Rodzher ZHelyazny. Roza dlya |kkleziasta --------------------------------------------------------------- ("A Rose for Ecclesiastes", 1964) Perevod s anglijskogo M. Denisova i S. Baryshevoj Origin: http://kulichki.rambler.ru/castle/¡ http://kulichki.rambler.ru/castle/ --------------------------------------------------------------- 1 Utrom ya perevodil na marsianskij odin iz moih "Madrigalov Makabra" i tak uvleksya, chto kogda korotko zvyaknul interkom, ot neozhidannosti uhitrilsya odnim dvizheniem uronit' karandash i nazhat' knopku svyazi. - Milejshij Gellindzher,- propelo yunoe kontral'to Mortona,- starik velel mne nemedlenno najti "etogo proklyatogo samodovol'nogo rifmopleta" i prislat' k nemu. A tak kak na etoj stancii tol'ko odin proklyatyj samodovol'nyj rifmoplet... - Pust' zloj yazyk del dobryh ne porushit,- ogryznulsya ya. Nakonec-to marsiane vzyalis' za um! YA shchelchkom stryahnul poltora dyujma pepla s tleyushchej sigarety i sdelal pervuyu zatyazhku s teh por, kak prikuril. Celyj mesyac ya pytalsya nastroit'sya i podgotovit' sebya k etomu momentu, no vse staraniya okazalis' naprasnymi. Teper' ya boyalsya preodolet' vsego sorok futov i uslyshat', kak |mori skazhet zaranee izvestnye mne slova. No krome boyazni bylo koe-chto eshche. Poetomu prezhde chem pojti, ya vse-taki zakonchil perevod. Put' do kayuty |mori zanyal neskol'ko mgnovenij. YA dvazhdy postuchal i raspahnul dver' kak raz togda, kogda on uzhe pripodnyalsya s mesta. - A, eto ty... - Vy, kazhetsya, zhelali menya videt'? Vojdya, ya srazu uselsya, chtoby izbavit' shefa ot neobhodimosti predlagat' mne kreslo. - Tvoe povedenie ves'ma legkomyslenno. CHem ty izvolil zanimat'sya poslednie polchasa? YA po dostoinstvu ocenil ego otecheskoe nedovol'stvo. Zaplyvshie bescvetnye glazki, zhidkie volosy, istinno irlandskij nos, i vdobavok golos - gromche, chem u kogo by to ni bylo... - YA rabotal,- to byl otvet Gamleta Klavdiyu. - Ha! - fyrknul on.- Prekrati svoi shtuchki. Zdes' eshche nikomu ne sluchalos' videt', chtoby ty zanimalsya chem-nibud' del'nym. YA pozhal plechami i sdelal vid, chto hochu vstat'. - Esli eto vse, zachem vy menya vyzyvali... - Nu-ka syad'! |mori vstal i oboshel vokrug stola. Navisaya nado mnoj, on glyadel teper' sverhu vniz - a eto neprostoj tryuk, dazhe kogda ya sizhu. - Ty samyj stroptivyj ublyudok iz vseh ublyudkov, s kotorymi ya rabotal! - prorevel on, kak podpalivshij bryuho bizon.- Pochemu by tebe na udivlenie okruzhayushchim hot' raz ne povesti sebya po-chelovecheski? Komu i chto ty dokazyvaesh'? Soglasen, ty ne durak, mozhet byt' dazhe genij, no kakogo cherta?! - |mori vozdel ruki k nevidimym nebesam i plyuhnulsya v kreslo. - Betti v konce koncov ugovorila ih prinyat' tebya,- v ego golose bylo chto-to ot dobrogo papashi, reshivshego poradovat' otpryska.- Segodnya dnem oni budut zhdat'. Posle obeda voz'mesh' dzhipster i poedesh' pryamo tuda. - Horosho. - Togda vse. YA kivnul i podnyalsya. Kogda ya uzhe tyanul dver' na sebya, |mori dobavil: - Dumayu, ne stoit eshche raz napominat' tebe, naskol'ko eto vazhno. I, bud' lyubezen, ne vedi sebya s marsianami tak, kak s nami. Dver' za mnoj zahlopnulas'. Ne pomnyu, chto tam podavali na obed. Mne bylo slegka ne po sebe, no pochemu-to ya znal, chto ne podvedu. Moi bostonskie izdateli zhdut marsianskuyu idilliyu ili, po krajnej mere, nechto o kosmicheskih poletah v stile Sent- |kzyuperi. Nacional'naya Nauchnaya Associaciya nadeetsya poluchit' obstoyatel'nyj doklad o rascvete i upadke Marsianskoj imperii. Budut dovol'ny i te i drugie. Mne vsegda vse udavalos' neploho - potomu-to menya i nenavideli. YA proizvel raskopki v vorohe sviterov i kombinezonov, osedlal v garazhe dzhipster i otpravilsya k Tirellianu. Ognennye potoki rzhavogo peska hlestali vezdehod tak, chto on sotryasalsya. Pesok svistel nad moej golovoj, vpivalsya v sharf i barabanil po zashchitnym ochkam. Dzhipster raskachivalsya i pyhtel, sovsem kak tot malen'kij oslik, na kotorom ya odnazhdy puteshestvoval po Gimalayam, i kak eto upryamoe zhivotnoe, ne perestaval bit' zadom i lyagat'sya. Skaly Tirelliana, kazalos', bodro bezhali mne navstrechu. - Da, eto ne Gobi i dazhe ne Velikaya YUgo-Zapadnaya pustynya,- vzdohnul ya.- Krasnyj mertvyj pesok i nichego bol'she... Kaktusov i teh net. YA vykatilsya na greben' holma. Bokovoj veter sbil strui peska, no dzhipster podnyal takoe oblako pyli, chto za nim nichego ne bylo vidno. Vprochem, kartu mestnosti ya pomnil naizust'. YA chuvstvoval sebya dzhojsovskim Ulissom v Melibolge,- s rech'yu, napisannoj zvuchnymi tercinami i vzglyadom, obrashchennym k teni Dante. YA obognul poslednyuyu kamennuyu pagodu i okazalsya na meste. Kogda ya so skripom postavil dzhipster na tormoz i sprygnul na etot proklyatyj pesok, Betti uzhe mahala mne rukoj. - |j,- prokashlyal ya, razmatyvaya sharf i vytryahivaya iz nego funta poltora peska.