih blizkih. Garden: Nu, spasibo. No ty ne chuvstvuesh' dyhaniya nablyudatelej na svoej shee. |liza: Nablyudatelej? Kto oni? Opishi mne. Garden: Nablyudateli. Inogda ya chuvstvuyu chej-to vzglyad na spine. No kogda ya oborachivayus', ih glaza skol'zyat proch'. No lica vsegda vydayut ih. Oni znayut, chto obnaruzheny. |liza: Mozhet byt', eto iz-za tvoej professii, Tom? Ty mnogo vystupaesh'. Ty zarabatyvaesh' igroj na zhizn', i lyudi vidyat, kak ty eto delaesh'. Neznakomcy v tolpe mogut uznat' tebya, ili dumat', chto uznali, no smushchayutsya priznat' eto. Poetomu oni otvodyat glaza. Garden: Inogda eto bol'she, chem nablyudenie... Skazhem, ya peresekayu ulicu, zadumavshis' i ne glyadya na svetofor, vnezapno kakoj-to chelovek tolkaet menya "sluchajno", budto speshit k priparkovannoj mashine. I v eto vremya, gruzovik skripit tormozami tochno tam, gde byl by ya, ne tolkni on menya. |liza: Kto tolknul tebya? Muzhchina? Garden: Da, muzhchina. |liza: On znakom tebe? Garden: Ne znayu, oni vse na odno lico. Nizhe i tyazhelee menya. Ne tolstye, no krepko sbitye, kak russkie tyazhelovesy, shirokoplechie, s horosho vyrazhennoj muskulaturoj. Idut, tyazhelo, kak budto proshli million kilometrov. Vsegda odety v dlinnyj plashch i shlyapu, kotorye polnost'yu zakryvayut figuru, dazhe v zharkie dni. |liza: Kak chasto eto proishodilo? Garden: YA mogu pripomnit' dva ili tri sluchaya. I vsegda na ulice, pri sil'nom dvizhenii. Odnazhdy eto bylo, kogda ya shel ryadom s domom, gde vysoko myli okna i odin ostanovil menya, poprosiv dvadcatipyaticentovik - kak vdrug ryadom metrov s pyatidesyati svalilsya kusok brandspojta. V drugoj raz v vestibyule otelya ya natknulsya na sumku i propustil lift, kotoryj zastryal mezhdu etazhami. Nablyudateli, opekayushchie menya. |liza: Ih slezhka vsegda k luchshemu? Oni ohranyayut tebya? Garden: Da, vsegda, kogda menya pytayutsya sbit' mashinoj na trotuare ili rasstrelivayut moj dom. - Myagko. YA prishel k mysli, chto lyudi, pytayushchiesya ubit' menya, poyavlyayutsya odnovremenno s temi, kto hochet stat' mnoj. |liza: Tom, ya tebya ploho slyshu. Ty skazal, lyudi pytayutsya byt' toboj? Garden: Da. Lyudi pytayutsya vojti v moyu zhizn', chtoby zhit' v nej, vypihnuv menya. |liza: YA ne ponimayu. Ty govorish' o drugih personah, kotorye pytayutsya razdelit' s toboj tvoe telo? Garden: Nichego pohozhego. (Zevaet.) Poslushaj, ya poshel. Uzhe chetyre, a ya otygral tri polnyh seta. Dlya komp'yutera u tebya prelestnyj golos. Mozhet byt', ya pozvonyu eshche. |liza: Tom! Ne veshaj trubku. Mne nuzhno znat'... Garden: YA sejchas upadu i zasnu pryamo v telefonnoj budke. U menya est' tvoj nomer. |liza: Tom! Tom! Gudki! Tom Garden otodvinul zasov i otkryl dver'. Zapah Atlantiki udaril emu v nozdri: midii, vodorosli i chernaya gryaz' nizkogo priliva, peremeshannaya s aromatami benzina i gudrona. On bystro vytesnil iz ego legkih spertyj vozduh psihologicheskoj kabinki. On provel dlinnym pal'cem po zapotevshemu steklu i izvlek neskol'ko not, sluchajno slozhivshihsya v melodiyu: mi bemol', voshodyashchij triplet k lya, fiorituru. Garden slishkom ustal, chtoby prodolzhat' dal'she. On vyshel i napravilsya k trotuaru. Asfal't byl vlazhnym, i kogda on poshel, starayas' ne stupat' v luzhi, kozhanye podoshvy ego bashmakov tut zhe nachali izdavat' sosushchie i hlyupayushchie zvuki. V etom gorode, v eto vremya, dazhe v rajone, gde zhilo vsego shest' millionov chelovek, shum ne stihal nikogda: podzemka grohotala v tunnele, patrul'nye antenny povorachivali svoi ellipsy cherez kazhdye 1000 metrov, dorozhnaya set' davala znat' o sebe gudkami. Slabye zvuki peremeshivalis' so sluchajnymi shumami: gde-to otkryli okno, gde-to myaukala koshka, taksi razvorachivalos' za dva kvartala otsyuda. Sluchajnye zvuki. Sluchajnye teni. Ushi Toma Gardena privykli razlichat' fonovye shumy. Idya domoj vdol' Mejn Strit v Manhassete, on rasslyshal shagi, - ne eho ego sobstvennyh shagov, otrazhayushcheesya ot mokryh zdanij, ne shagi kogo-to, kto shel domoj. Oni sledovali za nim, zvuchali, kogda on shel, i stihali, kogda on ostanavlivalsya. On povorachivalsya i smotrel, esli