soobshchit' kolduncu-monomagu princa o nashej poslednej neudache. Samoe men'shee, nam nuzhno pridumat', kuda my otpravimsya dal'she, do togo, kak posylat' soobshchenie princu. Vozmozhno, porazhenie budet vyglyadet' menee beznadezhnym, esli u nas budet pozitivnyj plan i my ego predlozhim odnovremenno s tem, kak priznaem otricatel'nye rezul'taty svoego poslednego predpriyatiya. Stiller skorchil grimasu, ego skupaya ulybka smenilas' morshchinkami ozabochennosti. - YA tol'ko nadeyus', chto koldunec pribavlyaet koe-chto ot sebya k tem vyrazheniyam razocharovaniya, kotorye peredaet nam ot imeni princa Rengo. Mne nevynosimo dumat', chto Rengo dejstvitel'no tak vozmushchen nami, dazhe uchityvaya nepreryvnuyu cheredu nashih provalov. - Vspomni, teper' eto princ Rengo, - ehidno proiznes Ibbl. - Ne vpervye zolotaya korona menyaet lichnost' togo, kto ee nadel. - Vozmozhno, ty i prav, - otvetil Stiller. - On yavno ne pohozh sam na sebya v poslednee vremya. YA tol'ko nadeyus', chto vinoj tomu napryazhenie iz-za predstoyashchego brakosochetaniya i koronacii i on snova stanet prezhnim, kogda vse eto ostanetsya pozadi. - Nadezhda vsegda ostaetsya. - Gnom pozhal plechami. - A poka chto my budem delat' s Moleboem? - YA nadeyalsya, u tebya est' idei. - Voin vzdohnul. - Drakon SHmirnov byl moej poslednej kartoj. YA dazhe ne slyhal o kakom-libo drugom sushchestve, dostatochno zlobnom dlya ohrany takogo priza. - Esli by tol'ko ty ne ubil togo mantikora ... - skazal Ibbl. - Ty imeesh' v vidu lyudoeda? - Net, ya imeyu v vidu mantikora, - nastaival gnom. - Pomnish', togo, kotorogo ty zarubil ran'she, chem my uspeli pogovorit' s nim? - No ved' on zastal menya vrasploh. I chto? - opravdyvalsya Stiller. - YA ozhidal najti ego na vershine holma i medlenno priblizhalsya k nemu. Kogda on vyskochil iz kustov pryamo nad nami, ya prosto udaril s razmahu, chisto reflektorno. - YA tam byl. Pomnish'? - vozrazil Ibbl. - V osnovnom poetomu ya reshil, chto budet luchshe, esli snachala ya pojdu k SHmirnovu. - YA uzhe sto raz izvinyalsya za tot sluchaj. Hochesh' snova poslushat'? Ladno. Mne ochen' zhal'. Mne ne sledovalo ubivat' mantikora. Vot. I chem eto nam pomozhet? - YA tol'ko hotel skazat', chto u nas ostalos' na odnogo potencial'nogo hranitelya mecha men'she.., a spisok s samogo nachala byl ne stol' uzh dlinnym. - Znayu, - udruchenno proiznes voin. - Davaj posmotrim: pervyj hranitel'-lyudoed i mantikor mertvy, morlyudi otkazalis', drakon tozhe. I chto teper'? - Teper' sidim na sklone holma i beseduem sami s soboj. - Ibbl vzdohnul. - YA vse ravno schitayu, chto my mogli by prosto zakopat' ego v kakom-nibud' ovrage ili gde-to eshche. Stiller pokachal golovoj. - |to my uzhe obsuzhdali, - upryamo skazal on. - |to srabotalo by tol'ko v tom sluchae, esli by my potom ubili vseh chlenov nashego otryada.., vklyuchaya koldunca - lyubimchika princa i nas samih. Inache kto-nibud' progovoritsya, i pojdet sluh, chto mogushchestvennyj artefakt prosto lezhit poblizosti i zhdet, kogda ego voz'mut. Net, nam nuzhen hranitel', i zlobnyj hranitel'. Nastol'ko nepriyatnyj, chtoby, esli kto-to i uznaet, gde spryatan Moleboj, on dvazhdy podumal, prezhde chem popytaetsya ego dostat'. - No ty zhe ne dumaesh' prosto otvezti ego obratno v stolicu, - vozrazil gnom. - Hotya, kak verno zametil drakon, opasnosti ne budet, esli tam poyavitsya tol'ko odin artefakt. - |to pri uslovii, chto drugie uspeshno spravyatsya s zadachej, - napomnil Stiller. - Krome togo, mne ne nravitsya mysl', chto ya budu edinstvennym iz vsego starogo bratstva, kto ne smozhet vypolnit' poruchenie. - Znachit, my zashli v tupik, - podytozhil Ibbl, podnimaya kameshek i brosaya ego v kusty. - Polagayu, my mozhem popytat'sya eshche raz pogovorit' s morlyud'mi. - Oni dovol'no rezko nam otkazali, - vozrazil voin. - Krome togo, ne uveren, chto mechu budet polezno hranit'sya pod vodoj. - Predpolagaetsya, chto ego nevozmozhno unichtozhit', - suho zametil gnom. - Imenno eto delaet ego stol' cennym. - Vozmozhno, on ne iznashivaetsya i ne lomaetsya. No vse zhe eto stal', a voda i stal' - starye vragi. Govorya tak, Stiller vytashchil mech i stal rassmatrivat' ego siyayushchee lezvie. - On vyglyadit vpolne obychnym, esli ne schitat' svecheniya, - zametil on. - Interesno, svyazano li ono kak-to s ego nerazrushimymi svojstvami? - Net. |to prosto nebol'shoe koldovstvo. - Ibbl mahnul rukoj. - Kak ty skazal? - Svechenie. |to prosto el'fijskij zagovor na svechenie, - skazal gnom. - |ti chary dovol'no legko nalozhit', i oni dejstvuyut paru vekov. Tot, kto izgotovil etot mech, veroyatno, zagovoril ego na svechenie v vide besplatnogo prilozheniya. - Ty ran'she nichego ob etom ne govoril. - Ty ran'she ne sprashival. YA dumal, chto ty uzhe znaesh' ob etom. - Nikogda o takom ne slyhal. Otkuda tebe izvestno? - V toj derevne, gde ya vyros, byl el'fijskij kuznec, kovavshij mechi. On mog zagovorit' na svechenie lyuboj predmet, esli ego prosili. - Kak daleko otsyuda tvoya derevnya? - Paru dnej ezdy verhom. Esli u nas ostanetsya vremya posle vypolneniya zadaniya, mozhem