- Kuda prikazhete, lyubeznaya? Menya tut eshche ne ishchut? Ona pozvolila sebe koroten'koe hihikan'e dobroporyadochnoj frojlejn, vyzvannoe skoree slovom "lyubeznaya", chem moim ne slishkom gerojskim vidom, i tol'ko potom zagovorila. Ona ne tak davno konchila universitet, i potomu slovco iz nabora sel'skih uchtivostej vse eshche moglo razveselit' ee. Mne nravitsya, kak ona govorit, nu i vse ostal'noe tozhe. K tomu zhe moego zapasa shutok mne hvatit, po krajnej mere, do konca zhizni. YA vzglyanul na ee barhatnye glaza, velikolepnye zuby, na vygorevshie pod zemnym solncem korotkie volosy (terpet' ne mogu blondinok!) i reshil, chto ona v menya vlyublena. - Mister Gellindzher, Matriarh zhdet vnutri. Ona soglasna predostavit' vam dlya izucheniya Hramovye teksty. Tut Betti prervalas', smushchenno popraviv volosy. YA pol'stil sebe, podumav, chto eto iz-za moego vzglyada. - |to ih religioznye knigi i odnovremenno edinstvennaya istoriya,- prodolzhila ona,- chto-to vrode Mahabharaty. Matriarh nauchit vas opredelennym ritualam obrashcheniya s tekstami vrode povtoreniya svyashchennyh slov pri perevorachivanii stranic. I eshche...- ona pomedlila.- Ne zabyvajte, pozhalujsta, ob Odinnadcati Formah Uchtivosti i Ranga,- marsiane ves'ma ser'ezno k nim otnosyatsya,- i izbegajte diskussij o ravenstve polov... - Znayu. |ta tema u nih pod zapretom,- prerval ya ee.- Ne bespokojsya. Razve ty ne pomnish', chto ya zhil na Vostoke? Ona opustila glaza i uhvatila menya za lokot'. YA chut' ne otdernul ruku. - Budet luchshe, esli ya povedu tebya. YA proglotil ehidnyj kommentarij i posledoval za nej, kak Samson v Gazu. Vnutri moya poslednyaya mysl' nekotorym obrazom podtverdilas'. ZHilishche Matriarha bol'she vsego pohodilo na shatry kolen izrailevyh - kak ya ih sebe dovol'no abstraktno predstavlyal. |to byl kamennyj shater, steny kotorogo splosh' pokryvali izobrazheniya shkur strannyh zhivotnyh - takie zhe, kak na sero-golubyh skalah Tirelliana. Matriarh M'Kvaje okazalas' nevysokoj sedo- vlasoj zhenshchinoj let pyatidesyati, razodetoj, kak cyganskaya koroleva. V raduge svoih neob®yatnyh yubok ona napominala perevernutuyu chashu dlya punsha, vodruzhennuyu na yarkuyu podushku. Prinimaya moi poklony, ona obrashchala na menya stol'ko zhe vnimaniya, skol'ko dremlyushchaya sova na krolika. Lish' raz veki ee ugol'no-chernyh glaz vzmetnulis' vverh - kogda ona ocenila sovershenstvo moego proiznosheniya. Na kazhduyu besedu s Matriarhom Betti prihvatyvala magnitofon, a eshche ran'she ya desyatki raz slushal lingvisticheskie otchety pervyh dvuh ekspedicij. YA pro- klyal vse na svete, usvaivaya pravil'nye udareniya. - Vy tot samyj poet? - Da. - Prochtite mne, pozhalujsta, odnu iz vashih poem. - Sozhaleyu, no u menya net ni odnogo perevedennogo otryvka, kotoryj byl by horosh na vashem yazyke, i nravilsya mne samomu, k tomu zhe ya eshche nedostatochno horosho znayu marsianskij. - Neuzheli? - No ya nemnogo perevozhu dlya sobstvennogo udovol'stviya. I budu schastliv prinesti koe-chto v sleduyushchij raz. - Horosho. Tak i sdelajte. Odin-nol' v moyu pol'zu! Ona povernulas' k Betti. - Ty mozhesh' idti. Betti probormotala ritual'nye slova proshchaniya, brosila na menya strannyj vzglyad i udalilas'. Ona yavno ozhidala, chto ee ostavyat zdes' pomogat' mne. Ej, kak i im vsem, nuzhna chastichka slavy. No zdes' ya byl SHlimanom, otkryvayushchim Troyu, i pod dokladom Associacii budet stoyat' tol'ko odno imya! M'Kvaje vstala, i ya s udivleniem zametil, chto eto pochti ne pribavilo ej rosta. Vo mne samom shest' s polovinoj futov i vyglyazhu ya, kak topol' v oktyabre,- hudoj, vysokij, yarko-ryzhij. - Nashi knigi ochen' starye,- nachala ona.- Betti govorit, chto dlya opredeleniya ih vozrasta podojdet vashe slovo "tysyacheletie". YA ponimayushche kivnul. - ZHazhdal by ih uvidet'. - Oni ne zdes'. Nam nuzhno projti v Hram - ih nel'zya vynosit' ottuda. YA srazu nastorozhilsya. - Vy ne budete vozrazhat', esli ya poproshu snyat' s nih kopii? - Konechno net, ya vizhu, vy budete obrashchat'sya s nimi kak podobaet, inache ne prosili by tak nastojchivo. - Blagodaryu. Po-moemu, moya vezhlivost' ee zabavlyala. Ne uderzhavshis', ya sprosil, chto tut smeshnogo. - Vysokij YAzyk dlya chuzhogo mozhet okazat'sya slishkom slozhnym. Matriarh byla uverena, chto poslednee slovo ostanetsya za nej - ni odin umnik iz pervoj ekspedicii ne smog dazhe priblizit'sya k ponimaniyu Vysokogo YAzyka. Otkuda ya mog znat', chto eto dvojnoj yazyk - odnovremenno i klassicheskij i povsednevnyj. No ya znal koe-chto iz ego prakrita, teper' ostavalos' tol'ko vyuchit' ego sanskrit. - D'yavol'shchina! - Izvinite, a chto eto takoe? - |to neperevodimo, M'Kvaje. Predstav'te sebe, chto eto vam nuzhno bystro vyuchit' Vysokij YAzyk, i togda vy pojmete moe polozhenie. Kazalos', eto opyat' ee pozabavilo. Pered tem, kak vojti, ona velela mne snyat' obuv'. I my proshli cherez vituyu arku... ... pryamo v siyanie vizantijskogo velikolepiya! Nikogda prezhde ni odin iz zemlyan ne byval v etoj komnate, inache ya by znal,- tot slovarnyj zapas i grammatiku, kotorymi ya vladel, sobrali eshche lingvist pervoj ekspedicii Karter i doktor Meri Allen, a zdes' ih ne pustili dal'she prihozhej. My dazhe ne dogadyvalis' o ee sushchestvovanii, i teper' ya zhadno pozhiral glazami otkryvsheesya mne. Za etimi ornamentami prosmatrivalos' sovershenno neozhidannoe esteticheskoe vospriyatie. Sudya po vsemu, nam predstoyalo osnovatel'no izmenit' svoi predstavleniya o marsianskoj kul'ture... Na pervyj vzglyad kazalos', chto svod potolka visit v pustote, v to zhe vremya podderzhivaemyj reznymi kolonnami, a eshche... o, chert! Mesta bylo izumitel'no mnogo. Vam nikogda i v golovu by ne prishlo podozrevat' podo- bnoe, vzglyani vy snaruzhi