popadalas' gustaya ten'. Nichto ne dvigalos'. Nichto ne prekrashchalo dvizheniya. Garden ulavlival zapahi, nedostupnye obonyaniyu. On poslal zaryad preduprezhdeniya, sostoyashchij iz straha, durnyh myslej, stal'nyh igl komu-to tam v tumane. Nikto sebya ne obnaruzhil. On prostoyal eshche sekund desyat'. Glyadya na nego, mozhno bylo podumat', chto on nereshitelen i ispugan. V dejstvitel'nosti, on hotel uslyshat' pervyj shag. Tishina. Garden zasunul pal'cy za podkladku svoego vechernego kostyuma i vytashchil zvukovoj nozh. |to bylo hitroumnoe oruzhie, hotya i oboronitel'noe, no zapreshchennoe. Kusok plastika razmerom s igral'nuyu ili kreditnuyu kartu vydaval zvuk v diapazone ot 60 do 120 kilogerc moshchnost'yu 1500 decibel, v vide lucha shirinoj v odin santimetr i tolshchinoj v odin millimetr. "Lezvie" bylo effektivno na rasstoyanii treh metrov. Takoj zvuk rval slabye molekulyarnye svyazi v organicheskih molekulah. Na predele moshchnosti on mog podzhech' stal' i vzorvat' vodu. Plenochnaya batareya vnutri karty obespechivala ee dejstvie v techenie devyanosta sekund, etogo hvatalo, chtoby vspenit' ch'yu-to krov' v nuzhnom meste. On derzhal kartu v pravoj ruke, konchikami pal'cev, prigotovivshis' nazhat' na knopku. Vooruzhivshis', Tom Garden snova nachal dvigat'sya, tak budto on nichego ne slyshal i ne podozrevaet. SHagi vozobnovilis' tut zhe, pochti odnovremenno, no ih napravlenie nevozmozhno bylo opredelit'. On podumal, chto ubijca, vozmozhno, primenil staryj syshchickij tryuk i idet vperedi. SHagi mogli donosit'sya speredi, ot kogo-to, kto sledil za nim, ispol'zuya vitriny magazinov, i chasto oglyadyvayas', chtoby ne upustit' ego iz vida. Garden snova proshchupal prostranstvo vdol' svoego puti, ispol'zuya chuvstvo, kotoroe bylo napolovinu obonyaniem, napolovinu sluhom. Kto-to byl tam. Napryazhenie muskulov, gotovyh k begstvu. On prodvigalsya vpered medlenno, derzha nozh nagotove. Bol'shoj palec lezhal na knopke. SHagi tochno sovpadali s ego shagami, no ih tembr izmenilsya. V nih slyshalos' legkoe postukivanie. Vperedi, mimo svetlogo pyatna ulichnogo fonarya proskol'znula ch'ya-to ten' i skrylas' v temnote zdaniya. Garden poshel na mysochkah, vysoko podnimaya koleni, kak sprinter. Postukivanie, eho drugih shagov prekratilos'. Garden pobezhal vpered, v krug sveta. Sprava chto-to carapnulo po asfal'tu, slovno kto-to perestupil s nogi na nogu. On povernulsya nalevo - k proezzhej chasti ulicy, spinoj k pyatnu sveta. Lezvie ego zvukovogo nozha gotovo bylo vsporot' temnotu pered nim. - Ne kupite li devushke vypivku? Tot zhe golos! Te zhe slava! Sendi skazala ih toj pervoj noch'yu, chetyre goda nazad, kogda voshla v "Ould Grinvich Inn" v Stamforde. - Sendi? - Ty ne ozhidal menya, Tom? Ty zhe znaesh', ya ne mogu byt' daleko ot tebya. - Zachem ty pryatalas'? Garden podnyal pravuyu ruku, pritvoryayas', chto zashchishchaet glaza, nezametno pryacha nozh vo vnutrennij karman. - A pochemu pryatalsya ty, Tom? - U menya byla para plohih nedel'. Vyjdi vpered. Daj mne posmotret' na tebya. V otvet ona zasmeyalas'. I vyshla iz teni: gracioznaya, s prekrasnymi formami, gibkimi dvizheniyami i spokojnymi glazami. Tonkaya plenka dozhdevika oblegala ee slovno sari. Poverhnost' ego otsvechivala vsemi cvetami radugi v takt dyhaniyu. Pod nim bylo vechernee plat'e iz iskusstvennogo shelka, ostavlyavshee obnazhennymi plechami. To zhe samoe, chto i togda, chetyre goda nazad. Tom vzdohnul. - Ty dejstvitel'no pomnish'? - Konechno... CHemu obyazan? - YA takaya glupaya devushka, - ulybka. - YA ispugalas', Tom. Ispugalas' tvoih snov. Oni byli takie... takie strannye i zavorazhivayushchie. YA byla nuzhna tebe imenno iz-za nih, i vse, chto ya o nih dumala - eto to, chto ty uskol'zaesh' kuda-to, kuda ya ne mogu posledovat' za toboj. YA prekratila nashi otnosheniya, no mir okazalsya bez tebya pust i holoden. Ona govorila eto, ona nakloniv golovu vpered. |to skryvalo ee glaza. Garden vspomnil, chto Sendi ne mogla solgat' emu, glyadya v glaza. Lyubuyu lozh', ot "V himchistke nechayanno isportili tvoj uzhasnyj zheltyj pidzhak" do "YA ne znayu, chto sluchilos' s "Roleksom", chto podarila