zaehat' tuda, i ya vas poznakomlyu. - Poedem tuda sejchas, - skazal Stiller podnimayas'. - Sejchas? - Da. Kazhetsya, u menya est' ideya. x x x |l'fijskij oruzhejnik svysoka smotrel na dvoih posetitelej. - Molodoj chelovek, - skazal on, - esli by Ibbl tol'ko chto ne povedal mne, chto vy ego drug i geroj, ya by nazval vas libo glupcom, libo bezumcem. - Uveryayu vas, ser, ya ni to, ni drugoe, - spokojno otvetil Stiller. - Nu, sudya po vashej pros'be, etogo ne skazhesh'. Sdelat' dublikat Moleboya? On pokazal na siyayushchij mech, kotoryj oni polozhili na ego verstak. - Esli by ya mog eto sdelat', ya by ne derzhal kuznicu v takoj kroshechnoj derevushke, kak eta. Polovina char, pri pomoshchi kotoryh izgotovlen etot mech, so vremenem byla uteryana, a dlya teh, kotorye eshche pomnyat, nuzhno zatratit' dolgie gody tol'ko na sbor ingredientov. Ty zrya tratish' svoe vremya.., i moe tozhe! - Pozhalujsta, Anken, - vmeshalsya Ibbl. - Vyslushaj nas do konca. - Vy neverno menya ponyali, ser, - skazal voin. - YA ne sprashivayu u vas, mozhete li vy izgotovit' vtoroj Moleboj. Kak vy i skazali, dlya etoj zadachi ni u odnogo iz sovremennyh oruzhejnikov ne hvatit ni umeniya, ni znanij. YA tol'ko proshu vykovat' mech, kotoryj budet vyglyadet' kak Moleboj. Obychnoe oruzhie s lezviem, zagovorennym na svechenie. Anken neskol'ko mgnovenij razglyadyval dvoih priyatelej. - Fal'shivyj Moleboj, - nakonec proiznes on. - Nikogda o takom ne slyshal. Vy dvoe sluchaem ne sobiraetes' prodat' poddelku vmesto nastoyashchego? Ili otdat' poddelku zakonnomu vladel'cu, a nastoyashchij ostavit' sebe? - YA ne mogu otkryt' vam prichinu nashej pros'by, - tverdo otvetil Stiller. - No dayu vam slovo, chto nashi celi chisty i blagorodny. - Ty zhe znaesh' menya vsyu zhizn', Anken, - vstavil gnom. - Ty kogda-nibud' ulichal menya v chem-to beschestnom? - |to pravda, - zadumchivo soglasilsya el'f. - Delo v tom, chto ty vsegda byl neskol'ko tupovat dlya etogo. - Tak vy mozhete eto sdelat'? - nastaival Stiller. - I chto eshche vazhnee, zahotite li? Vmesto otveta Anken vzyal v ruki Moleboj i nachal ego vnimatel'no rassmatrivat'. - Vid u nego ne takoj uzh groznyj, pravda? - skazal on pochti chto pro sebya. - Prisyad'te, mal'chiki. Kazhetsya, u menya est' v zapase para mechej, kotorye dadut nam neobhodimye detali. Mozhet, pridetsya peredelat' rukoyat', no eto ne zajmet mnogo vremeni. x x x - Lord Drakon! Vy tut? |to Stiller Gulik i Ibbl. Ogromnaya reptiliya povernula golovu k istochniku zvuka. - Stiller? - sprosil drakon. - Ty vernulsya tak bystro? Oznachaet li eto, chto ty gotov nachat' davat' mne uroki pokera? - Sobstvenno govorya, da, - otvetil voin. - No sperva mne pridetsya tebya udivit'. On podal znak gnomu, kotoryj snyal s plech dzhutovyj meshok, polez v nego i dostal mech s siyayushchim lezviem. - Stiller. - Golos SHmirnova zvuchal ugrozhayushche. - YA polagal, chto sovershenno yasno vyrazil svoi chuvstva po povodu etogo mecha. Stiller ne obratil na ego slova nikakogo vnimaniya. - Postav' ego tuda, Ibbl, - velel on, ukazyvaya na mesto ne dal'she chem v treh shagah ot vhoda v peshcheru. - Stiller! - Nu-nu, lord Drakon, - spokojno skazal Stiller. - Naskol'ko ya ponyal, tebya volnuet to, chto kakoj-nibud' vpavshij v zabluzhdenie ili slishkom samouverennyj voyaka voz'met eto oruzhie i popytaetsya primenit' ego protiv tebya. Verno? - YA uzhe skazal vam, chto ne dopushchu prisutstviya v svoej peshchere Moleboya. |to slishkom opasno. - No, SHmirnov, esli kto-to popytaetsya primenit' protiv tebya von tot mech, ego zhdet zhestokoe razocharovanie. Vidish' li, eto ne Moleboj. - CHepuha, - provorchal drakon. - YA uznayu etot proklyatyj mech povsyudu. - Tak zhe podumaet i lyuboj agressor, - soglasilsya voin. - No on sovershit oshibku. On snova kivnul Ibblu, kotoryj vynul iz svoego meshka eshche odin siyayushchij mech. - Vot nastoyashchij Moleboj, - provozglasil Stiller torzhestvuyushche. - On budet nadezhno spryatan v etom meshke v glubine tvoej peshchery. Tot, chto u vhoda, - poddelka.., on lishen mogushchestva, tol'ko zagovoren na svechenie, chto sovershenno bezopasno. Lyuboj, kto popytaetsya ispol'zovat' eto oruzhie protiv tebya, sovershit samoubijstvo. SHmirnov vytyanul sheyu vpered, kachnul golovoj sperva v odnu, potom v druguyu storonu, rassmatrivaya oba mecha. - Hitro pridumano, - nakonec proiznes on. - Konechno, vash rod vsegda ne imel sebe ravnyh v iskusstve predatel'stva. Dolzhen priznat'sya, chto ne mogu otlichit' odin mech ot drugogo. Vy uvereny, chto poddelka imenno tot, kotoryj u dveri? Drakon byl tak zanyat razglyadyvaniem mechej, chto ne zametil ispugannogo vzglyada, kotorym obmenyalis' dvoe druzej. - Pover' mne, - neprinuzhdenno otvetil Stiller, delaya znak Ibblu snova spryatat' vtoroj mech v meshok. - Itak, s takim dopolnitel'nym utochneniem nash dogovor zaklyuchen? - Nu, - skazal drakon, - ty umeesh' ubezhdat', i mne ochen' hochetsya nauchit'sya igrat' v poker, no ya vse zhe ne budu chuvstvovat' sebya v polnoj bezopasnosti, esli etot mech budet lezhat' v moej peshchere. Dazhe