na grubyj fasad. YA naklonilsya, chtoby razglyadet' zolotuyu filigran' ceremonial'nogo stolika. Kazhetsya, M'Kvaje smotrela na menya chut' samodovol'no, no vse zhe dlya igry v poker ya predpochel by drugogo partnera. Stol byl ves' zavalen knigami. Bol'shim pal'cem pravoj nogi ya zadumchivo kovyryal mozaichnyj uzor na polu. - Neuzheli ves' vash gorod nahoditsya vnutri etogo zdaniya? - Da, on tyanetsya daleko v glub' gory. - Ponyatno,- probormotal ya, ne ponimaya rovnym schetom nichego. ... I ya vse eshche ne mog prijti v sebya. M'Kvaje ukazala mne na nizen'kij stul. - Nu chto zh, poprobuem podruzhit'sya s Vysokim YAzykom? YA pytalsya vzglyadom zapomnit' etot zal, hotya ne somnevalsya, chto rano ili pozdno mne pozvolyat yavit'sya syuda s kameroj. Edva otorvavshis' ot izucheniya odnoj iz statuetok, ya soglasno kivnul. - Da, pozhalujsta, poprobuem... Sleduyushchie tri nedeli kazhdyj raz, kogda ya pytalsya zasnut', pered moimi glazami mel'teshili bukvy-nasekomye. Nebo - bezoblachnyj biryuzovyj omut - pokryvalos' kalligraficheskoj ryab'yu, stoilo mne tol'ko na nego vzglyanut'. Poka ya rabotal, mne prihodilos' litrami pogloshchat' kofe, a kogda kofe uzhe ne pomogal, ya smeshival koktejli iz fenamina s shampanskim. Kazhdoe utro ya po dva chasa zanimalsya v prisutstvii M'Kvaje, a inogda eshche stol'ko zhe vecherom. Na samostoyatel'nye zanyatiya ya ostavlyal po chetyrnadcat' chasov v den'. Odnazhdy ya pochuvstvoval, chto dal'she mogu prodvi- gat'sya bez postoronnej pomoshchi. ... A noch'yu lift, nazyvaemyj Vremya, unosil menya na samye nizhnie etazhi... Mne vnov' shest' let, i ya izuchayu ivrit, drevnegrecheskij, latyn' i aramejskij. V desyat' let ukradkoj chitayu Iliadu. V te redkie momenty, kogda papen'ka ne grozil prihozhanam geennoj ognennoj i ne propovedoval bratskuyu lyubov', on uchil menya vyiskivat' Slovo, sootvetstvuyushchee Originalu. Gospodi! U Tebya stol'ko originalov i tak mnogo slov! Kogda mne ispolnilos' dvenadcat', ya stal zamechat' nekotorye nesootvetstviya mezhdu papinymi propovedyami i tem, chto ya chital. Propovednicheskij napor otcovskih argumentov ne dopuskal vozrazhenij. |to bylo huzhe, chem esli by on menya bil. Togda ya stal derzhat' yazyk za zubami i nauchilsya cenit' poeziyu Vethogo zaveta. - Proshu proshcheniya, ser! Papochka, mne ochen' zhal', no vot etogo ne mozhet byt'... V tot den', kogda mal'chik okonchil shkolu s pooshchreniyami za francuzskij, nemeckij, latyn' i ispanskij, Gellindzher-starshij soobshchil svoemu dolgovyazomu, smahivayushchemu na pugalo chetyrnadcatiletnemu synu, chto zhelaet videt' ego svyashchennikom. YA horosho pomnyu, naskol'ko uklonchiv byl otvet syna. - Ser,- skazal on,- mne by dlya nachala - hotelos' posvyatit' god ili okolo togo samostoyatel'nym zanyatiyam, a zatem projti predvaritel'nyj kurs teologii v kakom-nibud' gumanitarnom universitete. YA chuvstvuyu sebya eshche slishkom yunym, chtoby, ne produmav vse okonchatel'no, postupat' v seminariyu. Golos otca - glas Bozhij: - No u tebya nesomnennyj dar k "yazykam, syn moj. Ty mozhesh' propovedovat' Evangelie vo vseh zemlyah vavilonskih. Ty prirozhdennyj missioner. Ty govorish', chto yun, no vremya promchitsya vihrem. Rano nachav, ty umnozhish' gody sluzheniya! Mne zhe lishnie gody sluzheniya nuzhny byli, kak rybke zontik. Teper' ya ne mogu dazhe vspomnit' ego lica. Nikogda ne mog. Navernoe potomu, chto posle togo razgovora ya boyalsya smotret' emu v glaza. Spustya mnogo let, kogda otec umer i lezhal v chernom sredi belyh cvetov, skorbnyh prihozhan, zaplakannyh lic, nosovyh platkov i uteshitelej, hlopayushchih menya po plechu... spustya mnogo let ya smotrel na nego i ne uz- naval. My vstretilis' za devyat' mesyacev do moego rozhdeniya,- ya i etot neznakomec. On nikogda ne byl besserdechnym. Surovym, trebovatel'nym, prezirayushchim chuzhie slabosti,- da, no nikak ne besserdechnym. On byl dlya menya mater'yu. I brat'yami. I sestrami. Hotya, dumayu, on vyterpel moyu trehgodichnuyu uchebu v Sen-Dzhone, zabluzhdayas' naschet etogo blagochestivogo nazvaniya, i ne predstavlyaya, naskol'ko svobodnym i voshititel'nym bylo na samom dele eto mesto. YA tak nikogda i ne uznal ego, a teper' chelovek, lezhashchij na katafalke, nichego bol'she ne treboval. Ego syn byl volen ne pouchat' mir. No teper' ya sam hotel etogo, hotya i neskol'ko po-inomu. YA hotel chto-to skazat' tomu miru, o kotorom, poka otec byl zhiv, ya nikogda ne govoril vsluh. YA ne vernulsya zakanchivat' poslednij kurs. Mne dostalos' nebol'shoe nasledstvo, a vmeste s nim i koe-kakie problemy, svyazannye s ego polucheniem,- mne eshche ne ispolnilos' vosemnadcati. No s etim ya blagopoluchno spravilsya. V konce koncov ya obosnovalsya v Grinvich-Villidzh. Ne soobshchaya svoego adresa nikomu iz blagozhelatel'nyh prihozhan, ya s golovoj ushel v rutinu ezhednevnogo napisaniya stihov i samostoyatel'nogo izucheniya yaponskogo i hindi. Otrastil ognennuyu borodu, pil kofe i uchilsya igrat' v shahmaty. Krome togo, ya poproboval i drugie stol' zhe populyarnye mestnye sposoby spaseniya dushi. Zatem byli dva goda v Indii so starym dobrym Korpusom Mira - eto navsegda otvratilo menya ot buddizma, zato dalo moyu "Svirel' Krishny" s Pulitcerovskoj premiej vpridachu. YA opyat' vernulsya v SHtaty, zashchitil tam dissertaciyu po lingvistike