tebe missis Vims". Sendi vsegda lgala emu, nakloniv golovu i rassmatrivaya svoi tufli. Ona podnimala glaza tol'ko togda, kogda dumala, chto on poveril ej. - CHto ty hochesh', Sendi? - myagko sprosil on. - Byt' s toboj. Delit' s toboj vse. - Ona glyanula na nego, no ee glaza byli skryty ten'yu vek ot padayushchego sverhu sveta. Kazalos', oni vspyhivali kakim-to tajnym triumfom. - Horosho - skazal on. - Hochesh' est'? - Da. - YA znayu mesto, gde zavtrakayut lovcy krabov pered vyhodom v more. Tam mozhno poluchit' prilichnyj kofe i blyudo biskvitov. - Pokormi menya, Tom. Ona podoshla k nemu v kol'ce sveta. Ruki ee, s dlinnymi, tonkimi pal'cami i krasivymi nogtyami, pokrytymi rubinovym lakom, obnyali ego. Ee telo pril'nulo k nemu. Konchik yazyka razdvinul ego guby v pocelue. Kak vsegda. SURA 2. DUHI PUSTYNI I starye, i yunye umrut CHredoj ujdut, pobyv nedolgo tut Nam etot mir daetsya ne naveki, Ujdem i my, i te, kto vsled pridut Omar Hajyam Starik uhvatil ugolek kornya ternovnika pri pomoshchi stal'nymi shchipcami i prikosnulsya im k kusku smoly v svoej chashe. Smola zadymilas'. On bystro napravil edkij dym, cherez smes' vody i vina v kal'yan, chtoby ochistit' ego, i tol'ko potom vdohnul ego. Steny komnaty stremitel'no poneslis' emu navstrechu, slovno vnezapnyj konec dolgogo padeniya. Dym uspokoil bol' v sustavah i pul'saciyu v staryh shramah, on poplyl na svoih podushkah, ne chuvstvuya tela. Usmeshka krivila ego guby, poka oni ne slozhilis' bukvoj "O". Ego glaza zakrylis'. Zolotye gurii, odetye v dym, gladili holodnymi pal'cami ego lob i borodu. Drugie massirovali ego konechnosti i rasslablennyj zhivot. Gde-to struilis' fontany, razgovarivaya s SHejhom Sinanom zvonkimi golosami. Golosa sheptali emu o fruktah razmerom s ego kulak i spelyh, kak grud' devushki. Kolyhalis' shirokie list'ya, navevaya prohladu i grezy o laskah. Sok etih fruktov... Holodnyj veter kosnulsya lica Starika, osushiv plenku pota. Kolyhnulsya zakryvayushchij vhod kover, ch'i-to pal'cy szhali gladkuyu tkan' na ego grudi, dernuli za belye volosy. - Prosnis', Starik! Veki SHejha Rashida ed-Dina Sinana raspahnulis'. CHernye glaza yunogo Hasana ustavilis' na nego. On byl samym molodym iz hashishiinov, sovsem nedavno proshedshim obryad posvyashcheniya. No on uzhe uspel zavoevat' avtoritet i napryamuyu razgovarival s samim Sinanom - Glavoj Obshchiny. Slovno samo ego imya - Hasan - takoe zhe, kak u Hasana as-Sabaha, davno umershego osnovatelya Obshchiny assasinov - davalo emu takoe pravo, na kotoroe on ne mog pretendovat' ni po vozrastu, ni po polozheniyu. - CHto tebe nuzhno? - sprosil Sinan drozhashchim golosom. - YA hochu, chtoby ty probudilsya vo vseoruzhii svoej mudrosti. - Zachem? CHto sluchilos'? - Hristiane u vorot. - Mnogo hristian? I ty razbudil menya tol'ko iz-za etogo? - Pohozhe, oni ne sobirayutsya ubirat'sya. Oni stali lagerem budto dlya osady. - Oni opyat' nadoedayut svoimi trebovaniyami? - Kak obychno: chtoby my vyshli i srazhalis'. - Togda zachem zhe ty razbudil menya? - S nimi tampliery. - A! Pod predvoditel'stvom brata ZHerara, ty polagaesh'? - Net - naskol'ko ya mog videt'. - Tak znachit ty smotrel tol'ko so sten. - |to pravda, molodoj chelovek byl blizok k zameshatel'stvu. Golos shejha Sinana priobrel tverdost'. - Idi i posmotri vblizi i lish' potom zovi menya iz Tajnogo Sada. - Da, moj gospodin Sinan, Hasan slegka poklonilsya odin raz i vyshel. Bertran dyu SHambor nachal podozrevat', chto ego obmanuli. Na tret'e utro osady Alamuta on stoyal pered svoim shatrom. Krasnye luchi voshodyashchego solnca pokazalis' v rasseline gory za shatrom i osvetili usechennyj utes, vozvyshayushchijsya pered nim. Svet okrasil serye kamni v cveta osennih list'ev, kotorymi polny v eto vremya goda doliny Orleana. Utes nezametno perehodil v krepostnye steny. Tol'ko ochen' ostryj glaz mog zametit', gde zhelobki pokrytogo eroziej kamnya perehodyat v shtrihovku kamennoj kladki. Esli schitat' goru za osnovanie kreposti, to vysota ee sten byla bolee dvuh soten futov. U Bertrana ne bylo ni lestnic, ni kryukov, ni verevok, chtoby vzobrat'sya na vershinu. A dazhe esli by oni i byli, ni