Ocenite etot tekst:



---------------------------------------------------------------
 © Copyright Aleksandr Gejman, 1998
 Email: geiman@psu.ru
 Date:  15 Aug 1998
---------------------------------------------------------------
 Primechanie ot AVTORA: dannaya veshch' na tekushchee chislo (20.08.98)
 nahoditsya v rabote i budet nabrana k 1999 g. Nizhe dan otryvok
 iz rabochego varianta, a "Krah transaziatskoj ekspedicii" i
 "Dva pis'ma" - vstavnye novelly, vhodyashchie v osnovnuyu liniyu.
---------------------------------------------------------------



.................................................................
     ...Abbat Kryushon i graf Artua dobralis' do Nekitaya i ozhidayut
priema u imperatora...
.................................................................

     ...V etot mig odna iz mnogih dverej otkrylas', i za-za dveri
pokazalas' ch'ya-to fizionomiya. Prishchurivshis', ona oglyadela ih i
sprosila:
     - Muzhiki, zdes' lysogo nikto ne sprashival?
     - Ne znayu,- ohotno otvechal abbat,- my tol'ko chto pribyli.
     - A! Vy te dvoe novyh inostrancev, chto syuda shpionit'
priehali? - osvedomilas' fizionomiya.
     Graf pobagrovel i podnyalsya s divana.
     - My poslanniki ego velichestva korolya Francii, i ya nikomu
ne pozvolyu unizhat' chest' moej strany v moem lice! - proiznes
on rezkuyu otpoved'.
     Fizionomiya skrivilas' i otvechala:
     - Tol'ko ne uveryaj menya, budto vy priehali, chtoby u
bolonki vtoroj frejliny pal'chikom pokovyryat' - ya vse ravno ne
poveryu.
     - CHto?!. - poblednev, sprosil graf zvenyashchim golosom. -
CHto ty skazal, naglec?!. A nu, povtori!
     Abbat tozhe podnyalsya s mesta i prinyalsya ugovarivat':
     - Uspokojtes', graf! Razve vy ne vidite - etot kloun
narochno staraetsya vyvesti vas iz sebya. A vy ne poddavajtes', i
vse tut!
     Fizionomiya v otvet na eto prishchurilas' i prinyalas'
usilenno nyuhat' vozduh.
     - Fu, kakoj vonyuchij! - zagadochno proiznesla ona i zakryla
dver'.
     Srazu vsled za tem otkrylas' drugaya dver', i vyshedshij
nekitajskij vel'mozha vozglasil:
     - Ego velichestvo imperator Nekitaya prosit vas vojti,
gospoda!
     Oni voshli, i graf ostolbenel: za stolom na zolochenom
trone vossedal tot samyj nekitaec, kotorogo abbat obozval
klounom! Kstati, stalo vidno, chto on pochti sovershenno lys.
     - Ne stojte stolbom, graf,- prosheptal na uho grafu Artua
abbat, - eto neprilichno. Klanyajtes', klanyajtes'!..
     Oni vypolnili neobhodimye figury privetstviya, i
imperator manoveniem kisti usadil ih na odin iz divanov
naprotiv sebya. Graf pochuvstvoval chto u nego nevest' otchego
zadergalas' levaya ikra. |to ne ukrylos' ot vzora vencenosnogo
hozyaina i ochen' dazhe emu ponravilos'. On vstal s mesta,
dovol'no poter rukami i, vyjdya iz-za stola, prisel na ego
kraj.
     - CHto, graf, podzhilki zatryaslis'? - torzhestvuyushche proiznes
vladyka. - |to pravil'no - imperatorov nado boyat'sya. Trepetat'
pered imperatorom! CHtob zuby stuchali, chtob koleni hodunom! A ne
tryasesh'sya so strahu - v kolodec tebya ili bashku otrubit' da
kinut' v pomojku. Ran'she razve tak bylo? Kuda! Von, dedushka
moj pokojnyj - tot s narodom ne chikalsya. Byvalo vstanet
vecherkom v kustah, dozhdetsya, kak narod s kinoshki povalit,
podkradetsya szadi k komu-nibud' da ka-ak ryavknet pod uho:
muzhik, prosnis'! ty seresh'!! - tak tot tak i povalitsya nazem'
da nogami zadergaet i tryasetsya ves', kak pripadochnyj. Tak uzh
narod kak s vechernego-to seansa idti uzhe zaranee ves'
tryasetsya. A vse pochemu? Strah byl pered imperatorom! Uvazhenie
bylo. A sejchas chto? Otol'esh' emu v kruzhku, govorish': pej! On:
ne budu! - Emu: pej, polezno! A on, stervec, vyl'et na zemlyu
da stoit uhmylyaetsya - vse emu nipochem. Vo kak raspustilis'! A
ya tak schitayu: chem s nimi kruche, tem luchshe. Slovo poperek caryu
skazal - bashku doloj! Koso posmotrel na carya - opyat' bashku k
hrenam! Podumal chto ne to - v petlyu, merzavca! Vot togda budut
boyat'sya. Da voobshche vseh k hrenam prirezat' nado!

                         - 25 -
     Graf i abbat pereglyanulis'. Imperator zametil ih
nedoumenie i podumal: "Kruto, kruto beru. Narod s Zapada, ne
pojmut. Balovanye - k demokratii privykli... takim vse svobodu
podavaj. Proshche nado, proshche". SHiroko ulybnuvshis', imperator
sdelal svojskoe lico i zagovorshchicki proiznes:
     - Muzhiki, vy ne dumajte - so mnoj mozhno pokoroche sojtis':
ya v rot beru!
     Na samom dele on hotel skazat':
     - Muzhiki, vy ne dumajte, chto ya takoj tiran - ya skoro
demokratiyu zavedu.
     No pochemu-to vmesto etogo on skazal:
     - Muzhiki, vy ne dumajte - so mnoj mozhno pokoroche sojtis':
ya v rot beru!
     A vse delo bylo v tom, chto u mnogih nekitajcev, vklyuchaya i
monarhov, byla odna bolezn': oni chasto hoteli skazat' odno, a
govorili sovsem drugoe. Vot i imperator sobiralsya skazat' pro
demokratiyu, a skazal pro "v rot beru".
     Vidya, chto graf i abbat v zameshatel'stve pereglyadyvayutsya,
imperator reshil popravit' svoyu oploshnost'. On hotel skazat':
     - |to ya v tom smysle, chto butylochku mogu zaprosto
raspit'.
     No vmesto etogo on skazal:
     - Da vy ne gadajte, muzhiki, eto ne zdes', ne vo dvorce,
konechno - ya dlya takih del kvartirku v gorode snimayu.
     "Da chto zhe ya takoe nesu segodnya?" - v uzhase podumal
imperator. On gusto pobagrovel - dazhe vsya lysina stala
puncovoj, no reshil uzh derzhat'sya svoego do konca - budto vse
tak i polozheno.
     - CHto, nebos' adresok hotite? - sprosil vlastitel'
Nekitaya. - Tak i byt', mogu prodiktovat'.
     - Da, esli ne trudno,- lyubezno otkliknulsya abbat i dostal
otkuda-to karandash i bumagu.
     - Pishi, abbat,- skomandoval imperator,- dom Gu ZHuya na
uglu Glavnoj ulicy i Naberezhnoj, vtoroj etazh, napravo.
Postuchat' chetyre raza.
     - CHetyre raza,- povtoril abbat, zapisyvaya.
     - Abbat,- grozno prosheptal na uho Kryushonu vzbeshennyj
graf,- zachem vy zapisyvaete etot adres?
     A imperator mezh tem slovno okamenel - on sidel s takim
licom, budto u nego v zhivote zastryal kusok tol'ko chto
s®edennogo sobstvennogo uha. Imperatoru i vpryam' stalo durno
- on tol'ko teper' soobrazil, chto za glupost' smorozil. Boyas',
kak by ne vyshlo chego pohuzhe i ne tratya vremeni na ob®yasneniya,
imperator podnyalsya i, projdya mimo grafa i abbata, vyshel v
dveri, kotorymi oni voshli.
     - Kakoj milyj chelovek,- laskovo proiznes abbat, provozhaya
vzglyadom imperatora.
     - Abbat, izvol'te ob®yasnit'sya,- reshitel'no potreboval
graf. - Kak vy posmeli zapisat' etot adres?
     - Tak, na vsyakij sluchaj,- krotko otvetil abbat, glyadya v
glaza grafa yasnym vzorom pravednika.
     - Vy ponimaete, v kakom svete vystavili sebya i nas oboih?
- grozno voproshal graf. On by vne sebya i ne znal - to li
pridushit' abbata pryamo siyu sekundu, to li... Vnezapno ego
razdumiya prervali gromkie golosa, donosyashchiesya otkuda-to
blizko cherez stenku. Kak okazalos', vozmushchen byl ne odin
tol'ko graf:
     - Ty zachem im adres dal, a? Net, ty skazhi, obrazina,
                         - 26 -
zachem ty adres dal? - dopytyvalsya vizglivyj zhenskij golos,
vydavaya izvestnoe sostoyanie zhenskoj dushi, za kotorym sleduet
ceplyanie v volosy ili bit'e tarelok.
     - A tebe-to chto? Hochu, vot i dal,- probubnil v otvet
kto-to golosom, ves'ma shozhim s imperatorskim.
     - Da durak ty durak! - vskipela nevidimaya sobesednica
imperatora. - Ty dumaesh' ot tvoego hoteniya tolk budet? Aga,
tak tebe i dadut pochmokat', raskatal gubon'ku! On pridet v
svoem balahone da budet tebe pokazyvat' to pal'chik, to konchik,
poka sovsem s uma ne svedet. I do togo tebya draznit' budet,
chto ty i v sektu ego zapishesh'sya!
     - Nu i zapishus', chto za beda! - ugryumo probubnil
imperator (esli eto byl imperator).
     - CHto za beda! - vzvizgnul zhenskij golos. - Nu, durachina
zhe, nu idiot zhe ty lysyj! Dumaesh', ty etim svoego dob'esh'sya?
Da on tebya mesyac taskat' na tu kvartirku budet, vsyu golovu
vskruzhit, a kak tol'ko ty v ego sektu podash'sya, on srazu i
skazhet: net, golubok, izvini, ya so vsej dushoj by rad, da
tol'ko po nashej vere takogo ne polagaetsya! - nu, i s chem ty
ostanesh'sya posle etogo, durak?!.
     Novyj golos goryacho podderzhal sobesednicu imperatora:
     - Vashe velichestvo! YA izumlen prozorlivost'yu vashej
suprugi... Dayu slovo chesti - imperatrica v tochnosti obrisovala
povadku etih podlyh iezuitov - oni imenno tak vse i delayut.
Prihoditsya tol'ko porazhat'sya, kak eta velikaya zhenshchina v odin
mig sumela raskusit' to, na chto gosudaryam Evropy ponadobilos'
dobryh dvesti let! Vse koroli ot Norvegii do Ispanii do sih
por ot nih stonut,- imperator Barbarossa dazhe utopilsya iz-za
etogo - skazhi, Fridrih!
     Imperator chto-to nerazborchivo proburchal v otvet, a graf
tak i pozelenel - huzhe pozora prosto nevozmozhno bylo
voobrazit'.
     - Vy vidite teper', abbat, chto vy nadelali? - gnevno
voprosil on.
     V etot mig poslyshalsya kakoj-to shum, dveri raspahnulis' i
v komnatu vlomilsya kakoj-to sub®ekt evropejskogo vida s
tipichnym nadmenno-tupym prusskim licom i s monoklem v glazu.
On oglyadel synov Francii s grimasoj vyskomernogo omerzeniya i
vdrug podskochil k abbatu i vyrval u nego iz ruki bumazhku s
adresom. Porvav ee na melkie klochki, nadmennyj prussak shvyrnul
klochki v lico abbatu.
     - Ha! ha! ha! - progovoril naglec v lico abbatu i
povernulsya, chtoby ujti.
     - Nichego strashnogo, graf,- nezlobivo proiznes abbat,
ulybayas' v spinu nezhdannogo gostya ulybkoj hristianskogo
vseproshcheniya,- nichego, ya prekrasno pomnyu adres i bez bumazhki!
     Graf ne znal, chto emu i delat'. S odnoj storony, ego tak
i podmyvalo prizvat' nagleca-tevtona k otvetu - kakoe pravo
tot imel rvat' zapisku ego sputnika? No s drugoj storony,
zastupat'sya za abbata v takom dele... prosto chert znaet chto!
I nalivshis' ot zlosti, graf ostavalsya na meste, nenavidya i
proklinaya vse na svete: podleca-abbata, grubiyana-prussaka,
marazmatika-imperatora, kanal'yu-vozchika i vseh, vseh, vseh,
vklyuchaya obozhaemogo korolya Lui, etogo parshivca - vot ved'
svoloch', kuda sprovadil neschastnogo grafa Artua! U nego v
golove zaroilis' krovozhadnye mysli - vernut'sya vo Franciyu da
ustroit' horoshuyu revolyuciyu: na gil'otinu gada! - Vot ved' do
chego mozhet dojti chelovek dazhe samogo redkogo blagorodstva v
chernuyu minutu unyniya i dushevnoj slabosti!

                         - 27 -
     Mezh tem vremya shlo, a oni s abbatom prodolzhali ostavat'sya
v pustoj komnate v polnom odinochestve. Minulo polchasa, a ih
tak nikto i ne pobespokoil, i nakonec, bespokoit'sya nachali oni
sami.
     - Vashe siyatel'stvo,- zagovoril abbat, - vam ne kazhetsya,
chto pora by uzhe komu-nibud' i zaglyanut' k nam? Ego velichestvo
uzhe dobrye polchasa kak soblagovolil nas pokinut'.
     Grafu ne hotelos' dazhe videt' abbata, a ne to chto
obshchat'sya s nim. No drugogo sobesednika pod rukoj ne bylo, a
oni, kak-nikak, nahodilis' v odinakovom polozhenii, i pritom,
ves'ma shchekotlivom. On preodolel svoyu dosadu i suho sprosil:
     - CHto zhe vy predlagaete, abbat?
     - V nashem rasporyazhenii est' neskol'ko sposobov dejstviya.
My mozhem,- nachal perechislyat' abbat,- sidet' tut, dozhidayas',
poka o nas ne vspomnyat. |to vo-pervyh.
     - A esli ne vspomnyat?
     - Togda my smozhem sdelat' nechto, chto neminuemo privlechet
ih vnimanie. |to vo-vtoryh.
     - CHto zhe imenno?
     - A davajte krichat': pozhar! pozhar! - predlozhil abbat. -
Vse ravno kto-nibud' uslyshit. |to v-tret'ih.
     - Mne vse bol'she kazhetsya,- holodno vozrazil graf,- chto vy
narochno nazlo mne nesete raznye nesusvetnye gluposti, chtoby
izvodit' menya. Tak vot, imejte v vidu - u vas nichego ne
vyjdet. Kishka tonka.
     Abbat vozvel ochi gore, prizyvaya nebo v svideteli, chto on
terpit bezvinno.
     - Esli vas ne ustraivayut moi sovety, zachem vy ih vse
vremya sprashivaete? - krotko zametil on. - A chto zhe vy sami
predlagate, v takom sluchae?
     - Tut u dverej stoyal chasovoj,- otvechal graf. - Vozmozhno,
on vyzovet kogo-nibud'.
     No chasovogo u dveri uzhe ne stoyalo.
     - Stranno... Nu chto zh, pojdem iskat' kogo-nibud'! -
reshitel'no zayavil graf.
     Oni bluzhdali po koridoru minut pyatnadcat', zahodya to v
odnu, to v druguyu dver', i nigde ne bylo ni dushi. Vdrug graf
pochuvstvoval, chto kto-to dergaet ego za ruku. |to byl
mal'chik-negritenok let desyati.
     - Dyaden'ka, a vy vpravdu francuzskij graf? - sprosil on.
     Graf Artua snishoditel'no ulybnulsya.
     - Da, pravda. Skazhi-ka, malysh, kak nam projti...
     - Dyaden'ka, a vy k moej mame v postel' polezete? -
perebil lyubopytnyj mal'chugan.
     Graf rasserdilsya:
     - |kij ty negodnyj mal'chishka! Vot ya sejchas naderu tebe
ushi!
     No mal'chik lovko uvernulsya i spryatalsya za spinu abbatu.
On skorchil rozhu i skazal:
     - Dyaden'ka, a kogda vy po vodostochnoj trube karabkat'sya
budete, to ne lez'te golym zadom kverhu, a to podumayut, chto
eto lysyj lezet!
     - Abbat! - prizval graf. - A nu, hvatajte etogo merzkogo
soplyaka!
     Abbat povernulsya spinoj k grafu, rastopyril ruki, kak by
zhelaya ohvatit' bol'shoj shar i, razmahivaya imi, stal toptat'sya
na meste. Vdrug on pronzitel'no zakrichal:
     - Pozhar!.. Pozhar!!. Nasiluyut!...

                         - 28 -
     V odin mig s raznyh storon poslyshalsya topot mnozhestva nog
i iz neskol'kih dverej vraz vyskochili lyudi s vedrami vody.
Pervym delom oni okatili abbata iz vedra, i kto-to sprosil:
     - CHto gorit? Gde?!.
     Abbat, otfyrkivayas', otvechal:
     - O, gospoda, uspokojtes' - nichego strashnogo. Prosto graf
pozhalovalsya, chto sgoraet ot zhazhdy.
     Tut zhe para veder vody obrushilas' na grafa.
     - Stop, stop, stop! - rasporyadilsya odin iz pribezhavshih. -
Ne nado bol'she polivat' grafa Artua. Vy, kazhetsya, hoteli
utolit' zhazhdu? - obratilsya vel'mozha k grafu.
     - Da, i perekusit' by ne pomeshalo! - totchas otvechal za
nego abbat.
     - O,- udivilsya vel'mozha. - Tak v chem zhe delo? Vse vas
davno zhdut v paradnoj zale k uzhinu. Pojdemte, pojdemte,
gospoda!
     Lyubeznyj pridvornyj provel ih v paradnuyu zalu, gde, kak
eto byvalo i pri francuzskom dvore, tolklos' mnozhestvo naroda.
Vdol' sten stoyali nakrytye stoly, no za nih eshche nikto ne
uselsya. Poodal', na podiume u odnoj iz sten, sidel na trone
imperator, a ryadom, na trone chut' men'she, carstvenno vossedala
imperatrica. Imperator zametil voshedshih i hlopnul v ladoshi. V
nastupivshej tishine on torzhestvenno vozglasil:
     - Muzhiki! Tut k nam noven'kie priehali iz Francii, graf
Artua i abbat Kryushon, da vy ih znaete - von oni, mokren'kie.
Proshu lyubit' i zhalovat'.
     Imperatrica sdelala lyubeznyj kivok i pomahala izdali
veerom - grafu pokazalos', chto ona podmignula emu. "Horoshij
znak",- podumal on i vzbodrilsya duhom.
     - Kstati, gospoda, po osoboj pros'be inostrannyh poslov v
chest' nashih gostej budut podany blyuda iz francuzskoj kuhni! -
ob®yavil imperator.
     Vse zahlopali v ladoshi.
     - Stranno,- skazal graf abbatu Kryushonu,- somnevayus',
chtoby tut mogli znat' francuzskuyu kuhnyu!
     - CHego zhe ne znat',- otvechal odin iz pridvornyh, stoyavshij
poblizosti. - Vy, francuzy, lyagushatniki, kto vas ne znaet!
     - Na podobnoe prozvishche mozhno i obidet'sya,- zametil graf,-
no ya uveren, chto vy eto skazali bez durnogo umysla.
     - Da? - yazvitel'no peresprosil nekitaec. - Tol'ko ne
uveryajte menya, budto eto vy vchera pytalis' perehryukat' svin'yu
pod oknom prem'er-ministra - ya vse ravno ne poveryu.
     - O chem tolkuet etot nedoumok? - gromko sprosil graf
abbata. - Mozhet, tak v Nekitae prinyato naprashivat'sya na
poedinok?
     Abbat primiritel'no otvechal:
     - Ne teryajte samoobladaniya, graf, eto zhe yazychniki, otkuda
im znat' hristianskie ponyatiya!
     Nekitaec skrivilsya, ponyuhal vozduh i proiznes strannuyu
frazu:
     - Da uzh, graf, vas na hleb ne namazhesh'!
     - Vot imenno,- gordo otvechal graf. - Ne na takogo napali,
i chem ran'she eto vse pojmut, tem luchshe!
     V otvet na eto nekitaec stal delat' guboj i rukami
kakie-to strannye zhesty, yavno napravshivayas' na ssoru. Vokrug
nih stal sobirat'sya kruzhok.
     - CHto eto s grafom? - poslyshalos' za spinoj u grafa
Artua.