spryatannyj v dzhutovyj meshok, eto vse zhe Moleboj. YA oshchushchayu ironiyu vozmozhnosti byt' ubitym mechom, kotoryj tot, kto im ovladeet, budet schitat' vtorosortnym. Stiller i Ibbl obmenyalis' vzglyadami, polnymi razocharovaniya. Potom gnom ozhivilsya. - Nashe poseshchenie Ankena napomnilo mne, chto ne tol'ko el'fy vladeyut masterstvom nakladyvat' chary. - On tainstvenno ponizil golos. - Gnomy umeyut rabotat' s kamnem! - |to ochen' milo, Ibbl, - skazal Stiller, - no kakoe eto imeet otnoshenie k tomu, chtoby najti hranitelya dlya Moleboya? Ibbl radostno zapyhtel. - My zaklyuchim oba mecha v kamen'. Moleboj budet zaklyuchen v kamennuyu plitu - ya mogu ego predvaritel'no zavernut', chtoby on ne kroshilsya, - a fal'shivyj Moleboj chastichno vstavim v broskij p'edestal. Stiller podhvatil mysl' svoego tovarishcha. - Togda ty sdelaesh' iz fal'shivogo Moleboya chto-to vrode ukrasheniya i primanki. Nastoyashchij zhe Moleboj budet spryatan, eshche odin kamen' v kamennoj peshchere! |to prekrasno, Ibbl! - Spasibo, - skromno otvetil gnom. Golos drakona zadrozhal ot volneniya. - CHto tebe nuzhno, chtoby izgotovit' tvoj volshebnyj kamen'? - O, vsego lish' nemnogo peska, graviya, izvesti i gliny, - skazal gnom. - Ingredienty vpolne obychnye. Nastoyashchee volshebstvo zaklyuchaetsya v ih sochetanii. Mne ponadobitsya neskol'ko doshchechek, chtoby izgotovit' formu, v kotoroj ya otol'yu etu plitu. - A ty mozhesh' sdelat' ee lyuboj formy? - sprosil SHmirnov. - Pochti lyuboj! - gordo otvetil Ibbl, pospeshiv pribavit': - No delat' prichudlivuyu formu budet gorazdo dol'she. - YA i ne hotel nichego prichudlivogo. YA prosto podumal, chto kamennaya plita primerno takoj vysoty, - on pokazal svoej kogtistoj lapoj, kakoj imenno, - posluzhit ideal'nym kartochnym stolom. - |to ya mogu sdelat', - poobeshchal Ibbl. - A teper', - sprosil Stiller, skryvaya svoe neterpenie, - s etim dobavochnym usovershenstvovaniem, my dogovorilis'? - Teper' dogovorilis', - otvetil SHmirnov. - Teper' my mozhem nachinat' nashi uroki igry v poker. - Otlichno! - potiraya ruki, voskliknul voin. - YA reshil, chto my nachnem s razdachi pyati kart. - YA by predpochel, esli by ty nachal s toj raznovidnosti, gde karty vykladyvayut na stol, a ne derzhat v ruke. - Proshu proshcheniya? - Stiller izumlenno zamorgal. - Mne kazhetsya, mne budet legche nauchit'sya etoj igre, potomu chto karty dlya menya slishkom maly i tak mne budet legche imi igrat', chem derzhat' neskol'ko kart v odnoj lape. Razdacha pyati ili semi mne podojdet. Voin podozritel'no prishchurilsya. - Mne pokazalos', ty skazal, budto ne umeesh' igrat' v poker. - To, chto ya ne umeyu igrat', ne oznachaet, chto ya nikogda ne slyshal ob etoj igre, - ob®yasnil SHmirnov. - Gm, - zadumchivo hmyknul Stiller. - Pover' mne. - Drakon ulybnulsya. x x x - Tol'ko blagodarya neobychajno strannomu stecheniyu obstoyatel'stv on okazalsya u menya, - govoril Anken. - No ya ne hochu utomlyat' tebya rasskazom o nih. Vazhno tol'ko, chtoby on popal k nastoyashchemu voinu, kotoryj obratit ego silu vo blago, sohraniv v tajne ego mestonahozhdenie. Ego pokupatel' prodolzhal rassmatrivat' siyayushchee lezvie so smes'yu blagogoveniya i skepsisa. - Tak eto dejstvitel'no legendarnyj Moleboj? - proiznes on. - On vyglyadit dovol'no obychnym, pravda? Ty uveren, chto ne oshibaesh'sya? - Pover' mne. - Anken ulybnulsya. |l'f zhdal pervogo predlozheniya ceny ot voina, prikidyvaya, do kakogo predela mozhno potorgovat'sya. U nego ostavalos' eshche tri kopii, kotorye mozhno prodat' drugim, no eto ne dolzhno vliyat' na cenu dannogo mecha. PRILYUDIYA CHETVERTAYA My mozhem zakonchit' primerki, kogda eti ledi vernutsya iz... - Portniha sdelala pauzu - Kak vy skazali, gde oni? - Dzhensi otpravilas' v pustynyu Tomidor, a Domino - v samye dal'nie oblasti Ozernogo Kraya, - otvetila princessa Rissa, vertyas' iz storony v storonu, chtoby rassmotret' sebya v podvenechnom plat'e. Na korsazhe sverkali zhemchuzhiny, glubokij vyrez i podol yubki byli otdelany kruzhevom. Na otstegivayushchemsya shlejfe kruzhev bylo eshche bol'she, i ego ukrashal gerb Korolevskogo Doma Regodiya, edinstvennoj ucelevshej predstavitel'nicej kotorogo ona yavlyalas'. - Kak prodvigaetsya rabota nad vual'yu? - s bespokojstvom sprosila ona. - Uspeshno, vashe vysochestvo, - s ulybkoj uspokoila ee portniha. - Kak tol'ko princ soobshchil razmer korony, k kotoroj ona budet prikreplena, rabota poshla bez ostanovok. - Ty videla koronu? - s lyubopytstvom sprosila Rissa. - Net. - Hudoe lico portnihi zalil rumyanec. - Princ ob®yasnil, chto gotovit dlya vas syurpriz i chto nikto, krome zlatokuznecov i yuvelirov, rabotayushchih nad nej, ne dolzhen videt' ee do dnya svad'by. On skazal, chto eto budet ego podarok vam. - A ty uzhe dumala o tom, chto podarish' emu, ptichka moya? - sprosila Dejzi. - I o podarkah uchastnikam svadebnoj ceremonii? Princessa Rissa nahmurilas'. - Dumala, no zashla v tupik. Oni vse takie raznye. Najti odin podarok, kotoryj vsem by im podoshel, budet ochen' slozhno - esli eto ne oruzhie, konechno, chto kazhetsya nepodhodyashchim k dannomu sluchayu. - Sovsem nepodhodyashchim, ptichka moya, - surovo podtverdila Dejzi. - Ochen' milo budet vyglyadet' podarok s novoj korolevskoj emblemoj, - predlozhila portniha, - mozhet byt', hrustal'noe blyudo ili rama dlya kartiny. Rissa pokachala golovoj. - Naschet emblemy ideya horoshaya, no my eshche ne zakonchili ee razrabotku. I v lyubom sluchae ya dazhe ne mogu sebe predstavit', chto stanut delat' Domino, Dzhensi, Stiller ili Gar s hrustal'nym blyudom. Ona na mgnovenie voobrazila sebe Domino, kotoraya poit konya iz gipoteticheskogo hrustal'nogo sosuda, ili Gipa, kotoryj ispol'zuet ego, chtoby izobresti novyj, no poeticheskij sposob ubijstva. - Odezhda, razumeetsya, isklyuchaetsya, - pospeshno skazala portniha. - A kak naschet redkih vin? - Bol'shaya chast' zapasov v korolevskih pogrebah prevratilas' v korichnevoe tyaguchee pojlo, kotoroe tol'ko Rengo i nravitsya, - otvetila Rissa, snishodya do slaboj ulybki pri upominanii o zhenihe. - My importiruem vina v bochkah dlya svadebnogo pira, no ya ne rasschityvayu, chto i eto vino ostanetsya vinom. - A est' u uchastnikov svadebnoj ceremonii kakie-nibud' hobbi? - sprosila portniha. - Domino zanimalas' vyrashchivaniem loshadej, no ya ne uverena, prodolzhaet li ona eto delo. Krapchatyj - ya hochu skazat', Stiller - igraet v karty. - Ona nahmurila brovi. - YA tak i ne uznala, est' li hobbi u Dzhensi. Ee vospitali kak voina, i my v osnovnom zanimalis' tem, chto voevali. - A etot Gar? - neuverenno sprosila portniha. - U nego est' kakoe-nibud' hobbi? Princessa Rissa kivnula. - On ubivaet lyudej. |legantno. - Navernoe, oruzhie budet samym luchshim vyhodom. - Dejzi vzdohnula. - CHto-to vrode paradnogo kinzhala, na kotorom ostavleno mesto dlya novogo korolevskogo gerba, kogda on budet gotov. - YA pogovoryu s Rengo, - skazala Rissa, hotya ej etogo sovsem ne hotelos'. - On navernyaka znaet kuzneca, kotoryj smozhet bystro takoe izgotovit'. - Sperva tebe sleduet pereodet'sya, rybka moya, - predosteregla ee Dejzi. - On ne dolzhen videt' tvoj naryad do dnya svad'by! x x x V zale zasedanij budushchij novobrachnyj soveshchalsya s Lemmlom Taudeem. Kogda svyashchennik zakonchil doklad, princ nahmurilsya. - I takim obrazom, vashe vysochestvo, ya neodnokratno uvodil razgovor ot cherepa. Teper', kogda v Hrame carit prazdnichnoe ozhivlenie v svyazi s podgotovkoj k brakosochetaniyu i koronacii, etot vopros pridetsya ostavit' otkrytym i vernut'sya k nemu posle. - Posle? - Princ podnyal svoi elegantnye brovi. - Posle vse budut schastlivy. Artefakty vernutsya na svoi mesta, magicheskie fenomeny prekratyatsya, i my vstupim v eru pokoya i spravedlivosti. Lemml nahmurilsya. - YA iskrenne na eto nadeyus', vashe vysochestvo. Tem ne menee ya prezhde zanimalsya izucheniem istorii takih predznamenovatel'nyh prisposoblenij, kak etot cherep: oni redko oshibayutsya. Ih predznamenovaniya inogda neverno tolkovali, a ih predosterezheniyami prenebregali, no esli oni nastojchivo preduprezhdayut o nadvigayushchemsya Zle, znachit, eto Zlo nadvigaetsya. - Ponimayu, - skazal princ i s iskrennim naslazhdeniem sdelal glotok svoego burogo penyashchegosya napitka. - A ty schitaesh', chto ya slishkom legkomyslenno otnoshus' k etim predznamenovaniyam? Lemml nabral v grud' pobol'she vozduha. - Odnim slovom, sir, - da. On sunul ruku v rukav svoej odezhdy i dostal meshochek, kotoryj poluchil ot princa vo vremya poslednego vizita. Meshochek zvyaknul, on byl dazhe nemnogo bolee polnym, chem ran'she. - YA mnogo razmyshlyal, - prodolzhal on, - i reshil vernut' nekotorye vashi pozhertvovaniya na blagotvoritel'nye celi. Ne budu govorit' o tom, chto proizoshlo mezhdu nami, no ya svyashchennik i ponyal, chto ne mogu zabyt' o svoem dolge. Princ vnimatel'no smotrel na Lemmla, zatem ego vzglyad peremestilsya na kartu na stene. On vstal, izuchil polozhenie neskol'kih flazhkov, zatem vernulsya na mesto. - Lemml, na etoj karte ya otmechayu prodvizhenie neskol'kih ob®ektov. Sinie flazhki otmechayut poslednee izvestnoe mestonahozhdenie moih geroicheskih druzej. Lemml povernulsya k karte. On uslyshal, kak za ego spinoj princ vynul probku odnoj iz butylok i osvezhil vino v kubkah. - Krasnye flazhki otmechayut skopleniya banditov i mesta obitaniya chudovishch, - prodolzhal princ, - zelenye flazhki otmechayut prirodnye kataklizmy - navodneniya, zemletryaseniya, smerchi. ZHeltye flazhki otmechayut kataklizmy neestestvennogo proishozhdeniya. - Kazhetsya, takih mnogo v Kaltuse, - zametil svyashchennik, prinimaya kubok s vinom iz ruk princa. - Dejstvitel'no, no ih men'she, chem bylo prezhde, - vozrazil princ. - Neskol'ko moih geroev uzhe vozvrashchayutsya nazad, a kolichestvo kataklizmov, kak prirodnyh, tak i neprirodnyh, postoyanno snizhaetsya. Govorya kratko, ya iskal kakih-libo dokazatel'stv togo Zla, po povodu kotorogo vy s cherepom tak suetites', i ne nashel nikakih sledov. Lemml sdelal glotok iz kubka. On pokazalsya emu chutochku bolee gor'kim na etot raz - vozmozhno, magicheskij sladkij napitok nachal portit'sya. Ego by eto tol'ko obradovalo. On ne razdelyal privyazannosti princa k etomu pojlu i skuchal po kubku dobrogo vina ili kruzhke piva. - YA ispytyvayu oblegchenie ot togo, chto vy tak tshchatel'no vse proverili, sir, - skazal on, - no prodolzhayu priderzhivat'sya svoih ubezhdenij. I bol'she ne mogu sluzhit' vashimi glazami i ushami v stenah Hrama. YA takzhe dolzhen vas predupredit', chto budu nastorozhe i razoblachu teh, kto popytaetsya smenit' menya v etom kachestve. Rengo pechal'no pokachal golovoj. - Ty neverno sudish' obo mne, svyashchennik. Razve ty ne pomnish', chto eto ty yavilsya ko mne so svoim predlozheniem, a ne ya k tebe? Dumaesh', esli ty byl prodazhnym, to i drugie budut takimi zhe, ili chto ya stanu prosit' drugih svyashchennikov sluzhit' odnovremenno i korone, i Hramu? Net, kogda ty prishel ko mne, ya prinyal eto za znak svyshe, ukazyvayushchij, chto Bogi Sveta zhelayut, chtoby ya imel glaza i ushi v ih vladeniyah. Teper', kogda ty pokidaesh' moyu sluzhbu, ya zavershu etu fazu svoego pravleniya. - Nadeyus', eto tak. - Lemml podnyalsya, poshatyvayas', napryazhennyj razgovor podejstvoval emu na nervy. - V takom sluchae pozvol'te otklanyat'sya, gospodin moj, i, blagoslovit' vashe gryadushchee supruzhestvo. - Proshchaj, Lemml Taudej, - otvetil princ so strannoj ulybkoj. - Bol'she my ne uvidimsya. Poluchiv razreshenie udalit'sya, svyashchennik poshel po kamennomu koridoru, kotoryj vnezapno stal kazat'sya emu beskonechnym. Golova kruzhilas'. Odnu kamennuyu stenu nevozmozhno bylo otlichit' ot drugoj. On tri raza proshel mimo odnogo i togo zhe gobelena i nikak ne mog popast' k bokovoj dveri, cherez kotoruyu obychno prihodil na vstrechi s princem. Pozvat' na pomoshch' bylo isklyucheno. On ne znal, kakoj priem okazhut emu gvardejcy princa, nekotorye iz nih byli grubymi soldatami, ozhestochennymi sluzhboj vo vremya vojn protiv Padshej Pticy-Solnca. On pobrel vpered i vdrug zastyl, uslyshav legkie shagi, priblizhayushchiesya k nemu po kamennoj lestnice. Vskore pokazalas' princessa Rissa. - O bozhe! - voskliknula ona, opuskayas' na koleni ryadom s nim. - CHto s toboj? On popytalsya otvetit', i ego vyrvalo na ee tufli. Kogda on ochnulsya, to obnaruzhil, chto lezhit na solomennom tyufyake v prohladnoj polutemnoj komnate. Princessa stoyala ryadom s nim na kolenyah, v rukah u nee byl tazik s holodnoj vodoj i kusok tkani. - YA v tyur'me? - prosheptal on. - |to kak posmotret', - otvetila princessa. - |to komnata, prednaznachennaya dlya moej kompan'onki. Dejzi predpochitaet uhodit' domoj, k muzhu, poetomu komnata svobodna. Posle vsego, cherez chto ya proshla, ohrana moej dobrodeteli nikogo osobo ne volnuet. - A, - prostonal on. - A chto sluchilos' s toboj? - sprosila Rissa. - Naskol'ko ya mogla dogadat'sya, tebya otravili. YA dala tebe slabitel'noe, a potom nakormila aktivirovannym uglem, chtoby absorbirovat' ostatki. Lemml Taudej otkryl rot. - YA besedoval s princem Rengo. YA... On oseksya. |ta horoshen'kaya zhenshchina - nevesta princa. Ona tol'ko chto spasla emu zhizn' i spryatala ego, no mozhno li ej doveryat'? Princessa pristal'no smotrela na nego, i on vspomnil o stali, skrytoj v etoj krasivoj grudi. - Princessa, ya byl shpionom princa v Hrame... On rasskazal ej obo vsem, ne umolchav dazhe o teh den'gah, kotorye poluchil, i o teh, kotorye ostavil sebe. Rasskazal o svoih podozreniyah, chto Zlo nadvigaetsya i chto kakim-to obrazom princ zainteresovan v tom, chtoby skryt' usilenie etogo Zla. Princessa Rissa slushala i hmurila brovi. - YA tozhe bespokoilas' o prince, - priznalas' ona, kogda Lemml zakonchil svoj rasskaz. - On sovershaet postupki, emu nesvojstvennye. Emu nravitsya vesti rashodnye knigi, proveryat' scheta i provodit' soveshchaniya. Kogda on ezdit verhom ili treniruetsya s mechom, to delaet eto tak, slovno vypolnyaet obyazannost', a ne poluchaet udovol'stvie. Ne znayu, chto s nim sluchilos', no menya strashit eta svad'ba tak, kak ne dolzhna strashit' ni odnu nevestu, i pugaet koronaciya, kak ni odnu budushchuyu korolevu. Lemml vypil prohladnoj, chistoj vody, kotoruyu ona nalila emu iz glinyanogo kuvshina. V ego rtu vse eshche ostavalsya privkus prokisshih ostatkov sobach'ego obeda, no v golove postepenno proyasnyalos'. - CHto nam delat', moya gospozha? - sprosil on. - Ty skazal, chto, po slovam princa, nekotorye iz geroev uzhe vozvrashchayutsya obratno? - Da, on ne utochnil, kto imenno, no kazalsya dovol'nym. Rissa kivnula. - Skoro budet naznachen den' brakosochetaniya i koronacii. Ty stanesh' moimi glazami i ushami v gorode. Tebe nikak nel'zya vozvrashchat'sya v Hram, tak kak princ yavno hotel, chtoby ty umer. Lemml kivnul. - YA boyus' ostavlyat' cherep bez prismotra. CHto, esli princ poshlet kogo-nibud' ego ukrast' ili povredit'? |to mogushchestvennoe volshebnoe ustrojstvo i poslednee, chto ostalos' ot Padshej Pticy-Solnca. - Verno zamecheno, - otvetila Rissa. - Kak tol'ko stanet temno, ty dolzhen prokrast'sya v Hram i prinesti ego syuda. YA zastirayu samye gryaznye mesta na tvoej odezhde. - CHto, esli princ uvidit, kak ya vyhozhu iz dvorca? - sprosil Lemml. - Ego dolzhno udivlyat', chto moe telo do sih por ne najdeno. - Pravil'no, - soglasilas' Rissa. - YA rasskazhu emu pravdopodobnuyu istoriyu, ob®yasnyayushchuyu propazhu tvoego tela - v poslednee vremya vo dvorce polno volshebnyh yavlenij, - a ty ujdesh' iz dvorca v odezhde odnogo iz pokojnyh chlenov sem'i Rengo. Smozhesh' pereodet'sya v sobstvennuyu odezhdu, kogda otojdesh' na bezopasnoe rasstoyanie. Lemml nachal bylo protestovat' protiv takogo unizheniya ego dostoinstva, no slova zamerli u nego na gubah. Princessa byla prava, i vyrazhenie ee lica pokazyvalo, chto sporit' bespolezno. |to byla ledi, kotoraya umela nastoyat' na svoem, a ne vyrosshaya vo dvorce nezhenka korolevskoj krovi. Na mgnovenie emu dazhe stalo zhal' princa, no tol'ko na mgnovenie. ISTORIYA DOMINO Domino vytyanulas' v polnyj rost, i konchiki ee pal'cev prikosnulis' k brezentovoj kryshe palatki; eto pomoglo ej prognat' iz muskulov ostatki nochnogo ocepeneniya. Snaruzhi do nee donosilis' golosa prosypayushchihsya voinov ee roty, kotorye privykli vstavat' rano, s pervymi rozovymi probleskami zari na vostoke. CHert voz'mi, horosho snova vystupit' v pohod! Dazhe spat' na goloj zemle. Konechno, buduchi generalom, ona mogla pretendovat' na kojku, no na kojke dvoim slishkom tesno. Ona ulybnulas', i ee vzglyad s nezhnost'yu ostanovilsya na Dzhorde, vse eshche spyashchem na grude smyatyh odeyal i podushek. Temno-rusye vsklokochennye volosy, obramlyavshie lico v forme serdechka, delali ego bol'she, chem obychno, pohozhim na angela. Poddavshis' minutnoj slabosti, ona dazhe podumala, ne predostavit' li Rejfu podnimat' rotu, a samoj zanyat'sya Dzhordom, no bystro podavila v sebe eto zhelanie, hot' i ne bez usiliya. Mysl' o tom, chto Dzhordu budet grozit' opasnost', a vovse ne sobstvennaya reputaciya sredi podchinennyh volnovala ee, kogda on nastoyal na svoem i otpravilsya vmeste s nimi. Tol'ko posle togo, kak ona ustupila pros'bam poeta. Domino podumala o reakcii svoih lyudej. K schast'yu, bol'shinstvo iz nih vse eshche prebyvali v shoke ot novosti, chto ih polkovnik Blejd okazalsya zhenshchinoj - Domino. Pri takom polozhenii del oni byli sklonny vozrazhat' ne bol'she, chem esli by lyuboj drugoj komandir zavel sebe lagernuyu podruzhku. Oslozhneniya mogut vozniknut' tol'ko v tom sluchae, esli ona budet udelyat' Dzhordu bol'she vnimaniya, chem sleduet. Odnako, ostavlyaya spyashchego poeta ego snovideniyam, Domino zadavala sebe vopros, kak chuvstvoval by sebya Dzhord, esli by znal, chto soldaty v osnovnom smotryat na nego kak na general'skuyu shlyushku? - Privet, Set, - pozdorovalas' ona s mal'chikom, kotoryj vozilsya u kostra nizhe po sklonu ot ee palatki. - Vse spokojno? Set otkinul s glaz pryadku solomennyh volos zhestom, otdalenno napominayushchim salyut, ego vnimanie bylo polnost'yu pogloshcheno kartofelinami, kotorye on vygrebal iz ugol'kov kostra. Za god, proshedshij s togo dnya, kogda ona nashla etogo umiravshego ot goloda besprizornika v razrushennoj vojskami Kalarana derevne, on porazitel'no vyros, no ostavalsya hudym, kak devyatiletnij rebenok. Hudoj ili net, no on byl predan ej bezogovorochno, i poetomu iz nego vyshel ideal'nyj sluga, osobenno v dni ee maskarada. V otlichie ot dolzhnym obrazom vyuchennogo ordinarca on nikogda ne nastaival na tom, chtoby ee odevat' i podavat' oruzhie, i ona podozrevala, chto esli by on dazhe uznal ee tajnu, to unes by eto znanie v mogilu. Konechno, teper' v etom ne bylo neobhodimosti, no Domino ego ostavila pri sebe. Set byl nadezhnym, vernym, dobrym, poslushnym i eshche mnogim sverh togo. I krome togo, ego terpel Zlyuka, chto tozhe nemalovazhno. - Vse spokojno, ser, - otvetil Set, duya na pal'cy, chtoby ostudit' ih. - Polkovnik Rejf peredal, chto my mozhem snyat'sya v techenie chasa. Domino rasseyanno kivnula golovoj. - Otlichno. Prigotov' moe snaryazhenie, kogda osvobodit'sya. Set. Vzyav v odnu ruku kartofelinu, a v druguyu zhestyanuyu kruzhku s goryachim, krepkim chaem, ona poshla proverit' svoih soldat. Rota byla dovol'no nemnogochislennoj, vsego kakih-to dve dyuzhiny soldat, neskol'ko sanitarov, posudomoek, konyuhov, voznic furgonov, sorok loshadej, staya raznomastnyh sobak i Zlyuka. Vsego okolo vos'midesyati dush, esli u sobak i loshadej est' dushi (a v etom ona byla uverena), i Zlyuka. Bol'shaya ih chast' sejchas prebyvala v dvizhenii, krutilas' pochti prazdnichnaya karusel' iz cherno-zelenyh mundirov, temno-korichnevyh kozhanyh lat i vremya ot vremeni pobleskivayushchego metalla - tam, gde polirovali ili tochili mechi. Besedy smolkali, kogda ona prohodila mimo, vse rasstupalis' pered nej, slovno po volshebstvu, no Domino edva li eto zamechala. Dlya nee tak bylo vsegda, s samogo nachala, sperva v teni ee blistatel'nogo otca, generala Kermana Blejda, zatem vse bol'she i bol'she blagodarya sobstvennym zaslugam. Ona ostanavlivalas' u kazhdogo kostra, pozvolyala podlit' sebe v kruzhku chayu, prinimala predlozhennuyu krayushku hleba ili nozhku zharenogo krolika. Poka ona dobralas' do konca lagerya, uspela so vsemi