odin chelovek ne smog by vzobrat'sya na takuyu vysotu, kogda sverhu na nego letyat strely i syplyutsya kamni. Ostrokonechnye palatki lagerya byli eshche v teni, v glubokoj rasseline mezhdu Alamutom i protivopolozhnoj goroj. Po nej shla edinstvennaya doroga k kreposti, po krajnej mere, edinstvennaya, kotoruyu mozhno bylo videt' i o kotoroj mozhno bylo govorit', i slaboj strujkoj tek ruchej. |tot ruchej vozmozhno mog pitat', kolodcy vnutri kreposti. Mezhdu dorogoj i vodoj, zazhatymi mezh otvesnyh skal, i razmestilis' palatki lyudej i konovyazi. Bertranu ponadobilos' poltora dnya, chtoby ubedit' svoih rekrutov v tom, chto oni dolzhny pit' i brat' vodu vyshe po techeniyu, a myt'sya i oblegchat'sya nizhe. Nekotorye iz nih do sih por ne bespokoilis' ob etom. Hotya eto i byli osnovy voinskogo iskusstva. Spisok togo, chto Bertran ne mog sdelat', byl dlinnee, chem spisok ego vozmozhnostej. On ne mog postroit' osadnye mashiny. Ne tol'ko iz-za togo, chto zdes' ne bylo mesta dlya ih postrojki kak ne bylo mesta i dlya manevra, no glavnoe - zdes' ne bylo dereva - i nevozmozhno bylo kupit' za sirijskie dinary. |to byla strana, gde vooruzhennye hristianskie voiny na konyah byli dorogi, no prostye doski i brus'ya byli eshche dorozhe. On ne mog nachat' obshchij shturm. Doroga, vedushchaya k kreposti, izvivalas': snachala na sever, potom na yug, zatem snova na sever... I za kazhdym povorotom ozhidali saraciny. Pered povorotom sklon holma pod dorogoj oni prevrashchali v krutoj obryv, a sklon nad dorogoj zashchishchali stenoj kamnej. Tak chto ostavalsya ochen' uzkij prohod, dostatochnyj lish' dlya togo, chtoby ryadom mogli proehat' dva vooruzhennyh vsadnika. V sta shagah ot kazhdogo takogo prohoda raspolagalsya otryad saracinskih strelkov. Oni pili ohlazhdennye soki, eli frukty i sladosti i posylali strely v prorezi shlemov teh hristian, kotorye pytalis' proehat'. On ne mog projti cherez stranu, gde kazhdyj povorot peregorozhen. Za sotni let vojny saraciny tak porabotali nad skalami, chto dazhe shvejcarskij pastuh dvazhdy podumaet o voshozhdenii. Voiny Bertrana horosho dralis' verhom, hotya mogli by, radi slavy, karabkat'sya na steny s pomoshch'yu lestnic ili peredvizhnyh bashen. No oni nikogda ne soglasilis' by na medlennuyu, metodichnuyu osadu s kirkami i lopatami, s kanatami i mehanizmami protiv nepriyatelya, kotoryj skatyvaet kamni i osypaet strelami. Bertran rasschital, chto iz kazhdyh desyati, kto pojdet na shturm, lish' dvoe smogut dostich' vorot citadeli. To zhe mog proschitat' i kazhdyj ego voin i otkazat'sya ot platy. On ne mog vesti osadu po vsem pravilam, tak kak ne bylo vozmozhnosti kontrolirovat' vse puti v fort. Nevozmozhno bylo uznat', stradaet li nepriyatel' ot goloda i stolknetsya li on s etoj problemoj v techenie goda ili budet smeyat'sya nad nim s vysoty sten. On ne mog najti drugoj put' v krepost'. Vozmozhno, tuda i vedet kakoj-nibud' tajnyj hod, no uznat' eto mozhno bylo, lish' rassprosiv mestnyh zhitelej, kotorye vse byli saracinami. Vozmozhno, za zoloto oni mogli by emu koe-chto rasskazat', a zatem vyvesti ego pryamo pod strely zashchitnikov, osobenno noch'yu. On ne mog tochno znat' sostoyanie umov v stane nepriyatelya - klyuchevoj moment dlya vsyakoj osady. On mog lish' predpolagat', chto shejh Sinan i ego hashishiiny ne slishkom-to ozabocheny prisutstviem hristian v doline. Tak dumal Bertran dyu SHambor na ishode utra tret'ego dnya osady, sidya v svoem shatre i schitaya den'gi i dni osady. Ego lyudi byli vpolne dovol'ny, kormya loshadej, tocha klinki, smazyvaya maslom kol'chugi i poedaya svoj racion. Oni budut delat' eto, poka ne vyjdet vse prodovol'stvie i dinary, a potom oni mogut ujti. I chto togda? Pervyj chelovek umer noch'yu. Bertran i ego hirurg posporili otnositel'no vremeni ego smerti. Vrach otmechal chernotu krovi vokrug rany na shee Torval'da de Haflo, okostenelost' ego konechnostej, purpurnuyu temnotu lyazhek i yagodic, kotoruyu vrach opisyval kak prosachivanie krovi. Bertran vozrazhal emu, ukazyvaya na nevozmozhnost' ustanovlennogo im vremeni smerti - okolo serediny nochi, kogda vse v lagere spyat. Vse, krome