                         - 29 -
     - Da vish', ploho oblili - vse eshche ne ostyl paren',-
otvechal kto-to.
     - Tak yajca emu nado oborvat' - glyadish', i uspokoitsya,-
proiznes eshche kto-to.
     Graf vskipel. On rezko obernulsya, zhelaya razglyadet'
negodyaya. K schast'yu, v etot samyj mig priglasili k stolu i vse
druzhno kinulis' zanimat' mesta. Grafa i abbata podhvatilo
volnoj i vyplesnulo k stolu ryadom s dvumya damami ne pervoj
molodosti. Oglyadevshis', graf zametil naiskosok ot sebya u
protivopolozhnoj steny evropejca s monoklem - togo samogo, chto
porval bumazhku s adresom.
     - Proshu proshcheniya,- osvedomilsya graf Artua u svoej damy,-
vy sluchajno ne znaete, kto tot chelovek s monoklem?
     Dama igrivo hihiknula i uperlas' v nogu grafa kolenkoj.
     - |to baron fon Pflyugen-Pflancen, prusskij poslannik,-
raz®yasnila ona, naklonyayas' ponizhe i pokazyvaya svoe dekol'te.
     Ryadom s prusskim poslannik sidel eshche odin chelovek
evropejskoj vneshnosti - s myasistym krasnym licom, s ryzhevatymi
bakenbardami i bescvetnymi vodyanistymi glazami.
     - A! - skazal graf. - Ponimayu... A kto von tot, s
bakenbardami?
     - |to britanskij poslannik, ser Tapkin,- otvechala dama. -
Kstati, menya zovut Zuzu.
     - Znachit, my imeem delo s anglo-germanskim al'yansom,-
skazal sam sebe graf, a vsluh prinyalsya izvinyat'sya.- O, proshu
proshcheniya za oploshnost', priznat'sya, ya ne reshilsya
pointeresovat'sya pryamo.  Kstati, pozvol'te predstavit'sya:
naslednyj graf Artua iz gaskonskoj vetvi.
     - Da uzh znayu,- vnov' hihknula dama.
     V etot moment k stolu, gde nahodilis' graf i abbat,
podoshli dvoe slug, kazhdyj s ogromnym podnosom, na kotorom
vidnelas' gora chego-to zelenogo, a tretij sluga - ochevidno,
kravchij - gromoglasno ob®yavil:
     - Vnimanie! Special'no dlya nashih dorogih francuzskih
gostej - nacional'noe francuzskoe blyudo. Ot imperatora!..
- sluga sdelal torzhestvennuyu pauzu. - Lyagushach'ya ikra,
gospoda!..  Priyatnogo appetita.
     Slugi postavili pered grafom i abbatom po ogromnomu
podnosu s lyagushach'ej ikroj, a ves' zal druzhno zaaplodiroval.
Pri etom, grafu pokazalos', chto Pflyugen zloradno oshcheril rot,
a Tapkin dovol'no potiraet ruki. Graf i abbat s vytyanuvshimisya
licami pereglyanulis' mezhdu soboj, i tut grafa Artua osenilo.
     - YA znayu,- prosheptal on abbatu,- eto podlost'
Pflyugen-Pflancena!
     No graf ne sobiralsya sdavat'sya tak prosto. On podnyalsya s
mesta i ob®yavil v paradnom tone:
     - Vyrazhayu nashu obshchuyu priznatel'nost' ego velichestvu za
vnimanie k skromnym ptueshestvennikam iz Francii. Odnako v znak
nashego dobrogo otnosheniya, a takzhe ne zhelaya sebe polozheniya
isklyuchitel'nosti... my s abbatom edinodushno reshili - poslat'
oba podnosa s lyagushach'ej ikroj nashim, tak skazat', sosedyam po
Evrope. Baron fon Pflyugen-Pflancen i lord Tapkin - primite ot
nas etu ikru!
     Zal razrazilsya rukopleskaniyami.
     - Kak blagorodno! - voshishchenno proiznesla Zuzu. - Vot
ona, francuzskaya kostochka!
     No Pflyugen i Tapkin tozhe byli ne lykom shity. V otvet na
rech' grafa podnyalsya britanskij poslannik i proiznes:

                         - 30 -
     - Gospoda! Ot vsego serdca speshu poblagodarit' nashih, kak
vy vyrazilis', graf, sosedej po Evrope. Pravo - my s baronom
serdechno tronuty.
     - |! - skazal sebe graf Artua. - Gde-to ya slyshal etot
golos... A ne ty li, golubchik, lazhal iezuitov v glazah
imperatora vsego chas nazad?
     Mezh tem, Tapkin prodolzhal:
     - No my, uvy, ne mozhem prinyat' etot shchedryj dar.
Vo-pervyh, my ne vprave lishit' druzhestvennyh francuzov
privychnoj dlya nih pishchi. Vo-vtoryh, eta ikra - dar imperatora,
a ot togo, chto darit monarh, otkazyvat'sya ne pristalo. I
v-tret'ih, my s baronom, kak eto i zavedeno pri nekitajskom
dvore, poluchaem ot ego velichestva svoyu tradicionnuyu
nacional'nuyu pishchu. YA, v chastnosti,- rostbif i puding s
izyumom,- ser Tapkin podnyal vverh na palochke nemaloj velichiny
rostbif, appetitno sochashchijsya sousom i blagouhayushchij dazhe
izdali, a zatem torzhestvenno voznes v obeih rukah opyat'-taki
nemalyj gorshok s pudingom. - A baron...
     - A ya poluchayu,- gordelivo zayavil baron Pflyugen,- tushenuyu
kapustu s sosiskami i govyazhij studen',- i on pokazal tarelku s
goroj sosisok i kapustoj - u grafa i abbata tak i zaurchalo v
zhivote ot vida sosisok i rostbifa.
     - Tak chto,- zaklyuchil Tapkin,- my vynuzhdeny otkazat'sya ot
velikodushnogo dara nashih evropejskih druzej-francuzov! Esh'te,
gospoda, svoyu ikru sami!
     Zal snova zaaplodiroval.
     - Tozhe ochen' velkodushno,- rastroganno promolvila Zuzu. -
Ah, vy, evropejcy takie vospitannye!
     A graf mezh tem edva ne poteryal soznanie pri vide kushanij,
naznachennyh prussaku i britancu. On goryacho voznenavidel oboih
i blagorodno reshil otomstit' oboim. Odnako ego drug eshche ne
skazal svoego slova i ne sobiralsya otstupat' tak prosto. Abbat
podnyalsya s mesta i zayavil:
     - Vot graf skazal, budto my hotim podelit'sya lyagushach'ej
ikroj tol'ko s evropejcami, a my so vsemi hotim podelit'sya.
Nam, kak hristianam, podobaet skromnost'. Vashe velichestvo! -
spasibo za adresok, to est',- popravilsya abbat,- ya hochu
skazat', za podarok. No my ne hotim nichem vydelyat'sya - pust'
etu ikru razdelyat mezhdu vsemi gostyami v etom zale, a my budem
est' to zhe, chto i ostal'nye. Doloj eti privilegii - i da
zdravstvuet prostota i skromnost'!
     Vnov' razdalis' aplodismenty, odnako imperatrica goryacho
vozrazila:
     - Net, net! Vy tak ustali s dorogi, dorogoj abbat, i vy,
graf! My ne dolzhny muchat' vas neprivychnoj pishchej,- pravda,
dorogoj? - obratilas' ona k suprugu.
     - Da puskaj edyat svoyu ikru, chego tam,- velikodushno
soglasilsya imperator. - Esh'te, muzhiki, skol'ko vlezet, ne
stesnyajtes'! YA uzhe rasporyadilsya - vas teper' kazhdyj den' budut
tak kormit'. Tak chto kushajte na zdorov'e!
     - Priyatnogo appetita! - horom proiznes ves' zal, a
Pflyugen i Tapkin merzko zauhmylyalis'.
     Graf posmotrel na ikru i emu stalo toshno. On sidel so
slezami na glazah i molcha stradal. Est' hotelos' nevynosimo,
no lyagushach'yu ikru on est' ne mog. A mezh tem vokrug tak vse i
chavkalo, tak i hrustelo raznymi vkusnymi sochnymi kusochkami.
"Eshche nemnogo - i ya sojdu s uma",- podumal graf.
     Odnako otchaivat'sya ne v obychayah hrabryh gaskoncev. Graf i

                         - 31 -
teper' nashel vyhod. On sdelal vid, budto uhazhivaet za svoej
damoj, i stal nakladyvat' ej v tarelku raznye lakomstva.
Izobrazhaya takim obrazom galantnoe uhazhivanie i peremezhaya svoi
usiliya vsyakimi lyubeznostyami i shutochkami, graf uhitryalsya
nezametno ugostit'sya to odnim, to drugim, to tret'im. Kraem
glaza on zametil, chto abbat posledoval ego primeru i,
rasskazyvaya svoej dame zhitie svyatogo Varsonofiya, izobrazhal v
licah, kak togo iskushali besy v pustyne vo vremya ego posta.
     - A lukavyj i suet pod nos svyatomu Varsonofiyu kusok
vetchiny - vot takoj,- uvlechenno izlagal abbat. - A Varsonofij,
kak on est' svyatoj podvizhnik, otkazyvaetsya. Togda bes am! -
etot kusok - vot tak! - vidite? da i nyam ego - nyam! nyam! - i
ves' s®el... Kstati, davajte ya vam porezhu vash okorok...
     - O,- ulybnulas' dama, - Kak vy, francuzy, lyubezny!
     - Da uzh, my takie,- otvechal abbat i, skladyvaya okorok na
tarelku dame, lovko sbrosil sebe v rukav dva zavidnyh kuska.
     Ne otstaval i graf. No vsled za odnoj bedoj navalilas'
drugaya - grafu Artua vnezapno zalozhilo nos. Proklyatye sopli
tak i podstupali, ne davaya dyshat', i uzhe nachali kapat' na
stol. No graf ne poteryalsya i tut - on sdelal vid, budto uronil
na pol svoyu vilku. Nagnuvshis' ponizhe, chtob nikto ego ne videl,
graf - chtoby sdelat' priyatnoe Zuzu i otvesti podozreniya
otnositel'no istinnoj prichiny svoego nyrka pod stol - pozhal ej
kolenki. Dovol'naya Zuzu nezhno zahihikala, a graf stal srochno
smorkat'sya v rukav - ego platok, kak nazlo, kuda-to
zapropastilsya. On bystren'ko vyter rukav o siden'e sosedki -
razumeetsya, s tyl'noj nizhnej storony - i vybralsya naruzhu. On
prodolzhal lyubeznichat' s Zuzu, vnov' i vnov', po mere
nadobnosti, naklonyayas' pod stol i mazaya o ee siden'e - s
nizhnej storony - novuyu porciyu soplej. Tak on povtoryal svoyu
prodelku neskol'ko raz, a Zuzu, v otvet na uhazhivaniya grafa,
sama to i delo sklonyalas' k ego plechu, shalovlivo shchebecha vsyakie
pustyaki. Takim obrazom, graf otvazhno vyputalsya iz vseh
peredryag, chto poslala emu sud'ba, odnako zlodejka gotovila emu
novye ispytaniya - kakovy oni, budet vidno iz dal'nejshego
rasskaza.
     Poslyshalsya chej-to krik:
     - Net, vy poslushajte! Vy tol'ko poslushajte, chto pishet
etot negodnik!
     Vzory vseh obratilis' v storonu imperatora - krik ishodil
ot kakogo-to ochkastogo muzhchiny, nevest' kogda poyavivshegosya u
trona s listkom bumagi v ruke. Drugoj rukoj on tashchil uzhe
znakomogo grafu chernokozhego mal'chishku.
     - |to uchitel' slovesnosti, nastavnik nashego princa,-
raz®yasnila Zuzu, otvechaya na vopros grafa.
     - Kak! - potryasenno voskliknul graf. - Vot etot
negritenok - syn imperatora, naslednik prestola?!.
     - Nu da, razve vy sami ne vidite? On zhe ves' v otca,-
laskovo ulybnulas' Zuzu.
     - Vot tak tak! A ya-to nazval ego soplyakom i hotel drat'
za uho! - skazal graf sam sebe. - Horosho, chto abbat mne
pomeshal.
     Mezh tem slovesnik prodolzhal na ves' zal:
     - Vashe velichestvo! YA velel napisat' etomu sorvancu
sochinenie "Za chto ya lyublyu papu" - i chto zhe?
     - A chto takoe? - sprosila gosudarynya, sojdya s trona i
nezhno obnimaya svoe ditya.
     - A vy prochitajte! - potreboval slovesnik i sunul
imperatoru listok.
     Imperator nachal bylo chitat', no slovesnik snova
potreboval:
     - Net, vy vsluh chitajte, chtob vse slyshali!
     Imperator nachal bylo chitat':
     - Za chto... chto ya ne... - pobagrovel i skazal: - CHto-to ya
ne razbirayu pocherka.
     - Dajte syuda, ya sam prochitayu,- slovesnik zabral bumagu iz
ruki imperatora i gromko zachital:
                     - Za chto ya ne lyublyu papu.
                     Sochinenie.
ZA CHTO YA NE          Papa davno vsem obryd. YA ochen' ne lyublyu
LYUBLYU PAPU          ego. Po-moemu, on kozel. Odin raz ya nalil
                    emu v nochnoj gorshok apel'sinovogo soka.
                    Tak etot dodik stal begat' i vsem
dokazyvat', chto dostig prosvetleniya. Da tol'ko nikto ne stal
probovat'. On sovsem dodik - pridet, che-to hnychet, hnychet... K
tomu zhe, on mne ne papa. Moj papa - konyuh Ahmed. Mama sama
skazala. Da vse i tak znayut. Govoryat, skoro pridet kakoj-to
mokrushnik i vlepit pape bogatyrskij chudo-morgushnik.
     Poskorej by eto sluchilos'.
     Slovesnik zakonchil zachitku sochineniya. V mertvoj tishine
bylo slyshno, kak shurshit krov' v kapillyarah vencenosnogo lba -
imperator to nalivalsya bagrovym cvetom, kak pion, to belel,
kak Gimalajskie vershiny. Nakonec, okras ego lica prinyal
kakoj-to polosatyj vid i na etom ustanovilsya. Vse zhdali, chto
budet dal'she, no imperator molchal. Kto-to iz pridvornyh robko
proiznes chto-to o mal'chisheskih shalostyah, drugoj neuverenno
bormotnul o vrede dlya detskogo zdorov'ya rannej masturbacii, i
tut imperator zagovoril.
     - |ta molodezh'... - s glubokomyslennym vidom proiznes on.
- Ona vsegda ishchet romantiki... No prohodit vremya yunosheskih
poryvov i... - imperator melko zakival golovoj, chto dolzhno
bylo izobrazhat' mudruyu snishoditel'nost',- i zhizn' beret svoe.
My vse byli romantikami, a teper' von... - i gosudar' snova
mudro zakival,- zhrat'-to ohota, nebos'!
     Zal oblegchenno perevel dyhanie.
     - Da, da! - poslyshalsya otovsyudu hor vosklicanij. - Do
chego tochno skazano! U mal'chishek - u nih vsegda v golove
romantika.
     Abbat Kryushon podnyalsya i gromko skazal:
     - Vot tut govoryat, chto princu pora rasstat'sya s yunosheskim
romantizmom, da i adresok, deskat', zabyt' nado,- hotya nikto
ne govoril nichego podobnogo,- a ya govoryu, chto v ego vozraste
podobnaya vozvyshennost'  uma chrezvychajna pohval'na! - da i
adres my pomnim bez vsyakoj bumazhki!..
     Imperator odobritel'no posmotrel na Kryushona i milostivo
kivnul emu. Posypalis' novye vosklicaniya.
     - Abbat sovershenno prav! U mal'chika romanticheskij sklad
dushi, eto zamechatel'no!
     - Konechno, konechno, srazu vidat' budushchego poeta!
     S mesta podnyalsya odin iz pridvornyh i skazal:
     - Vashe velichestvo! No esli u naslednika takaya
romanticheskaya dusha i k tomu zhe - nezauryadnye literaturnye
sposobnosti, pochemu by s nim ne pozanimat'sya komu-libo iz
nashih metrov?
     - Da, da! Naprimer, Li Fanyu! - totchas otozvalsya zal.
     Imperator neskol'ko nahmurilsya - on byl v razmolvke s Li
Fanem. Imperatrica zhe nemedlenno uhvatilas' za eti slova:
     - U mal'chika literaturnyj talant, a iz-za tvoego
Tarzana,- nakinulas' ona na supruga,- nash luchshij pisatel' Li
Fan' udalen ot dvora (hotya Li Fan' sidel v eto vremya za odnim
iz stolov). - A kto zhe budet zanimat'sya s rebenkom?
     Tut vstal iz-za stola redaktor odnoj iz dvuh mestnyh
gazet Van Vej:
     - Vashe velichestvo! My tut posovetovalis' i edinoglasno
reshili... U nas tut est' izbrannyj kruzhok lyubitelej izyashchnogo -
"Zolotoj argonavt". My tuda, konechno, tol'ko samyh luchshih
stihotvorcev berem, no u princa takoj talant, chto i
obsuzhdat'-to nechego... V obshchem, my ego zapisali v pochetnye
chleny s prisvoeniem zvaniya "zolotoj argonavt". Tak chto pust'
prihodit, my ego vyrastim vo vsemirnogo poeta!
     "Zolotoj argonavt" gordo oglyadyvalsya po storonam, korcha
rozhi vsem srazu.
     - Nu, vot vidish', oboshlis' i bez Li Fanya! - zasmeyalsya
imperator.
     Zal druzhno podderzhal, vezhlivo pohihikivaya.
     - A ya, vashe velichestvo, iz svoego detstva mogu pohozhij
sluchaj rasskazat'! Mozhno? - zagovoril odin iz nekitajcev, i
graf uznal v nem togo, kto predlagal oborvat' emu yajca.
     - Kto eto? - sprosil graf Zuzu.
     - |to Gu ZHuj, u nih sopernichestvo s Li Fanem,- ohotno
ob®yasnila Zuzu.
     - Znachit, byl ya, pomnyu, soplyakom-podrostkom, let
trinadcat', chto li... Nu, yasno, tozhe svoego starika za kozla
derzhal - uma-to ne bylo, romantika odna v bashke. Nu, znachit,
byla u nas odna sluzhanochka bez proby, sikushka na god menya
molozhe. YA uzh ee i tam tiskal, i tut, - nu, koe-kak sgovoril
pridti vecherkom v saraj. Hozhu gogolem celyj den', na starika
kak na dodika posmatrivayu - nu, eshche by, pervaya lyubov'. A
staryj hren-to podslushal, kak my sgovarivalis', ya vecherom-to
na konyushnyu poshel, zahozhu - a starik-to moj telku uzhe zavalil
da shorkaet, tol'ko sherst' letit. Povernul ko mne golovu i
smeetsya: chto, kurenok, dumal otca obskakat'? budesh' znat' - ne
lez' popered bat'ki v peklo! Da uzh tak nedelyu ee i valyal, poka
ne nateshilsya,- nu, potom i mne koe-chego dostalos'... Tak chto
romantika romantikoj, a protiv otca-to kishka tonka!
     Vse posmeyalis' nad nezadachlivym Gu ZHuem, i istoriya s
sochineniem kak budto uzhe sovershenno zagladilas'. Proiznesli
tost za novoispechennogo "zolotogo argonavta", i tut vdrug
vstal Li Fan' i gromko proiznes:
     - Gu ZHuj, ty potaskushka!
     - Pochemu eto? - obidelsya Gu ZHuj.
     - Da potomu chto tvoj otec pomer, kogda tebe i treh let ne
bylo, ya tochno znayu! Ty narochno vse vydumal, chtoby
podol'stit'sya, da eshche otca svoego izmaral, podlec!
     Voznikla nelovkost'. Gu ZHuj pokrasnel i stal neuklyuzhe
opravdyvat'sya:
     - Nu, nasvistel malen'ko, a chto takogo? YA zhe ne dlya sebya
- dlya gosudarya nashego staralsya. Priyatno, dumaesh', kogda tvoj
syn takuyu parashu pod nos navalit, da eshche pri vseh! Von
imperator - kak peobannyj sidit. Nu, dumayu, srochno nado
kakuyu-nibud' eres' pokruche zapulit'... CHto tut osobennogo?
     Imperator pobagrovel. On s neudovol'stviem zametil Gu
ZHuyu:
     - Da, Gu ZHuj, tebya na hleb ne namazhesh'!
     - Pochemu, vashe velichestvo? - ispugalsya Gu ZHuj.
     - A kto zhe buterbrod s takim govnom budet est'! -
otvechal imperator i zloradno zasmeyalsya.
     Imperatrica tozhe byla nedovol'na. Ona dosadlivo
namorshchilas' i vygovorila Gu ZHuyu:
     - Fu, Gu ZHuj, kakoj ty negracioznyj! Pouchilsya by maneram
hot' u nashih francuzskih gostej!
     - A chto ya? - prodolzhal nelovko opravdyvat'sya Gu ZHuj. -
Manery kak manery. Von graf - ya videl, on sopli na siden'e
mazhet.
     Graf Artua poblednel:
     - Izvol'te vzyat' svoi slova nazad, sudar'! Vy - nizkij
klevetnik! - gnevno zakrichal on, vyskakivaya iz-za stola.
     - Nichego ne klevetnik,- stoyal na svoem Gu ZHuj. -
Pereverni-ka stul, nebos', srazu vse ubedyatsya. Nu, chto,
boish'sya proverki?
     - Ili vy prinesete mne izvineniya, Gu ZHuj,- torzhestvenno
zayavil graf,- ili my budem drat'sya na shpagah!
     - Nu vot eshche! |to iz-za soplej drat'sya? - obizhenno
sprosil Gu ZHuj.
     - Stul! Graf, ty stul-to pereverni sperva! - druzhno
zakrichali po zalu.
     K grafu podoshlo neskol'ko nekitajcev:
     - Graf, vy ne razreshite osmotret' vash stul?
     - Pozhalujsta,- holodno otvechal graf, torzhestvuya pro sebya
- on-to znal, chto nichem ne riskuet.
     Ego stul podnyali i perevernuli siden'em vverh. Graf
obomlel: vsya obivka snizu byla vymazana svezhimi soplyami!!! No
ved' on zhe ee ne kasalsya!..
     - |to ne moi sopli! - zavopil graf. - Kto posmel ih
namazat' na moj stul?!.
     Ego vzglyad vstretilsya s robkim vzglyadom Zuzu.
     - YA dumala, po-francuzski tak prinyato uhazhivat'... -
vinovato prolepetala dama i pokrasnela - okazyvaetsya, ona
zametila lyubeznost' grafa i reshila otvetit' emu tem zhe.
     Stul mezh tem postavili na mesto, i graf ruhnul na
zloschastnoe siden'e. On uzhe byl ne v silah chto-to dokazyvat'.
CHelyust' ego otvisla, dyhanie perehvatilo - graf byl edva li ne
pri smerti. Podlec Pflyugen brezglivo skrivil rot i, pol'zuyas'
monoklem kak lornetom, stal razglyadyvat' grafa, kak esli by
glyadel v lupu na kakoe-nibud' gnusnoe nasekomoe. Krasnorozhij
Tapkin v ton emu izobrazhal gadlivost', zazhimaya rukoj rot, kak
budto sderzhivaya pristup rvoty. No u grafa dazhe ne bylo duhu
vozmutit'sya ih zhestami - on byl polnost'yu poteryan.
     - Ah, vashe siyatel'stvo, kak vy neostorozhno,- ukoriznenno
popenyal emu abbat. - Smorkalis' by uzh luchshe v karman!
     Dejstvitel'no, vsyak soglasitsya, chto graf postupil
oprometchivo, dopustiv proverku osmorkannogo siden'ya. No ved'
on-to mazal sopli na sosednij stul, a proverit'-to hoteli to
siden'e, kotoroe zanimal on sam! On zhe polagal, chto etot stul
posluzhit bezuprechnym svidetel'stvom v ego pol'zu! Tak chto ne
nado osuzhdat' grafa strogo za ego promah - s kem ne byvalo:
dumaesh' odno, a vyhodit drugoe.
     Graf sidel, nichego ne vosprinimaya vokrug, i prishel v sebya
tol'ko iz-za golosov pozadi nego:
     - Ty smotri, kak ikru navorachivaet! Vse-taki svoe, rodnoe
- ego nichem ne zamenish'!
     - Nu, nacional'noe blyudo est' nacional'noe blyudo, da delo

                         - 35 -
zdes' ne v etom,- vozrazil drugoj golos. - YA verno slyshal, ot
ikry potenciya raz v desyat' sil'nee - vot on i lopaet za obe
shcheki.
     - Tak ty dumaesh', on uzh zatevaet k nashej gosudaryne
podkatit'sya? - sprosil pervyj golos.
     - Fakt! - podtverdil vtoroj. - On eshche tol'ko v zalu
voshel, a ya uzh vizhu: on k gosudaryne v postel' zadumal.
     - |h, kak zhret-to vse-taki - zalyubuesh'sya! - voshitilsya
pervyj. - Dazhe ne solit!
     "O chem eto oni?" - s udivleniem podumal graf i tol'ko
teper' zametil, chto on vovsyu upletaet lyagushach'yu ikru -
ogromnoe blyudo pered nim bylo uzhe napolovinu pusto, a graf kak
raz ostanovil ruku s polnoj gorst'yu ikry u samogo svoego rta.
Minutoj pozzhe on oshchutil mertvuyu tishinu, caryashchuyu v zale, a eshche
cherez mig osoznal i prichinu ee: okazyvaetsya, vse vokrug
prekratili svoi zanyatiya i vo vse glaza tarashchilis' na grafa -
kak on pozhiraet svoe blyudo.
     - Kushajte, kushajte, graf, chto zhe vy perestali! - lyubezno
poprosila gosudarynya i laskovo ulybnulas'. - My vse
lyubovalis', glyadya na vash appetit!
     - YA vas shchiplyu, shchiplyu! - proshipel abbat Kryushon. - Vy
chavkali na ves' zal, proshu proshcheniya, kak svin'ya nad korytom!
Ne ponimayu, kak vy mozhete est' etu gadost'?
     Grafa edva ne vyvernulo pryamo pri vseh, no, k schast'yu, v
etot samyj mig imperator ob®yavil:
     - Teper', kogda poslednij iz gostej naelsya, samoe vremya i
malost' vstryahnut'sya. Tancy, gospoda!
     Vse povskakali so svoih mest, i mnozhestvo par zakruzhilos'
po polu v tancah, ne slishkom pohozhih na francuzskie - oni byli
neizmerimo izyashchnej po risunku i po gracioznosti tancuyushchih.
Graf i abbat, odnako, ne voshli v chislo tancuyushchih - abbat kak
lico duhovnoe, a graf byl slishkom podavlen. On mrachno slonyalsya
iz storony v storonu v kakom-to obaldelom sostoyanii - ne to
lunatik nayavu, ne to... hren znaet kto. No ne to abbat - on
byl v samom pripodnyatom nastroenii i, rashazhivaya po zalu, uzhe
vybiral, s kogo by emu nachat' obrashchenie v pervoapostol'skuyu
katolicheskuyu veru. On zagovarival to s odnim, to s drugim,
znakomilsya, rasklanivalsya, lyubeznichal s damami - v obshchem, ne
teryal vremeni darom. Odnako abbat ne podozreval, chto kazhdoe
ego dvizhenie vnimatel'no nablyudaet para nastorozhennyh glaz.
     Glaza eti prinadlezhali imperatorskomu palachu. CHelovek on
byl ves'ma dostojnyj i pochtennyj, odnako u palacha byla odna
cherta - on vo vseh i kazhdom podozreval konkurentov. Emu
pochemu-to kazalos', chto vse kak odin stremyatsya zanyat' ego
mesto, chto oni postoyanno tol'ko o tom i pomyshlyayut i stroyat
vsyakie kozni s etoj cel'yu. Osobenno revnivo on otnosilsya k
vnov' pribyvshim, a chto do abbata Kryushona, to ego palach
voznenavidel s pervogo vzglyada. Emu srazu stalo sovershenno
yasno: etot iezuit pribyl v Nekitaj isklyuchitel'no s cel'yu
ottesnit' ego ot dolzhnosti i samomu stat' imperatorskim
palachom. Sootvetstvenno etomu podozreniyu palach vosprinimal i
vse dejstviya Kryushona s momenta ego poyavleniya vo dvorce: abbat
ulybalsya i zagovarival s kakim-nibud' sanovnikom - palach kozhej
chuvstvoval, chto abbat sklonyaet vel'mozhu podgovorit' imperatora
v pol'zu abbata, abbat smotrel v storonu trona - samo soboj,
dumal palach, francuzskij koldun pytaetsya myslenno ugovorit'
imperatora otreshit' ot dolzhnosti palacha - nu, i vse v takom
rode.

