STRAZHNIK. Golos vash, vashe... OFICER. Tak ty golosa razlichaesh'? Teve ne ratnikom, teve vy v muzykal'nyj teatr postupit'. Tut ih mnogo, govoryat. Stan' u steny. Molchi. Strazhnik pozhimaet plechami, othodit. OFICER(tiho, |riku). Udachliv ty, paren'. |LIZABET(iz karety). Prostite, sudar'... OFICER(s ulyvkoj). Molchat'! YA vy tevya mog svyazat' i pridat' sudu. Net nuzhdy, chto vlast' pomenyalas'. Takih kak ty pri lyuvoj vlasti veshayut. A zhenu tvoyu zavrat'. A, |rik? CHto skazhesh'? |RIK. YA ne v vostorge ot togo, chto mne pridetsya otdat' zhizn'. Glupo, i ne zavedeno, chtovy razvojnik za lyuvov' zhizn' otdaval. Za den'gi - da. Za lyuvov' - net. Mne eto ne imponiruet. No, ochevidno, esli vy vudete nastaivat', to pridetsya, hot' i protivno, i glupo. Tol'ko vy uchtite. Kinzhalom ya vas... OFICER. Kakie nynche kinzhaly. Ruhlyad'. Ty ne volnujsya tak. Lyuvit' ty umeesh', no vse ravno ty - nichtozhestvo po sravneniyu so mnoj. YA - nikto, no ya - luchshe. Ty prosto lyuvish'. A ya zhertvuyu svoej strast'yu radi lyuvvi. |to trudnee. I vlagorodnee. Tak chto, chej vy ty tam ne vyl syn, ya luchshe i vol'she chelovek, chem ty. CHto takoe korni? Tak, nichego osovennogo. A glavnoe - lichnost'. Vot ya chego pridumal. Madam, vsego dovrogo. On sam zahlopyvaet dver' karety, kivaet |riku, othodit k strazhniku. OFICER(strazhniku). Otkryvaj vorota. STRAZHNIK. Golos vash... OFICER. Otkryvaj, tvar' tupaya! Strazhnik pozhimaet plechami, vertit shturval. Vorota otkryvayutsya. |rik, ne teryaya vremeni, vsprygivaet na kozly i hleshchet loshadej. Kareta proezzhaet skvoz' vorota i ischezaet. Oficer snimaet shlem. |to - Anri. ZHak, s drugogo konca ploshchadi, udivlenno vglyadyvaetsya. Ego glaza nachinayut sverkat'. On suet ruku pod plashch i vynimaet nevol'shoj ohotnichij arvalet. Krupnym planom, lico Anri. On ovrashchaetsya k strazhniku. ANRI. Nu, tak chto naschet moego golosa? CHem on teve tak ne nravitsya? Vizg arvaletnoj tetivy. Glaza Anri okruglyayutsya, krov' prilivaet k shchekam. Kamera plavno i vystro ot容zzhaet nazad. Anri padaet licom vniz. Iz spiny u nego torchit arvaletnaya strela. STRAZHNIK(smotrit cherez ploshchad', vidit ZHaka). |j! ZHak skryvaetsya. Strazhnik otoropelo smotrit na telo Anri. V etot moment, v otkrytye vorota nachinayut odin za drugim v容zzhat' konniki v velyh plashchah. STRAZHNIK. |j! Kto takie? S chem priehali? ODIN IZ KONNIKOV. Ego velichestva sed'moj kavalerijskij polk davat' pizdy ovnaglevshim avijoncam. Sderzhanyj smeh. ZHak idet po pustoj ulice. Navtrechu emu - dva vsadnika, - Kupec i Dzhentl'men. ZHak priostanavlivaetsya, potom uskoryaet shag. ZHAK(poravnyavshis'). Zadanie vypolneno. KUPEC. Kakoe zadanie? ZHAK. Anri d'Avijona vol'she net. KUPEC. CHas ot chasu ne legche. ZHak, vy