teh, kto stoit na strazhe vdol' dorogi i u konovyazi. Esli by kakoj-nibud' saracin pronik v lager' i nanes seru Torval'du neskol'ko nozhevyh ran, tot razbudil by vsyu dolinu shumom draki i svoimi pronzitel'nymi krikami. Vse moglo proizojti ran'she, govoril Bertran, kogda lyudi byli zanyaty igroj i vypivkoj. Ili pozdnee, kogda oni prosypalis', lyazgaya svoimi dospehami i gorshkami. - Net - vozrazhal hirurg. - Obratite vnimanie na raspolozhenie etih razrezov. Posmotrite na tkani vokrug rany. Udar vertikal'no proshel mezhdu suhozhiliyami i krovenosnymi sosudami shei. I kogda lezvie doshlo do pozvonochnika, krov' rasteklas' mezhdu pozvonkami. - I chto zhe eto, po tvoemu, oznachaet? - hmuro sprosil Bertran. - |to ne normannskij nozh, s tupymi krayami. |to lezvie, kotorym mozhno brit'sya, Gospodin, izgotovlennoe chelovekom, kotoryj mozhet vytashchit' zhelchnyj puzyr' u vas iz zhivota, a vy nichego ne pochuvstvuete. - Itak? - Vy zhe voennyj chelovek, ser Bertran. Vy dumaete sbrosit' cheloveka s loshadi i sbit' ego s nog, kogda on odet v stal'noj shlem i kol'chugu. Assasin, ubijca, kotoryj derzhal etot nozh, znal o kostyah, muskulah i krovenosnyh sosudah ne men'she hirurga. On znal, kak votknut' kinzhal - ochen' ostryj kinzhal - v spyashchego cheloveka, chtoby tot ne prosnulsya. - No kak zhe on pronik v etu palatku? - On kralsya v teni. On sledil, chtoby ne nastupit' na oruzhie, kotoroe vashi lyudi raskidyvayut mezhdu palatkami. CHelovek, kotoryj zahochet sdelat' eto, mozhet dvigat'sya, ne podnimaya shuma. - Domysly, - fyrknul Bertran. Nikakih saracinov ne bylo v lagere. |tot ubijca kto-nibud' iz lagerya. Mozhet byt', u nego byla mest' k seru Tomasu, iz-za proshlyh del. - Vy horosho znaete vashih lyudej. - Konechno. I my luchshe provedem osadu, esli vy ne budete rasskazyvat' vashi skazki o kradushchihsya assasinah. - Konechno, gospodin, - hirurg sklonil golovu. - YA preklonyayus' pered vashim suzhdeniem ob etih veshchah. I vrach pokinul Bertrana dyu SHambora, chtoby prikazat' oruzhenoscam ryt' mogilu. Hasan as-Sabah polz po kamnyam, chuvstvuya ih podvizhnost' i vstavlyaya nezakreplennye v suhuyu pochvu svoimi golymi nogami. Pal'cy nog byli dlinnye i kryuchkovatye, i kogda on povorachival nogu, suhozhiliya vystupali vokrug myasistyh podushek pal'cev. Kozha vokrug krivyh i orogovelyh nogtej kozha byla sobrana belymi polukruzh'yami. Sto dvadcat' devyat' let ispolnilos' etim nogam. Oni videli dorog, v bashmakah i bez nih, bol'she chem nogi samogo starogo verblyuda na Doroge Pryanostej. Nesmotrya na eto, nogi Hasana byli nogami molodogo cheloveka, s sil'noj stopoj, horosho oformlennymi muskulami i pravil'no raspolozhennymi kostyami. Ego lico s shirokimi usami i gluboko sidyashchimi glazami, bylo by licom molodogo cheloveka, esli by ne mnogochislennye morshchiny. Volosy ego byli tolstymi i chernymi, vilis', kak u yunogo pastuha. Muskuly igrali, kogda on spuskalsya po skalistomu sklonu, perebiralsya cherez medlennyj potok po kamnyam, probirayas' v lager' hristian. |to byla sed'maya noch' osady Alamuta. Hotya shejh Sinan prikazal emu samomu sledit' za prishel'cami, Hasan pereporuchil etu rabotu podchinennym hashishiinam, - do segodnyashnego dnya, kogda on sam reshil uvidet' etih lyudej. I ne pokidaya Orlinogo gnezda, on znal, chto skoro nastupit vremya ustrasheniya. Zapertye v doline iz-za svoego sobstvennogo upryamstva i lozhnogo ponyatiya doblesti, hristianskie rycari pobedyat sebya sami. ZHara, zhazhda, solenyj pot i podavlennoe zhelanie dejstvovat' lyuboj cenoj nesomnenno sdelayut svoe delo. Ostavlennye na tri nedeli v etoj uzkoj doline, oni mogut s®est' sebya zhiv'em. No Hasan, pochti stoletie, tajnyj Glava hashishiinov, hotel podtverdit' svoyu reputaciyu. CHelovek mozhet sojti s uma v etih mestah, i etomu nikto ne budet udivlyat'sya. No schest' sebya pobezhdennym nochnym vetrom, ukusom skorpiona i po prigovoru duhov - eto uzhe legenda. V kakoj zhe shater zaglyanut'? Vybral li hristianskij voenachal'nik samyj bol'shoj dlya sebya i svoih slug, kak postupil by saracinskij? Ili on vybral samuyu malen'kuyu palatku dlya sobstvennyh nuzhd i razmestil