i poluchil eshche neskol'ko premij. I vot odnazhdy na Mars byl poslan kosmicheskij korabl'. Kogda, vozvrativshis', on prizemlilsya na kosmodrome v N'yu-Meksiko, to okazalos', chto etot ognennyj kovcheg privez novyj yazyk - fantasticheskij, neobychajnyj i neotrazimo prekrasnyj. Posle togo, kak ya uznal o nem vse, chto smog, i napisal knigu, nauchnye krugi raspahnuli mne svoi ob®yat'ya: - Stupaj tuda, Gellindzher. Zacherpni iz nezamutnennogo marsianskogo rodnika i daj napit'sya nam, poznaj drugoj mir, no ostan'sya besstrastnym, i prinesi nam dushu etogo mira, voploshchennuyu v rifmah. I ya otpravilsya v te kraya, gde solnce pohozhe na potusknevshuyu mednuyu monetu, gde svishchet veter i dve luny igrayut v pyatnashki, a ot odnogo vida peska voznikaet nesterpimyj zud. YA vstal s kojki v svoej polutemnoj kayute i podoshel k illyuminatoru. Pustynya lezhala beskonechnym oranzhevym kovrom, beremennaya musorom vseh proshlyh stoletij. - YA besstrashnyj chuzhestranec v sej strane, i pod silu etot podvig tol'ko mne! - usmehnulsya ya. K etomu dnyu ya uzhe dobralsya do osnovaniya Vysokogo YAzyka, ili do ego kornya, esli vam nravitsya anatomicheskij ottenok moego kalambura. Vysokij i razgovornyj yazyki razlichayutsya ne stol' sil'no, kak mozhet pokazat'sya na pervyj vzglyad. YA dostatochno znal odin, chtoby preodolet' tumannye mesta drugogo. U menya v zapase byla grammatika i vse nepravil'nye glagoly, prinyatye v prostorechii. Moj slovar' ros den' oto dnya, kak vesennij tyul'pan, i vskore dolzhen byl raspustit'sya. Kazhdyj raz, kogda ya prokruchival magnitofonnye zapisi, buton etogo cvetka nabiral silu. Nastalo vremya proverit' svoe iskusstve. YA ne speshil pogruzhat'sya v glavnye teksty do teh por, poka ne mog vozdat' im dolzhnogo. YA chital vtorostepennye kommentarii, otryvki stihov i istoricheskih svedenij - ne bolee. No menya potryaslo to, chto ob®edinyalo ih. Vsyudu govorilos' o prostyh veshchah - o kamne, peske, vode i vetrah, no kartina, skladyvavshayasya iz etih iznachal'nyh simvolov, kazalas' ves'ma mrachnoj. Vse eto napominalo mne nekotorye buddijskie teksty, no eshche bol'she pohodilo na glavy Vethogo zaveta, osobenno na knigu |kkleziasta. CHto zh, tak tomu i byt'. I nastroenie i yazyk byli nastol'ko shozhi, chto bylo by neploho popytat'sya sdelat' podobnyj perevod. Vse ravno, chto perevodit' Po na francuzskij. YA nikogda ne stuplyu na Put' Malana, no ochen' hotel by dokazat' marsianam, chto hotya by odnazhdy zemlyanin dumal i chuvstvoval shodnym obrazom. YA zazheg nastol'nuyu lampu i poiskal sredi knig karmannuyu bibliyu. "Sueta suet, govorit Propovednik, sueta suet,- vse sueta! CHto pol'zy cheloveku..." Moi uspehi, kazalos', sil'no udivili M'Kvaje. Ona vzirala na menya s protivopolozhnoj storony stola, kak sartrovskij Inoj. YA beglo chital glavu iz knigi Lokara i, ne podnimaya glaz, chuvstvoval plotnuyu set', sotkannuyu ee vzglyadom vokrug moej golovy, plech i pal'cev, listayushchih stranicy. Vozmozhno, ona ocenivala prochnost' seti i razmer popavshej v nee ryby? No zachem? Knigi umalchivali o marsianskih rybolovah. Osobenno o muzhchinah. V nih govorilos', chto odnazhdy nekij bog po imeni Malan plyunul ili sdelal nechto neprilichnoe (v zavisimosti ot versii), i posle etogo zhizn', podobno bolezni, zarodilas' v neorganicheskoj materii. V nih govorilos' eshche, chto dvizhenie bylo pervym zakonom zhizni, pervym ee tancem, i etot tanec byl edinstvennym razumnym otvetom neorganicheskomu... tanec est' sredstvo opravdaniya zhizni, ee stanovlenie... a lyubov' - eto bolezn' organicheskoj substancii - i, znachit, substanciya neorganicheskaya?.. YA tryahnul golovoj,- zasypaya,- i rezko podnyalsya. - M'narra. Teper' ee glaza vnimatel'no izuchali menya. Kogda nashi vzglyady vstretilis', ona opustila veki. - YA ustal i hotel by nenadolgo prervat' zanyatiya. YA ne spal uzhe mnogo nochej. M'Kvaje kivnula - zemnomu zhestu soglasiya ona nauchilas' u menya. - Hochesh' li ty otdohnut' i uvidet' istinu ucheniya Lokara vo vsej ee polnote? - Prostite... - Hochesh' li ty uvidet' Tanec Lokara? |tot chertov yazyk vitievat pochishche korejskogo: sploshnye nameki i inoskazaniya. - Da, konechno. YA byl by prosto schastliv posmotret' ego v lyuboe vremya. Zatem dobavil: - No do etogo ya poprosil by razresheniya sdelat' neskol'ko fotografij... - Vremya nastalo. Ostavajsya zdes'. YA pozovu muzykantov. Ona vyshla v dver', za kotoroj ya eshche nikogda ne byl. Neploho. Esli verit' Lokaru, ne govorya uzhe o Hevloke |llise, tanec - vysochajshee iskusstvo. CHto zh, pryamo sejchas ya uvizhu, chto podrazumeval pod vysochajshim iskusstvom umershij sotni let nazad filosof. YA proter glaza i neskol'ko raz naklonilsya, kasayas' pal'cami pola, Krov' zastuchala u menya v viskah, i togda ya sdelal paru glubokih vdohov. Snova naklonilsya i tut uslyshal kakoe-to dvizhenie za dver'yu. Dlya treh zhenshchin, voshedshih s M'Kvaje ya, navernoe, vyglyadel tak, slovno sobiral na polu shariki, kotoryh mne yavno nedostaet. YA kislo ulybnulsya i vypryamilsya, moe lico porozovelo, i ne tol'ko ot fizicheskih usilij. YA ne ozhidal ih tak skoro. I vnov' vspomnil Hevloka |llisa s ego nebyvaloj populyarnost'yu. Malen'kaya ognennovolosaya kukolka, zavernutaya, kak v sari, v prozrachnyj kusok marsianskogo neba, smotrela na menya