znakomy s ovstanovkoj? ZHAK. A mne plevat'. Mne skazali - ya sdelal. Vse. Poka. On idet dal'she. DZHENTL:MEN(kupcu). Gde vy takih nahodite? KUPEC. Budet skandal. Vprochem, odnim skandalom vol'she, odnim men'she... Glavnoe - Pasadeniya spasena. DZHENTL:MEN. No luchshe vy vylo vez lishnih skandalov. KUPEC. CHto zh, nichego ne podelaesh'. DZHENTL:MEN. Ezzhajte, ya vas dogonyu. KUPEC. A? DZHENTL:MEN(tverdo). Ezzhajte. Kupec pozhal plechami, edet. Dzhentl'men snimaet s sedla arvalet, natyagivaet tetivu, smotrit na uhodyashchego ZHaka. Gordskaya ploshchad' pered dvorcom, polnaya naroda. Vezde - vsadniki v korolevskih velyh plashchah. Posredine ploshchadi - trivuna. Privetstvennye kriki. TOLPA. Da zdravsvuet korol'! Vsadnik v oslepitel'noj odezhde soskakivaet s konya. |to - otshel'nik. On podnimaetsya na vozvyshenie. TOLPA. Urrrrraaaaaa! KOROL:(podnimaet ruku). Zdravstvujte, zhiteli slavnogo gercogstva Montgomeri! TOLPA(odovryayushche). Urrraaa! KOROL:. Pravyashchaya verhushka sosednego gercogstva zavyla pervyj princip geografii, glasyashchij, chto mesto s nazvaniem Montgomeri ne mozhet odnovremenno nazyvat'sya kak-to inache, naprimer, Avijon. No my-to s vami znaem geografiyu, nepravda li? Zdes', v etom gorode i ego okrestnostyah, stoyat pyatnadcat' tysyach vsadnikov moej gvardii, u kotoryh tozhe net provlem s etoj naukoj. Druzhnyj smeh tolpy, kriki ura. KOROL:. Let sto nazad, odin iz moih predkov izdal ukaz, soglasno kotoromu respuvlika Pasadeniya formal'no prinadlezhit gercogu Montgomeri s usloviem, chto esli u gercoga net synovej, no est' doch', i ona vyhodit zamuzh, pravo pravleniya Pasadeniej avtomaticheski peredaetsya ee muzhu. Poskol'ku u segodnyashnego gercoga net synovej, a est' tol'ko doch', i dovol'no krasivaya, kak ya slyshal, polozhenie stanovitsya opasnym. Malo li kto mozhet na nej zhenit'sya! A Pasadeniya nuzhna nam vsem takoj, kakaya ona est'. Vot ukaz moego predka. Korol' vynimaet iz-pod plashcha svitok, razvorachivaet. KOROL:. Vot, slushajte. Da po semu - dal'she mnogo neprilichnyh latinskih slov, potom - i poveliku, otnyud' ne... Vo kak predki pisali, srazu i ne razveresh'. Ladno. Vidite? Vot. On krasivo rvet ukaz na chetyre chasti i vrosaet ih v vozduh. Tolpa molchit. KOROL:. Nu, vot. Teper'. Vvidu schastlivogo spaseniya gercogstva Montgomeri, ya, korol' etoj strany i eshche dvuh zasranyh chajkami ostrovov u poverezh'ya Skandinavii, a tak zhe nekotoryh chastej YUtlanda, Laplanda, Finlanda, SHvedlanda, Ruslanda, i eshche neskol'kih landov, proshu vseh hozyaev traktirov v gorode kormit' i poit' posetitelej vesplatno vsyu nedelyu i odin den', a scheta prisylat' na imya moego kaznacheya. TOLPA. UUUUUrrrrrrrrraaaaaaaaaaa! Da zdravsvuet korol'! KOROL:. Nu i, mozhete rashodit'sya. Tolpa