svoih lyudej s otnositel'nymi udobstvami? |to vpolne moglo byt' v duhe ih strannyh predstavlenij o bratstve i ravenstve. Hasan as-Sabah vybral samuyu malen'kuyu palatku, vytashchil svoj kinzhal i podnyal ee kraj. Kislyj zapah muzhskih tel, neprivychnyh k ezhednevnomu ritualu omoveniya i ochishcheniya udaril emu v lico. Hashishiin otvernulsya, starayas' dyshat' malen'kimi glotkami, i prislushivayas' k tomu, chto proishodilo vnutri. Hrap idushchij v dvuh ritmah, to sovpadal po faze, to rashodilsya, kak dva kolesa raznogo razmera, edushchie po odnoj doroge. Opredelenno zdes' dva cheloveka. Mozhet byt', nachal'nik i ego oruzhenosec? Hasan podnyal kraj povyshe i polez v tepluyu vlazhnuyu temnotu. Ego glaza bystro privykli k temnote. On razlichil dve figury pod sen'yu palatki, cherez tkan' kotoroj vidnelis' zvezdy. Odin spal, vytyanuvshis' na nizkoj pohodnoj krovati iz derevyannyh perekladin i verevok. Drugoj prikornul u nego v nogah. Gospodin i sluga, na Normannskij maner? Hashishiinu ne hotelos' ubivat' oboih, po krajnej mere na etoj stadii osady. Neobhodimost' ustrasheniya pereveshivala neobhodimost' umen'sheniya chisla vragov. Probuzhdenie ryadom s mertvym s neizbezhnoj mysl'yu: "Pochemu on? Pochemu ne ya?" - chto mozhet byt' strashnee? No, kogo zhe vybrat' - dlya bol'shego straha? Mertvyj polkovodec s zapugannym rabom, bormochushchim o svoej nevinovnosti kazhdomu, kto zahochet slushat'... |to otkryvaet interesnye vozmozhnosti dlya razrusheniya hristianskoj armii. Ili zapugannyj general, prosnuvshijsya v uzhase ot smerti, stol' blizkoj k ego lozhu... Kakoj put' luchshe, chtoby poseyat' strah i smushchenie sredi teh, kto stoit lagerem pod Orlinym gnezdom? Hasan navis nad slugoj, spavshim u nog hozyaina. On lezhal s otkinutoj nazad i povernutoj nalevo golovoj, rot ego zakryvalsya i otkryvalsya pri kazhdom vzdohe. Hashishiin prislushalsya k ritmu ego hrapa. Kak nabegayushchie na bereg volny, sed'moj vshrap byl vsegda samym sil'nym. Kazalos', on koleblet tent i sotryasaet golovu cheloveka na ego plechah. Hasan sustavom pal'ca otmeril rasstoyanie on mochki i pristavil k kozhe svoj nozh s izognutym lezviem. Konchik ego myagko dvigalsya v takt dyhaniyu. Hasan nepodvizhno zhdal sed'moj sekundy. Kak tol'ko zvuk dostig naibol'shej sily i nachal stihat', kinzhal prorezal kozhu shei i voshel mezhdu kostyami. Hrap prekratilsya, kogda spinnoj mozg byl pererezan. Hasan podnyal i opustil ruchku nozha - dlya uverennosti - i vytashchil lezvie. Eshche odin hrap po-prezhnemu mirno razdavalsya v zakrytom prostranstve. Hashishiin opustilsya na koleni i popolz obratno k otkrytomu krayu palatki. Ruku s nozhom on podognul pod sebya, ne zhelaya zapyatnat' tkan' palatki krov'yu, i pri podnyav kraj drugoj rukoj. Okazavshis' snaruzhi, Hasan vozvrashchalsya sredi tenej, cherez ruchej po skol'zkim kamnyam. Ego nogi sami nahodili pravil'nyj i besshumnyj put'. Bertran dyu SHambor ne videl krovi. V palatke bylo temno, poskol'ku utro nikogda ne prihodilo v etu dolinu odnovremenno s rassvetom. Dlya etogo vsegda trebovalos' neskol'ko chasov. On sel, potyanulsya, otkashlyalsya i splyunul, ozhidaya, chto ego sluga Gijom pospeshit s chashej i myl'noj penoj, britvoj i polotencem, edoj i vinom. Vmesto etogo lenivyj kanal'ya vse eshche lezhal i spal. Bertran tolknul ego. Golova pochti otdelilas' on shei Gijoma. Oblako chernyh muh vzmylo v vozduh. Bertran vskriknul, slovno zhenshchina. Ves' lager' slyshal ego. Na trinadcatyj vecher osady Alamuta Bertran byl v polnom otchayanii. Iz pyatidesyati vooruzhennyh rycarej i sotni jomenov i slug, kotoryh on privel v dolinu, ostalos' shest'desyat dush. Ostal'nye byli najdeny mertvymi v svoih postelyah ili sredi skal. CHem bol'she lyudej on stavil vecherom nablyudat' za holmom, tem bol'she teryal. Iz shestidesyati ostavshihsya ne bolee desyati byli krepki razumom ili mogli uverenno derzhat' v rukah oruzhie. On sam ne byl v chisle etih desyati, i znal eto. V slabom svete svechej on delal to, chego ne delal s teh por, kak byl belokozhim mal'chishkoj let dvenadcati. On molilsya. Tak kak ryadom ne bylo svyashchennika, chtoby napravit' ego, Bertran