                         - 36 -
     V eto vremya abbat prismotrel sebe kandidata v pervye
prihozhane - odnu iz dam, uvyadayushchuyu, polnuyu i s tomnymi
glazami, chto, po opytu abbata, vydavalo naturu, sklonnuyu k
religioznosti. On zagovoril s nej:
     - Doch' moya, ty ved' davno mechtaesh' uslyshat' nastavleniya
ob istinnoj hristianskoj vere, pravda?
     Palach ne slyshal etih slov, no po postnomu vyrazheniyu na
lice abbata mgnovenno raspoznal: abbat vyprashivaet sebe ego
dolzhnost'! On ne mog dolee vynosit' etogo. Palach podskochil k
abbatu s samym reshitel'nym vidom i kriknul tomu v lico:
     - Da hvatit uzhe, abbat, prekratite eto! Kogda zhe vy
nakonec pojmete - imperator ne postavit vas na fellyaciyu!
     Abbat ne znal, chto takoe fellyaciya, i ne ponyal slov
palacha, odnako momental'no soobrazil, chto neobhodimo
nemedlenno dat' otpor naglomu yazychniku. On vytashchil zavetnuyu
zatochku, prinyal nadlezhashchuyu pozu i krotko procedil skvoz' zuby:
     - Vot vy govorite, chto imperator ne postavit menya na
fellyaciyu, a imperator postavit menya na fellyaciyu!
     I abbat pobedonosno posmotrel pryamo v glaza svoemu
protivniku. Okruzhayushchie ih pridvornye totchas razdelilis' na dve
partii. Bol'shinstvo prinyalo storonu palacha i nakinulos' na
abbata:
     - Do chego dovesti cheloveka! A ved' i pyati minut ne
beseduyut!
     - Abbat, vam zhe skazali! Vas zhe ne postavyat na
fellyaciyu, zachem vy izvodite nashego palacha?
     Odnako u abbata nashlis' i soyuzniki. Tak, Gu ZHuj, nesmotrya
na svoyu daveshnyuyu razmolvku s odnim iz francuzov, po
dostoinstvu ocenil pryamotu i polemicheskij zador abbata. On
voshitilsya:
     - Net, vy tol'ko posmotrite! Tol'ko-tol'ko priehal v
Nekitaj, a uzhe dovel do belogo kaleniya nashego palacha! Net,
gospoda, eto prosto talant  - ostaetsya tol'ko shlyapu snyat'!
     - CHto eto tam proishodit? - polyubopytstvoval imperator,
zametiv s vysoty trona etu polemiku.
     - Abbat s palachom vedut disput o vere,- dolozhili
vlastitelyu.
     - Teologicheskij disput s palachom? - porazilsya imperator.
- No zachem zhe abbatu tratit' svoj zhar propovednika na palacha!
Otvedite, nemedlenno otvedite abbata k nashim podvizhnikam -
vot s kem on smozhet potolkovat' vslast'.
     K abbatu podoshli dvoe pridvornyh i predlozhili:
     - Svyatoj abbat, imperator sprashivaet - ne hoteli by vy
izlozhit' svoe uchenie v bolee podobayushchej obstanovke? Nashi
bogoslovy zhazhdut vashego vystupleniya!
     - Kak hristianskij missioner mogu li ya uklonit'sya ot
religioznoj diskussii? - otvechal abbat. - Konechno, ya vsegda
gotov ispolnit' svoj dolg - nastavit' v istinnoj vere.
     Abbata poveli kuda-to proch' iz zaly, potom spustilis' v
kakoe-to podzemel'e, potom voshli v kakuyu-to strannuyu komnatu,
pered vhodom v kotoruyu kachalos' kakoe-to podobie beloj ladoni
razmerom v rost cheloveka iz neizvestnogo belogo materiala,
pohozhego na slonovuyu kost'. Abbat proskochil pod ladon'yu i
pronik v etu komnatu, i vdrug - poslyshalsya rezkij suhoj tresk,
budto rvalos' polotno, i - abbat neozhidanno ochutilsya v nekoem
podzemel'e ili peshchere. Vprochem, ona byla dovol'no
vmestitel'noj - v peshchere nahodilos' chelovek pyatnadcat' ili
bol'she. S izumleniem abbat uznal v odnom iz nih grafa Artua,
tol'ko tot byl pochemu-to sovershenno obnazhen i lezhal na polu,
zadumchivo podperevshis' rukoj. Vprochem, razdet byl ne tol'ko
graf - na polovine etih peshchernyh zhitelej ne bylo nikakoj
odezhdy. CHeloveka tri uvlechenno tolkovali mezh soboj.
     - Da net zhe,- goryacho dokazyval kto-to lysyj v ochkah,- vy
ne ponimaete! Vse delo v tom, chto 4sobstvenno logicheskij, ili
formal'no-logicheskij, ili prosto logicheskij moment v
predmetnoj sushchnosti slova neobhodimo tshchatel'nejshim obrazom
otlichat' kak ot ejdeticheskogo momenta, tak i ot raznyh
dialekticheskih momentov ejdosa, naprimer, ot
energijno-simvolicheskogo, i uzh podavno ot teh momentov slova,
kotorye otnosyatsya ne k predmetnoj sushchnosti slova, a k ego
absolyutno meonal'nym oformleniyam, naprimer, k anoeticheskoj
energeme, rozhdayushchej iz sebya psihicheskoe!5
     - |to diskutabel'no! - mgnovenno vozrazil drugoj yazychnik
v nabedrennoj povyazke. - Vasubandhu sovershenno inache traktuet
problemu edino-mnozhestvenosti purush!
     - |, gospoda,- otvechal na eto tretij sporshchik,- da vy zhe
oba epigogiku zabyvate. |pigogiku vam, baten'ka, nado
podtyanut', epigogiku!
     - Graf! - voskliknul mezh tem udivlennyj abbat. - Kak vy
syuda popali? Vot ne dumal, chto vas mozhet privlekat'
religioznyj disput... No zachem vy razdelis'?
     Graf Artua molcha kivnul golovoj, davaya znat', chto uznal
abbata, no ne otvechal. Ostal'nye, perestav diskutirovat',
prinyalis' rassmatrivat' abbata.
     - Prostite, gospoda, a gde ya nahozhus'? - zadal vopros
abbat.
     - Sredi prosvetlennyh, dorogoj,- otvechal kto-to smuglyj i
kryuchkonosyj. - V samoj, slushaj, SHangri-La!
     - A! |to mesto, gde skryvayutsya otpetye yazychniki, daby
pakostit' dobrym hristianam? - pripomnil abbat. - CHto zh, ya s
radost'yu priobshchu vas k istine hristianskogo ucheniya.
     - A v chem zaklyuchaetsya eta istina? - posledoval vopros.
     Abbat okryl rot, chtoby otvetit', i vdrug s izumleniem i
uzhasom oshchutil v svoej golove polnoe ziyanie - on ne pomnil ni
strochki iz Pisaniya! Huzhe togo, voobshche vse dogmaty svyatoj very,
kak po manoveniyu volshebnoj palochki, v odin mig pokinuli ego
um,- abbat dazhe ne mog vspomnit', kto takoj Savaof i chem on
zamechatelen. I eto eshche bylo ne edinstvennoj nepriyatnost'yu:
abbat vdrug pochuvstoval, chto zabyl posetit' do nachala
diskussii koe-kakoe pomeshchenie, daby izbavit'sya ot izlishkov
zhidkosti, i teper' etot izbytok podaval vlastnye pozyvy. No
esli zlye yazychniki, navedshie na abbata svoe pomrachenie,
ozhidali, chto izbrannik ordena iezuitov otkazhetsya ot diskussii,
to oni zhestoko proschitalis'. Abbat Kryushon ne sobiralsya
sdavat'sya tak prosto. Nichem ne vydavaya svoego zameshatel'stva
pered etimi eretikami, abbat bojko otvechal:
     - Net nichego proshche svyatoj istiny. Pervo-napervo, nado
ispolnyat' vse zapovedi, vo-vtoryh, zhertvovat' na Bozh'yu
cerkov', v-tret'ih, pochitat' svyashchennika tvoego, nu i, terpet',
potomu chto Gospod' terpel i nam velel!
     Prosvetlennye SHangri-La pereglyanulis'.
     - Hm-hm,- proiznes odin iz nih. - A vot hotelos' by
znat', kakova naipervejshaya zapoved'?
     - Nu, esli po poryadku, to pervejshaya obyazannost' kazhdogo
hristianina - eto dvesti devyanosto raz perepisat' svoej rukoj
Pis'mo Schast'ya,- otvechal abbat ni na mig ne zadumyvayas'. -
Vo-vtoryh - sobstvenno, eto dazhe vo-pervyh,- nel'zya gromko
puskat' vetry, nahodyas' v obshchestve - eto ochen' neprilichno.
V-tret'ih, nado strich' nogti i lyubezno govorit' s damami.
CHetvertoe...
     - Vse, vse, dostatochno,- prerval ego odin iz otshel'nikov.
- A vot hotelos' by eshche znat' - kak nadlezhit pochitat'
svyashchennika tvoego?
     - O,- ohotno delilsya sokrovennoj istinoj abbat,- v etom
net nichego slozhnogo. Nuzhno vsyacheski ublazhat' ego, vot i vse.
Naprimer, esli ty vstretil svyashchennika gde-nibud' na ulice, to
nado skoree podojti i predlozhit' emu vzajmy den'gi, a potom ne
trebovat' ih nazad. Dalee, nado kak mozhno chashche zvat'
svyashchennika v dom poobedat' i gotovit' samye sytnye i vkusnye
blyuda. Potom, podobaet pochashche vodit' k nemu na ispoved' svoyu
zhenu, a esli dochka voshla v poru, to i ee,- i nadlezhit ih
ostavlyat' na ispovedi na chasok-drugoj, a samomu vstavat' na
chasy u dverej i sledit', chtoby nikto ne pomeshal. Togda zhene i
docheri uzh ne vzdumaetsya gulyat' s kem-nibud', yako bludlivoj
koze. Potom, nado uznavat', net li u batyushki kakih-nibud'
svyatyh zanyatij,- naprimer, on lyubit nyuhat' tabak ili pit'
kofe,- nu i, nadlezhit okazyvat' emu vsyacheskuyu pomoshch' v etih
molitvennyh trudah, pokupat' mesyachnyj zapas luchshih sortov
tabaku i kofe. V obshchem, svyashchennika nado pochitat' vsemi
dostupnymi sposobami. Kak vidite,- zakonchil abbat Kryushon,- v
hristianskom uchenii net nichego neponyatnogo.
     - Ponyatno,- protyanul kto-to.
     - Ah, Fubrik, kak on izlagaet! - voshishchenno skazal
drugoj. - Zaslushat'sya mozhno.
     - Nu chto, yazychniki, budete krestit'sya? - sprosil abbat.
     Ne otvechaya na ego vopros odin iz prosvetlennyh okinul
vzglyadom svoyu shajku i sprosil:
     - Nu, muzhiki, chto skazhete? Vot ty, Zara?
     - A chto,- zadumchivo protyanul tot, kogo nazvali Zaroj,-
chem eto huzhe "Populyarnoj Biblii v kartinkah"...
     - Da i pis'mo schast'ya u nas davno nikto ne pisal,-
podderzhal drugoj yazychnik. - CHego tam, pushchaj propoveduet!
     - No snachala nado ispytat' ego na Strashnom Sude,- skazal
Zara. - Kak dumaesh', Gotama?
     - Soglasen,- kivnul Gotama.
     - A ty, Sen-P'er? Foma?.. ZHomka?.. Kivi-Kavi?.. Hodzha?..
     - Soglasen... soglasen - poneslos' po pomeshcheniyu.
     - Itak, abbat,- zagovoril  starshij, po vidimosti,
prosvetlennyj. - My obrashchaemsya vam vot s kakoj pros'boj. Vy
ved' verite v zagrobnoe vozdayanie?
     - A kak zhe,- podtverdil abbat,- vse pomrem i k chertyam
pojdem.
     - Nu vot, my i hotim prosit' vas vzyat' na sebya rol' sudii
- razobrat' dela usopshih i vozdat' im, chto prichitaetsya.
     - Net nichego proshche,- otvechal abbat. - Gde tut usopshie?
     V odin mig ochertaniya podzemel'ya rasplylis' i kak by
otodvinulis' kuda-to daleko, hotya neponyatnym obrazom vse
prisutstvuyushchie v peshchere prodolzhali ostavat'sya gde-to ryadom. A
pered abbatom voznikli dushi - vprochem, vyglyadeli oni vpolne
telesno. |to byli te, ch'yu zagrobnuyu dolyu nadlezhalo opredelit'
na sude, a takzhe obviniteli i svideteli i vse prochie, komu
polagaetsya byt' v podobnyh sluchayah.
     - Govorite, usopshie! - povelel angel smerti s pylayushchim
mechom v desnice.

                     Vpered vystupil bol'shoj pestryj kot i
                    chelovecheskim yazykom proiznes:
KOT I SOBAKA         - M-mya-ya-u! A chto hochet uslyshat'
NA STRASHNOM         dostopochtennyj sud?
SUDE                 - Svidetel', rasskazhite pro etih lyudej,
                    pro svoih hozyaev,- pokazal mechom angel.
                    - Kak oni s vami obrashchalis'?
     Kot gor'ko zaplakal. Vshlipyvaya, on nachal gorestnuyu
povest' o nevoobrazimyh izdevatel'stvah i mucheniyah:
     - |to volosy dybom, kak so mnoj obrashchalis'. Podumat'
tol'ko - nazlo kormili krasnoj ryboj, smetanoj i myasom, chtob ya
rastolstel i stradal ot odyshki! Uzh ne hochu - net, nesut na
rukah i u chashki posadyat - davaj, mol, esh', my narochno ustric
tebe kupili! Na ulicu pojdut - i togo huzhe... Byvalo,
zaberesh'sya na derevo, sidish' na verhushke, myaukaesh' so strahu,
tak oni eshche polezut i snimut, chtob dal'she muchat'! A to syadut i
sherst' raschesyvayut i borodu cheshut, poka sovsem ne obessileyu...
     Kot zarydal ne v silah dal'she prodolzhat' rasskaz o
perenesennyh stradaniyah. Publika v zale gnevno roptala i
ahala, soperezhivaya neschastnomu zhivotnomu:
     - Kaznit' takih! Bednyj kotik... Izvergi!
     - Gospodin sud'ya! - obratilsya angel. - Tut u nas eshche odno
pohozhee delo. Ne soblagovolite li zaslushat' i ego, a uzh potom
vynesti prigovor po oboim delam srazu?
     - Zovite sleduyushchih greshnikov,- rasporyadilsya abbat,- emu,
vprochem, uzhe bylo yasno, kakoj verdikt nuzhno vynesti.
     - Svidetel' sobaka! - gromkim golosom povelel groznyj
angel. - CHto vy mozhete skazat' ob etih usopshih, tvoih
hozyaevah?
     - G-gav! - vymahnula vpered kudlataya, toshchaya kak skelet
sobaka. Ona prinyalas' vilyat' hvostom i prygat' na
svezhepribyvshie dushi, stremyas' liznut' ih v lico.
     - Otvechajte zhe, sobaka! - potreboval angel.
     - Oj, takie horoshie lyudi, takie horoshie! - nachala
rasskazyvat' kudlataya sobaka. - Dobrye: celyh dva raza v
nedelyu, a inogda i chashche pleskali v chashku pomoi, vot kak horosho
kormili! A laskovye kakie - nikogda ne bylo, chtob dolgo bili -
tak, ogreyut palkoj razok-drugoj v shutku da i povalyatsya spat'
tut zhe u konury. A kak igrali so mnoj vsegda, kak balovali!..
     - Kak imenno, svidetel'? Otvechajte!
     - Voz'mut da v shutku sigarku goryashchim koncom v nos tknut,
a potom sami zhe smeyutsya,- laskovo povestvovala sobaka, ne
perestavaya mahat' hvostom. - Rodnen'kie moi!.. Kak v rayu u nih
zhila, chistye andely!..
     Zal plakal ot umileniya.
     - Vot ved' ne vse takie izuvery, kak te,- vzdohnula
kakaya-to serdobol'aya zhenshchina, utirayas' platkom.
     - Gospodin sud'ya! - obratilsya angel. - Vy vsestoronne
oznakomilis' s pokazaniyami. Kakim budet vashe reshenie po oboim
delam?
     - Udivlyayus', chto vy sprashivaete,- otvechal abbat. -
Kazhetsya, vse i tak proshche parenoj repy. Razumeetsya, kazhdomu
nado vozdat' po zaslugam.
     - Itak, vash prigovor v otnoshenii kota? - voprosil angel.
     - Nu, kol' skoro on tak stradal,- rassudil abbat,- a ved'
skazano: strazhdushchie budut utesheny,- to posle etih adskih muk
emu nadlezhit zasluzhennoe blazhenstvo. Puskaj on prozhivet novuyu
zhizn' u dobryh hozyaev - vot teh samyh, chto tak slavno
zabotilis' o kudlatke.

                         - 40 -
     - M-ya-ya-a-u! - zavereshchal kot, vytarashchiv glaza.
     - Tiho! - grozno prikazal angel, i kot zatknulsya.
     - A kakoe nakazanie vy naznachite etim izuveram, ego
hozyaevam?
     - Samo soboj, im dolzhno vozdat' oko za oko - to est' temi
zhe mukami, kotorymi oni yazvili neschastnoe zhivotnoe. Puskaj,-
prigovoril abbat,- kot stanet ih hozyainom i vozdast im spolna
vsem tem, chto poluchal ot nih.
     - A znachit,- utochnil angel,- kotu prisudit' i sobach'yu
zhizn', i etu?
     - Vot imenno.
     - A kakov vash verdikt v otnoshenii dobryh hozyaev i ih
sobaki?
     - Sobachka, samo soboj, dolzhna otplatit' dobrom za dobro,-
otvechal abbat Kryushon,- a to est', prigovarivaetsya soderzhat'
kazhdogo iz hozyaev vsyu ih zhizn' v usloviyah takogo zhe
blazhenstva, v kakom i oni ee derzhali.
     - Nu, a chem voznagradit' dobryh hozyaev?
     - A hozyaeva, raz oni takie veselye lyudi,- vynes reshenie
abbat,- pust' lozhatsya, snyav shtany, v luzhu zadom kverhu,
vstavlyayut sebe v izvestnyj prohod zapalennuyu sigarku i krichat:
tu-tu! my plyvem na "Titanike"! - a sigarka puskaj sebe
sgoraet do konca, i pust' vokrug letayut heruvimy i nezhno
igrayut na arfah!
     Zal podnyalsya v edinodushnom poryve i rukopleskaniyami
vstretil istoricheskoe reshenie mudrogo sud'i. Odnako vsego
cherez mig vse propalo. Abbat ne uspel nasladit'sya zasluzhennymi
pochestyami, kak uzhe vnov' okazalsya v prezhnej peshchere.
     - A chto, muzhiki, goditsya,- proiznes tot, kogo nazvali
Fubrik. - YA by tol'ko eshche prisudil sobake zhizn' kota prozhit' -
nado zhe ej i etu storonu medali uznat'. A v ostal'nom -
polnost'yu soglasen.
     - Molodcom, abbat! - odobrili i drugie yazychniki.
     - Nu, abbat,- zagovoril starshij iz prosvetlennyh,- so
Strashnym Sudom vy spravilis', tut nichego ne skazhesh'. Raz tak,
otdaem vam v prihod Nekitaj - propovedujte, poka ne nadoest,
vse ravno huzhe ne budet. A na pamyat' o nashej vstreche vot vam
podarok.
     On protyanul abbatu kakoj-to bol'shoj bumazhnyj svertok,
perevyazannyj krasnoj tesemkoj i skreplenyj bol'shoj pechat'yu s
latinskimi bukvami.
     - CHto eto? - polyubopytstvoval abbat.
     - Zdes' poslanie, v kotorom vash vysshij cerkovnyj ierarh
po dostoinstvu ocenil vash missionerskij podvig,- otvechal
shambal'ero.
     Abbat sdela shag iz peshchery i vdrug zametil prislonennuyu k
stene bol'shuyu dubinu. Ne razdumyvaya ni mgnoveniya, abbat
shvatil dubinu i obrushil ee na cherep starshemu iz etih
yazychnikov - "S golovki nachinat' nado,- mel'knulo v golove u
nego. - Vozhaka prikonchu, a tam delo legche pojdet!" Uvy! - glaz
i ruka podveli abbata - on promahnulsya i vmeste s dubinoj
pokatilsya po kamennomu polu.
     - Kuda emu, kosoglazomu,- lenivo otozvalsya odin iz
shambal'ero.
     - Ne sozrel eshche,- soglasilsya drugoj golyj yazychnik.
     A vsled za tem snova poslyshalsya suhoj gromkij tresk, i -
bum! - abbat vnov' okazalsya u dverej paradnoj zaly vo dvorce
imperatora. Ne uterpev, abbat raspechatal darovannyj emu