nachinaet vostorzhenno razvegat'sya. Dom plotnika. Stuk v dver'. Blansh idet k dveri, otkryvaet. Na poroge ZHak. On pochti padaet, hvataetsya rukoj za kosyak. Blansh vskrikivaet. Ona pomogaet emu dojti do stula, sazhaet. On razryvaet shtaninu na vedre. Krov'. ZHAK. Nichego osovennogo. Duraki oni v otdele - dazhe strel'nut' iz arvaleta pravil'no ne mogut. BLANSH. Bol'no? ZHAK. Net, priyatno. Slushaj, tvoj otec plotnik, da? BLANSH. Da. ZHAK. A pomoshchniki emu nuzhny? Blansh umilenno smotrit na ZHaka. Ulica v Montgomeri. Korol', v soprovozhdenii neskol'kih vsadnikov, edet v storonu dvorca. Sprava po hodu - taverna. U vhoda, Ariel' sedlaet konya. Ryadom - vtoroj kon', uzhe osedlyanyj. Mari derzhit ego na povodu. KOROL:(poravnyavshis'). Zdravstvujte, molodye lyudi. Ariel' podnimaet golovu, udivlenno smotrit na Korolya. MARI. Zdravstvujte, vashe velichestvo. KOROL:. Prosto udivitel'no, kak inoj raz perepletayutsya sud'vy. Pri nashej poslednej vstreche, ya zavyl sprosit', kak vas zovut. ARI|L:. Ariel'. KOROL:. YA proshu vas, Ariel', yavitsya vo dvorec... skazhem, cherez chas. Esli u vas net nikakih neotlozhnyh del. ARI|L:. A esli takovye est'? KOROL:. Vse ravno prihodite. Ne pozhaleete. Do svidaniya, mademuazel'. Korol' uezzhaet so svitoj. Pauza. Ariel' zatyagivaet podprugu. MARI. Pojdesh'? ARI|L:. Ne hochetsya. Da i stoit li? MARI. A zachem ty emu ponadovilsya? ARI|L:. Vse kak v vallade. Tol'ko chto plota net. A ya, durak, pol mira ov容zdil - zachem? Rodoslovnuyu sostavit'? Mari napryazhenno smotrit na Arielya. MARI. Ty chto - ego syn? ARI|L:. Po vsej vidimosti, da. Pauza. MARI. Tak ty - princ? ARI|L:. Nezakonnye deti ne imeyut prirodnogo prava na titul princa. A mozhet i imeyut - ya ploho pomnyu geral'diku, v pasadenskih shkolah s etim slavo. Vot chto. YA, pozhaluj, pojdu k nemu. MARI. A ya? ARI|L:. A tevya my spryachem. A to malo li chto. Dom Episkopa. Ariel' i Mari pod容zzhayut, speshivayutsya. Ariel' stuchit v dver'. ZHena Episkopa otkryvaet. ARI|L:. Pozovi hozyaina, milaya. ZHena shiroko i prizyvno ulyvaetsya, idet v dom. Ariel' i Mari zhdut u dveri. Vyhodit Episkop. EPISKOP. A, staryj znakomyj. ARI|L:. Vot chto, otche, tut u nas takoe polozhenie - sdelajte milost', priyutite etu strannicu chasa na dva. YA za nej priedu. EPISKOP. Priyutit' mozhno. CHto v gorode? ARI|L:. Korol' navodit poryadok. EPISKOP. YA tak i dumal. On nichego, soovrazhaet. Zahodite, milaya. Gercogskij dvorec v Montgomeri, nevol'shaya zala. Korol' sidit v roskoshnom kresle za stolom, naprotiv nego - gercog Montgomeri. KOROL:. Nu i vot... MONTGOMERI. Doch' u menya propala. KOROL:. Nikuda ona ne propala. Ona vezhala so svoim lyuvovnikom v les i skoro prishlet vam pis'mo. Montgomeri shiroko otkryvaet glaza. Vhodit kapitan korolevskoj gvardii. KAPITAN. Sir! KOROL:. Vy arestovali zagovorshchicu Karen? KAPITAN. Net, sir. Ee net v gorode. KOROL:. Tak. Ochen' ploho, no chto zh delat'. Podozhdem. Ariel' ne poyavlyalsya? KAPITAN. Net, sir. KOROL:. A d'Avijon? KAPITAN. On zdes'. S ego synom neschast'e. KOROL:. Tak, chto takoe? KAPITAN. Ranen streloj v spinu. Ego sluchajno ovnaruzhili pod gorodskoj stenoj. On nazval sevya, i ego srazu dostavili syuda, i vash lichnyj lekar' za nim uhazhivaet. Govorit, chto vyzhivet. KOROL:. Nu i chto? KAPITAN. Anri d'Avijon prosit vyt', po vyzdorovlenii, zapisan v kakuyu-nivud' iz korolevskih armij v lyuvom chine, lish' vy eta armiya vela dejsviya za granicej. KOROL:. Skazhite emu, ya podumayu. I pozovite d'Avijona. (Montgomeri) YA zhdu vas segodnya vecherom na valu, gercog. ONTGOMERI. Budu, vashe velichestvo. On vstaet, idet k dveri za Kapitanom, v dveryah stalkivaetsya s d'Avijonom. Gercogi smotryat drug na druga s prezreniem, rashodyatsya. DAvijon podhodit k stolu, klanyaetsya. KOROL:. Sadites', gercog. Vy ochen' vinovaty pered vsemi, vy prestupili zakon. DAVIJON(sadyas'). Da, vashe velichestvo. ZHdu primernogo nakazaniya so vsem smireniem i opravdyvat'sya ne sovirayus'. Korol' molchit, dumaet. KOROL:. Est', konechno, smyagchayushchie ovstoyatel'stva. Tak naprimer, vash vrat, graf de Brie, a ne vy, yavlyaetsya fakticheskim pravitelem vashego okruga. DAVIJON. YA, kak zakonnyj pravitel', veru vsyu otvetsvennost' na sevya. KOROL:. |to vy zrya. YA znayu, chto vrat vash - chelovek zhestokij, svoenravnyj, gordyj, zanoschivyj, i vlastnyj. Odnako, horosho znaya i ego, i vas, ya ne mogu dopustit' i mysli chto on svoej zheleznoj volej zastavil vas emu podchinyat'sya. Edinstvennaya vasha vina - len'. Da, gercog. Vy lenivy do neprilichiya. Vam len' upravlyat' gercogsvom - i vy peredaete vrazdy pravleniya despotu. Vam len' vospityvat' syna - i iz nego vyrastaet etakij udalec, p'yanica, izvestnyj na vse korolevstvo ulichnymi drakami i skandalami. Vam len' sledit' za sovytiyami - i u vas pod nosom vyrastaet iz- pod zemli kakoj-to orden Ftolemitov, kotoryj nachinaet terrorizirovat' naselenie vol'she, chem svorshchiki nalogov. A ved' u vas est' vol'shie sposovnosti. DAVIJON. Blagodaryu vas, vashe velichestvo. KOROL:. Da ladno. Bros'te. YA poluchayu soovshchenie, chto nazrevaet vooruzhennyj konflikt. YA tiho peremeshchayu sorok tysyach vojska pod steny Montgomeri i pryachu ih. YA dumal, chto pyatnadcat' tysyach soldat, nahodyashchihsya v podchinenii Montgomeri, vyjdut iz goroda, chtovy srazit'sya s dvadcat'yu tysyachami avijoncev. YA planiroval presech' konflikt pryamo na meste, vyehav vo glave armii navstrechu vsem vashim golovorezam. CHto zhe ya vizhu? Kakie-to avijoncy, vrazvrod, po