molilsya bogu, povtoryaya vsled za voinom, u kotorogo na rukavicah byli nashity krasnye kresty, - tamplierom, znavshim na sluh neskol'ko psalmov i shodivshim za svyatogo cheloveka v etih proklyatyh mestah. - Gospod' - moj svet i spasenie, kogo ya dolzhen boyat'sya? Gospod' - sila moej zhizni, kogo ya dolzhen opasat'sya? Golos starogo tampliera skripel, Bertran povtoryal za nim bolee tiho i bystro. - Kogda nechistye, vragi moi i moi nedobrozhelateli, pridut, chtoby pozhrat' moe myaso, oni ostupyatsya i padut. Esli voinstvo vystupit protiv menya, moe serdce ne drognet; esli vojna podnimetsya protiv menya, ya budu spokoen. Bertran zakryl glaza. - Odnogo proshu ya u Boga, odnogo ya dobivayus'; chtoby mog ya obitat' v dome Gospoda moego vse dni moej zhizni, sozercat' blagodat' Gospodnyu i byt' nuzhnym v ego zamke. - Na vremya trevog skroet on menya v shatre svoem, v tajnoj kushche skroet on menya; vozneset poverh skal... Golos tampliera vnezapno prervalsya, slovno dlya togo, chtoby perevesti dyhanie, no bol'she ne vozobnovilsya. Glaza Bertrana byli plotno zakryty, on molchal, ne znaya slov. On slyshal, kak tamplier izdal zvuk - nerovnyj, vlazhnyj, i kak hrustnula i zvyaknula kol'chuga na ego tele, budto on ukladyvalsya otdohnut'. Bertran vse eshche ne otkryval glaz. - Ty mozhesh' posmotret' na menya. Golos govoril po-francuzski s legkoj shepelyavost'yu. Bertran medlenno priotkryl glaza, ustavyas' na lezvie tonkogo kinzhala, pristavlennogo k ego nosu. Za nozhom i rukoj, derzhashchej ego, vidnelos' temnoe lico s gustymi usami i goryashchimi glazami. - Znaesh' li ty, kto ya? - N-net. - YA Hasan as-Sabah, osnovatel' Ordena assasinov, ch'yu zemlyu ty nasiluesh' svoim dlinnym mechom. - Unngh. - Mne tysyacha, dve sotni i devyanosto vashih let. YA starshe vashego Boga Iisusa, ne tak li? I ya vse eshche zhiv. Guby assasina ulybalis', proiznosya eto bogohul'stvo. - Kazhdye sorok let ili okolo togo, ya igrayu scenu smerti i udalyayus' na vremya. Zatem vozvrashchayus' i vstupayu v Orden kak molodoj chelovek. Veroyatno, tvoj Bog Iisus delaet to zhe samoe. - Bog - moe spasenie - propishchal Bertran. - Ty ne ponimaesh' togo, chto ya govoryu? - Poshchadi menya, Gospodin, i ya budu sluzhit' tebe! - Poshchadit'? - Daj mne zhit'! Ne ubivaj menya! Bertran bormotal, vryad li ponimaya, chto govorit. - Tol'ko Allah mozhet dat' zhizn'. I tol'ko Ariman mozhet sohranit' ee dol'she polozhennogo vremeni. No ty ne mozhesh' znat' etogo. - YA budu delat' vse, chto ty zahochesh'! Pojdu, kuda ty velish'. Budu sluzhit' tebe tak, kak ty pozhelaesh'. - No mne nichego ne nuzhno - dovol'no skazal Hasan. I s ulybkoj na gubah on vonzil lezvie klinka v levyj otkrytyj glaz Bertrana. Hvatka ego ruki usilivalas' po mere togo, kak kinzhal vhodil v mozg i golova hristianina, sodrogayas', otklonyalas' nazad. Hasan podhvatil telo za sheyu, vertikal'no uderzhivaya ego. Iz tela vytekli nechistoty, portya vozduh. Kogda sudorogi stihli, on polozhil telo hristianina ryadom s ego drugom-tamplierom. Tamplier, s gorech'yu otmetil Hasan, umer dostojnee, bez potoka slov i obeshchanij. On prosto s nenavist'yu smotrel na assasina-ubijcu. Na etot raz Hasan naklonilsya, chtoby vyteret' krov' s klinka ob odezhdy mertvogo cheloveka. Delo etoj nochi bylo ne terrorom, a prostym ubijstvom. V svete svechi on ulovil dvizhenie. Kromka shatra medlenno priblizhalas' k zemle. - Stoj, drug, - skazal Hasan. Tkan' medlenno podnyalas'. Za nej vidnelas' para glaz, blestyashchih na svetu. - Pochemu ty nazval menya "drug"? - trebovatel'no sprosil starcheskij golos. |to byl assasin, kotoromu sledovalo ostavat'sya v Alamute i naslazhdat'sya prelestyami Tajnogo Sada. Vmesto etogo on dvinulsya cherez steny na zapah rezni. - Razve ty ne Ali al'-Hattah, pogonshchik verblyudov, kotoryj odnazhdy podshutil nad Hasanom? - Iz moego rta ne raz vyhodili gluposti, chtoby otvlech' starika i oblegchit' ego bol'. YA byl prosto nahal'nym mal'chishkoj i dym delal menya legkomyslennym. - |to byli horoshie shutki, Ali. - Nikto iz nyne zhivushchih ne pomnit o nih. - YA vse eshche pomnyu. - Net, Gospodin. Ty ne zhivesh', tak