                         - 41 -
svitok. On okazalsya skruchennoj v trubku knizhicej - tonkoj, no
sostoyashchej iz listov bol'shogo razmera. Na titul'noj stranice
byl vyveden krupnymi bukvami zagolovok: "|nciklika i bulla
ego svyatejshestva papy rimskogo. O bogomerzkih hulah i
izmyshleniyah negodnogo eretika abbata Kryushona na svyatoe uchenie
Gospoda Nashego Iisusa Hrista". V glazah abbata potemnelo, on
meshkom osel na pol i tut, prezhde chem poteryat' soznanie, ne
uterpel vtorichno: goryachaya zhidkost' bezo vsyakogo uchastiya voli
abbata neodolimo vyrvalas' na svobodu iz ego telesnyh nedr
i veselo zazhurchala po mramornomu polu...
     Tem vremenem, poka nash abbat provodil vremya v
teologicheskom dispute s prosvetlennymi SHambaly,- a pobyval on
imenno tam, ved' SHangri-La i SHambala - eto odno i to zhe, i kto
ne znaet etogo, tot negodnyj bezdel'nik, kozel i gonduras, no
eto nam sejchas obosnovyvat' ni k chemu, tak kak rech' poshla o
grafe Artua, a on ne gonduras i ne kozel, no blagorodnyj
gaskonec s lyubveobil'nym i otvazhnym serdcem,- tak vot, s nim
proizoshlo tozhe nechto ves'ma zamechatel'noe.
     Snachala graf hodil vzad-vpered, pomyshlyaya, kak by emu
ubrat'sya iz dvorca da i voobshche iz etoj skvernoj strany, i ne
chayal uzhe nichego horoshego iz svoego - tak dumal graf -
besslavno pogublennogo puteshestviya. Kraem uha on lovil obryvki
raznyh razgovorov, i inye iz nih zainteresovali by ego v
drugoe vremya. Tak, prislonivshis' k odnoj iz kolonn, graf
uslyshal, kak dva sanovnika vpolgolosa obsuzhdali lyapsus s
sochineniem princa:
     - A ty zametil, kak imperator-to zadergalsya, kogda pri
nem eto pakostnoe sochinenie prochitali?
     - Da? A chto takoe?
     - Kak chto - tak ves' i perekosilsya, tak i pobagrovel...
     - Da? No on zhe skazal - ego romantika princa rastrogala?
     - Da kakaya k svin'yam romantika - imperatoru v rot pri
vseh nagadili, a on i pritvorilsya, chtoby sramu men'she bylo!
     - Aj-aj! A my emu verim...
     - To-to - ver' da oglyadyvajsya - von, u nego uzhe i graf
shpionit, da ne tuda smotrish', von on - za kolonnoj spryatalsya.
     Graf otoshel ot kolonny, ne vstupaya v spor s
podozritel'nymi pridvornymi. On tol'ko postaralsya poluchshe
zapomnit' ih lica, chtoby pri sluchae uznat' imena, a tam...
vidno budet. Graf brosil vzglyad v storonu prestola i uvidel,
chto ego sosedka po stolu, Zuzu, vzoshla k tronu i chto-to
ozhivlenno rasskazyvaet imperatrice, hihikaya i poglyadyvaya na
grafa. Gosudarynya, vnimaya rasskazu svoej frejliny, tozhe
brosala v storonu grafa pylkie vzory. "Hm,- priobodrilsya graf
Artua,- eto chto-to znachit!" CHut'e opytnogo serdceeda ne
podvelo grafa - k nemu probralsya sluga i negromko priglasil:
     - Graf, gosudarynya umolyaet vas okazat' ej chest' lichnym
znakomstvom i besedoj tet-a-tet... Proshu vas - sledujte za
mnoj.
     On povel grafa proch' iz zala i nemedlya za svoej spinoj
graf Artua uslyhal golosa dosuzhih zavistnikov:
     - Nu, chto ya govoril! Uzhe k imperatrice pobezhal, kobel'!
     - Samo soboj, a zrya chto li on lyagushach'yu-to ikru gorstyami
el!
     - A ya srazu skazal - on tol'ko voshel, ya uzh vizhu - zhigolo
eto! Vish', francuzy - samogo porodistogo prislali: zloj, nos
kryuchkom, lyazhki vo, ot sopel' tak i lopaetsya - zherebec luchshego
zavoda!
     - |to oni protiv anglichan intriguyut, favorit chtob svoj
byl.
     - |,- vozrazil kto-to na eto,- kakoj hosh' favorit, a
Ahmeda emu vse ravno ne pereplyunut'!
     - Nu, Ahmeda kuda pereplyunut'! - soglasilis' vse horom. -
|to konechno, no dlya novinki-to, na peremenku s Ahmedom!.. Ty,
smotri, kak pobezhal!..
     Grafu strast' kak zahotelos' povernut'sya i otrazit' eti
izmyshleniya v stile abbata Kryushona: vot vy govorite, chto mne ne
pereplyunut' Ahmeda, a mne ego zaprosto pereplyunut'! No
blagorodnyj graf schel nizhe svoego rycarskogo dostoinstva
voobshche prerekat'sya s etimi nichtozhestvami - i to skazat', ih-to
ne zvali v buduar imperatricy dlya chastnoj besedy.
     A grafa vveli imenno tuda. Imperatrica sdelala sluge znak
udalit'sya i laskovo pozvala grafa k sebe:
     - Nu zhe, graf, pridvin'te vash taburet blizhe... Eshche blizhe,
eshche... vot tak, da... YA hochu pobesedovat' s vami kak s drugom
- zaprosto.
     Ih koleni uzhe pochti soprikasalis'.
     - Moya Zuzu,- povedala imperatrica,- rasskazala mne o
vashej galantnosti za stolom - vy ved' ne budete serdit'sya na
etu koketku, ved' pravda? My, zhenshchiny, byvaem tak otkrovenny
mezhdu soboj...
     - Madam,- otvechal graf kak istinnyj rycar',- moe pravilo
- nikogda ne serdit'sya na damu, chto by ona ni sdelala...
     - O,- s voshishcheniem protyanula imperatrica, - kak eto
blagorodno! Ah, graf, nam tak nedostavalo cheloveka, podobnogo
vam! Vy predstavit' sebe ne mozhete - ya tak odinoka...
     Gosudarynya kosnulas' ruki grafa Artua bezotchetnym
dvizheniem cheloveka, ishchushchego uchastiya. Ot etogo prikosnoveniya
grafa obozhglo kak gal'vanicheskim razryadom. V odin mig vse
ischezlo, vse rasseyalos' - i nelepye dorozhnye proisshestviya, i
vyhodki abbata, i oploshnost' s obsmorkannym stulom - chto mogla
znachit' vsya eta sueta suet i vsyacheskaya sueta, kogda na grafa
smotrela Ona, i Ona byla v dvuh shagah, Ona nuzhdalas' v ego
pomoshchi, Ona vzyvala k nemu!.. - a bol'she nichego i nikogo ne
sushchestvovalo v etoj prekrasnoj vselennoj, pylayushchej svetom
Lyubvi vo vseh zvezdah svoego prekrasnogo neba.
     - O, madam,- muzhestvennym golosom otvechal graf,- vy ne
odinoki bolee - moe puteshestvie privelo menya syuda, chtoby
zdes', podle vashih nog...
     - CHtoby chto? - slegka ulybnuvshis', sprosila imperatrica,
zhadno vnimavshaya slovam svoego sobesednika.
     - CHtoby sluzhit' vam lyubym sposobom, kakim vy pozhelaete,
prekrasnejshaya iz prekrasnyh,- otvechal graf i vstal na odno
koleno.
     Glaza gosudaryni siyali kak zvezdy. Ee grud' trepetno
vzdymalas', vydavaya oburevayushchie ee chuvstva. Ona vzyala ladon'
grafa v svoi ladoni i nezhno szhala ee.
     - Vy tak vzvolnovali menya, graf...
     Ona prizhala ego ruku k svoej grudi:
     - Vy slyshite, kak b'etsya serdce? - ona medlenno opuskala
ladon' grafa vse nizhe i ostavila ee na svoej kolenke. Graf,
kak by v rasseyannosti, podvinul ee neskol'ko glubzhe vdol'
prekrasnoj nogi. Imperatrica sdvinula nogi, krepko sdaviv ruku
grafa na polputi k dikoj roze, i prosheptala sryvayushchimsya
golosom:
     - Mne tak ne hvataet ponimaniya, sochuvstviya, laski...
     - Vy najdete eto v moem serdce, vashe velichestvo,- pylko
otvechal graf, pytayas' prodvinut' svoyu ruku eshche glubzhe k
zavetnoj celi, no, odnako, bezuspeshno.
     - Ah, graf, vy tak goryachny! - prolepetala imperatrica,
pochti uzhe ne vladeya soboj. - Pozhaluj, vam ne stoilo est'
stol'ko lyagushach'ej ikry!
     Graf ne uspel otvetit', ibo v etu samuyu minutu skripnula
dver', i v buduar vnezapno voshel gosudar' so svitoj. On nes v
rukah kakuyu-to butyl' s zhelto-zelenoj zhidkost'yu.
     - Dorogaya! Pozdrav' menya... - nachal imperator s poroga i
zamolk s otkrytym rtom, uzrev pikantnuyu scenu.
     Bezotchetnym dvizheniem graf popytalsya vyrvat' svoyu ruku,
zaklyuchennuyu mezhdu szhatyh nog svoej damy, chtoby pridat'
proishodyashchemu vid malo-mal'skoj blagopristojnosti. No,
ochevidno, pod vliyaniem neozhidannosti, nogi imperatricy svela
sudoroga - ruka grafa byla slovno zazhata v stal'nyh tiskah, i
on edva ne vskriknul ot boli iz-za svoego bezuspeshnogo ryvka.
"Kak, odnako, sil'ny bedra imperatricy!" - vtorichno porazilsya
graf. On byl vynuzhden tak i ostavat'sya - s rukoj mezhdu nog
chuzhoj zheny na vidu u ee muzha i vseh prochih.
     Ves' v krasnyh pyatnah, imperator zhalko ulybnulsya i
popytalsya s®yazvit':
     - Vy by hot' fortochku otkryli, a to tak i vonyaet potom!
     Blednaya kak mel gosudarynya vsya zadrozhala ot edva
sderzhivaemogo gneva.
     - Kardy-bardy! - tiho, no zlobno procedila ona skvoz'
zuby.
      Imperatrica glyadela na svoego supruga ispodlob'ya, kak
zatravlennyj zverek.  Smeshavshijsya bylo imperator popyatilsya na
shag, no tut zhe ovladel soboj i gordo provozglasil:
     - Narodu neobhodima urinoterapiya, ya idu propovedovat'
urinoterapiyu!
     - O, da, vashe velichestvo! - podderzhal hor pridvornyh. -
Da! SHvetambary uzhe vo dvore, vashe velichestvo!
     I vsled za tem imperator vysoko vskinul golovu,
razvernulsya i pokinul pokoi imperatricy vmeste so svitoj.
"N-da, polozhen'ice!" - podumal blednyj graf. On snova
popytalsya poshevelit' svoej rukoj - i ne smog.
     - Gosudarynya! - vzmolilsya graf. - Da otpustite zhe,
nakonec, moyu ladon'!
     - A ya i ne derzhu ee,- otvechala imperatrica neozhidanno
spokojno.
     Ona razdvinula nogi, perekinula pravuyu cherez ruku
kolenopreklonennogo grafa, vstala s kresla i otoshla k oknu.
Graf s izumleniem uvidel, chto ego ruka dejstvitel'no byla v
stal'nom kol'ce - iz dna kresla vystavlyalis' dva stal'nyh
poluokruzh'ya, i mezhdu nimi-to i okazalas' ego zapyast'e! On
popytalsya razzhat' eti kandaly - i ne mog.
     Imperatrica mezh tem kurila u okna spinoj k grafu. Graf
hotel snova okliknut' ee i vdrug oshchutil bol'nyj ukus szadi. On
obernulsya - eto byli prodelki princa: pakostnyj mal'chishka
izdali tykal v zad grafa nekim podobiem kusachek, pridelannyh k
dvum dlinnym prutam.
     - Prekratite, princ! - gnevno voskliknul graf. - CHto vy
sebe pozvolyaete?!.
     - Ty zachem k moej mamke pod podol lazish', gnida? -
otvechal na eto "zolotoj argonavt".
     Graf otpihival eti udlinennye chelyusti to svobodnoj rukoj,
to nogami, no ego manevry byli zatrudneny iz-za prikovannoj
ruki. Nakonec on vozzval:
     - Vashe velichestvo! Pomogite zhe - ya ne mogu vysvobodit'
ruku.
     Imperatrica otvechala ne oborachivayas':
     - V levom podlokotnike zashchelka, nazhmite ee.
     Graf, koe-kak uvorachivayas' ot shchipkov, uhitrilsya otyskat'
rychazhok i nazhat' ego. Naruchniki sdvinulis', i graf vytashchil
ruku.
     - Nu, ya tebe pokazhu, parshivec! - v serdcah proiznes on i
hotel shvatit' negodnogo princa.
     No tot sdelal grafu nos i nyrnul kuda-to za zanavesku.
     - Graf, podojdite ko mne! - pozvala mezh tem gosudarynya.
     Potiraya poranennoe zapyast'e i pochesyvaya slegka ukushennyj
zad, graf priblizilsya k nej.
     - Vzglyanite-ka v okno! - predlozhila imperatrica.
- Navernyaka vam v svoem Parizhe ne dovodilos' videt' takogo.
     CHto verno, to verno - tolpu, podobnoj toj, chto gudela pod
oknami dvorca, vo Francii vstretit' bylo mudreno. CHislenno eto
skopishche ne bylo takim uzh ogromnym - pozhaluj, Bastiliyu bralo
eshche bol'shee kolichestvo golovorezov. No dazhe sredi nih ne bylo
stol'ko polnost'yu obnazhennyh - sobstvenno, v nekitajskoj tolpe
takih bylo bol'shinstvo. Oni o chem-to gromko krichali, vzdymali
ruki, chego-to, kazalos', trebovali, potryasali fakelami i
plakatami - i vse eto krasivo osveshchalos' yarkimi fonaryami i
svetom iz okon dvorca, ravno kak i nemyslimo krupnymi zvezdami
nekitajskogo neba. Bozhestvennoe zrelishche! - zalyubovalis' vse
pridvornye, nadzirayushchie iz okon.
     - Kto eti golye muzhchiny, sudarynya? - suho sprosil graf -
on dulsya, chto imperatrica prikovala ego ruku.
     - |to digambary, k kotorym primknuli otdel'nye
shvetambary,- otvechala imperatrica, zadumchivo glyadya vniz.
     - A kto oni? CHto im nuzhno zdes'? - udivlyalsya graf.
     - Po vsemu, oni hotyat videt' nashego vsesovershennejshego
pravitelya, bozhestvennyj svetoch Nekitaya,- moego carstvennogo
supruga,- molvila v otvet gosudarynya. - Sejchas my vse uvidim.
     ZHenskoe chut'e ne obmanulo imperatricu - skoro pokazalas'
processiya, vozglavlyaemaya imperatorom - i mezhdu prochim, graf s
udivleniem zametil, chto mezhdu vseh tretsya i abbat Kryushon s
kakim-to svitkom v ruke.
     - Hm,- protyanul graf,- a chto zhe Kryushon-to zdes' delaet?
     A abbat Kryushon byl prosto-naprosto v polnoj prostracii,
uznav o tom, kak v Vatikane rascenili ego deyatel'nost'
missionera. Stol'ko trudov, nevzgod, lishenij, plamennyh
propovedej, chestolyubivyh nadezhd - i vot!.. Krov'yu oblivalos'
serdce abbata, kak peobannyj slonyalsya on po dvoru s papskoj
enciklikoj pod myshkoj. To on hotel sbrosit' s sebya sutanu i
svoj san i primknut' k digambaram, zabyt' vse, slit'sya s etoj
veseloj shumyashchej tolpoj, obresti nedostupnuyu evropejcam
mudrost' Vostoka, stat' siyayushchim vestnikom SHambaly... To abbat
strastno alkal iskupit' svoyu vinu pered svyatym prestolom i
postradat' za istinnuyu veru - naprimer, nedelyu est' lyagushach'yu
ikru... To on poprostu torchal ot vsego proishodyashchego, ne
ponimaya tolkom, chto proishodit vokrug, gde on, kto on...
     A mezh tem, digambary zavidev imperatora neskol'ko
poubavili gomon i vystroilis' pered nim v bolee ili menee
rovnuyu liniyu. Imperator vysoko podnyal butyl' s zhidkost'yu
zeleno-zheltogo cveta i vstryahnul ee.

                         - 45 -
     - Molodcy digambary i primknuvshie k vam otdel'nye
shvetambary! - vozglasil on. - A takzhe torchashchij ot vsego etogo
abbat Kryushon!
     - Go-o-o!.. - otozvalas' tolpa.
     - Horosho li vy menya slyshite?
     - Lyubo, bat'ko! - zavolnovalas' tolpa. - Lyubo! Gutor'
dal'she!
     - A vidite li vy etu butyl'?
     - Vidim, bat'ko!
     - A chto tam, hlopcy? Znaete?
     - Ne znaem, bat'ko... chi pivo dobroe, chi samogon!
     - Nu-ka, podajte mne stakan,- povelel imperator.
     Totchas protyanulas' usluzhlivaya ruka so stakanom.
     - Nu-ka, kto tut u vas pomaterej,- proiznes imperator. -
- Vot ty, da, ty - vyjdi-ka syuda,- prikazal on sedousomu
digambaru s britoj golovoj.
     - A chego ya? CHut' chto - srazu ya,- zaartachilsya bylo
digambar, no neskol'ko dyuzhih ruk vytolknulo ego i podvinulo k
imperatoru.
     Po znaku imperatora v stakan shchedro plesnuli iz butyli.
Vladyka prinyal stakan i, molodecki podbochenyas', protyanul ego
sedousomu starshine.
     - Nu, pej, hlopec! - otecheski naputstvoval imperator.
     Digambar bylo glotnul, no tut zhe vyplesnul vse na zemlyu i
nachal plevat'sya.
     - Vidat', krepkaya, zaraza! - zametil kto-to iz tolpy.
     - Da ni, to ona ne v to gorlo poshla,- vozrazili emu.
     - Nu kak, hlopec,- ponravilos'? - sprosil, otecheski
ulybayas', imperator. - Dobre zabiraet, verno?
     - Ne-et! - prostonal nezadachlivyj ispytatel'. - Ne dobre!
     - A znaesh', chto eto? - sprosil imperator.
     - Gadost' kakaya-nibud'! - serdito otvechal sedousyj
digambar, ne perestavaya plevat'sya.
     - Net, eto mocha,- popravil ego imperator, vse tak zhe
ulybayas'.
     Digambar zaplevalsya eshche pushche.
     - A znaesh', ch'ya eto mocha? - sprosil imperator.
     - Oslinaya, navernoe!
     - Net, moya! - snova popravil imperator.
     Digambar stal plevat'sya eshche otchayannej.
     - Nu, hlopcy,- obratilsya imperator,- vidite teper', kakaya
pol'za ot urinoterapii? Nu, krichite "lyubo" da pristupajte s
Bogom k proceduram!
     - Vse-taki, kak on umeet razgovarivat' s narodom, verno?
-  proiznesla imperatrica, povernuvshis' k grafu.
     - CHto-to ya ne vizhu... - s nedoumeniem otvechal graf, imeya
v vidu prodolzhit': chtoby on umel govorit' s narodom.
     I dejstvitel'no, delo poshlo ne tak gladko. Digambary i
otdel'nye shvetambary ne tol'ko ne zakrichali: "Lyubo!", no,
naoborot, gnevno zasvisteli i zakrichali.
     - Tiho, tiho, tiho! - uveshcheval imperator, podnyav ruku.
     Nakonec on koe-kak unyal etot strashnyj shum i voprosil:
     - Muzhiki! Kto hochet zhit' dolgo i nichem ne bolet'?
     Digambary zashumeli, no otchego-to nikto ne vyzvalsya. Togda
imperator zashel s drugoj storony.
     - Hlopcy! Znaete Ahmeda?
     - Zna-a-em! - zashumela tolpa.
     - Nu-ka, Ahmed, vyjdi syuda,- rasporyadilsya imperator, i k