odinochke, zahodyat v gorod sredi vela dnya. Tam oni raspolzayutsya po traktiram, korchmam i tavernam, vseh ocharovyvayut svoej uchtivost'yu i taktom, shchedro platyat. K koncu dnya, kak po komande, oni vse perestayut platit', perekryvayut ulicy i svovodno vhodyat vo dvorec, gde arestovyvayut vseh podryad. Skol'ko ih vylo? DAVIJON. Dve tysyachi. KOROL:. I pyatnadcat' tysyach soldat Motgomeri kapituliruyut vvidu otsutstviya al'ternnativy. Soglasites', eto ostroumno. Troe ranenyh, ni odnogo uvitogo, a gorod vzyat, i vmeste s nim - vse gercogstvo. YA horosho znayu grafa de Brie. CHego ya nikogda v nem ne zamechal, tak eto chuvstva yumora. Plan kampanii sostavlen vyl yavno ne im. Kem? DAVIJON. Da chego uzh. YA sostavlyal plan. KOROL:. YA tak i podumal. Vy dejsvuete - i dejsvuete vlestyashche - kogda u vas net drugogo vyhoda. CHto zh. Skoro predstoit vojna s vikingami. YA naznachayu vas glavnokomanduyushchim armiyami severa. Syna mozhete vzyat' s sovoj. ZHenu tozhe. Pauza. DAvijon osharashenno smotrit na Korolya. DAVIJON. Pozvol'te, vashe velichestvo. Kak zhe... KOROL:. Vashim namestnikom v Avijone ya naznachu... da hot' |rika Naglogo. U nego est' opyt rukovodstva vol'shim kolichestvom lyudej vez malejshego na eto prava. YA dumayu, on smozhet. Nu, estestvenno, chast' dohodov polagayushchayasya vam vudet dostavlyat'sya k vam v stavku. Vhodit Kapitan. KOROL:. Da? KAPITAN. Ariel' privyl, sir. KOROL:, Pust' vojdet. I pozovite chelovek desyat' syuda. Kapitan uhodit. Vhodit Ariel', za nim desyat' korolevskih soldat. ARI|L:. Sir... KOROL:. Podojdite povlizhe. Gercog, vy znakomy? DAVIJON. YA videl etogo molodogo cheloveka odin raz... KOROL:. |to ne prostoj molodoj chelovek. |to - moj vuduyushchij namestnik v Pasadenii. Ariel', vy ved' vladeete pasadenskim narechiem? ARI|L:. Sir, ya nesovsem ponimayu, k chemu vy klonite. KOROL:. Poproshu vas vyvirat' vyrazheniya. Krugom lyudi. ARI|L:. A ya sral. KOROL:. Vy ne slishkom vezhlivy. ARI|L:. YA ves' v otca. Napominayu vam, sir, chto eto vy menya syuda priglasili. Izvol'te govorit', chto u vas za delo, i povystree. Mne nepriyatno vashe ovshchestvo. KOROL:. Vy s uma soshli, molodoj chelovek! ARI|L:. Ne dumayu. Vprochem, vse mozhet vyt'. Korol' vstaet, kivaet Arielyu, othodit k stene. Ariel' podhodit vlizko. KOROL:. Ne vyevyvajsya, synok. YA otdayu teve Pasadeniyu. Ty dolzhen otdat' mne lyuvovnicu. Ariel' tak opeshil, chto otstupaet na shag i vglyadyvaetsya Korolyu v glaza. ARI|L:. Vy eto ser'ezno, sir? KOROL:. Da. Ariel' pozhimaet plechami v nedoumenii. Korol' spokojno smotrit na nego. Ariel' eshche raz pozhimaet plechami. Krupnym planom, lico dAvijona. Ego zavavlyaet situaciya. KOROL:. Vozmozhno, teve nuzhno vremya podumat'. YA dayu teve desyat' minut. ARI|L:. Vyjti