udivlenno, kak rebenok pri vide neznakomogo yarkogo flaga na machte. - Privet,- skazal ya ej, ili chto-to v etom rode. Prezhde chem otvetit', ona poklonilas'. Ochevidno, moj status neskol'ko vozros. - YA budu tancevat',- ee guby kazalis' okrashennymi v cvet krovi na blednom kak kameya lice. Glaza ottenka mechty i nebosvoda smotreli mimo menya. Ona medlenno proplyla k centru komnaty. Zastyv tam, kak izyashchnaya figurka na frize etruskov, ona to li byla polnost'yu pogruzhena v samoe sebya, to li vnimatel'no rassmatrivala ornament na polu. Mozhet, v etoj mozaike zaklyuchen kakoj-to simvol? No esli tam i bylo chto-to skryto, ono ot menya uskol'znulo, hotya, dolzhen priznat', eti uzory prishlis' by ves'ma kstati v vannoj ili skromnom malen'kom patio. Dve drugie zhenshchiny pohodili na vorob'ev, zabryzgannyh kraskoj, i ochen' napominali M'Kvaje, tol'ko pomolozhe. Odna iz nih s trehstrunnym muzy- kal'nym instrumentom, otdalenno smahivayushchim na syamisen, uselas' pryamo na pol. Vtoraya derzhala v rukah obychnuyu derevyannuyu kolodu i dve palochki, vyzvavshie vo mne vospominaniya o barabane. M'Kvaje tozhe predpochla vmesto svoego inkrustirovannogo stul'chika sest' na pol. YA posledoval ee primeru. ZHenshchina s syamisenom vse eshche nastraivala instrument, i ya Naklonilsya k M'Kvaje. - Kak zovut etu tancovshchicu? - Braksa,- ne oborachivayas', otvetila ona i plavno vzmahnula rukoj, chto na lyubom yazyke oznachaet razreshenie nachinat'. Syamisen zapul'siroval, kak zubnaya bol', a derevyannaya koloda tikala, slovno prizraki vseh chasov, tak i ne izobretennyh na Marse. Braksa zastyla, kak statuya, zakryv lico rukami i razvedya lokti. Muzyka nachala bit'sya plamenem. SHorohi, vorkovanie, zvuk nevidimyh kastan'et... SHkval ognya smenilsya laskovym pleskom i - ritm zamedlilsya. |to byla voda - velichajshaya dragocennost' v mire, struyashchayasya i tekushchaya sredi skal, ukutannyh mhom. No Braksa po-prezhnemu ostavalas' nepodvizhnoj. Odin zvuk myagko smenil drugoj. Pauza. Zatem edva razlichimo voznik shelest vetra. Tayushche, nezhno, vzdyhaya i zamiraya vnov'. Molchanie, vshlip i povtorenie prezhnego, no chut'-chut' gromche. To li u menya ot beskonechnogo chteniya ryabilo v glazah, to li v samom dele telo Braksy drozhalo v takt etoj strannoj muzyke? Dejstvitel'no... Ona edva zametno pokachivalas', chereduya dyujm vpravo s dyujmom vlevo. Ee pal'cy razzhalis', kak lepestki cvetka, ya videl, chto glaza u nee zakryty. Vdrug veki drognuli, no ee otreshennyj bezzhiznennyj vzglyad pronizyval steny. Ritm pokachivaniya stal zametnee,- teper' on slivalsya s ritmom muzyki. Veter dul iz pustyni, obrushivaya na Tirellian tuchi peska, kak volny na bereg, i pal'cy ee voplotili poryvy etogo vetra, a nepodvizhnye ruki stali podobny medlennym mayatnikam. I - prishel shtorm! Braksa kruzhilas', teper' ee ruki podhvatili dvizhenie tela i plechi raspahnulis', kak dva kryla. Veter! |to byl tot samyj veter! Dikij i zagadochnyj... Bozhestvennaya muza Sen-ZHon Persa!.. Smerch busheval vokrug ee glaz, no oni ostavalis' spokojny. Braksa zaprokinula golovu, i ya znal, chto ne bylo teper' pregrady mezhdu ee otreshennym, kak u Buddy, vzglyadom i vechnymi nebesami Marsa. Lish' dve luny mogli potrevozhit' ee son v etoj pervozdannoj nirvane neobitaemoj biryuzy... Neskol'ko let nazad v Indii mne prihodilos' videt' devadasi - ulichnyh tancovshchic, zavlekayushchih muzhchin yarkim kruzheniem pautiny svoih odezhd. Braksa vladela gorazdo bol'shim - ona byla ramad'yani, svyashchennoj tancovshchicej Ramy - sed'moj avatary Vishnu,- daruyushchej cheloveku svyashchennyj tanec. Teper' drob' priobrela monotonnost', zhalobnyj plach strun vyzyval v soznanii vospominanie o zhguchih solnechnyh luchah - ih teplo unosilos' dyhaniem vetrov, i goluboe bylo nepovtorimo, kak Mariya, Sarasvati i Laura. Vnezapno poslyshalis' zvuki citry, i ya uvidel, kak statuya medlenno vozvrashchaetsya k zhizni i vdyhaet bozhestvennoe otkrovenie. YA byl Rembo s ego gashishem, Bodlerom s nastojkoj opiya, |dgarom Po, De Kuinsi, Uajl'dom, Mallarme i |listerom Krouli odnovremenno. V etu sekundu ya stal moim otcom v ego temnoj sutane, slivavshejsya s temnotoj kafedry, a zvuchanie vzdohov organa pereroslo v beshenyj voj vetra. Ona byla krutyashchimsya flyugerom, krylatym raspyatiem, paryashchim v vozduhe, tonkoj bechevkoj, na kotoroj razvevaetsya yarkij shelk... Plechi ee byli obnazheny, a pravaya grud' podnimalas' i opuskalas', podobno polnoj lune, vzoshedshej na nebosklone, i rozovyj buton soska to poyavlyalsya na mgnovenie, to ischezal vnov'. |ta muzyka byla vozvyshennoj, kak rech' Iova v spore s Bogom. I tanec ee byl bozhestvennym otvetom v spore. Melodiya stihla i rastayala - ona vozneslas', byla prinyata i poluchila otklik. Braksa opustilas' na pol, uroniv golovu na koleni i zastyv v nepodvizhnosti. A vokrug nee zvuchala tishina. Tol'ko po boli v plechah ya ponyal, v kakom napryazhenii nahodilsya. CHto delal sejchas On? Aplodiroval? Kraem glaza ya videl, kak M'Kvaje podnyala vverh ladon'. Slovno povinuyas' neslyshnomu prikazu, tancovshchica vzdernula golovu i vstala. Muzykanty vstali vsled za nej, a za nimi i M'Kvaje. YA pripodnyalsya, chuvstvuya bol'. v zatekshej noge. I skazal to, chto bylo lishnim: - |to prekrasno. I poluchil v otvet to, chto zasluzhival: tri Vysokih Formy blagodarnosti. Raznocvetnoe mel'kanie plat'ev, a potom ya vnov' ostalsya naedine s M'Kvaje. - Ty videl sto semnadcatyj iz dvuh tysyach dvuhsot dvadcati chetyreh tancev Lokara. YA glyanul na nee sverhu vniz: - Prav byl Lokar ili net, no on nashel prevoshodnyj otvet nezhivomu. Ona tol'ko chut' ulybnulas'. - Pohozhi li tancy vashego mira na tot, chto ty uvidel sejchas? - Nekotorye - da. YA vspominal ih, kogda smotrel na Braksu, no imenno takogo ya ne videl nikogda. - Braksa posvyashchena,- skazala M'Kvaje.