                         - 46 -
nemu podoshel Ahmed - razhij negr v sharovarah i s bezobraznym
licom. - Nu, chto skazhete - krepkij hlopec?
     - Da, bat'ko!
     - Nu tak glyadite sami! - i imperator prinyal vnov'
napolnennyj stakan i protyanul Ahmedu: - Pej, Ahmed!
     - Zachem? Ne budu! - reshitel'no otkazalsya konyuh.
     - Na, pej! Polezno! - nastaival imperator.
     Oni stoyali drug protiv druga - imperator-nekitaec s
lysinoj, pozheltevshej ot hronicheskogo pit'ya mochi, i
verzila-konyuh s razbojnichim licom, pochernevshim eshche v utrobe
materi - oba nepreklonnye, reshitel'nye, gotovye skoree pojti
na smert', nezheli postupit'sya svoimi principami. Imperatrica
nevol'no zalyubovalas' imi.
     - Oni - kak dva kiparisa, pravda? - doveritel'no
prosheptala ona, poluoborotyas' k grafu.
     Tak dlilsya etot bezmolvnyj poedinok stal'nyh vol' i
velikih dush, i pervym ne vyderzhal Ahmed.
     - Slushaj, tebe che nado, a? - zagovoril on plachushchim
golosom, nadvigayas' na imperatora. - Tebe Ahmed chto sdelal?
Ahmed, po-tvoemu, zheleznyj, da? Tebe pososat' daj, zhene tvoej
daj, za kobylami hodi... Da eshche mochu pit'! Ne budu!
     Rasserzhennyj konyuh plyunul v imperatora i poshel proch'.
Imperator so stakanom v ruke rasteryanno smotrel emu vsled - on
ne ozhidal etoj vspyshki i v glubine dushi soznaval, chto
nespravedliv k Ahmedu, trebuya ot nego tak mnogo. Ne znaya, kak
postupit', imperator podnyal stakan i gromko sprosil:
     - Hlopcy, a mozhet dobrovol'cy est'? Nu, kto hochet
poprobovat'?
     Tolpa digambarov zashumela yavno neodobritel'no. V etot
moment otkuda-to iz tolpy vyshel abbat Kryushon i, ne govorya ni
slova, podskochil k imperatoru. On bukval'no vydral stakan s
mochoj iz ego ruki i zalpom vydul ego. Kakoj-to mig abbat stoyal
s licom - kak by ego opisat'? - v obshchem, s licom cheloveka,
glotnuvshego iz stakana s mochoj - a zatem vyplyunul vse, chto
mog, na zemlyu i, otplevyvayas' na hodu so stonom pobezhal proch'.
Tolpa zagomonila:
     - Vish', ne ponravilos' abbatu!
     - Da gadost' eto!
     - Dazhe francuzskij iezuit pit' ne mozhet!
     V etot moment slugi zazhgli svechi v pokoe imperatricy.
Okno, otkuda oni s grafom nablyudali za proishodyashchim vo dvore,
yarko osvetilos'. Kto-to iz digambarov eto srazu zametil:
     - Glyadi-ka, von baba v okne!
     - Tyu, tochno baba!
     - A my golye vse!..
     Tolpa druzhno zagogotala. Kto-to uznal imperatricu:
     - |j, imperator! A eto ne tvoya li zhenka?
     - Tochno, ona! - uznali i drugie. - Posmotret' na nashi
suchki zahotelos'!
     - Go-go-go!..
     - Imperator, a ty shtany snimi da tozhe ej pokazhi! - s
hohotom posovetoval kto-to, i tolpa digambarov snova
zagogotala.
     - Da ona, nebos', uzhe u nego videla! - prokrichal kto-to
skvoz' obshchij smeh.
     - Go-go-go!..
     - Da, podi, ne tol'ko videla, a eshche v ruki brala! - snova
vykriknul kto-to.
     - Go-go-go!..
     - Da, navernoe, ne tol'ko v ruki!
     - Go-go-go!..
     Imperator dovol'no ulybnulsya - on lyubil tak, po-svojski,
potolkovat' s prostym narodom, i teper' vse tak udachno
nastroilis' na volnu bezzlobnogo balagurstva. On, podderzhivaya
ustanovivshijsya ton, shiroko ulybnulsya i podmignul:
     - Delo, konechno, semejnoe, no mezhdu nami, muzhiki,- kuda
nado, tuda i brala!
     - Go-go-go!..
     - Tak, podi,- prokrichal, edva ne zahlebyvayas' ot smeha,
sedousyj digambar-starshina,- ne tol'ko u tebya brala!
     - Go-go-go!..
     - U Ahmeda!
     - Da, podi, ne tol'ko u nego!
     Imperatrica kak uzhalennaya otpryanula ot okna. Po ee
neschastnomu licu shli krasnye pyatna, v glazah stoyali slezy, lob
prorezala stradal'cheskaya morshchina. Gor'kie skladki legli u rta.
Ona bespomoshchno oglyanulas' na grafa i prostonala:
     - Poskorej by prishel chudo-morgushnik!..
     S glubokoj pechal'yu i sostradaniem graf Artua vziral na
stradaniya etoj prekrasnoj zhenshchiny. "Kak ona odinoka zdes'! -
mel'knulo u nego v golove. - Ee tut nikto ne sposoben
ponyat'..."
     - Sudarynya,- nereshitel'no zagovoril on i protyanul ruku,
zhelaya uteshit' etu velikuyu zhenshchinu i vlastitel'nicu.
     - Net-net! Ne teper', graf! - sdelala imperatrica
otstranyayushchij zhest. - Ah, nikto, nikto ne ponimaet moego
razbitogo serdca!..
     Ona zakryla lico rukami i ubezhala k sebe v spal'nyu.
Na poroge ona obernulas', vysoko vskinula yubki i s lukavoj
ulybkoj pomanila grafa pal'chikom.
     Graf Artua sdelal bylo neskol'ko neskol'ko shagov k dveri
v spal'nyu, kak vdrug ottuda ponessya ritmichnyj skrip krovati i
stony. On ostanovilsya v smushchenii - chto by eto moglo znachit'?
     - O, Ahmed! - prostonal kto-to golosom gosudaryni. - O!
O! Sil'nee! O!
     K stonam prisoedinilos' muzhskoe rychanie. Graf zastyl,
nedoumevaya, chto emu predprinyat'. Vnezapno bezumnaya revnost'
ohvatila ego. "Pojdu da vykinu k hrenam etogo negra iz
posteli! - reshil on. - A chto, v samom dele!" On uzhe shagnul k
dveri, kak vdrug emu pokazalos', chto v okne mel'knulo lico
imperatora. Graf oshibochno podumal, chto emu pomereshchilos'. No
lico vynyrnulo snizu snova i vnov' provalilos' vniz, a so
dvora poneslis' kriki:
     - Ura-a-a!.. Lyubo, bat'ko!..
     - Aj da imperator!
     - Pi-vo!.. Pi-vo!..
     I vsled za tem lico imperatora vmeste s torsom tak i
stalo to vynyrivat' snizu, to vnov' propadat'. Graf Artua
ponyal, chto tolpa digambarov vmeste s otdel'nymi shvetambarami
stala kachat' vozlyublennogo imperatora, bozhestvennyj svetoch
Nekitaya, na rukah. On pozhal plechami i poshel proch' iz buduara
imperatricy - ved' ne mog zhe on idti v spal'nyu zhenshchiny,
kogda za oknom mel'kaet byust ee muzha i pyalitsya na nego!
     Mezh tem, dogadka grafa spravedliva byla tol'ko otchasti.
Imperatora ne kachali na rukah - on podprygival sam. Delo v tom,
chto pod samymi oknami buduara raspolagalsya velikolepnyj novyj
batut, i imperator chasten'ko na nem prygal - emu eto ochen'
nravilos', zanimat'sya sportom. I teper', zhelaya pokazat' svoyu
udal' i prostotu, v poryve solidarnosti i blizosti k narodu,
imperator zalez na batut i stal podprygivat'. A digambary,
dovol'nye tem, chto imperator ostavil svoyu zateyu s
urinoterapiej, edinodushnym krikom privetstvovali blestyashchee
vystuplenie podlinnogo mastera i artista,- nu, a imperator
nashel sposob prokontrolirovat', chem tam zanimayutsya ego zhena i
zaezzhij graf.
     Vprochem, graf uzhe ne nablyudal vsego etogo. Na vyhode iz
buduara s nim priklyuchilas' novaya nepriyatnost'. Edva on
perestupil porog, kak szadi kto-to podskochil i s siloj capnul
ego za levuyu yagodicu.
     - Ah ty!.. - nevol'no vskriknul graf ot boli. On
razvernulsya, stremyas' pojmat' merzavca: - Nu, ya tebe sejchas!..
     No on ne uspel - tol'ko ch'ya-to temnaya ten' metnulas'
proch' za zanavesku - i ona, kak budto, byla krupnej, nezheli
polagalos' byt' teni princa. Sgoryacha graf kinulsya presledovat'
negodnogo, kak on dumal, mal'chishku. No za zanavesom okazalas'
dver', i ona byla zaperta iznutri. Ohaya i hromaya, graf pobrel
proch' po koridoram polutemnogo dvorca. Vse gosti uzhe
raz®ehalis', redkie slaben'kie lampy ne osveshchali nigde ni
edinogo lica. No v etot raz grafu poschastlivilos' - slugi
podoshli k nemu sami i bez lishnih slov proveli k vyhodu iz
dvorca. Tut zhe emu podali pryamo k stupen'kam rikshu. Teper'
graf uzhe ne kolebalsya, podobaet li hristianinu ehat' na rikshe.
On narochno gromko skazal vsluh:
     - A vernoe slovo molvil abbat: kakoj eto, k hrenam,
blizhnij - eto riksha!
     On sel v kolyasku i tknul knutom v nekitajskuyu spinu:
     - N-no, pshel!..
     Riksha podskochil na meste i srazu rvanul s ves'ma
nedurnoj skorost'yu. Pyatki ego tak i mel'kali v svete yarkih
nekitajskih zvezd. CHem-to on napomnil grafu abbata - pozhaluj,
svoim puhlym telom.
     - Da,- skazal graf,- krepkij narod eti nekitajcy. Razve
evropeec smog by bezhat' s takoj skorost'yu da eshche golymi nogami
po kamnyam da eshche v goru! A etot bezhit - a ved' takoj zhe
tolstyachok, kak nash abbat! A abbat Kryushon - smog by on razvit'
podobnuyu bystrohodnost'? Kuda emu, zhirnomu - cherez paru minut
zadohsya by da povalilsya na mostovuyu. Horosho, chto Bibliya
zapreshchaet ezdit' na abbatah, a to by...
     Tut graf vspomnil, chto ne skazal rikshe adres.
     - |j, paren'! Ty adres-to znaesh'? Vezi menya k domu A
Sinya!
     Tut on pripomnil, chto ne spravilsya ob abbate i dobavil:
     - Da pozhivee, ty, klyacha! Esli moego abbata doma ne budet,
to poedesh' vo dvorec za nim.
     Riksha pri slovah grafa kak-to podskochil na begu i chto-to
nechlenorazdel'no promychal. On popytalsya bylo povernut' golovu
k grafu, no graf strogo odernul hama, perepoyasav ego knutom:
     - A nu, ne baluj, ty, bydlo! Pshel!..
     Riksha podkatil k domu A Sinya i ostanovilsya, chto-to
yarostno mycha. Graf soshel s kolyaski i nakazal:
     - Sejchas, ya uznayu, pribyl li uzhe abbat, i esli net, to
otpravish'sya za nim vo dvorec.
     Riksha besheno vzrevel, mycha chto-to sovershenno
nerazborchivoe. On razvernulsya vmeste s sharabanom licom k
grafu, i blagorodnyj gaskonec obomlel: eto riksha byl nikto
inoj kak abbat Kryushon!!! No kak...
     - Abbat!.. - izumlenno vskrichal graf. - Zachem vy vzyalis'
za etot rabskij trud?
     - O-a-i-e-e-a!.. - prostonal abbat - i graf tol'ko teper'
zametil v ego rtu tugoj klyap.
     Kak okazalos', i ruki abbata byli privyazany k ogloblyam
sharabana. Graf prinyalsya osvobozhdat' abbata, oruduya ostriem i
lezviem shpagi. On ne znal, kak zagladit' svoyu nevol'nuyu vinu,
i rassypalsya v izvineniyah.
     - Slovo chesti, abbat! YA ne podozreval, chto eto vy...
Prostite, radi Boga, chto ya tak gnal vas vsyu dorogu... Bog ty
moj, da kto zhe vas privyazal? CHto sluchilos'?
     On vytashchil izo rta abbata klyap, i tot prostonal:
     - Iz-de-va-tel'-stvo!..
     Ottolknuv ruku grafa, abbat vzbezhal na kryl'co i hotel
otkryt' dver'. No ta okazalas' zaperta, i abbat, sovershenno
lishas' sil pered etoj novoj zlopoluchnost'yu, meshkom ruhnul na
stupen'ki. Graf Artua pospeshil k nemu, no i on ne mog otkryt'
dveri. Togda, kinuv abbatu slovo obodreniya, graf stal sil'no
stuchat' i zvat' A Sinya. SHum, kotoryj podnyal graf, dolzhen byl
by razbudit' vsyu stolicu, no odnako, v dome nikto ne otzyvalsya
- i dazhe ne prosnulsya nikto iz sosedej.
     - Krepites', abbat! - uspokoil graf. - Sejchas ya posmotryu,
net li zdes' chernogo hoda, a esli chto, to zaberus' na galereyu,
proniknu v dom i vpushchu vas.
     Abbat Kryushon molcha vshlipyval, ne zhelaya govorit' so svoim
obidchikom. Graf Artua oboshel dom szadi i, dejstvitel'no,
obnaruzhil eshche odnu dver', no i ee, odnako, ne mog otkryt'. Tem
vremenem abbatu povezlo bol'she - on podnyalsya na nogi i
tolknulsya v dver'. Ta, kak ni stranno, legko otkrylas' -
ochevidno, oni s grafom oshibochno pytalis' tyanut' ee na sebya, a
nado bylo - ot sebya. Abbat voshel v dom, porazivshis' ego
temnotoj posle lunnoj svetloj ulicy, i cherez paru shagov
spotknulsya i povalilsya na stupen'ki lestnicy. Ot padeniya pered
glazami abbata vspyhnuli zelenye iskry i kakaya-to smutnaya
dogadka prishla emu na um. Abbat podnyalsya, popravlyaya
zadravshuyusya sutanu, i vot tut-to na nego soshlo ozarenie. "A
chto esli,- osenilo abbata,- chto esli zaperet' dver', zadrat'
sutanu, lech' na lestnicu golym zadom vverh i nachat' gromko
stonat'? A nu-ka, chto iz etogo poluchitsya!"
     Skzaano - sdelano: abbat totchas zaper vhodnuyu vder' i leg
s golym zadom na stupen'ki. "Graf budet lomit'sya i zvat'
menya,- dumal abbat,- a ya nazlo budu stonat' pogromche!"
     Tak i vyshlo - graf, ne sumev otkryt' zadnij hod, vernulsya
k paradnomu kryl'cu i obnaruzhil poteryu abbata. On nedolgo
oziralsya po storonam v nedoumenii - nesushchie iz-za dveri tyazhkie
stony vskore privlekli ego vnimanie. On uznal golos abbata i
reshitel'no tolknulsya v dveri, no te okazalis' zaperty.
     - Abbat! - vstrevozhenno okliknul graf. - CHto s vami?
     - O! O! O! - stonal neschastnyj abbat Kryushon.
     - Abbat! Otoprite dver'! - zval graf. - CHto s vami
delayut?.. Derzhites'! YA zdes'!..
     No iz domu neslis' odni tol'ko stony.
     - Sejchas, abbat! YA spasu vas! - vskrichal blagorodnyj
graf, soobraziv nakonec, chto nad abbatom uchineno kakoe-to
chudovishchnoe nasilie.
     On vsem telom udarilsya v dver', no ta ustoyala. Togda graf

                         - 50 -
razbezhalsya poluchshe i vsej tyazhest'yu tela prygnul na dver'. Ta
raspahnulas', kak vovse ne byla zaperta, i graf poletel v
temnotu. On naletel na chto-to myagkoe i ne ochen' ushibsya, no vse
zhe iz-za padeniya na kakoj-to mig poteryal soznanie. Ochnuvshis'
cherez mig, graf oshchutil, chto lezhit na chem-to myagkom, a vverhu
mezh tem poslyshalis' golosa.
     - Ty smotri-ka,- udivlyalsya kto-to,- popku emu celuet!
     - Lyubit,- lenivym shepotom otozvalsya drugoj.
     - Nu, yasno, lyubit,- soglasilsya pervyj golos,- tol'ko
chego zhe on togda na lyubovi-to svoej po stolice ezdit?
     - A emu, vish', tak slazhe,- so znaniem dela ob®yasnil
vtoroj. - Terzaet-terzaet da i pomiluet - deskat' popka ty moya
popka, hochu - kaznyu tebya, hochu - vzasos celuyu!
     Vverhu poyavilsya svet, i graf, podnyav golovu, uvidel
stoyashchego s lampoj A Sinya i ego slugu. Vnizu zhe, pod licom
grafa, obnaruzhilsya neprikrytyj zad abbata Kryushona, v kotoryj,
padaya, i utknulsya tak neudachno blagorodnyj graf Artua. Abbat
so stonom vygovoril emu:
     - Da slez'te zhe s menya, merzkij graf, o nas mogut
podumat' durnoe!
     Otpryanuv, graf Artua vskochil na nogi i soobshchil:
     - My tut upali v temnote...
     A Sin' so skvernoj ulybochkoj melko zakival. Ne tratya
vremya na prerekaniya s etim vselenskim skeptikom, graf Artua
nakinul na obnazhennyj zad abbata sutanu i uchastlivo
osvedomilsya:
     - Abbat, chto s vami sluchilos'? Vy ne ushiblis'? Pochemu vy
ne vstaete?
     - YA,- prostonal neschastnyj abbat Kryushon,- ya...
prishchemil... mezhdu stupen'kami... yajco!.. O-o!..
     Tak vot chem, okazyvaetsya, ob®yasnyalis' ego uzhasnye stony!
Abbata s pomoshch'yu slugi vyzvolili iz plena - plena, bolee
prochnogo, nezheli tot, v kotoryj popal graf, kogda besedoval s
imperatricej v buduare i ugodil rukoj v kapkan. Edva
podnyavshis' na nogi, abbat Kryushon opromet'yu kinulsya po lestnice
v svoyu komnatu, vshlipyvaya i ne zhelaya vyslushivat' nikakih
izvinenij i ob®yasnenij grafa.
     - Ponimaete,- rasskazyval graf A Sinyu,- tut kto-to
prodelal s abbatom skvernuyu shutku - privyazal ego k sharabanu,
zatknul rot klyapom i zastavil ispolnit' rol' rikshi. YA so spiny
ne uznal abbata, a on, veroyatno, dumaet, chto ya ehal na nem
narochno, i serditsya teper'.
     - Syu-e-e-ta syu-e-et... - propel A Sin' svoim ehidnym
tonen'kim goloskom.
     U grafa uzhe ne ostavalos' sil, chtoby vozmutit'sya ego
nedoveriem. On podnyalsya v svoyu komnatu, ruhnul v krovat' i
usnul mertvym snom.
     I odnako zhe, priklyucheniya etogo fantasmagoricheskogo dnya
eshche ne sovsem zakonchilis'. Sredi nochi graf prosnulsya ot shuma
na ulice. SHumeli, kak on soobrazil, podgulyavshie digambary.
Okno ego komnaty pochemu-to bylo otkryto nastezh', hotya graf,
lozhas', ego ne otkryval, i golosa otchetlivo razlichalis'.
     - Da ya, bratcy, pivka... - govoril kto-to golosom
imperatora,- pivka ya, bratcy, sam vsegda so vsej dushoj... Vy
dumaete, ya etu mochu lyublyu?.. da obrydla ona mne... a pivka...
nu vot vsegda... - i imperator iknul.
     - Ot davno by tak! Lyubo!.. - otvechal nestrojnyj hor
digambarov. - Da eshche pej, chego stesnyaesh'sya!..
     Poslyshalis' glotayushchie zvuki, kto-to otchayanno iknul,
kto-to vshlipnul, i golos imperatora soobshchil, vnov' vshlipnuv:
     - |h, muzhiki!.. Znali by vy... Menya ved' - bez nozha menya
zarezali segodnya... Zahozhu, a ona mne: kardy-bardy... Kak ved'
nozhom po serdcu polosnulo menya eto kardy-bardy... |h!..
     Poslyshalsya gomon i smeh.
     - A eto ne grafa li francuzskogo okno, chto k tvoej zhenke
pod podol lazit? - sprosil kto-to.
     - Ono samoe! Zdes' on,- podtverdil hor digambarskih
golosov.
     - A davajte togda grafu pod okno nassym! - predlozhil
kto-to. - Pushchaj znaet!
     Poslyshalis' izobil'nye zhurchashchie zvuki, i kto-to prooral:
     - |j, graf! Vyhodi s imperatorom na duel' - kto kogo
peressyt!
     - Togo i zhenka budet! - dobavil drugoj, i vse zagogotali.
     - |j! - gorlanili poduglyavshie digambary. - Graf! |j!
Vyhodi!
     - Da spit on, otrubilsya,- skazal kto-to iz nih.
     - Da ni hrena ne otrubilsya,- p'yano oproverg drugoj,-
prosto vyjti k nam ssyt!
     - On nas ssyt, a my emu pod okno ssym! - sostril kto-to,
i vse snova zagogotali.
     A graf, dejstvitel'no, ne sobiralsya vyhodit' k etoj
p'yanoj tolpe. Vryad li kto mog ego uslyshat', no na vsyakij
sluchaj on krepko zakryl glaza i stal gromko sopet', izobrazhaya
sonnoe dyhanie.
     - |j! Graf!.. - ne unimalis' gulyaki.
     - Da ne slyshit on! - nakonec poreshili oni. - Stol'ko ikry
s®el - konechno, teper' v polnom otrube.
     Golosa stali otdalyat'sya. Gde-to na grani slyshimosti eshche
raz prozvuchalo:
     - Menya ved'... ya pivka... kak nozhom po serdcu...
kardy-bardy...
     - I graf nakonec dejstvitel'no otrubilsya.




(vstavnoj cikl iz romana "CHudo-morgushnik v Nekitae")


     1. OTCHET POLKOVNIKA TOMSONA O PRICHINAH  PROVALA  TRANS-
AZIATSKOJ |KSPEDICII

     ...V nachale iyunya ekspediciya pod moim  nachalom  dostigla
Kashanskogo ploskogor'ya, srazu za kotorym nachinalis'  oblasti
Nekitaya. Do sih por vse shlo blagopoluchno, no provodniki pre-
dupredili menya, chto v etih mestah shalit ZHomka. K moemu veli-
komu sozhaleniyu, ya togda ne vnyal ih predosterezheniyu, tem  bo-
lee, chto nikto ne mog vrazumitel'no ob®yasnit', v chem zhe sos-
toit  opasnost'. Vskore nam vstretilsya kakoj-to  amerikanec,
kotoryj nazval sebya Dzhimom Drakkerom. Po ego slovam, on tozhe
napravlyalsya v stolicu i poprosil razrresheniya  prisoedinit'sya
k nashemu otryadu. YA soglasilsya, tak kak ne ispytyval  v  etoj
svyazi nikakih opasenij. Nado priznat', v  neznakomce,  bezu-
slovno, bylo nechto raspolagayushchee. |to v polnoj mere ispytali
ostal'nye chleny nashej gruppy, tak chto Dzhim bystro so vsem so-
shelsya. V osobennosti zhe on sblizilsya s ryadovym Hodlom, ispol-
nyavshim obyazannosti povara, i, kak eto ni udivitel'no, s dvu-
mya monahinyami, soprovozhdat' kotoryh v Nekitaj bylo odnoj  iz
zadach ekspedicii. Sestry prinadlezhali k ordenu Svyatoj Terezy
i predpolagali osnovat' v Nekitae religioznuyu  missiyu. <...>
Uzhe na vtoroj ili tretij den' vyyasnilos', chto nash novyj zna-
komec i est' legendarynj ZHomka. "Kakuyu ugrozu on mozhet  nes-
ti? CHem vyzvany eti nelepye  sluhi?" - nedoumevali  my  vse.
ZHomka - a vse stali ego zvat' tol'ko tak - sam, po ego  slo-
vam, vsyu zhizn' stradal ot  pritesnenij  i  nespravedlivosti.
Uzhe v pervyj vecher u kostra on zadal mne vopros: "Polkovnik,
vam ne dovodiloc'  byvat'  zhertvoj  muzhelozhstva?"  YA  reshil,
chto ZHomka shutit i otvetil v  ton emu: "Poka net." "A vot mne
prihodilos',"- sovershenno  ser'ezno skazal ZHomka i, vshlipy-
vaya, povedal o tom, kak podvergsya gde-to u sebya na firme na-
siliyu so storony svoego direktora. |ta istoriya vyzvala k ne-
mu vseobshchee sochuvstvie.  Sestry  Anna i Franciska nemedlenno
ob®yavili ego muchenikom i, kak oni vyrazilis', vzyalis' "skra-
sit' stradal'cu ego sushchestvovanie".  Do teh por monahini ve-
li sebya krajne strogo, i ya byl porazhen, zametiv, kakie vol'-
nosti oni pozvolyayut ZHomke. Teper' kazhdoe utro  nachinalos'  s
ih vizgov - eto ZHomka, vyslediv, kuda udalilis' sestry,  ki-
dalsya na nih na obratnom puti, raspuskaya svoi ruki samym ne-
pristojnym obrazom. CHerez nedelyu on i vovse stal nochevat'  u
nih v palatke, prichem zvuki, ishodivshie ottuda, byli  ves'ma
nedvusmyslenny. YA popytalsya ob®yasnit'sya s monahinyami, no po-
terpel neudachu. Sestry menya zhe obvinili v raspushchennom  voob-
razhenii i utverzhdali, budto provodyat nochi v blagochestivyh mo-
leniyah. "On muchenik! On svyatoj! Kak vy  smeete!"  -  krichali
oni. YA byl vynuzhden otstupit'sya. Vskore posle etogo i  povar
perebralsya v palatku k monahinyam, no, chestno govorya, ya pred-
pochel posmotret' na eto skvoz' pal'cy. Hudshee,  odnako,  eshche
tol'ko nachinalos'. Vo-pervyh, ZHomka, podruzhivshis' s povarom,
voshel v bol'shuyu silu, i stoilo komu-nibud' zasluzhit' ego ne-
udovol'stvie, kak povar samovol'no snizhal vinovniku dovol'st-
vie, obosnovyvaya eto kakim-nibud' nadumannym predlogom. YA na
sebe ispytal chuvstvitel'nost' etoj mery.  Vo-vtoryh,  ZHomka,
prekrasno znavshij mestnost', vremya ot  vremeni  vymenival  v
okrestnyh seleniyah chto-nibud'  iz veshchej chlenov ekspedicii na
spirtnoe. Posle etogo proishodila pochti v otkrytuyu bezobraz-
naya popojka. Kogda ya popytalsya prizvat' ZHomku k  otvetu,  on
predlozhil  mne uchastvovat' v ih orgiyah. "Franciska za mnoj,-
skazal on,- nu, a Annoj Hodl podelitsya, on  paren'  dobryj!"
"|to isklyucheno,- u menya zhena",- tverdo otkazalsya  ya. "|!  Da
ved' ona daleko v Londone! Kto ej stanet rasskazyvat'?"  "Ne
tak uzh daleko, ya ostavil ee v nashej missii v  Lahore",- imel
neostorozhnost' progovorit'sya ya. ZHomka proburchal chto-to vrode
"Tvoe schast'e, major" - on vsyakij raz ponizhal menya v zvanii,
kogda byl na menya serdit. Huzhe vsego, odnako, okazalos' ras-
strojstvo pishchevareniya, kotoroe ne zamedlilo  obnaruzhit'sya  u
ZHomki. Kazhdyj den' on v samoe nepodhodyashchee vremya udalyalsya  v
kusty, gde provodil po chasu i dolee, prichem, treboval, chtoby
ekspediciya ostanavlivalas' i zhdala ego. V etom s ZHomkoj luch-
she bylo ne sporit', v chem nas ubedil  incident  s  serzhantom
Liptonom. Poslednij v odnu iz takih ostanovok otkazalsya  ra-
zyskivat' dlya ZHomki "kakoj-nibud' listok pobol'she, vrode lo-
pushinogo". "Glyadi, Lipton, ne obossys' noch'yu!" - kriknul  iz
kustov ZHomka. Na sleduyushchee utro bryuki serzhanta  byli  sover-
shenno mokrymi. "CHto, Lipton, mama ne svodila sdelat'  pi-pi,
da?" - s vyzovom zametil ZHomka. YAsno bylo, chto eto ego rabo-
ta. Serzhant Lipton shvatil vintovku,  i  tol'ko  neozhidannoe
provorstvo ZHomki spaslo emu zhizn'. Serzhant poklyalsya, chto pri-
strelit zasranca, esli tot posmeet snova primknut' k ekspedi-
cii. Ni isterika monahin', ni nedobroe vyrazhenie lica  ryado-
vogo Hodla ne dejstvovali na serzhanta. Ostal'nye  tozhe  byli
po gorlo syty ZHomkoj, i sklonyalis' k tomu, chtoby  podderzhat'
Liptona. Uvy, obshchej reshimosti hvatilo nenadolgo. Noch'yu ZHomka
- on prodolzhal sledovat' za ekspediciej v otdalenii - podnyal
takoj voj i skulezh, setuya na svoyu neschastnuyu dolyu, chto ne by-
lo reshitel'no nikakoj vozmozhnosti usnut'. Utrom  povar  Hodl
ob®yavil, chto u nas vyshlo vse prodovol'stvie i bez pomoshchi ZHom-
ki dostat' chto-libo budet nevozmozhno. Sestry Franciska i An-
na vizzhali, budto ih rezhut, a zatem nabrosilis' na  neschast-
nogo serzhanta i isshchipali ego tak, chto on prevratilsya v splosh-
noj sinyak. Kstati, bryuki Liptona vnov' byli mokrymi. Izmeni-
los' nastroenie i u ostal'nyh - teper' vse osuzhdali  Liptona
i trebovali, chtoby on prines ZHomke izvineniya i privel ego ob-
ratno. Serzhant krepilsya poldnya, zatem mahnul rukoj, zarevel,
i ushel v gory, otkuda prishel uzhe s ZHomkoj. Nado skazat', chto
posle etogo incidenta mezhdu nimi ustanovilas'  samaya  tesnaya
druzhba, i serzhant podderzhival ZHomku vo vsyakom ego nachinanii.
Nechego i govorit', chto vozvrashchenie ZHomki bylo  otprazdnovano
samoj bezobraznoj p®yankoj, prichem, prazdnichnyj stol  lomilsya
ot "propavshih" produktov. Glubokoj noch'yu ZHomka  vlomilsya  ko
mne v palatku i potreboval, chtoby ya sdelal na serzhanta Lipto-
na predstavlenie k nagrade. "Paren' oshibsya, no nashel v  sebe
muzhestvo ispravit' oshibku! Razve on ne zasluzhivaet ordena?"-
pristaval ZHomka. Po moemu mneniyu, vse my v  etoj  ekspedicii
zasluzhili nagrady, i chtoby otvyazat'sya, ya obeshchal hodatajstvo-
vat' ob etom*... Teper' ZHomke  uzhe nikto ne perechil, i  put'
_________
*  za geroizm, proyavlennyj v Transaziatskoj ekspedicii, ser-
zhant  Lipton  po  osobomu poveleniyu korolevy udostoen ordena
Bani