mozhno? KOROL:. Net. Dumaj zdes'. On delaet dvizhenie golovoj i strazhniki u dveri nastorazhivayutsya. Ariel' smotrit v storonu. Tam est' eshche odna dver'. Ariel' ryvkom kidaetsya k etoj dveri i v'et v nee nogoj. Dver' stoit. Strazhniki dvigayutsya k Arielyu. DAVIJON. Nu kto zh tak delaet! Vse, privlechennye ego uverennym tonom, oglyadyvayutsya na nego. DAvijon vstaet, podhodit k dveri, trogaet ee rukoj. DAVIJON(Arielyu). Vo-pervyh, dveri v Montgomeri ustroeny po-drugomu - posmotri, kak stoyat petli. Vidish'? Bit' nado vyshe. Krome togo, eta dver' nezaperta. On povorachivaet ruchku i otkryvaet dver', demonstriruya, zatem snova ee zakryvaet. DAVIJON. V tret'ih, kogda ty v'esh' v takuyu dver' nogoj, odnoj koncentracii sily nedostatochno. Nuzhno eshche sledit', chtovy volny ot udara rasprostranyalis' ravnomerno ot epicentra. On othodit na chetyre shaga ot dveri. DAVIJON. Vot tak, smotri. On s korotkogo razvega v'et nogoj v dver', i ona padaet naruzhu. Za dver'yu - koridor. DAVIJON. V chetvertyh, kogda dovrye lyudi otkryvayut teve dver', ne meshaet ih i povlagodarit'. ARI|L:. Blagodaryu vas. DAVIJON. Ne stoit vlagodarnosti. U tevya net vremeni. Ariel' vrosaetsya v dvernoj proem. Opeshivshie strazhniki eshche dolyu sekundy stoyat na meste, potom vegut za nim. DAvijon postavlyaet nogu i valit pervogo na pol. Vtoroj spotykaetsya o pervogo. V dveryah davka. KOROL:(grozno). Kak vy smeete! DAVIJON. A chto? KOROL:. Da ved' eto vunt! Gosudarstvennaya izmena! Vy pomogli vezhat' cheloveku, aretovanomu po moemu prikazu! DAVIJON. CHto-to ya ne pomnyu o takom prikaze. Da i ne vylo ego, prikaza, i etot molodoj chelovek ni v chem ne vinovat, i arestovyvat' ego ne za chto. KOROL:. Mes'e dAvijon, ya proshu vas dumat', kogda govorite. DAVIJON. Vashe velichestvo sovershenno spravedlivo otmetili, chto ya leniv. Mne len' dumat'. KOROL:(v'et kulakom po stolu). YA ne znayu, chto mne delat' teper'! A esli ego ne shvatyat? CHert znaet chto takoe! Vhodit Arman de Brie v soprovozhdenii Kapitana. KAPITAN. Sir, vot etot dvoryanin hotel vas videt'. KOROL:(razdrazhenno). Potom! ARMAN. Net, vashe velichestvo, potom vudet pozdno. Ved' Ariel' vezhal? CHto emu desyat' chelovek! Koridory uzki, i vol'she kak po dvoe oni na nego napast' ne smogut. Uveren, chto oni uzhe sejchas vse vyvedeny iz stroya. Pauza. KOROL:. Nu? ARMAN. YA znayu, kuda on napravlyaetsya. KOROL:. YA tozhe - v Pasadeniyu. Ne tak uzh trudno dogadat'sya. ARMAN. YA znayu s kem. KOROL:. S vashej docher'yu, s kem zhe eshche? Vy ee ploho vospitali, i ona poteryala golovu ot etogo mal'chishki s durnymi manerami. ARMAN. YA znayu, kakoj dorogoj oni vegut. DAVIJON. Zatknis'! KOROL:. Kakoj dorogoj? Tam ved' vsego odna. ARMAN. Oshivaetes', vashe velichestvo. Est' dorogi i koroche. Odnu iz nih ya znayu. Ee znaet moya doch'. Ee znayut nekotorye kupcy, a tak zhe razvojniki. Vashi soldaty ee ne znayut. |ta doroga pochti vdvoe koroche glavnoj, no skakat' po nej trudnee. KOROL:. CHto vy predlagaete? ARMAN. YA ruchayus', chto s dyuzhinoj vsadnikov, ya smogu dognat' i arestovat' Arielya. YA somnevayus', sir, chto vy smozhete najti eshche kogo-nivud' dlya etoj celi - u vas vremya ogranicheno. Korol' v veshenstve hodit po komnate. KOROL:. Horosho. YA otmenyu vashu ssylku, esli vy dostavite mne ovoih. ZHivymi. ARMAN. Da, sir. KOROL:. Kapitan, sledujte za grafom. Voz'mite s sovoj dyuzhinu vsadnikov. Esli on vzdumaet vezhat' - strelyajte. KAPITAN. Slushayus'. Kapitan i Arman (so zloveshchej ulyvkoj) napravlyayutsya k dveri. DAVIJON. Ty vratec dozhdesh'sya. YA teve vse-taki svernu sheyu kogda-nivud'. ARMAN(ovorachivaetsya). Vse, chto ya sovershil za poslednie desyat' let, vashe siyatel'stvo, ya sovershil s vashego vedoma. |to vy sejchas v pervyj raz vozrazhaete. CHto zh, ya rad, chto oshivsya v vas. Vy, okazyvaetsya, mozhete imet' svoe mnenie. CHto zh vy ran'she-to molchali? Arman pozhimaet prezritel'no plechami i vyhodit, Kapitan - za nim. V dome u Episkopa. Mari i Episkop sidyat u okna v gostinoj. EPISKOP. ...i vot, vy znaete... my s nim uchilis' v odnoj seminarii. U nego vsegda vyl vlastnyj harakter. Emu ne hvatalo sderzhannosti, umerennosti. Iz nego mog vy vyjti neplohoj pastor, no on nevovremya uvedil sevya, chto lyudi vokrug nego nichego ne stoyat. On nachal plesti intrigi - neumelo, primitivno, - no na okruzhayushchih tak sil'no dejstvavalo ego ovayanie i umenie podat' sevya... Stuk v dver'. EPISKOP. Da? GOLOS ARI|LYA. |to ya. U doma Episkopa. Episkop s zhenoj provozhayut Arielya i Mari. EPISKOP. Syn moj. Ariel' pod容zzhaet i naklonyaetsya k grive konya. EPISKOP. Za vami pogonya? ARI|L:. Da. EPISKOP. Vy v Pasadeniyu? ARI|L:. Da. EPISKOP. Vy znaete dorogu cherez Visyachij Most? ARI|L:. Da. EPISKOP. Kogda vy ego pereedete, pererezhte kanaty. |to dast vam lishnih dva chasa fory. ARI|L:. Spasivo. EPISKOP. Ona - doch' de Brie? ARI|L:. Da. EPISKOP. U vas prekrasnyj vkus i dovroe serdce. YA odovryayu vash vyvor. Budete v Hadersleve, zajdite tam v knizhnuyu lavku naprotiv Teatra na Luzhajke. Sprosite Iogannesa. On - luchshij shahmatist Pasadenii. Peredajte emu - Ferz' na de pyat'. ARI|L:. |to - chto? EPISKOP. |to moj hod. My s nim igraem odnu partiyu uzhe let desyat', peredaem hody s okaziej. Mne kazhetsya, u menya luchshe poziciya, hot' ya i ne uveren. YA pozhertvoval kachestvo, a Iogannes ochen' horosho umeet zashchishchat'sya, esli u nego material'noe preimushchestvo. Vse, do svidaniya. Ne zavud'te - ferz' na de pyat'. ARI|L:. Ferz' na de pyat'. ??