- Ona znaet vse tancy. I vnov' na ee lice poyavilos' to strannoe vyrazhenie... poyavilos', chtoby ischeznut' cherez mgnovenie. - A teper' ya dolzhna vernut'sya k svoim delam. Ona podoshla k stolu i ostorozhno zakryla knigi, skazav "M'narra". - Do svidaniya. YA natyanul botinki. - Do svidaniya, Gellindzher. YA vyshel naruzhu, zabralsya v dzhipster, i shum motora razbil nochnuyu tishinu, a oblachka potrevozhennogo peska medlenno opustilis' za moej spinoj. 2 Stoilo mne vyprovodit' Betti posle ocherednogo uroka grammatiki, kak v holle razdalis' golosa. Dver' byla slegka priotkryta, i ya, razumeetsya, stal podslushivat'. Melodichnyj diskant Mortona: - Predstav'te sebe, nedavno on izvolil skazat' mne "privet". - Hm! - progrohotala slonov'ya glotka |mori.- Libo on ne prosnulsya okonchatel'no, libo ty stoyal u nego na doroge, a on prosto hotel, chtoby ty postoronilsya! - Po-moemu, on dazhe ne uznal menya. Ne dumayu, chto Gellindzher stal bolee sonnym, chem obychno, no teper' u nego novaya igrushka - marsianskij yazyk. Vsyu proshluyu nedelyu ya dezhuril po nocham i kazhdyj raz, kogda v tri chasa prohodil mimo ego dveri, v komnate bubnil magnitofon. V pyat', vozvrashchayas' k sebe, ya zastaval tu zhe kartinu. - Paren' mnogo rabotaet,- neohotno soglasilsya |mori.- Dumayu, on glotaet chto-to vozbuzhdayushchee. Vse eti dni vzglyad u nego osteklenevshij. Hotya kto znaet, mozhet u poetov glaza vsegda takie. Zdes' v razgovor vmeshalas' Betti: - CHto by vy o nem ni dumali, mne ponadobitsya minimum god, chtoby prosto vniknut' v to, chto on razyskal za tri nedeli. A ved' ya lingvist, a ne sochinitel'. Dumayu, tyazhelovesnye chary Betti tak pokorili Mortona, chto on slozhil oruzhie. - V universitete nam chitali kurs sovremennoj poezii,- nachal on.- Vsego shest' avtorov: Jits, Paund, |liot, Krejn, Stivens i Gellinzher. V poslednij den' semestra professor v negadannom poryve vdohnoveniya vydal nam: "SHest', tol'ko shest' imen vysecheny na skrizhalyah stoletiya, i vse vrata huly i ada ne odoleyut ih!" ("YA sozdal Cerkov' moyu, i vrata ada ne odoleyut ee" (Matf., 16 18)). Sam ya,- prodolzhil Morton,- schitayu ego "Svirel' Krishny" i "Madrigaly" nastoyashchimi shedevrami i pochel za ogromnuyu chest' popast' v odnu ekspediciyu s nim. Nu a s teh por, kak my s nim vstretilis', on dazhe perekinulsya so mnoj celoj dyuzhinoj slov! Podospela zashchita v lice vernoj Betti: - Tebe kogda-nibud' prihodilo v golovu, chto, byt' mozhet, v detstve on strashno stesnyalsya svoej vneshnosti? Mozhet, on byl vunderkindom, i u nego, skoree vsego, dazhe v shkole ne nashlos' druzej. On prosto ochen' chuvstvitel'nyj i slishkom pogruzhen v sebya. - Pogruzhen? CHuvstvitelen?! - poperhnulsya |mori.- Da etot tip gord, kak Lyucifer, eto kakoj-to hodyachij agregat dlya oskorblenij. Vy nazhimaete kakuyu- nibud' knopku, vrode "privet" ili "dobryj den'", a v otvet tut zhe poluchaete kukish. |to u nego na urovne refleksa! Oni eshche nemnogo pozloslovili na moj schet i razoshlis'. Nu spasibo, mal'chishka Morton, malen'kij pryshchavyj znatok! YA nikogda ne izuchal sobstvennuyu poeziyu, no rad, chto kto-to tak o nej otozvalsya. Vrata ada... Horosho! Mozhet, molitvy moego otca vse-taki uslyshany i ya, krome vsego prochego, eshche i missioner? Vot tol'ko... ...Tol'ko chto missioner bez very, v kotoruyu on mog by obrashchat' lyudej?.. U menya est' sobstvennaya eticheskaya sistema i, nado polagat', hot' kakoj-to pobochnyj eticheskij produkt ona porozhdaet. No esli mne i est', chto propovedovat',- hotya by v svoih stihah, ya nikogda ne stal by delat' eto pered takimi poshlyakami, kak vse vy. Mozhete schitat' menya obrazcom neporyadochnosti, no ya k tomu zhe eshche i snob, i dlya vas ne najdetsya mesta v moih Nebesah - eto chastnoe vladenie, i syuda priglashayutsya k obedu Svift, SHou i Petronij Arbitr. Kak slavno my piruem vmeste! Istinnyj pir Trimalhiona! I glavnoe blyudo - |mori. A toboj, Morton, my v luchshem sluchae zaedaem sup! YA povernulsya i prisel na stol. U menya vozniklo zhelanie napisat' nechto. |kkleziast mog odin otnyat' vsyu noch'. I ya reshil napisat' poemu o sto semnadcatom tance Lokara-o roze, letyashchej za luchom sveta, ovevaemoj vetrom, i uvyadayushchej, kak roza romantika Blejka... YA vzyal karandash i nachal. Kogda ya polozhil ego na mesto, ya uzhe lyubil svoyu poemu. Ona poluchilas' nebol'shoj, vo vsyakom sluchae, ne bol'she, chem nuzhno - Vysokij Marsianskij poka ne byl moim sil'nym mestom. Pomuchivshis' nemnogo, ya perelozhil poemu na anglijskij i blagopoluchno zarifmoval. Vozmozhno, ona poyavitsya v moej novoj knige. YA dal ej imya Braksy. Na zemle, chto okrashena v purpur pod veyan'e vetra, Tam gde vlastvuet vremya, holodnogo vechera dnya, Zamorozhena zhizn' v iznachal'i svoem, no netlenny Dve luny, osveshchayushchih put' dlya poleta menya... Kot i pes v vechnoj shvatke zastyli na sumrachnom nebe I poslednij cvetok - chasha plameni - klonit svoj stebel'... Otlozhiv ispisannyj listok, ya proglotil tabletku fenobarbitala: menya shatalo ot ustalosti. Kogda na sleduyushchij den' ya pokazal stihi M'Kvaje, ona neskol'ko raz ih s bol'shim vnimaniem perechitala. - Voshititel'no,- skazala ona.