kak my pogrebli tebya v peske na rasstoyanii poludnya puti otsyuda. YA sam oborachival polotno vokrug tvoih nog. - Nog nishchego. Nog kakogo-to otverzhennogo. - Tvoih nog, moj Gospodin Hasan. YA horosho znal tvoi nogi, ty dostatochno chast' pinal menya. - Tol'ko chtoby uluchshit' tvoi mozgi, Ali. - Ty ne pinal menya v golovu, Gospodin. - YA znayu. Tvoya zadnica byla myagche, chem golova. - Sejchas eto ne tak, - starik posmeyalsya nad soboj. - Vspomni menya, Ali. CHelovek vglyadyvalsya vglub' palatki, gde, za poverzhennymi telami vidnelas' strojnaya figura Hasana i ego bol'shaya ten' na stene. - Net, Gospodin. YA ne dolzhen zapominat' etu noch'. |to ne neuvazhenie k tebe, no esli ya zapomnyu, ya rasskazhu. A esli ya nachnu rasskazyvat', oni skazhut, chto moj mozg razmyagchilsya, kak maslo. I togda nichego horoshego dlya menya ne budet. - Ty mudro govorish'. - Nikogda ne umiraj, Hasan. I nikogda ne rasskazyvaj mne, kak ty zhivesh', - ruka otpustila tkan' i starik ischez. Hasan slyshal, kak ego tufli sharkali po pesku. Pryamo pered rassvetom sleduyushchego dnya eskadron saracinskoj kavalerii pod komandovaniem molodogo kapitana, nekoego Ahmeda ibn Ali, ehal po doroge na Tirzu. Oni dvigalis' s vostoka. Kogda pervye luchi solnca osvetili ih spiny, Ahmed uvidel zagadochnuyu kartinu. Svet padal na glubokuyu rasselinu v gore, k severu ot dorogi i prava ot Ahmeda. Kak tol'ko yarkie solnechnye luchi osvetili ee, vozduh napolnilsya stonami sumasshedshih. To byli hristiane, odetye v belye plashchi s krasnym krestom, na loshadyah i peshie. Nekotorye byli vooruzheny, mnogie s obnazhennymi golovami, i dvoe sovsem golye, obmotannye belymi plashchami. Po odnomu slovu Ahmeda ego voiny vytashchili mechi i poskakali, chtoby peresech' dorogu sumasshedshim i okruzhit' ih. Hristiane ne soprotivlyalis'. Te, chto bezhali, upali na koleni, a konnye speshilis'. Ahmed postroil etih sumasshedshih v dva ryada pri pomoshchi zhestov i pohlopyvaniya shirokoj storonoj mecha i otpravil ih, po doroge na Balatah, gde nahodilsya vremennyj lager' Polkovodca. - General! Saladin ne svodil glaz s pryzhkov molodogo zherebca. Trener, yunosha let shestnadcati, kotoryj v luchshie vremena mog by byt' saladinovym glavnym konyushim, edva kasalsya hlystom ego nog. Saladin zametil, chto trener vyderzhivaet vremya mezhdu svoimi kasaniyami i zherebec ponimaet eto kak namek. Prichinyal li trener bol' loshadi svoim hlystom dlya togo, chtoby sdelat' ee takoj umnoj? Ili ej samoj nravitsya eto? |to samyj vazhnyj vopros, kotoryj mozhet byt' zadan vsyakomu, kto dressiruet zhivotnoe. No Saladin ne hotel zadavat' ego. YUnosha znal, kak otvetit', i ego otvet mog byt' lozh'yu. Poetomu Saladin sam iskal otgadku. - General! Saladin otorvalsya ot sozercaniya zherebca i ego trenera, podnyav glaza na vestnika. - Da? - Ahmed ibn Ali privel plennyh iz Tirzy. - Plennyh? V kakoj zhe bitve on ih vzyal? - Bitvy ne bylo, Gospodin. Oni sdalis' po doroge. - Ochen' stranno. Oni byli peshie? Veroyatno, poteryali svoe oruzhie? - Oni bezhali, spasaya svoi zhizni. - Ot Ahmeda? - Iz-pod Alamuta - tak oni skazali. - Alamuta? Dazhe franki ne stol' glupy, chtoby pytat'sya zahvatit' etu krepost'. |to kakaya-nibud' komanda? Saladin videl, chto yunyj voin obdumyvaet vopros, chemu Saladin staralsya nauchit' svoih podchinennyh. - Net, Gospodin. Ahmed skazal, chto eto byli naemnye rycari i polukrovki. Oni bezhali kak svora ispugannyh sobak, te, kto na loshadyah, byli vo glave, te, kto peshkom, tashchilis' szadi i vzyvali o pomoshchi. - Hashishiiny gnalis' za nimi? - Nikto ih ne videl. Saladin vzdohnul. - Privedi ih ko mne cherez dva chasa. V naznachennyj chas normannskie franki i ih slugi sideli i lezhali na plotno utrambovannoj ploshchadke mezhdu palatkami. Stradaya ot solnca, oni otkinuli svoi kapyushony iz zheleznyh kolec i sherstyanye golovnye pokryvala. Saladin zapretil davat' im vodu do teh por, poka ne reshit, chto mozhet ot nih potrebovat'. Stoya pered palatkoj, saracinskij voenachal'nik smotrel na dva desyatka chelovek, raspolozhivshihsya pered nim. Oni byli okruzheny kop'yami, opushchennymi lezviyami knizu, kotorye