ekspedicii prohodil bez bol'shih nepriyatnostej, esli  ne schi-
tat' takimi  sovershenno nesusvetnye, kakie-to otvratitel'nye
istorii, kotorymi vremya ot vremeni nas potcheval ZHomka. To on
rasskazyval, kak v ego kompanii kakoj-to uchenyj provodil is-
sledovaniya, ispuskaya pod nos klerkam kishechnye gazy,  to  ego
drug vstupal v protivoestestvennoe obshchenie  s  obez'yanami...
Kogda do stolicy Nekitaya ostavalas' nedelya puti, ZHomke vzbre-
la na um novaya prihot': on stal ubezhdat' povara, chto tot do-
lzhen ukusit' nekitajskogo imperatora. Serzhant Lipton podder-
zhival ZHomku, no povar ne soglashalsya:
     - Da net zhe, ZHomka, ya na takoe ne sposoben!
     - Da ty pojmi, chudak,- vtolkovyval emu ZHomka,- eto tebe
tol'ko kazhetsya, chto ty ne sposoben! Lyudi chasto i ne podozre-
vayut, kakie v nih skryty sposobnosti! CHto tut hitrogo? Kone-
chno, imperator sidit na trone i  ego  ohranyaet  gvardiya,  no
ved' nikto i ne govorit, chto nado dejstvovat'  naprolom!  Ty
podkradesh'sya k nemu, delaya vid, chto hochesh' oblobyzat' ego tu-
flyu, a potom vskochish', vzdernesh' ego s mesta  -  tak,  chtoby
otorvat' ot trona sedalishche, da i vcepish'sya emu v lyazhku! On i
glazom-to morgnut' ne uspeet! U tebya poluchitsya, ya znayu!
     No povar Hodl otgovarivalsya tem, chto u nego shatayutsya pe-
rednie zuby i on ne sumeet ukusit' kak nado. Lipton bylo vy-
zvalsya dobrovol'cem, no ZHomka otklonil ego  za  nenadlezhashchij
prikus. V konce koncov on prishel ko mne:
     - Ryadovoj Hodl ne v sostoyanii vypolnit' missiyu, u  nego
shatayutsya zuby. Vy, kak glava ekspedicii, dolzhny vzyat' ee za-
vershenie na sebya i lichno ukusit' nekitajskogo imperatora!
     YA koe-kak urazumel, chto ZHomka govorit ser'ezno i, razu-
meetsya, otkazalsya.
     - Esli ssysh', major, tak i skazhi!* - prezritel'no  bro-
sil mne ZHomka.
__________
*  ZHomka vkladyvaet dvojnoj smysl v svoi slova: uprekaet pol-
kovnika v trusosti i odnovremenno namekaet na  grozyashchuyu  emu
opasnost' v sluchae otkaza.

     Ves' den' on prebyval v mrachnyh  razdum'yah,  a  vecherom
ob®yavil, chto vynuzhden budet sam ukusit' aziatskoe  chudovishche.
My vse pytalis' otgovorit' ZHomku ot ego  riskovannoj  zatei,
no on tverdil odno:
     - Net,  rebyata,- bol'she nekomu! Bugor strusil, mne pri-
detsya vzyat' eto delo na sebya!
     Kakih tol'ko obvinenij ya ne naslushalsya ot  nashih  milyh
dam! No nesmotrya na vse ih vizgi i piski, nesmotrya na urezan-
nuyu porciyu za obedom i tri dnya podryad mokrye bryuki, ya ne ot-
kazalsya ot svoego resheniya. ZHomka, kazalos', smirilsya s  etim
i ne upominal bol'she o pokusanii imperatora. My  vse  nadeya-
lis', chto on zabyl obo vsem.
     Nakonec, my pribyli v stolicu i byli prinyaty pervym mi-
nistrom dlya soglasovaniya voprosov nashego prebyvaniya v  Neki-
tae. Hotya ZHomka i ne vhodil v sostav ekspedicii, on prisuts-
tvoval tut zhe. Edva voshel ministr i prozvuchali pervye privet-
stviya, kak ZHomka podnyalsya i skazal, chto imeet vazhnoe soobshche-
nie.
     - Odin iz chlenov ekspedicii zadumal pri audiencii  uku-
sit' imperatora Nekitaya! - zayavil on.
     - Kto zhe? - nahmurilsya pervyj ministr.
     K moemu velichajshemu negodovaniyu etot merzavec gromoglas-
no proiznes:
     - |to glava ekspedicii polkovnik Tomson!
     Ministr, eshche bol'she nahmuryas', ob®yavil, chto obyazan ras-
sledovat' sdelannoe zayavlenie. On vyshel. Ne uspeli my  opom-
nit'sya, kak sledom za nim vyshel i ZHomka, soslavshis' na  obo-
strenie gemorroya. Tut zhe v komnatu vorvalis' strazhniki,  nas
vseh svyazali i podvergli doprosu kazhdogo po odinochke. Mne li-
chno dva chasa podryad zadavali odin i tot zhe vopros: "S  kakoj
cel'yu vy zateyali pokushenie na nashego gosudarya?" Edva ya uspe-
val ob®yasnit', chto ne imel i ne imeyu podobnyh namerenij, kak
vopros zadavali snova, a zatem posledovala pytka pod nazvani-
em - ya uznal eto pozzhe - portanka chappay. Zaklyuchalas' ona v
tom, chto povtoryaya vse tot zhe vopros mne pod nos sovali kakuyu-
to nemyslimo zlovonnuyu tryapku. YA ne vyderzhal i  reshil  priz-
nat'sya v tom, chego ne sovershal, schitaya sebya obrechennym v lyu-
bom sluchae.  "Nu vot, davno by tak,"- skazali mne i  osvobo-
dili ot put. Posle etogo nas sobrali vseh vmeste  v  toj  zhe
komnate. Kak vyyasnilos', ostal'nye sdalis' eshche ran'she  menya.
My uzhe nachali proshchat'sya drug s drugom, ne somnevayas'  v  na-
shej skoroj gibeli. Tem vremenem voshel pervyj ministr i ob®ya-
vil prigovor: ili nemedlenno pokinut' Nekitaj, ili audienciya
u imperatora v namordnikah i na povodkah. Posle obshchej rados-
ti i burnogo soveshchaniya my soglasilis' na vtoroe, tak kak lyu-
bopytstvo vstrechi s etim legendarnym chelovekom bylo  veliko.
K tomu zhe, dannye mne porucheniya byli slishkom vazhny...
     Itak, dolgozhdannaya vstrecha nakonec sostoyalas'.  Impera-
tor prinimal nas, sidya na vysokom trone iz slonovoj kosti  v
zale iz mramora, chto schitalos' priznakom raspolozheniya. Posle
polozhennyh ceremonij nas usadili na pol na cinovki. Nachalas'
beseda, zatrudnennaya, pravda, tem, chto moj namordnik byl sli-
shchkom tug, i ya ele vygovarival samoe prostoe predlozhenie. Im-
perator byl, kazalos', blagosklonen, shutil, i ya  nadeyalsya  v
konce priema poprosit' o dal'nejshih vstrechah bez namordnikov
i povodkov, nadeyas' udovletvoritel'no ob®yasnit' proizoshedshee
nedorazumenie. K moej radosti, monarh sam zagovoril ob etom:
     - Mne dolozhili, gospoda, chto kto-to iz vas  namerevalsya
ukusit' moyu avgustejshuyu osobu. Neuzheli ya slyvu takim delika-
tesom?
     I tut proizoshlo neveroyatnoe. Ryadovoj Hodl, do togo smir-
no sidevshij na cinovke, vdrug oshcherilsya i s hriplym  rychaniem
brosilsya na imperatora. Rasteryavshayasya ohrana pojmala ego po-
vodok tol'ko togda, kogda on uzhe  klacal  chelyustyami  v  dvuh
dyujmah ot nogi imperatora - kakim-to obrazom emu udalos' ski-
nut' namordnik... CHetvero zdorovennyh strazhnikov tyanuli Hod-
la nazad, no nash povar bukval'no rvalsya  s  cepi. "Ostanovi-
tes', Hodl, chto vy delaete!"- hotel skomandovat' ya, no v tot
zhe mig pochuvstoval, chto Hodl sovershenno prav, i ya, kak vozhak
stai, obyazan podderzhat' ego,- i s takim zhe ostervenelym laem
ya neozhidanno dlya sebya kinulsya na podmogu Hodlu. Nas  koe-kak
vyvolokli iz zala, i tol'ko tut my uspokoilis'. CHto eto  ta-
koe na nas nakatilo - etogo ne mogli ob®yasnit' ni ya, ni Hodl.
<...> Dva dnya nas derzhali pod domashnim arestom, a zatem  vsyu
ekspediciyu vyslali iz strany. Pered etim ya uspel  povidat'sya
s nashim konsulom v Nekitae, kotoryj vruchil mne sekretnyj pa-
ket,  poluchennyj  diplomaticheskoj  pochtoj.  Tam  soderzhalis'
sverhsekretnye instrukcii otnositel'no moej missii v Nekitae.
Kakovo zhe bylo moe udivlenie, kogda ya uznal, chto mne predpi-
syvalos'... pokushenie na imperatora Nekitaya! No kak ob  etom
pronyuhal ZHomka?!. Vo vsyakom sluchae, missiya uzhe byla provale-
na - my pod nadzorom nekitajskoj gvardii vozvrashchalis' v  La-
hor. U Kashanskogo plato ohrana pokinula nas, i nam  prishlos'
ispytat' na sebe vse prelesti nepodgotovlennogo perehoda che-
rez gory...
     My byli edva zhivy, kogda dobralis' do Lahora, i vse  zhe
glavnyj udar zhdal menya vperedi. Ne uspel ya eshche  vyspat'sya  i
koe-kak prijti v sebya, kak moya zhena zahotela menya  vzbodrit'
vstrechej s odnim, kak ona vyrazilas', nashim obshchim  drugom. YA
dogadalsya, chto rech' idet o moem kuzene |duarde, kotoryj obe-
shchal zaglyanut' k nam v Lahor na svoem puti  v  kolonii.  Meri
vyshla iz komnaty, vnov' voshla i na schet "raz-dva-tri" otkry-
la dver'. V proeme mne privetlivo vilyal  hvostom... ZHomka!!!
Okazyvaetsya, on podzhidal menya uzhe mesyac.
     - YA znala, chto eto obraduet  tebya, Ted,- skazala  Meri.
- Dzhim soglasilsya soprovozhdat' nas na puti v London. Pravda,
zdorovo?


     2. DVA ZASRANCA (versiya Dzhima Drakkera)

     - ... Kak ya zdes' okazalsya, ty govorish'? A transaziats-
kuyu ekspediciyu soprovozhdal. Oh, i namayalsya s nimi!
     - Zachem zhe ty vzyalsya za eto, Dzhim?
     - A kak ya mog ih brosit', Pit? Ved' sovershenno bespomoshch-
nyj narod, eti anglichane. YA s kinoperedvizhkoj  ezdil  tut po
poselkam, nu i natknulsya - oni uzh napolovinu, pochitaj, pokoj-
niki byli, zabludilis', kak deti. Sidyat, revut. Provodniki -
odno nazvanie, den'gi vzyali, a mestnosti  sovsem  ne  znayut.
Mnoj soldat pugali, chto ty skazhesh'! Komandir otryada - voobshche
slizen' kakoj-to... Propali by bez menya, kak kurenki. Lipton
- tot tak i govoril - my by bez ZHomki zagnulis',- eto menya v
Nekitae stali ZHomkoj zvat', ya i sam tak teper' predstavlyayus',
kogda s mestnymi obshchayus'. Da  hotite,  ya vam vsyu etu istoriyu
rasskazhu?
     Vse vyrazili goryachee zhelanie.
     - Pervo-napervo, muzhiki, chto podvelo anglichan - eto  ih
kolonial'naya zhadnost'. Hlebom ne kormi, daj kakuyu-nibud' ko-
loniyu zahvatit'! Da ne na  teh napali - Nekitaj - eto vam ne
Kitaj kakoj-nibud'. A vtoroe, v chem proschet - glavnyj, ya schi-
tayu - eto krupno oni s komandirom oshiblis'. YA vse eshche dumal:
kogo eto ugorazdilo takogo linyalogo majorishku komandirom na-
znachit'? Da eshche i polkovnikom ego proizvesti? I chto vy duma-
ete - kogda ekspediciya-to konchilas', razzhalovali ego v majo-
ry, ne podvelo menya chut'e. Takoj zasranec - ne privedi  Gos-
pod'. Po dva raza na dnyu v kusty begal!
     - A Pit nam govoril, budto eto u vas s pishchevareniem os-
lozhneniya,- neozhidanno podal golos Superkozel.
     - YA tak i znal, Pit, chto ty na menya nastuchish',- pozhuril
Dzhim. - CHto zh, verno, u menya est' tut svoi problemy, no s po-
lkovnikom - nikakogo sravneniya. YA ved' kak - po-prostomu, za-
shel za kamen', posidel, skol'ko nado, lopushkom-drugim popol'-
zovalsya - i dal'she. A Tomson, polkovnik hrenov,- tot vse  po
voennoj nauke. Snachala soldatika s pulemetom na gospodstvuyu-
shchuyu vysotu zagonit, potom mestnost'  procheshet - net  li  gde
pritaivshihsya diversantov, potom posty  rasstavit, parol'  im
dast - vot togda uzh v kusty. A sam k sebe to i delo vyzyvaet
- to emu, vidish' li, voenno-morskoe ulozhenie nado  v  pamyati
osvezhit', to srochno na kartochku  teshchi  vzglyanut'  hochetsya, a
ona v veshchmeshke, to emu  tomik  tragedij  SHekspira podavaj. I
hot' by sidel spokojno - net, za chas raza dva-tri dislokaciyu
smenit. Vot i begal serzhant Lipton po kustam s tomikom SHeks-
pira, izuchal sledy na mestnosti. Kstati, naschet  SHekspira  ya
s majorom sorevnovanie ustroil. U nego tam v knizhke zakladka
byla, nu, on ee i peredvigal po mere prochteniya. A ya, znachit,
s konca shel - nu-ka, dumayu, kto iz nas ran'she k seredine us-
peet?
     - Kak zhe tak, Dzhim, neuzheli ty stal chitat', da eshche SHek-
spira?
     - CHudak ty, Pit. Kto govorit - chitat'. Listochki ya  upo-
treblyal - gory zhe, lopushok-to ne vezde rastet. No  ya  chestno
delal, bez poddavkov - lishnie stranicy ne trogal,- dve pona-
dobyatsya, tak dve i vyrvu. A to chto za sorevnovanie!  Kstati,
ne udalos' majora obognat': fenomenal'naya,  ponimaesh',  sko-
rost' chteniya! Nu, a skorost' puteshestviya kakaya - eto  uzh  vy
sami predstav'te: do stolicy mil' tridcat', a my ih dve  ne-
deli shli. Net, tochno govoryu - sginuli by bez menya. A tret'e,
v chem prokol u anglichan byl,- eto zrya oni  dvuh  monahin'  s
soboj vzyali. Gde baba, tam... Da opyat' zhe, ne v devchonkah de-
lo, devchata chto nado, nikto nichego  ne  govorit. Major - vot
kto vse oposhlil! Lezhim my, znachit, s Franciskoj v  palatke,-
nu, samo soboj, predaemsya blagochestivym  molitvam, vdvoem, i
vdrug pryamo pod uhom razdaetsya kakoe-to pohabnoe hakan'e:
     - H-ha-a, h-ha, h-ha...
     - Hodl,- govoryu - on v toj zhe palatke s Annoj stoyal  na
molitve,- umer' religioznye ekstazy!
     A Hodl - eto koresh moj byl, povar,- on i otvechaet:
     - Da eto ne ya, ya tak lezhu, eto polkovnik za stenkoj ona-
niruet.
     YA posmotrel - ryadom koster,  znachit, gorel  -  i tochno,
ten' Tomsona na stene - tak i kolyshitsya, tak i  stonet.  Nu,
muzhiki - vy menya pojmete - nu eto chto takoe? My, znachit, tut
tihonechko sebe vzyvaem k Gospodu, Francisochka vsya takaya nezh-
naya, tak i vdohnovlyaet k vozvyshennym, znachit,  perezhivaniyam,
tak i pylaet devchonochka, - i vdrug polkovnik tut zhe  podslu-
shivaet i stonet - nu, eto kak, a? Vot vy,- Dzhim obratilsya  k
masteru dzena,- chto by vy sdelali?
     - YA by otobral u nego pistolet, otchislil iz otryada i ot-
pravil nazad v Lahor. A glavoj ekspedicii naznachil by Franci-
sku,- ne zadumyvayas' otvechal master dzena.
     Dzhim s zavist'yu vzdohnul:
     - CHto znachit chelovek Vostoka! A ya vot ne dogadalsya. Za-
to ya drugoe sdelal. Vo-pervyh, poslal gonca v  dereven'ku  k
mestnym. Mol, idet nachal'stvo - vstrechajte, gotov'te podarki.
Gorlo tam promochit', a polkovniku chtoby nepremenno byla kli-
zma. I znaete chto - ne v primer delo luchshe poshlo. Lipton  uzh
ne znal, kak menya blagodarit'. Ran'she on  raz  pyat',  a to i
vse desyat' k polkovniku v kusty begal, a teper' sbegaet  ra-
zok-drugoj, vederko vody prineset - i poryadok. My kak-to pe-
rehodili burnuyu gornuyu reku, a klizma-to voz'mi da  vyvalis'
iz meshka. Tak Lipton s sebya vsyu poklazhu sbrosil - i v  reku.
I spas ved' klizmu. YA sprosil ego potom - mozhet, dumayu,  eto
on dlya vidu, mozhet, prosto iskupat'sya zahotel. Net, govorit,
kak podumal, chto po-staromu budet - tak odna mysl': ili kliz-
mu vylovlyu, ili utoplyus'. YA smotryu - a paren'-to geroj!  Po-
shel k polkovniku - tak i tak,  serzhant  zhizn'yu riskoval radi
vas, nado ego nagradit'. A svoloch' majorskaya tol'ko  pyalitsya
ispodlob'ya i molchit. Ladno, utrom  ya  govoryu  Hodlu - majora
bol'she ne kormi, provinilsya. - Kak tak? Soldat budu kormit',
a ego net? - A tak, skazhi emu, chto emu oficerskij paek  idet
i chto on ego ves' priel, a za schet soldat ty, mol, ne  name-
ren ego pitat'. Nu i - podejstvovalo! Na vtoroj zhe den' Tom-
son napisal predstavlenie,- podi, Lipton uzh s ordenom hodit.
A naschet podslushivanij nochnyh - tak-taki nichego ne mog ya po-
delat'. Esli ne pryamo za stenkoj, tak vse  ravno  gde-nibud'
po kustam sharahaetsya. I takoe, menya, muzhiki zlo  vzyalo:  kak
zhe tak, dumayu, vot takoj pridurok - i sobiraetsya stat' gene-
ral-gubernatorom, polovinoj Azii zapravlyat' - gde zhe tut lo-
gika? A  s drugoj-to storony - imperator  nekitajskij - tozhe
dodik.  Menya tak i ozarilo: e, dumayu, tak vot i nado,  chtoby
dva  zasranca - net, ya ne v schet, ya eto o majore i imperato-
re - chtoby dva, znachit, kannibala pozhrali odin drugogo! A za
chto zhe vsya-to ekspediciya dolzhna grobit'sya,  soldatiki,  dev-
chonki? I stal ya ubezhdat' majora, chto ego lichnaya zadacha,  kak
komandira, ego, tak skazat', missiya glavnogo belogo cheloveka
- eto ukusit' nekitajskogo imperatora.
     - Kak ukusit'?!.
     - A chto - do smerti zagryzat', chto li? Ukusit'!  YA  vam
ne britanskij kolonizator.
     - I chto zhe polkovnik?
     - Strusil, konechno. YA emu govoryu: vy ponimaete, chto ime-
ete delo s aziatskim chudovishchem v lice Nekitaya? - Da, ponimayu.
- A vy ponimaete, chto Zapad obyazan pokazat' emu svoi  klyki?
- Soglasen. - Tak komu zhe, kak ne vam, glave ekspedicii, eto
vypolnit'! - Net, boitsya, na soldat stal perekladyvat'. YA zhe
govoryu - takoj truslivyj major. Hodl emu snova porciyu urezal
- net, ne pomogaet. Do togo perepugalsya, chto onanirovat' pe-
restal vokrug nashej palatki. I eshche znaete chto? - nipochem  ne
ugadaete - pisat'sya noch'yu nachal,- ot straha, konechno. YA  emu
togda i skazal: hren, mol, s toboj, chitaj "Gamleta",  major,
ya eto delo na sebya voz'mu.  Nu i vot, dobralis', znachit,  do
stolicy. A dal'she, muzhiki, chudesa nachalis'. Kazhetsya, ya v Ne-
kitae vsego uzh nasmotrelsya - a vot nikak ne zhdal ot  majora.
Na prieme-to vo dvorce kinulsya on vse-taki na imperatora, po-
borol svoyu trusost'! Nasilu uderzhali, govoryat, a  to  hodit'
by bogdyhanu bez yagodicy. Nu, a dal'she chto - vyslali, konech-
no, vsyu ekspediciyu iz strany, a konsulu - notu. Deskat', an-
glijskie oficery mogli by vybrat' bolee udachnyj sposob poka-
zat' svoj prikus.
     A menya, rebyata, sovest' zamuchala.  Dumayu,- ladno,  pol-
kovnik, emu tak i nado, a missiya-to belogo cheloveka, a rebya-
ta-to - prostye anglijskie parni -  Hodl, Lipton,- takih mu-
chenij naterpelis', stol'ko mil'  otshagali - i  chto  zhe,  vse
vpustuyu? Net, dumayu,- dovedu ih delo do  konca.  Nu,  proshel
kak-to vo dvorec - ya-to bez podozrenij, pritailsya za port'e-
roj, glyazhu - kto-to iz spal'ni imperatricy vyhodit,  podsko-
chil da kak vceplyus' emu v lyazhku! Vot tebe, aziatskoe chudovi-
shche! I, konechno, deru, poka ne pojmali. Tol'ko, muzhiki, ne na
togo ya napal. Okazalos', eto kakoj-to francuzskij graf  byl.
Takaya vot dosadnaya oshibka. No vse ravno - na  vsyakij  sluchaj
ya spryatalsya poluchshe. Poshel v brodyachij cirk, v nomer k fakiru.
On menya sobakoj zakoldoval. Gvozd' programmy  byl!  On  mne:
ZHomka,  skol'ko  budet dva plyus tri? YA: gav-gav-gav-gav-gav!
On: ZHomka, kto iz zritelej vzyal monetu? YA lapoj  pokazyvayu -
von tot lysyj pridurok! Tak i puteshestvoval s  cirkom,  poka
iz Nekitaya ne vybralis'. A potom fakir menya obratno raskoldo-
val, da, vidno, zhalko emu bylo - vidite, hvost ostalsya.
     - Tak ty otrezh'!
     - A zachem? Mne tak samomu bol'she nravitsya.  Da  i damam
kak-to pikantno kazhetsya. Da! Zabyl. YA  ved'  potom  navestil
majora - nado, dumayu, vyrazit' emu svoe voshishchenie ego hrab-
rym postupkom. Da tol'ko operedil ego - Meri-to doma, a pol-
kovnik tol'ko po goram eshche polz. Nu, natural'no,  ostalsya  u
nej - vsyakomu ponyatno, moj dolg - zhenu druga uteshit'. Konech-
no, raspisal ej muzhen'ka v luchshem vide, kakoj on udalec. Ta-
koj on, govoryu, smelyj, takoj smelyj - s golymi zubami na im-
peratora kinulsya! - Kak kinulsya? - A tak - chtoby klyki Zapa-
da pokazat'! A kakoj vernyj muzh! Skol'ko ego  soldaty  zvali
na nochnuyu molitvu s monashkami, a on - ni v kakuyu! Zadrochus',
govorit, a ne izmenyu! Meri tol'ko ahala, kakoj u nee polkov-
nik geroj. I chto vy dumaete - ocenil  major  moyu  podderzhku?
Kak by ne tak! YA mesyac ego zhenu othazhival, a on menya v  Lon-
don ne zahotel s soboj vzyat'.  Vot  kakova blagodarnost' an-
glijskih majorov! A mne-to eshche soldaty govorili,  chto  vrode
kak v konce koncov nashli oni s komandirom obshchij yazyk. Da vid-
no, gorbatogo mogila ispravit - poka byla nuzhda,  poblizhe  k
soldatam zhalsya, a kak chut' polegche stalo - i druzhba vroz'.