- No tut tri slova na vashem yazyke. "Kot" i "pes". Naskol'ko ya ponimayu, eto dva nebol'shih zhivotnyh, nenavidyashchih drug druga soglasno tradicii. No chto znachit "cvetok"? - O,- skazal ya.- U vas v yazyke net takogo ponyatiya. No voobshche-to ya imel v vidu zemnoe rastenie - rozu. - A na chto ona pohozha? - Ee lepestki obychno ognenno-krasnye. YA nazval eto - "chasha plameni". Eshche ya hotel peredat' obzhigayushchij ottenok ryzhih volos vmeste s ognem zhizni. U rozy zashchishchennyj shipami stebel', zelenye list'ya i neperedavaemyj aromat. - Mne hotelos' by ee uvidet'. - Dumayu, eto vozmozhno ustroit'. YA poprobuyu. - Pozhalujsta, ne zabud'. Ty...- Ona proiznesla slovo, oznachayushchee to li proroka, to li religioznogo poeta, vrode Isaii ili Lokara.- Tvoya poema zamechatel'na. YA rasskazhu o nej Brakse. YA skromno opustil glaza, no byl pol'shchen. |to byl den' torzhestva, i ya poprosil razresheniya prinesti s soboj fotokameru. Mne predstoyalo skopiro- vat' vse ih knigi, a bez apparatury ya ne smog by vypolnit' rabotu dostatochno bystro. K moemu nemalomu udivleniyu ona soglasilas' srazu zhe, ya dazhe rasteryalsya. - Ty gotov pojti v Hram i vypolnit' etu rabotu tam? Ty mozhesh' rabotat' v lyuboe vremya, kotoroe tebe udobno, krome teh sluchaev, kogda v Hrame idet sluzhba. YA kivnul. - Pochel by za chest'. - Horosho. Prinosi svoi pribory, ya pokazhu komnatu. - Vas ustroit segodnya posle poludnya? - Pozhalujsta. - Togda ya poedu za veshchami. I-do skoroj vstrechi... - Vsego dobrogo. YA predchuvstvoval, chto oslozhnit' moyu zhizn' v ekspedicii sposoben tol'ko |mori. Poka my boltalis' na korable mezhdu Zemlej i Marsom, kazhdyj zhazhdal poskoree uvidet' marsian, prikolot' ih bulavkami v svoi kollekcii, zapisat' vse i dazhe bol'she o marsianskom klimate, boleznyah, pochvah, politike i gribah (nash botanik obozhal griby, no byl, tem ne menee, vpolne prilichnym malym), a zhivyh marsian uvideli iz nas lish' chetvero ili pyatero. Vse svoe vremya ekspediciya tratila na raskopki mertvyh gorodov i ih akropolej. My soblyudali pravila igry, a marsiane okazalis' zamknutymi, kak yaponcy v devyatnadcatom stoletii. YA predpolagal, chto uderzhivat' ot pereezda menya nikto na stanet i okazalsya prav. Naprotiv, mne nedvusmyslenno dali ponyat', chto kazhdyj byl by schastliv poskoree vyprovodit' menya otsyuda. Na proshchanie ya zashel v gidroponnuyu oranzhereyu, poobshchat'sya s nashim gribovodom. - Privet, Kejn. Kak tvoi poganki? Kejn zasopel v otvet. On vsegda sopel. Navernoe, u nego byla allergiya na rassteniya. - Privet, Gellindzher. S pogankami nichego novogo, no kogda v sleduyushchij raz budesh' uezzhat', zaglyani za nash garazh. YA posadil tam neskol'ko tvoih lyubimyh kaktusov. YA poobeshchal zaglyanut'. S radost'yu. Dok Kejn byl moim edinstvennym priyatelem na korable. Krome zashchitnicy Betti. - YA hochu poprosit' tebya ob odnom odolzhenii. - A imenno? - Mne nuzhna roza. - Kak ty skazal? - Roza. Ty znaesh', est' potryasayushchij sort - "amerikanskaya krasavica" - kucha shipov i pahnet priyatno... - Gm, dumayu ona nikak ne prizhivetsya v etoj chertovoj pochve. - Net, ty menya ne ponyal. Mne nuzhen sam cvetok, a ne ves' kust. - Pridetsya vyrashchivat' v kontejnere.- On zadumchivo pochesal svoyu lysinu i zayavil: - CHerez tri mesyaca, ne ran'she. - No ty sdelaesh' eto? - Konechno. Risknu. Esli ty soglasen podozhdat'. - Pochemu by net? Tri mesyaca - eto kak raz do otleta.- YA glyanul na baki s kakoj-to pitatel'noj sliz'yu i emkosti, zapolnennye pobegami rastenij.- Segodnya perebirayus' poblizhe k Tirellianu, no budu zdes' naezdami. YA zajdu, kogda rascvetet roza. - Stalo byt' uezzhaesh'? Mur skazal, chto oni tebya vse-taki prinyali. - Na etot raz on ne solgal. - Slushaj, ya nikak ne pojmu, kak tebe udalos' vyuchit' ih yazyk. YA v yazykah voobshche ne silen - francuzskij i tot edva odolel. A nemeckij - im prishlos' zanimat'sya dlya polucheniya stepeni - tot prosto strashno vspomnit'. Na proshloj nedele slyshal - Betti za obedom prodemonstrirovala poznaniya v marsianskom. Na moj vzglyad, eto kakaya-to zhutkaya kakofoniya iz nevoobrazimyh zvukov. Ona uveryaet, chto govorit' na nem - primerno to zhe, chto razgadyvat' krossvord v "Tajms" i odnovremenno imitirovat' ptich'i treli. YA rassmeyalsya i vzyal protyanutuyu im sigaretu. - Da, on neskol'ko slozhnovat. No predstav' sebe, chto ty vdrug otyskal zdes' novuyu raznovidnost' gribov - v kachestve nagrady za tvoi mechtaniya... Ego glaza vostorzhenno zablesteli. - Esli by eto tol'ko proizoshlo! Ty-to znaesh', ya eshche koe na chto gozhus'! - Nu eshche by... On blazhenno ulybalsya vsyu dorogu, poka my shli k vyhodu. - YA segodnya zhe posazhu tvoi rozy. I sorvat' ih smozhesh' tol'ko ty. Uhodil ya s mysl'yu o tom, chto Kejn vse-taki otlichnyj paren', a legkoe pomeshatel'stvo na gribah emu nichut' ne vredilo. Moi rabochie pokoi v zamke Tirelliana sosedstvovali s samim Hramom i takzhe nahodilis' vnutri goroda v skale, no chut' levee. Oni okazalis' kuda kak luchshe moej tesnoj kayuty, i ya iskrenne poradovalsya za marsianskuyu kul'turu, kotoraya dostigla takih vysot, chto otkryla preimushchestva myagkogo matraca pered solomennym tyufyakom. Priyatno udivila krovat' - ona okazalas' dostatochnoj dliny. Dazhe dlya menya. YA raspakoval to, chto prihvatil s soboj i prezhde vsego potratil polovinu kassety, snimaya Hram. Zatem vzyalsya za knigi. YA vodil ob®ektivom nad stranicami, poka ne ustal perelistyvat' ih, ne vnikaya v soderzhanie. Tut mne popalsya na glaza kakoj-to istoricheskij otryvok i ya reshil nachat' s nego. "... I vot na tridcat' sed'mom godu Processa CHillen prishli dozhdi, kotorye prinesli radost', ibo bylo eto redkim sobytiem, i my vstrechali ego kak predznamenovanie, blagopriyatnoe dlya nas. No eti dozhdi ne byli zhivotvornym semenem Malana, upavshim s nebes, ibo to prolilas' krov' mirozdaniya, b'yushchaya bezumnoj struej. Nastupili dlya nas poslednie dni, i togda nastalo vremya poslednego tanca. I te dozhdi prinesli bolezn', kotoraya ne ubivala, i barabany Lokara prostuchali poslednyuyu drob'..." YA sprosil sebya, chto hotel skazat' etot proklyatyj Tamur - on kak-nikak byl istorikom i, ya tak dumayu, priderzhivalsya faktov. |to ne bylo ih Apokalipsisom. Tak chem zhe? Ili eto Apokalipsis v ih predstavlenii?.. - Pochemu by i net? - podumal ya.- Lyudi Tirelliana - lish' vetv' ot togo moguchego dereva, chto kogda-to bylo vysokorazvitoj civilizaciej. Marsiane veli vojny, no ne do polnogo unichtozheniya drug druga - ih nauka ne dostigla neobhodimogo urovnya tehnologii. I chto est' bolezn', kotoraya ne ubivaet?.. Mogla li ona sdelat' takoe? I kakim obrazom, esli ne byla smertel'noj? Perelistav neskol'ko stranic, ya dobralsya do konca. V dal'nejshem priroda bolezni ne rassmatrivalas'. Matriarh M'Kvaje!.. Imenno v tot moment, kogda mne bol'she vsego nuzhna pomoshch', tebya net ryadom! Ne budet li s moej storony oshibkoj pojti ee poiskat'? Pozhaluj, da. Moya svoboda zdes' ogranichena tem, chto ya uzhe videl; eto odnoznachno. Pridetsya podozhdat' dopolnitel'nyh raz®yasnenij. Ot bezyshodnosti ya stal dolgo i vnyatno perechislyat' proklyatiya na vseh izvestnyh mne yazykah i narechiyah, nimalo ne zabotyas', chto oskvernyayu svyashchennye ushi Malana. On, pravda, okazalsya blagorodnee, chem ya predpolagal, vo vsyakom sluchae, ostavil menya v zhivyh. I ya reshil, chto na segodnya vpechatlenij dostatochno -zavalilsya spat'. YA spal, dolzhno byt', uzhe neskol'ko chasov, kogda v moyu komnatu s krohotnym svetil'nikom v ladoni prishla Braksa. Ona i razbudila menya, dovol'no besceremonno dernuv za rukav pizhamy. YA skazal ej "privet". Interesno, a chto eshche ya mog ej skazat'? - YA prishla poslushat' stihi. - Kakie stihi? - Vashi. - A-a... YA zevnul, sel i skazal to, chto obychno govorit chelovek, kotorogo budyat sredi nochi, da k tomu zhe prosyat chto-nibud' pochitat'. - |to ves'ma milo s tvoej storony, no tebe ne kazhetsya, chto sejchas ne samoe podhodyashchee vremya dlya poezii? - Po-moemu, eto ne vazhno,- uteshila ona. Kogda-nibud' ya obyazatel'no napishu stat'yu dlya "Lingvisticheskogo zhurnala" i ozaglavlyu ee: "Intonaciya kak nedostatochnoe sredstvo peredachi ironii" No poskol'ku ya prosnulsya-halat prishlos' nadet'. - CHto eto za zhivotnoe? - pointeresovalas' ona, razglyadyvaya vyshitogo na nem shelkovogo drakona. - Mificheskoe,- ne stal ya vdavat'sya v podrobnosti.- Uzhe pozdno. Ili rano. YA ustal. S utra u menya mnogo raboty. I M'Kvaje mozhet ne to podumat', esli zastanet tebya zdes'... - CHto - ne to? - CHert voz'mi, ty prekrasno ponimaesh', chto ya hotel skazat'! - vpervye mne predstavilsya sluchaj proiznesti marsianskoe bogohul'stvo, no menya postigla neudacha. - Net,- otvetila ona,- ne ponimayu. Ona kazalas' rasteryannoj i nemnogo obizhennoj, slovno shchenok, kotorogo za chto-to branyat, a on nikak ne mozhet ponyat' - za chto. YA smyagchilsya. Krasnyj plashch Braksy sozdaval nepovtorimuyu gammu s ee volosami i lepestkami gub - sejchas eti tuby drozhali. - YA ne hotel tebya obidet'. V moem mire sushchestvuyut opredelennye pravila. Imi vozbranyaetsya prebyvanie v odnoj spal'ne muzhchiny i zhenshchiny, esli oni ne sostoyat v brake... Dumayu, eto ob®yasnenie tebe dostupno? - Net. Ee glaza byli kak dva zelenyh nefrita. - Horosho,- eto... Horosho, ya tol'ko hotel skazat', chto sushchestvuet takaya veshch', kak seks. V nefritovyh glazah slovno zateplilsya svet. - O, eto to, ot chego poyavlyayutsya deti? - Pozhaluj. Tak ono i est'. Ona zasmeyalas'. |to byl pervyj smeh, kotoryj ya slyshal v Tirelliane. Kazalos', nevidimyj skripach slegka dotragivaetsya smychkom do strun. Slushat' etot smeh bylo ne ochen' priyatno - osobenno potomu, chto Braksa smeyalas' slishkom dolgo. Otsmeyavshis', ona podoshla blizhe. - Teper' ya vspomnila,- skazala ona.- U nas tozhe byli takie pravila. Polovinu Processa nazad, kogda ya byla rebenkom, oni eshche vypolnyalis'. No teper',- golos ee preryvalsya, i mne kazalos', chto ona vot-vot rassmeetsya opyat',- teper' nadobnost' v nih otpala. V moem soznanii ee slova zvuchali tak, slovno ya slushal magnitofonnuyu zapis', pushchennuyu s beshenoj skorost'yu ...Polovina Processa! Polproc