pozdorovat'sya i pozavtrakat'. - Ah ty chertov urod, konskaya tvoya zadnica, ublyudok morskoj ved'my! - razdalsya znakomyj vopl' s toj storony, gde paslis' rotnye koni. - Pryamo po raspisaniyu, - fyrknul Rejf, ryzhevolosyj zamestitel' Domino. Domino ulybnulas' svoemu drugu. - Kazhetsya, da. Podzharyj veteran kavalerii, nastol'ko obvetrennyj, chto dazhe vesnushki na lice pochti sterlis', Rejf mog by pretendovat' na komandovanie sobstvennym podrazdeleniem. Sobstvenno, on poluchil zvanie polkovnika i povyshenie, kogda Domino stala generalom. No kogda do nego doneslis' sluhi o tom, chto ona uhodit v pohod, on isprosil pozvoleniya ee soprovozhdat', ne zhelaya "trepat' novoe zvanie na kakom-nibud' paradnom placu". Princ Rengo ohotno soglasilsya, a Domino obradovalas' kompanii takogo opytnogo tovarishcha. Iz vseh ee soratnikov on odin prinyal peremenu ee pola kak nechto samo soboj razumeyushcheesya, slovno dovesok k chudesam i strannostyam ih pobedy nad Kalaranom. Ona mogla doverit' emu komandovanie rotoj, kogda zadanie Rengo potrebuet ee otsutstviya. Oni vmeste smeyalis' nad otryvistymi proklyatiyami, kotorymi sypal starshij konyuh, kuznec i veterinar Jor CHejz. - Ego nichto ne nauchit, pravda? - sprosila Domino. - V tot den', kogda CHejz priznaetsya, chto sushchestvuet kon', s kotorym on ne mozhet podruzhit'sya, reki potekut vspyat', - soglasilsya Rejf. - A tut eshche Set vodit za soboj Zlyuku, slovno barashka na lentochke, - dumayu, kon' eto delaet special'no, chtoby pozlit' Jora. - Mozhet byt'. - Domino vstala. - Pojdu spasat' CHejza ot samogo sebya, i cherez polchasa vystupaem. Jor CHejz byl krupnym, plotnym severyaninom, iz togo zhe naroda, chto i Dzhensi Gejn. Kak i ego sootechestvennica, on byl vernym i nadezhnym - i raz prinyav reshenie, tverdo shel k postavlennoj celi. Svetlovolosyj bogatyr' davno uzhe hvalilsya, chto net takogo konya, kotorogo on ne zastavil by polyubit' sebya, i vydelyalsya iz vseh skoree etoj pohval'boj, a ne bolee trivial'nym podozreniem v neumenii ezdit' verhom. I k tomu zhe ego pohval'ba sootvetstvovala dejstvitel'nosti - do teh por, poka u Domino ne poyavilsya Zlyuka, i hotya CHejz nastaival, chto Zlyuka - ne kon', eto ne meshalo emu pridumyvat' raznye hitrosti, chtoby podruzhit'sya s nim. Vse oni zakanchivalis' odinakovo: CHejz prizemlyalsya na zadnicu v gryaz', ves' v sinyakah ot udarov kopyt. I vse zhe, glyadya poverh golovy CHejza, sidyashchego v kolode s vodoj dlya loshadej, Domino dumala o tom, chto mozhet ponyat', pochemu konyuh ne ostavlyaet popytok. Hotya Zlyuka po razmeram byl ne krupnee lyubogo konya v rote, on izluchal graciyu, ona struilas' po nemu, kak voda po polirovannomu granitu. SHkura zherebca imela bledno-zelenyj cvet; ego dlinnaya griva i hvost - belye, kak morskaya pena. Uzhe odno eto bylo dostatochno porazitel'nym, a u nego eshche byli prozrachnye zelenye kopyta, pohozhie na tyazheloe, tolstoe steklo, kakim-to obrazom lishennoe puzyr'kov., Ego glaza goreli tem zhe zelenym svetom, bez zrachkov i raduzhki, hotya Domino zamechala, chto idushchij iznutri svet razgoralsya sil'nee kogda u konya portilos' nastroenie i on delalsya zlobnym. V dannyj moment oni polozhitel'no metali iskry, poka zherebec priplyasyval vokrug Domino, a potom opustilsya na koleni, slovno verblyud, chtoby ona mogla sest' verhom. Ona ponyala namek, vskochila verhom bez sedla i vcepilas' vsemi pal'cami v pennuyu grivu - dazhe radi nee Zlyuka ne zhelal mirit'sya s upryazh'yu. - Dobroe utro, ser, - proiznes CHejz, neuklyuzhe podnimayas'. - Dobroe utro, serzhant, - otozvalas' ona, no vse ee vnimanie bylo pogloshcheno Zlyukoj, kotoryj zateyal tanec s sobstvennoj ten'yu. - Nochnoe Nebo i Golub' gotovy? - Da, ser! Konechno, ser! - CHejz svistnul, i k nim truscoj priblizilis' dve loshadi v polnoj upryazhi. - Vy ih berete s soboj? - Dumayu, oni poskachut sledom, - otvetila Domino, - no vse zhe daj mne povod'ya na vsyakij sluchaj. CHejz povinovalsya, i ona napravilas' na svoyu vysotku na Zlyuke, vystupayushchem gordo, slovno na parade. U Seta uzhe dolzhno byt' vse gotovo, i ona sekonomit emu vremya - ne pridetsya bezhat' eshche i za loshad'mi. Golub' byl loshad'yu Seta; nebol'shoj serebristo-seryj merin, eshche nemnogo - i on by preterpel unizhenie, perejdya v razryad poni, nadezhnyj, spokojnyj, ideal'no podhodyashchij dlya mal'chika, kotoryj vpervye sel na loshad' vsego god nazad. Nochnoe Nebo - drugoe delo. CHernaya kobylica iz Appaluzy, pochti takaya zhe neobychnaya, kak Zlyuka, byla lyubimicej Domino, poka Zlyuka ne zastavil ee i dumat' zabyt' o drugih loshadyah. Otdav Nochnoe Nebo Dzhordu, ona sdelala loshadi ne men'shij podarok, chem vsadniku, tak kak eto pozvolilo ej ne prinimat' uchastiya v srazheniyah, gde mnogo horoshih konej stanovilis' kalekami ili pogibali. Obognuv lager' po perimetru. Domino bystro okazalas' u svoej vysoty. Ot stoyanki ostalas' tol'ko nebol'shaya gruda snaryazheniya, kotoroe oni voz'mut s soboj, i kostrishche, kotoroe Set nachal zasypat' peskom, zametiv ee priblizhenie. Dzhord podnyal glaza ot svitka Gvajkander i privetlivo ulybnulsya, no eto ne otvleklo ee vnimaniya ot fioletovogo sinyaka na ego pravoj skule. Domino sprygnula s zherebca na zemlyu ran'she, chem tot uspel ostanovit'sya. - Dzhord! CHto s toboj sluchilos'? Poet grustno ulybnulsya, ego svobodnaya ruka podnyalas', prikryvaya sinyak, a pochti fialkovye glaza okruglilis' v pritvornom izumlenii. - |to? - On govoril horosho postavlennym baritonom, ottochennym dolgimi chasami chteniya vsluh. - Nu, on uzhe byl zdes', kogda ya prosnulsya. Dumaetsya, tebe luchshe znat', otkuda on vzyalsya, dorogaya. Domino uzhasnulas' i zalilas' kraskoj. - Ty hochesh' skazat', chto ya mogla.., vchera noch'yu? Ona lihoradochno pytalas' pripomnit'. Neuzheli ona snova byla slishkom gruboj? Posle dolgih let trenirovok v stremlenii sojti za muzhchinu ona tol'ko teper' nachinala ponimat', kak hrupki lyudi. Dzhord rassmeyalsya. - Net, Domino, ne bespokojsya. Prosto ya utrom byl neuklyuzhim. Set vnezapno vskinul golovu. - |to ya sdelal, ser. Vy skazali mne, chto ya mogu razbirat' palatku, i ya zabyl o tom, chto on eshche ne vyhodil. Poetomu vydernul kolyshki... - I vse eto obrushilos' na menya, - zakonchil Dzhord. - Set, ya zhe skazal, chtoby ty uspokoilsya. Mne sledovalo davno prosnut'sya. Brezent vsego lish' slegka sodral kozhu, Domino. So mnoj vse budet v poryadke. Domino nagnulas' poblizhe, chtoby rassmotret'. - Pojdesh' k serzhantu CHejzu. U nego est' maz', ot kotoroj sinyak k zavtrashnemu utru projdet. - On i tak projdet, pravda... - nachal bylo Dzhord. - |to prikaz, soldat, - rezko oborvala ego Domino, zapuskaya pal'cy v grivu Zlyuki i odnim pryzhkom vskochiv na nego. Dzhord pristal'no posmotrel na nee, potom ego legkij harakter vozobladal. - Nu-nu, general. Skazhi, a razve serzhant CHejz ne veterinar? Domino kivnula. - Da, no on eshche i celitel' ot prirody, ego zagovory i nastojki sobrany so vsego sveta. YA by ne pozvolila tebe lechit'sya u doktora menee opytnogo, chem tot, kto pol'zuet nashih konej. Serebryanyj zvuk gorna, trubyashchego sbor, spas ee ot neumestnyh - i neuklyuzhih - opravdanij. Kivnuv Setu i ulybnuvshis' Dzhordu, ona razvernula Zlyuku i poskakala na svoe mesto vperedi central'noj kolonny roty. Dzhord libo ehal ryadom s nej, libo otstaval i sadilsya v odin iz furgonov s pripasami, gde mog rabotat' nad svoim perevodom. Princ Rengo ne vozrazhal, kogda Dzhord poprosil ego pozvolit' emu zakonchit' rabotu, no nastaival, chtoby, kak tol'ko oni dostignut Ozer, Gvajkander byl otpravlen v grot bez promedleniya. Odnako on nichego ne skazal o tom, chto oni dolzhny speshit' izo vseh sil, i poetomu, znaya, chto Dzhordu ostalos' perevesti eshche poryadochnyj kusok teksta. Domino ne slishkom gnala rotu vpered. Rejfu zhe ona prosto skazala, chto v rajone Ozer ih mozhet podsteregat' opasnost' i net smysla perenapryagat' lyudej i loshadej. Esli u polkovnika i byli osnovaniya podozrevat' drugie prichiny, on mudro reshil ih ne vyskazyvat'. Odnako sud'ba pozabotilas' o tom, chtoby Domino ne okazalas' lgun'ej. Oni medlenno podnimalis' na goru, starayas' ne slishkom otryvat'sya ot tyanushchihsya pozadi furgonov, kogda k nim galopom podskakal dozornyj. - General Blejd! - zadyhayas' kriknul on. - Ogon' i razrusheniya! Bandity! CHelovek... - Obratites' po forme, ryadovoj! - ryavknula ona. - Est', ser. - Vsadnik vypryamilsya i uhitrilsya otdat' chest'. - My stolknulis' so sledami banditskih dejstvij vperedi po marshrutu. Malen'kaya derevushka razgrablena i sozhzhena. My nashli starika, kotoryj ucelel, i ego vedut syuda, no medlennym shagom. - Kakie-nibud' svidetel'stva togo, chto bandity vse eshche nahodyatsya poblizosti? - sprosila ona. - Net, ser. - Polkovnik Rejf, voz'mite pyateryh soldat i procheshite mestnost', poishchite etih banditov. Kerran, - prodolzhala ona, povorachivayas' k dozornomu, - ty poezzhaj vstrechat' togo starika. Esli on ne ranen, pust' ego dostavyat pryamo ko mne. - Est', general. Ne dav sebe truda posmotret', kakih imenno vsadnikov vybral Rejf, Domino poslala prikaz usilit' ohranu furgonov i pribavit' temp, chtoby zakonchit' voshozhdenie do nastupleniya temnoty. Set materializovalsya ryadom s nej, i ona poslala ego prigotovit' chaj, tak kak gromkie golosa predupredili o vozvrashchenii Kerrana so starikom. - General Blejd, - kriknul ej Kerran s nekotorym oblegcheniem v golose, - vot star... Vot fermer Dennis. CHelovek, sidevshij na kone pozadi Kerrana, bezuslovno, zasluzhival epiteta "starik". Te volosy, kotorye eshche u nego sohranilis', bol'she pohodili na nevesomoe vospominanie o volosah, a ego kozhu tak gusto pokryvali morshchiny, chto dazhe sami morshchiny byli smorshchennymi. No ego lico pokrasnelo ot negodovaniya, kogda Kerran nachal proiznosit' slovo "starik", a uzlovatye ruki tak stisnuli taliyu Kerrana, chto soldat chut' ne poperhnulsya sobstvennymi slovami. - General Blejd, - nachal Dennis tresnuvshim golosom, zatem ostanovilsya, ustavivshis' na Domino prishchurennymi glazami. - Ty ne general Blejd. YA voeval pod nachalom generala Blejda tridcat' let nazad. Domino velela Kerranu