     3. ZAKOLDOVANNYJ PEREVAL

     Dnevnik serzhanta Liptona

     9 avg. Proshlo rovno dve nedeli obratnogo puti iz stoli-
cy Nekitaya. Segodnya konvoj nekitajskoj gvardii nakonec osvo-
bodil nas ot cepej i pokinul u predgorij Kashanskogo  hrebta.
Predstoit gornyj perehod, a tam nedaleko i nasha baza v Laho-
re. Polkovnik vystroil ostatki ekspedicii i chas oral, chto ne
poterpit bolee nikakih vol'nostej:
     - Zabud'te vse, chto bylo pri etom negodyaya ZHomke!  My  v
usloviyah boevogo pohoda. Za malejshee nepovinovenie budu bes-
poshchadno karat', vplot' do rasstrela na meste!
     Polkovnika mozhno ponyat' - ekspediciya provalena,  no  on
zrya tak nenavidit Dzhima, dazhe zovet ego etim nekitajskim pro-
zvishchem. Verno, eto Dzhim rasskazal, budto dostatochno raz uku-
sit' imperatora Nekitaya, chtoby stat' vlastelinom vsej  Azii.
Polkovnik Tomson i povar Hodl pytalis', no u nih  nichego  ne
vyshlo. No chem zhe tut vinovat Dzhim? Nado bylo trenirovat'sya.
     11 avg. My vplotnuyu priblizilis' k Zakoldovannomu pere-
valu. Mestnyj lama rasskazyvaet, chto vse eto mesto nahoditsya
vo vlasti char duha gory.
     - Vam mogut otkryt'sya vashi proshlye ili dazhe budushchie vo-
ploshcheniya,- skazal on. - Budte nacheku - vozmozhny vsyakie chude-
sa. A glavnoe, nepremenno prinesite duhu  gory  zhertvu,  bez
etogo on nikogo ne propuskaet cherez pereval.
     - Kakuyu zhe zhertvu trebuet duh gory? - sprosil nash  eks-
pedicionnyj vrach, lejtenant Slejter.
     - Zaranee skazat' nel'zya,- otvechal lama,- byvaet po-raz-
nomu. No duh gory obyazatel'no dast eto  ponyat'  kakim-nibud'
sposobom.
     Kak vse-taki sueverny eti aziaty! Vprochem, v Nekitae  ya
i vpryam' nasmotrelsya raznyh chudes.
     12 avg. Segodnya vsyu noch' snilsya ochen' strannyj son, pri-
chem, vse v malejshih detalyah pohodilo na yav'. Kak budto by na-
sha ekspediciya dostigla verha perevala, otkuda uzhe dolzhna by-
la nachat' spusk. Na vershine stoyalo kakoe-to kamennoe  izvaya-
nie i ryadom roslo derevo. Polkovnik Tomson prikazal  ostano-
vit'sya i vstat' stroem v forme bukvy "L". Potom on povernul-
sya k nam spinoj, snyal s sebya bridzhi, ispodnee, opustilsya  na
chetveren'ki i samym svirepym i nepreklonnym golosom  skoman-
doval:
     - Serzhant Lipton! Sdelajte menya zhertvoj muzhelozhstva!
     YA ne poveril svoim usham, no polkovnik povtoril  prikaz.
Po moej pros'be lejtenant Slejter proizvel medicinskoe osvi-
detel'stvovanie polkovnika Tomsona i priznal  ego  polnost'yu
vmenyaemym. Prichiny dlya kolebanij ischezli, i ya  byl  vynuzhden
povinovat'sya. A kuda devat'sya? - voennyj prikaz!
     Potom polkovnik podnyalsya i zhivo sprosil:
     - Nu chto, rebyata,- peredohnuli nemnogo? A teper' nachnem
marsh-brosok! Stroevuyu - zape-vaj!
     Ego tak i perepolnyala energiya. Begal tuda-syuda, kak ugo-
relyj, sypal  shutkami  i  podbadrival  soldat.  Okazyvaetsya,
v nem eshche stol'ko mal'chisheskogo! YA ego ran'she takim  nikogda
ne videl.
     No blizhe k vecheru v dvizheniyah polkovnika poyavilas'  ka-
kaya-to zatormozhennost', lico ego vytyanulos', i on ele plelsya
s otvisshej chelyust'yu i vypuchennymi glazami. Kazalos', on vne-
zapno osoznal chto-to ochen' nepriyatnoe.
     Potom my razbili bivak i legli spat'. YA do polunochi vo-
rochalsya s boku na bok - mne meshali zasnut' rydaniya polkovni-
ka u sebya v palatke. Dvizhimyj ugryzeniyami sovesti, ya  zaglya-
nul k nemu:
     - Vam nuzhna pomoshch', ser?
     - Ne prikasajsya  ko  mne, gruboe  zhivotnoe! - vzvizgnul
polkovnik.
     Ochevidno, on menya kak-to ne tak ponyal.
     A utrom ya nasilu soobrazil, chto vse bylo  tol'ko  snom.
Voobshche-to my vse chuvstvuem sebya  kak-to  stranno.  Polkovnik
hodil po lageryu kak-to poteryanno i ves' nahmurennyj. On dazhe
ne smotrel v moyu storonu. YA obratilsya k nemu s kakim-to  vo-
prosom. Komandir tak i vskinulsya:
     - Ne prikasajsya ko mne, gruboe zhivotnoe!
     - No, ser,- neozhidanno dlya sebya vypalil ya,- eto  zhe byl
vash sobstvennyj prikaz!
     Polkovnik pobagrovel. Povar Hodl podderzhal menya:
     - Nakidyvat'sya na cheloveka iz-za durackogo sna!
     Polkovnik pobagrovel eshche pushche. Tiho i s gorech'yu on pro-
iznes:
     - Serzhant Lipton, vy ne imeli prava vypolnyat'  podobnyj
prikaz dazhe vo sne!
     Aga, "ne imel prava"! A kak zhe - "budu karat' vplot' do
rasstrela na meste"?
     A k poludnyu my odoleli pod®em i uvideli kamennuyu statuyu
i derevo, kak oni i snilis' noch'yu. Neproizvol'no  my  nachali
stroit'sya bukvoj "L" - i togda ya ponyal, chto moj  son  snilsya
srazu vsem nam. Polkovnik ves' poshel pyatnami, no  on  tol'ko
skomandoval prodolzhit' dvizhenie, a bol'she nichego. Kakaya raz-
nica s tem, chto vo sne! Priznat'sya, ya oshchutil nekotoroe razo-
charovanie.
     13 avg. Noch'yu vcherashnij son prodolzhilsya s  togo  mesta,
gde on zakonchilsya v proshlyj raz. My - vo sne - prosnulis'  i
dvinulis' dal'she. Nasha ekspediciya uzhe dostigla doliny, kogda
polkovnik skomandoval postroenie i povtoril prezhnij prikaz:
     - Serzhant Lipton, sdelajte menya zhertvoj muzhelozhstva!
     - Tovarishch major,- vnov' neozhidanno dlya sebya vozrazil ya,-
vy zhe budete dnem na menya obizhat'sya!
     Polkovnik Tomson tak i podprygnul na chetyreh  konechnos-
tyah:
     - CHto?!. Kakoj ya vam tovarishch majora! U menya net i nikog-
da ne bylo tovarishchej sredi majorov! Ispolnyajte prikaz,  chert
by vas pobral!
     YA ispolnil prikaz, no do sih por sam ne mogu ponyat' - s
chego vdrug ya nazval  polkovnika "tovarishchem  majorom"?!.  Vot
oni, chudesa, o kotoryh preduprezhdal lama!
      A kogda my po-nastoyashchemu  prosnulis', to  ponyali,  chto
mistika tol'ko nachinaetsya: vershina  perevala,  kazalos'  by,
preodolennogo nami vchera, vnov' mayachila u nas  pered  glaza-
mi!!! My molcha smotreli na nee, poka polkovnik ne  skomando-
val nachat' dvizhenie.
     I vnov' - kamennaya statuya, derevo,  vnov'  my  nachinaem
stroit'sya bukvoj "L", vnov' svirepaya komanda polkovnika pro-
dolzhit' dvizhenie. CHto-to budet zavtra?
     14 avg. Noch'yu ya snova delal polkovnika zhertvoj muzhelozh-
stva. Vidimo, teper' eto tak i budet povtoryat'sya. Kstati, na
sej raz po pros'be rebyat polkovnik  byl  razvernut  licom  k
stroyu. A do bazy vsego den' puti - eto vo sne.
     A utrom, kak my uzhe ozhidali, pereval vstal pered nami v
svoej pervonachal'noj  neprevzojdennosti.  Lejtenant  Slejter
provorchal:
     - Kazhetsya, ya teper' ponimayu, kakuyu zhertvu  trebuet  duh
gory!
     Polkovnik Tomson brosil na nego beshenyj vzglyad. No lej-
tenant prav - my vse teper' eto ponimaem. Kogda zhe, nakonec,
pojmet i polkovnik? ...Segodnya ne ponyal.
     17 avg. Kakoj kontrast mezhdu noch'yu i dnem! V nochnom po-
hode my uzhe dostigli bazy. Kstati, ya trahal polkovnika i tam
- kstati, ne tol'ko po ego prikazu, no i s vedoma i  odobre-
niya brigadnogo generala.
     A dnem... Opyat' etot proklyatyj pereval. Povar Hodl  ot-
kazyvaetsya podnimat'sya s nami - govorit, chto predpochitaet go-
tovit' uzhin, ne pokidaya lagerya voobshche.
     20 avg. Noch': za zaslugi pered Angliej  nashu  chast' ot-
pravlyayut domoj na rodinu. Kak vsegda, delal polk. zhert. muzh-
va.
     Den': polkovnik uporstvuet.
     25 avg. Noch': s vedoma i soglasiya kapitana korablya del.
polk. zhert. muzh. na palube esminca "Krasa Uel'sa".
     Den': polkovnik uporstvuet.
     3 sent. Noch': prohodim Suec. D. p. zh. m. na glazah u be-
duinov.
     Den': bez izmenenij.
     9 sent. Noch': proshli Gibraltar. D. p. zh. m. po-prezhnemu.
     Utrom byli zamorozki na pochve. Rebyata nachali  roptat' -
u nas net zimnego snaryazheniya,- chto zhe, zamerzat' nam na etom
chertovom perevale po vine polkovnika?!.
     Kogda prohodili mimo statui, polkovnik Tomson  vnezapno
razbezhalsya i prygnul v propast'. No my ne uspeli ahnut', kak
sil'nejshij poryv vetra vybrosil  ego obratno. Mne  otchetlivo
poslyshalos':
     - A vot hren tebe!
     Hodl tozhe slyshal.
     15 sent. Noch': po lichnomu poveleniyu Ee Velichestva Koro-
levy  i prikazu polkovnika d. p. zh. m. v tronnom  zale Vind-
zorskogo dvorca. |to bylo srazu posle vrucheniya mne - za  za-
slugi pered  Angliej - ordena  Bani.  Prisutstvovali:  princ
Uel'sskij, chleny korolevskoj sem'i, posly inostrannyh derzhav.
Kak vsegda, polkovnik byl vesel i ozhivlen, no po  zavershenii
ceremonii opyat' pomrachnel i pokidal dvorec s otvisshej chelyus-
t'yu i vytarashchennymi glazami. Kakoj-to on vse-taki negibkij -
noch'yu ne mozhet privyknut', dnem uporstvuet...
     Den': vecherom u kostra lejtenant Slejter sprosil  ryado-
vogo Hodla:
     - Hodl, vy mogli by sovershit' kakoj-nibud'  neprilichnyj
antiobshchestvennyj postupok na glazah u obshchestva? Skazhem, ras-
stegnut' bryuki i pomochit'sya iz okna na vidu u vsej ulicy?
    - Kto, ya?!. - izumilsya Hodl. - Konechno, net, ser! Kak  ya
mogu zapyatnat' mundir anglijskogo soldata?
    - Nu, a za bol'shie den'gi?
    - Tem bolee, ser! |to uzhe ne huliganstvo, a  raschetlivyj
cinizm!
    - Nu, a dlya blagorodnyh celej? - dopytyvalsya nash vrach. -
Naprimer, radi svoih tovarishchej?
    - Ili dlya Anglii? - dobavil ya.
    - Net, ser, ni v koem sluchae! - stoyal na svoem Hodl.
    Tut my vse obrushilis' na nego:
    - Kak tebe ne stydno, Hodl! Angliya gibnet, a  tebe  zhal'
bryuki rasstegnut'!
     My vo mnozhestve privodili primery muzhestvennogo samopo-
zhertvovaniya, i malo-pomalu Hodl stal ustupat':
     - Nu, esli radi spaseniya Anglii... radi korolevy... ra-
di svoih tovarishchej...
     Polkovnik sidel s takim vidom, kak budto eto k nemu  ne
otnositsya, i vdrug vstal i ushel v  palatku.  Slyshny byli ego
vshlipyvaniya, a potom on vysunulsya i kriknul:
     - Ladno, pust' budet po-vashemu, no tol'ko potom ne obi-
zhajtes'!
     16 sent. Noch': my s polkovnikom uzhe v Parizhe na vsemir-
noj vystavke. D. p. zh. m. k vostorgu parizhan. Kakoj krasivyj
gorod etot Parizh! Voobshche-to ya by ne otkazalsya ot krugosvetno-
go turne.
     A dnem v rokovom meste u statui polkovnik postroil  nas
i prikazal:
     - Lejtenant Slejter, vyjdite iz stroya!  Snimite  shtany!
Primite izvestnuyu pozu!
     - No, ser,- proboval vozrazit' kto-to,- eto  zhe  dolzhny
byt' vy!
     - Kto skazal?! - s nenavist'yu sprosil polkovnik,  vglya-
vayas' v lica.
     On polozhil ruku na koburu. Vse molchali. I togda polkov-
nik skomadoval mne:
     - Serzhant Lipton, sdelajte lejtenanta zhertvoj muzhelozhs-
tva!
     - Prostite, lejtenant,- prosheptal ya, obhvativ lejtenan-
ta,- prikaz komandira!
     YA i sam rasstroilsya, k tomu zhe, ya privyk k polkovniku i
so Slejterom u menya ne zaladilos'. Po-moemu, lejtenant na me-
nya teper' duetsya - no ya-to chem vinovat?
     17 sent. Noch': d. p. zh. m. N'yu-Jork, Medison-Skver-Gar-
den.
     Den': zhertva  lejtenanta  okazalas'  naprasna - pereval
vnov' mayachit. Teper' sovershenno yasno, chto polkovnik  nezame-
nim. K tomu zhe, ya v proshlyj raz ne konchil.
     Polkovnik ustroil segodnya den' otdyha.
     18 sent. Segodnya samyj chernyj den' v moej zhizni.  Prav-
da, my odoleli nakonec proklyatyj pereval i spuskaemsya v  do-
linu. No eto ne uteshaet menya. Moe serdce razbito.  Kak,  kak
mog polkovnik?!.
     Vprochem, obo vsem po poryadku. Noch'yu prisnilsya neobychnyj
son: my s polkovnikom, obnyavshis' za plechi, shli po gornoj do-
roge. Sprava ot menya, takzhe v obnimku so mnoj, shel lejtenant
Slejter, a sleva ot polkovnika pochemu-to shel povar Hodl.  My
so stroevoj pesnej minovali vershinu i stupili pryamo v  nebo,
i poshli dal'she, rastvoryayas' v etoj bozhestvennoj golubizne...
S kakim raduzhnym nastroeniem, s kakimi nadezhdami ya prosypal-
sya etim utrom!
     A dnem polkovnik postroil nas bukvoj "L" na zakoldovan-
nom meste, hotel chto-to skazat', mahnul  rukoj  i, bezmolvno
snyav shtany, opustilsya na chetveren'ki. YA uzhe prinyalsya rasste-
givat' bryuki, kogda vdrug,  preodolevaya  rydaniya,  polkovnik
skomandoval:
     - Ryadovoj Hodl, sdelajte menya zhertvoj muzhelozhstva!
     Hodl?!. No pochemu?!. Mne  kazalos', chto  ruhnulo  nebo.
Hodl tozhe nikak ne reshalsya i peresprosil:
     - No, ser, vy, veroyatno, hoteli skazat' - serzhant  Lip-
ton?
     - Net,- vy, Hodl! Vy! |to moj prikaz!
     Hodl vinovato razvel rukami i skazal mne:
     - Prosti, Dzhon! CHto ya mogu sdelat'?!. Boevoj prikaz!
     Vot tak, v odin mig ruhnuli vse moi mechty. YA stoyal,  ne
v silah sderzhat' rydaniya, da i polkovnik  oblivalsya  slezami
na protyazhenii vsego zhertvoprinosheniya. Vse mne sochuvstvovali,
dazhe lejtenant Slejter kak-to otmyak, no... Bud' my  rycaryami
Kruglogo stola, ya by, konechno, prinudil Hodla osparivat' ego
pravo na polkovnika v chestnom poedinke, a tak...  Prikazy ne
obsuzhdayut!
     No kak mog Ted?!. Kak?.. I ved' kakoj on bodryj i vese-
lyj vstaval iz-pod menya, a tut, mrachnyj  i  podavlennyj,  on
ele perestavlyal nogi  ni na kogo ne glyadya. YA nezametno  pri-
blizilsya k nemu i hotel zadat' svoj vopros, no ne uspel. Pol-
kovnik metnul na menya nenavidyashchij vzglyad i tiho,  no  vnyatno
proiznes:
     - |to tebe za tovarishcha majora!
     Tak vot ono chto! Bozhe, kakaya zlopamyatnost'! Tak  otoms-
tit' za sluchajnuyu obmolvku! A ya-to, ya! Pochemu, nu  pochemu  ya
nazval ego "tovarishchem majorom"?!.


     4. OBRAZY DVUH KOMANDIROV V |POPEE LI FANYA "KRAH TRANS-
AZATSKOJ |KSPEDICII"

     Sochinenie

     Bessmertnoe  proizvedenie  L.Fanya "Krah  transaziatskoj
ekspedicii" - zamechatel'nyj primer ispol'zovaniya metoda kont-
rasta. Protivopostavlyaya hrabrogo i opytnogo voina  polkovni-
ka Tomsona samozvanomu lideru ZHomke, L.Fan' dostigaet neobyk-
novennoj vypuklosti i yarkosti etih obrazov.
     Polkovnik Tomson v ego hronike predstaet kak zakalennyj
i muzhestvennyj rukovoditel'. On  mudr  i  prozorliv - bystro
raskusil ZHomku i ne poddalsya ego razlagayushchemu vliyaniyu. Krome
togo, polkovnik prekrasnyj sem'yanin, vsegda  nosit  s  soboj
fotokartochku teshchi. |tot komandir - kul'turnyj i raznostoron-
nij oficer, on v originale chitaet SHekspira.  K  soldatam  on
vnimatelen, ponimaet ih nuzhdy i gotov pri neobhodimosti poj-
ti im navstrechu. Nochami polkovnik hodit vokrug palatok, slu-
shaet razgovory, to est' staraetsya znat'  chayan'ya  serzhantsko-
soldatskih mass. V pohode on  podbadrivaet  soldat  ozornymi
shutkami, poet dlya nih pesni. Kogda polkovnik Tomson  s®edaet
svoj  oficerskij paek, to ne churaetsya prostoj soldatskoj pi-
shchi, est iz obshchego kotla i dazhe ne prosit dobavki.  Vmeste  s
tem polkovnik strog i  trebuet  neukosnitel'nogo  soblyudeniya
discipliny. On stremitsya postoyanno sovershenstovat' svoyu ope-
rativno-takticheskuyu podgotovku, chtob ne propadalo vremya,  na
privalah chitaet "Voenno-morskoe ulozhenie", hotya do morya dale-
ko. Dazhe ZHomka otmechaet umenie polkovnika opredelit' gospod-
stvuyushchuyu vysotu i rasstavit' posty. Na pervyj  vzglyad,  pol-
kovnik Tomson mozhet pokazat'sya nereshitel'nym pri broske  che-
rez Kashanskij pereval. No na samom dele on  proyavlyaet  stra-
tegicheskuyu dal'novidnost'. Lish' ischerpav vse drugie  varian-
ty, polkovnik prinimaet nelegkoe, no edinstvenno  pravil'noe
reshenie i vmeste s ryadovym Hodlom shturmuet nepokornuyu vysotu.
Redkoe hladnokrovie i otvagu etogo komandira  vynuzhden  pri-
znat' dazhe ZHomka - ved' polkovnik v kriticheskij moment lichno
brosaetsya v ataku na nekitajskogo imperatora, podderzhivaya ge-
roicheskij poryv Hodla!
     Polnuyu protivopolozhnost' polkovniku-smel'chaku predstav-
lyaet farmazon i razgil'dyaj ZHomka. Pravda, on tozhe  postoyanno
podcherkivaet svoyu pokaznuyu prostotu,  svoyu  mnimuyu  blizost'
serzhantsko-ryadovomu sostavu. No chuvstvuetsya, chto eto napusk-
noe - ved' v reshayushchij moment ZHomka prevrashchaetsya v koker-spa-
nielya i ubegaet vmeste s brodyachim cirkom, brosaya  ekspediciyu
na proizvol sud'by. Ponimaya, chto emu ne provesti  naznachenie
Franciski na post glavy ekspediciyu cherez kancelyariyu glavnogo
shtaba, ZHomka predpochitaet dejstvovat' ispodtishka. On vnushaet
soldatam, budto ih komandir provodit vremya v kustah  ne  dlya
izucheniya "Voenno-morskogo ulozheniya", no zanimaetsya tam  ona-
nizmom. Po naushcheniyu ZHomki serzhant Lipton pytaetsya  vysledit'
polkovnika, no tot dlya nego slishkom krepkij oreshek - ved' on
v sovershenstve vladeet iskusstvom maskirovki i umelo  putaet
sledy na mestnosti (nash fizkul'turnik tozhe pytalsya zastukat'
nas s Fredom Douli, no my emu ne po zubam). Togda ZHomka kla-
det noch'yu ruku polkovnika v vedro  s  teploj vodoj  i shepchet
emu na uho: "Pi-pi, Teddi, pisaj, moj mal'chik, pisaj!" (prav-
da, u Li Fanya ob etom ne napisano, no tak delal odin vrednyj
paren' u nas v bojskautskom lagere, tak chto ya znayu). No pol-
kovnik stojko vyderzhivaet i eto ispytanie. Krome togo, ZHomka
vsyacheski prevoznosit svoi zaslugi pered ekspediciej, vystav-
lyaya sebya etakim "blagodetelem". Li Fan' svoim masterskim pe-
rom daet nam yasno ponyat': etakij ZHomka i portupeyu polkovnika
sposoben obmenyat' na vinno-vodochnye izdeliya gde-nibud' v gor-
noj derevne!
     K schast'yu, lish' nichtozhnoe men'shinstvo soldat podderzhiva-
et novoyavlennogo "komissara". ZHivopisuya povedenie  nizov, Li
Fan', kak blestyashchij master psihologicheskoj dostovernosti,  i
zdes' vyderzhivaet  princip  kontrasta  i  protivopostavlenie
dvuh liderov dopolnyaet protivopostavleniem serzhanta  Liptona
i ryadovogo Hodla.
     Serzhant Lipton - eto tipichnyj armejskij kar'erist. CHto-
by ustroit'sya v armii "poteplee", on zaiskivaet pered nachal'-
stvom, vsyacheski ugozhdaya raznym somnitel'nym  lichnostyam  tipa
lejtenanta Slejtera. Lipton do togo mil lejtenantu, chto  tot
i nahodyas' vo sne daet lozhnoe medicinskoe zaklyuchenie - i vse
zatem, chtoby potrafit' svoemu lyubimcu! Intrigan Lipton  tozhe
boitsya dejstvovat' otkryto i vystavlyaet sebya etakim sluzhakoj.
CHto by ni sluchilos', s nego vzyatki gladki, on to i delo  po-
vtoryaet: "Prikaz komandira, polkovnik prikazal..." V  obshchem,
eto posobnik ZHomki - nedarom on vygorazhivaet ego i  vo  vsem
obvinyaet polkovnika Tomsona: "nado bylo luchshe trenirovat'sya!"
Lipton i dejstvuet v stile ZHomki - podbivaet lamu-gipnotize-
ra vnushit' vsem, budto polkovnik sostoim  s  nim,  serzhantom
Liptonom, v neustavnyh otnosheniyah. Kstati, ne est'  li  etot
lama pereodetyj ZHomka? Lipton dohodit do panibratstva s pol-
kovnikom i prenebrezhitel'no velichaet ego "tovarishchem majora",
no polkovnik Tomson surovo ego  odergivaet.  Odnako  serzhant
Lipton prodolzhaet mnit' sebya etakim Robin Gudom, slepo  verya
v svoyu nezamenimost' dlya ekspedicii. Stanovitsya yasno -Lipton
priuchaet vseh k mysli, budto by on i est' tot narodnyj  ser-
zhant, o kotorom tak mnogo poetsya v anglijskih  pesnyah  (hotya
takih pesen voobshche ne sushchestvuet).
     K schast'yu, britanskaya armiya sostoit ne iz odnih  lipto-
nov i slejterov. Ee osnova - takie, kak Hodl. Pravda, ponacha-
lu kazhetsya, budto Hodl tozhe popal pod durnoe vliyanie  ZHomki.
No eto vse vremenno, poka ne nastal chas reshayushchih  ispytanij.
Imenno povar Hodl, hotya u nego i shatayutsya perednie zuby, ple-
chom k plechu s polkovnikom kidaetsya na aziatskogo despota. Na-
prasno  lejtenant  Slejter i serzhant Lipton pytayutsya ubedit'
Hodla, chto on dolzhen vystavit'sya v okno i pomochit'sya na golo-
vu kakomu-nibud' zazevavshemusya  lejboristu.  Hodl  ponimaet,
chto ne spaset etim Angliyu, i otkazyvaetsya uchastvovat'  v  ih
avantyure. I nesluchajno polkovnik Tomson v naibolee  otvetst-
vennyj moment otstranyaet Liptona ot provedeniya operacii i os-
tanavlivaet svoj vybor na Hodle. |to - yavnyj simvol nerushimo-
go boevogo bratstva vysshego komandnogo sostava  i  armejskih
nizov, vklinit'sya v kotoroe zrya pytayutsya vsyakie liptony!
     Pravda, genial'nyj L.Fan', kak surovyj realist, pokazy-
vaet, chto spravedlivost' eshche ne vo vsem  torzhestvuet:  orden
Bani vse zhe minuet Hodla i dostaetsya vyskochke Liptonu,  hotya
zaslugi Hodla neizmerimo vyshe. Tem ne menee ryadovoj Hodl pro-
dolzhaet skromno tyanut' armejskuyu lyamku i ne pretenduet na na-
grady. I vse-taki, hochetsya verit', chto anglijskoe pravitel'-
stvo v konce koncov ispravit svoyu oshibku.
     YA obyazatel'no budu takim, kak Hodl, a potom pojdu v ar-
miyu i vzbodryu parochku generalov.


maj-noyabr' 1994




     1. PISXMO GRAFA ARTUA EGO VELICHESTVU KOROLYU FRANCII

     Dorogoj  Lui!
     YA vizhu nedoumennuyu minu na tvoem lice. "Kak  zhe  tak",-
napryazhenno razmyshlyaesh' ty,- "vsyu zhizn' derzhal menya za dodika,
i vdrug - "dorogoj"? CHto eto - dezhurnaya vezhlivost' ili lice-
merie  lukavogo caredvorca?" Uspokojsya, Lui - ni to, ni dru-
goe. Prosto s otdaleniya v tysyachi dolgih mil' dazhe tvoya  uny-
laya obrazina kazhetsya chem-to rodnym i milym - ved' ona  napo-
minaet mne Franciyu... Nadeyus', Lui, tebya ne obizhaet,  chto  ya
ne tituluyu tebya po ustanovlennomu etiketu? Vidish'  li,  gody
puti vyvetrili iz moej pamyati pridvornye tonkosti, i ya,  kak
ni starayus', ne mogu tochno vspomnit' tvoe imya,- mozhet  byt',
ty Genrih, a ne Lui? - nu da, pust' budet naudachu - Lui,  ne
pomnyu uzh, kakoj ty tam po schetu. A pochemu by emu ne spravit'-
sya u abbata Kryushona? - udivlyaesh'sya ty. No kak ya mogu eto sde-
lat', Lui, esli abbat dryhnet bez zadnih nog cherez dve zaper-
tyh dveri ot menya i ne zhelaet dazhe otkliknut'sya. Eshche by,- on
tak ustal, kogda vez menya ot imperatorskogo dvorca do nashego
s nim zhilishcha. Dolzhen priznat'sya, ya poluchil ni s chem ne srav-
nimoe udovol'stvie, Lui. Priyatno, znaesh', prokatit'sya na lo-
shadke ili s veterkom v ekipazhe, no katat'sya na abbate Kryusho-
ne!.. set un plezir kolossal', kak govorim my, fracuzy.  Da,
Lui, ty, navernoe, obratil vnimanie, chto ya  vpervye  za  vse
pis'mo upotrebil francuzskoe vyrazhenie,-  kstati,  pravil'no
li ya ego napisal? Nichego udivitel'nogo, esli oshibsya: ne tol'-
ko tvoj poryadkovyj nomer, Lui, no i  ves'  francuzskij  yazyk
pochti sovershenno zabyt mnoj posle togo, kak ya spodobilsya scha-
st'ya poznakomit'sya s yazykom nekitajskim. Nu, a perehodit'  s
yazyka bozhestvennoj izyskannosti na vul'garnoe dikarskoe nare-
chie,  imenuemoe francuzskim,- eto takoe muchenie, takoj move-
ton, Lui,- vse ravno chto posle syuity Vival'di  slushat'  tvoj
utrennij postel'nyj trombon. Tebya spasaet odno, Lui:  ty  ne
soznaesh' vsej stepeni ubozhestva, v kotorom vynuzhden obrashchat'-
sya, inache by ty ne perezhil etogo. Abbat  Kryushon,  naprimer,-
tot uzhe i rzhet kak-to po-nekitajski,- nu, a ya - ya eshche  pomnyu
otdel'nye rodnye slova, takoj uzh ya patriot, Lui,  ne  pomnyu,
kakoj ty tam po poryadku. Da ty i sam vidish' - pishu pis'mo  o
delah Nekitaya, a sam vse o Francii da o Francii. No k  delu,
k delu,- mne stol'ko nado tebe rasskazat' politicheski vazhno-
go! Vo-pervyh, hozyain nashego doma, A Sin',  redkaya  kanal'ya:
po-moemu, on trahnul nashego abbata, a podstroil tak, chto vse
dumayut na menya. Vo-vtoryh, Lui, ty okazalsya prav: nash put' v
Nekitaj protekal s neveroyatnymi priklyucheniyami. Nachat' s togo,
chto u samyh granic Nekitaya nas ograbili i polnost'yu  razdeli
dvoe kakih-to brodyag,- kstati, nashih s toboj sootechestvenni-
kov, Lui, kak tol'ko oni syuda popali. Malo togo, chto  u  nas
otnyali den'gi, odezhdu, prodovol'stvie, pis'ma i podarki  dlya
imperatora, tak oni eshche prisvoili sebe nashi imena i otpravi-
lis' v Nekitaj pod vidom nashego posol'stva. Tak chto, Lui-ka-
koj-ty-tam-po-schetu, ya teper' i sam ne razberu, kto tebe pi-
shet etu nekitajskuyu vestochku: Gaston Misho, ugolovnik  i  ka-
torzhnik, on zhe graf Artua, ili graf Artua, on  zhe  katorzhnik
Gaston. Pomnitsya, ya ostalsya sidet' golym zadom  na kamne,  a
Kryushon - etot tolstyak, kto by mog podumat'! - okazalsya  pro-
vornej i udral neizvestno kuda. Kryshon,  gde  ty? -  molchit,
no on zdes', Lui, prosto ustal. A vot gde ya? Mozhet  byt',  ya
uzhe nagishom dobralsya do Francii? Napishi mne  ob  etom,  Lui,
ne tomi menya neizvestnost'yu, umolyayu tebya! A to vdrug etot ka-
torzhnik Gaston priedet v Parizh vpered menya i podast  zhalobu,
budto graf Artua ego razdel, a ya tak  shchepetilen  v  voprosah
chesti, i kto zhe ya budu posle etogo, Lui? Odno  znayu  tverdo:
ya teper' - drugoj chelovek. |to vo-vtoryh, a  v-tret'ih, Lui,
katat'sya na abbate Kryushone, a, nu da, ya uzhe  napisal,  togda
v-chetvertyh,- tebya, naverno, zainteresuet tot fakt, chto tvoj
Versal' - eto sushchij svinarnik protiv konyushni nekitajskogo im-
peratora. Da i chemu udivlyat'sya - v poludikoj Evrope, kak vy-
yasnilos', samye nichtozhnye ponyatiya ob izyashchestve  i  vkuse,  v
etom ty nepovinen, Lui, no naschet gigienicheskih-to  udobstv,
kazhetsya, mozhno bylo soobrazit', ah, prosti, Lui, ya  snova  o
Francii - eto opyat' ne k mestu prorvalsya moj patriotizm. Da,
da, ty prav - pora o dele,- no ya srazu vynuzhden ogorchit' te-
bya, Lui: uvy, mne ne udalos' vypolnit' poruchenie madam  Pom-
padur. Luchshee sredstvo ot korolevskoj impotencii - eto konyuh
Ahmed, a ego ni za chto ne otpustyat,  sam  imperator,  mozhet,
eshche soglasitsya, no imperatrica - ni za kakie  kovrizhki,  tak
chto s etim nichego ne poluchitsya, predstavlyayu, kak rasstroitsya
madam Pompadur, kstati, klanyajsya ej za menya, ne nuzhna li  ej
novaya klizma? - pust' napishet: esli staraya slomalas', ya pri-
shlyu,- tut ih navalom i nedorogo. Vot vrode by vse, bol'she  i
ne znayu, o chem pisat', tak chto poka, Lui, do vstrechi, ah da,-
zabyl, naschet vtorogo tvoego porucheniiya - anglijskih  koznej
v Nekitae mozhesh' ne opasat'sya. Angliya ne projdet! - ne  bud'
ya graf Artua!  (no kto ya, Lui?)  - No  na  chem osnovana vasha
uverennost', graf? - mozhesh' sprosit' ty. - A  na  tom,  Lui,
chto ya pol'zuyus' podderzhkoj ves'ma vliyatel'nyh lic pri  neki-
tajskom dvore. - Kakih zhe imenno? - slyshu ya  tvoj  sleduyushchij
vopros. - Nu, hotya by imperatricy, ya u nej v bol'shom favore,
vchera, naprimer, zapolnoch' gostil u nee v buduare. - No kak,
graf, vam udalos' etogo dobit'sya? - vnov' ne mozhesh' ty uder-
zhat'sya ot idiotskogo voprosa. - Nu zhe, Lui,- ne bud' tak na-
iven - mne-to eshche  ne  trebuetsya  lekarstvo  ot  impotencii!
- No ved' u imperatricy Ahmed, razve ne tak? - nikak ne  uj-
mesh'sya ty. - Net, ne tak,- u imperatricy YA i Ahmed, a on ne-
navidit britancev za ih nadmennyj kolonializm, tak chto, Lui,
dvojnoj zaslon proiskam Anglii!  Bud' spok! Kstati, imperat-
rica tebe klanyaetsya, sprashivaet, kak tvoe zdorov'e,- nichego,
esli ya otvechu: "Spasibo, pomalen'ku, nemnogo  bespokoit  ot-
ryzhka"? Imperatrica sovetuet tebe pomen'she uvlekat'sya  pryzh-
kami na batute, vse ravno, mol, chempionom ne budesh', - zdes'
pochemu-to schitayut, chto tvoe slaboumie ot etogo,  eto  prosto
ha-ha, my s Kryushonom zhivotiki nadorvali, kogda  predstavili,
kak tvoya neuklyuzhaya tusha vverh tormashkami drygaetsya nad batu-
tom, soglasis' - eto polnyj prikol, nu-nu,  Lui,  ne  dujsya,
eto zhe tak - malen'kaya shutka. Nu vse, nu, celuyu, ah da,  im-
perator tebe tozhe klanyaetsya,- kstati, on  sovetuet  tebe  ot
vseh boleznej urinoterapiyu - eto pit' svoyu mochu - poshli  ego
podal'she  s  takimi  sovetami, Kryushon proboval, govorit: ga-
dost',- a uzh esli Kryushonu ne ponravilos',  znachit,  gadost',
tak chto ne vzdumaj, da tol'ko imperator korchit iz sebya  kru-
togo, takoj zhe pridurok, kak ego synok. Znal by ty,  kak  on
ushchipnul menya za yagodicu, kogda ya vchera pokidal pokoi impera-
tricy! - tak bol'no, Lui, do sih por hromayu. K slovu,  princ
na samom dele ot Ahmeda, negr, kak i tot,- tebe, konechno, ne
terpitsya uznat' obo vsem popodrobnej, no ya i sam eshche ne oso-
benno v kurse, kak-nibud' potom rassproshu obo vsem gosudary-
nyu. Voobshche-to zdes' est' nad chem zadumat'sya: takoe  vo  vsem
prevoshodstvo nad nashej nishchej otstaloj stranoj s ee krest'yan-
skoj sivolapost'yu, ya sam videl,  kak  gercoginya  Burgundskaya
posadila smorchok na zanavesku s famil'nym gerbom, a port'eru-
to razdernuli, gercog hodil  sredi  gostej  ves'  zelenyj  i
sprashival, kto eto sdelal, ona ni za chto ne priznalas', ger-
cog do sih por dumaet na tebya, a eto byla ego  zhena,  no  ty
tozhe tak delaesh', Lui, ya videl,- samo soboj, beskul'tur'e, a
ya o chem tolkuyu, zato princy - chto tvoj naslednik, chto etot -
oba dodiki,- vse-taki, eto kak-to  uteshaet,  pravda,  Lui? -
hot' v chem-to sravnyalis',-  no vprochem,  vo  mne,  navernoe,
opyat' vzygrala moya patrioticheskaya sentimental'nost'. Nu vse,
nu, poka, da, sovsem zabyl - u abbata Kryushona zavelas' zabav-
naya privychka: stoit ego noch'yu trahnut', kak utrom  on  slomya
golovu bezhit chitat' propoved',- vidimo, ego eto kak-to  voo-
dushevlyaet. Rasskazhi ob etom kardinalu  Rishel'e  ili kto  tam
sejchas - pust' on voz'met sebe na zametku. CHto-to ya eshche  ho-
tel tebe napisat' lyubopytnogo,- aga,- vot: katat'sya,  ah,  ya
zhe eto uzhe pisal, nu, togda vse, do vstrechi, kak ya  po  tebe
soskuchilsya, milyj dalekij Lui, daj Bog tebe krepkogo  zdoro-
v'ya, dolgih let zhizni, uspehov v trude i ogromnogo schast'ya v
lichnoj zhizni, kotorogo ty lishen,- izvini, ya tak i ne  vspom-
nil, kakoj ty po schetu.
     Ostayus' tvoj pokornyj sluga,
                                  graf Artua,
     a kuda delas' chastica "de" pered moej familiej? - pochem
mne znat', Lui? - mozhet byt', Gaston Misho ee ukral? - kto ya,
Lui, kto? - vot zagadka dlya Francuzskoj Akademii.


                      * * *


   PISXMO EGO VELICHESTVA KOROLYA FRANCII LYUDOVIKA K EGO SI-
YATELXSTVU GRAFU ARTUA


     Uvazhaemyj graf Artua!
     Po porucheniyu ego velichestva korolya Francii ya vnimatel'-
no izuchil prislannyj Vami tekst. K sozhaleniyu, Vashu rabotu ed-
va li mozhno nazvat' perspektivnoj, nesmotrya na ee  ochevidnye
dostoinstva - k nim otnosyatsya prezhde vsego stremlenie k zhivo-
sti sloga (uvy, neskol'ko vymuchennoe) i ostrota  podnimaemyh
Vami voprosov. Luchshe vsego, esli ya privedu sobstvennye slova
ego velichestva po prochtenii Vashego nravoopisatel'nogo etyuda:
"Kogda imperator Nekitaya prosil menya prislat' emu  kakih-ni-
bud' dodikov na rol' pridvornyh shutov, ya znal, chto  ne  oshi-
bus', otpravlyaya grafa Artua i abbata  Kryushona.  No  to,  chto
graf i menya budet razvlekat' svoimi yumoreskami iz  nekitajs-
kogo daleka,- eto, priznat'sya, priyatnaya neozhidannost'".  Kak
vidite, Vashi zarisovki sniskali ves'ma vysokuyu ocenku monar-
ha - edva li nachinayushchij avtor mozhet rasschityvat' na bol'shee.
     Teper' neskol'ko slov po povodu nekotoryh iz  podnimae-
myh Vami voprosov. Tak, Vas vozmushchaet  raspushchennost'  abbata
Kryushona,- vsecelo prisoedinyayus' k Vashemu negodovaniyu: yunoshe-
skij gomoseksualizm davno stal bichom nashih iezuitskih kolle-
zhej, i kardinal Rishel'e lichno dal slovo  korolyu  predprinyat'
vse mery, chtoby pokonchit' s etim pozornym yavleniem. Vy takzhe
poricaete ego velichestvo za prenebrezhenie fizkul'turnymi up-
razhneniyami, ukazyvaya na opasnye posledstviya takogo prenebre-
zheniya. Pol'zuyus' sluchaem vozdat' dolzhnoe Vashim prosvetitel'-
skim usiliyam. A otkryt' ego velichestvu  glaza  na  moral'nyj
oblik dofina (v svoem pis'me Vy harakterizuete ego kak dodi-
ka) - eto poistine akt vysokogo grazhdanskogo muzhestva. Krome
togo, na blizhajshem zasedanii parlamenta predpolagaetsya  ras-
smotret' vopros ob osnashchenii Versalya sanitarnymi udobstvami,
a takzhe inye mery po snizheniyu  sivolaposti,  na  kotoruyu  Vy
tak r'yano obrushivaetes'. Kak Vy sami  mozhete  videt',  graf,
fakty, Vami izlozhennye, i bez togo davno izucheny Francuzskoj
Akademiej i ne imeyut kakogo-libo nauchnogo  znacheniya (razume-
eetsya, eto nikoim obrazom ne umalyaet Vashego  patrioticheskogo
poryva).
     K sozhaleniyu, publicisticheskij pafos Vashego etnografiche-
skogo etyuda prakticheski perecherknut celym  ryadom  epigonskih
proschetov i oshibok, stol' obychnyh u vseh  neprofessional'nyh
avtorov. Obshchij hudozhestvennyj uroven' Vashego teksta nevysok,
i vypyachivaemaya Vami aktual'nost' soderzhaniya Vas, uvy, ne spa-
saet. Kstati, i v chasti soderzhaniya nalico neskol'ko dosadnyh
netochnostej. Ukazhu nekotorye iz nih:
 1. Fakt nasiliya nad abbatom Kryushonom s posleduyushchej klevetoj
v Vash adres ves'ma ogorchitelen dlya Vas i abbata, no ne yavlya-
etsya politicheski vazhnym sobytiem, kak Vy  ob  etom  oshibochno
pishite.
 2. Za vsyu istoriyu Francii ne otmecheno ni odnogo sluchaya  pe-
rehoda ee granic v obnazhennom vide kem-libo iz grafov Artua,
otsyuda Vashi kichlivye nameki na yakoby sovershennoe Vami geroj-
stvo lisheny vsyakogo osnovaniya.
 3. Klizma madam Pompadur - eto tipichnyj literaturnyj shtamp,
davno poteryavshij svoyu didakticheskuyu silu, stavshij  nesposob-
nym peredat' Vashu  tvorcheskuyu  individual'nost',  nepovtori-
most' nravouchitel'nogo golosa.
 4. Skakovaya loshad' ili konnyj ekipazh znachitel'no  prevosho-
dyat v skorosti begushchego cheloveka,  takim  obrazom,  hvalenyj
abbat Kryushon pri poezdke na nem (tem bolee, zapryazhennyj v te-
lezhku s sedokom) ne sposoben dostavit' ni s chem ne sravnimo-
go udovol'stviya vvidu svoej nizkoj skorohodnosti.
     Kasayas' zhe izbrannoj Vami hudozhestvennoj formy, ne mogu
ne otmetit' ee glubokuyu vtorichnost' i  neprofessionalizm,  a
takzhe stremlenie k svoeobraziyu lyuboj  cenoj - tak  navyazchivy
vse eti rechevye sboi, ogovorki, domoroshchennye neologizmy vro-
de "prikol", "dodik" i t.p. Dlya togo, chtoby napisat' po-nas-
toyashchemu horoshee nravouchitel'noe proizvedenie, vazhno vyrvat'-
sya iz zakoldovannogo kruga izbityh obrazov i allegorij, naj-
ti zrimuyu, zapominayushchuyusya detal' i cherez  nee  peredat' svoe
nravouchenie. U Vas takih obrazov i detalej prakticheski  net,
chto  i  delaet  Vashi  bytoopisatel'nye zametki hudozhestvenno
slabymi,  vynuzhdaet menya vozvratit' Vashu rukopis'. Tak  chto,
uvy,  ser'eznyj razgovor o publikacii Vashih tekstov v  cent-
ral'nom izdanii poka nevozmozhen.
     Dal'nejshih Vam tvorcheskih uspehov!


     Po porucheniyu ego velichestva korolya Francii - znayu,  ka-
kogo, no ne skazhu -
                    redaktor zhurnala "Parizhskaya murzilka"*

                    Gaston de Misho.


_______
* detskoe illyustrirovannoe prilozhenie k "Parimatch" (prim.red.)

Last-modified: Thu, 20 Aug 1998 14:09:58 GMT
Ocenite etot tekst: